DSC HS2ICN - Installation Manual - R001
Related Products
Related Categories
Document Transcript
HS2LED/HS2ICON(P)(RF)X/HS2LCD(RF)(P)X V1.2
Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de
instalación/Instruções de instalação English, Français, Español, Português
WARNING: Please refer to the System Installation Manual for information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
NOTE: These instructions shall be used in conjunction with the system Installation Manual of the Control Panel with which this equipment is intended to be used..
ATTENTION: Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du
fabricant. La totalité du manuel doit être lu attentivement.
NOTE: Ce manuel doit être utlisé en conjunction avec le Manuel d’installation du Panneau de contrôle.
ATENCIÓN: Consulte el Manual de instalación del sistema para obtener información sobre las limitaciones del uso y funciones del producto, asi como las limitaciones de la reponsabilidad del fabricante.
NOTA: Estas instrucciones deberán utilizarse conjuntamente con el Manual de instalación del sistema del Panel de control con el que se vaya a utilizar este equipo.
AVISO: Consulte o Manual de instalação do sistema para obter informações acerca das limitações relativas à utilização do produto e funções e informações acerca das limitações relativas à imputação de
responsabilidades ao fabricante.
NOTA: Estas instruções devem ser utilizadas em conjunto com o Manual de instalação do sistema do painel de controlo com o qual este equipamento se destina a ser utilizado.
29009545R001
- 1 - Introduction
The HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x keypads are
compatible with the PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2016-4*
and HS2128 panels. The RF keypads combine a wireless trans-
ceiver with the respective HS2 keypad.
*Model not UL/ULC listed.
Specifications
l
Temperature range: - 10°C to +55°C (14°F to 131°F);
UL/ULC: 0°C to +49°C (32°F to 120°F)
l
Humidity (MAX): 93%R.H. non-condensing
l
Plastic enclosure protection degree: IP30, IK04
l
Voltage rating: 13.8Vdc nominal (power provided by the com-
patible control panel)
l
Connects to control panel Corbus via 4 wires
l
1 configurable zone input or PGM output*
l
HS2LED/ HS2ICN(P)/HS2LCD(P)/HS2ICNRF(P)
/HS2LCDRF(P) Current draw:55mA(min)/105mA(max)
l
Wall-mount tamper
l
5 programmable function keys
l
Ready (Green LED), Armed (Red LED), Trouble (Yellow
LED), AC (Green LED)
l
Dimensions (L x W x D): 168mm x 122mm x 20 mm
l
Weight: 260g
l
Low temperature sensor
l
Frequency: 433 MHz (HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868 MHz (HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-919MHz (HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Up to 128 wireless zones
Zone not to be programmed as Fire type or 24h type.
NOTE: Keypads contain no serviceable parts.
NOTE: Only models operating in band 912-919MHz are UL/ULC
listed.
Unpack
The keypad package includes the following:
HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P
1 keypad
1 keypad
4 mounting screws
4 mounting screws
2 end-of-line resistors
2 end-of-line resistors
Keypad inner door labels
Keypad inner door labels
1 tamper switch
1 tamper switch
Installation Instructions
Installation Instructions
Mini Proximity (prox) tag (MPT)
Table 1: Compatible Devices
Wireless PG smoke detector
PGx926UL
Wireless PG smoke and heat detector
PGx916UL
Wireless PG CO detector
PGx913
Wireless PG PIR motion detector
PGx904(P)UL
Wireless PG PIR + camera motion
detector
PGx934(P)UL
Wireless PG curtain motion detector
PGx924UL
Wireless PG dual tech motion detector
PGx984(P)
Wireless PG mirror motion detector
PGx974(P)UL
Wireless PG outdoor motion detector
PGx994UL
Wireless PG glass break detector
PGx912
Wireless PG shock detector
PGx935UL
Wireless PG flood detector
PGx985UL
Wireless PG temperature detector (indoor)
PGx905UL
Outdoor temperature probe (requires
PGx905)
PGTEMP-PROBE
Wireless PG key
PGx939UL
Wireless PG key
PGx929UL
Wireless PG panic key
PGx938UL
Wireless PG 2-button key
PGx949UL
Wireless PG indoor siren
PGx901UL
Wireless PG outdoor siren
PGx911UL
Wireless PG repeater
PGx920UL
Wireless PG door/window contact
PGx975UL
Wireless PG door/window contact
w/AUX
PGx945UL
NOTE: In this chart, x in the model number represents the oper-
ating frequency of the device as follows: 9 (912-919 MHz), 8
(868MHz), 4 (433MHz).
NOTE: Only models operating in the band 912-919 MHz are
UL/ULC or cUL listed where indicated. Only UL approved
devices are to be used with UL/ULC listed systems.
Mount the Keypad
Mount the keypad where it is accessible
from designated points of entry and exit.
Once a dry and secure location has been
selected, perform the following steps to
mount the keypad.
Disassemble Keypad
Insert the tip of a flat-head screwdriver
into the slots at the bottom left and right
of the keypad.
Gently pry open the faceplate. This will
remove it and allow access for mounting.
Mount andWire Keypad
1. Secure keypad to wall using mounting holes. Use all four
screws provided unless mounting on a single gang box. Use the
plastic anchors supplied if the unit is to be mounted on drywall.
2. If using the keypad tamper, secure the tamper plate to the wall
with a screw.
NOTE: For UL/ULC listed commercial burglary installations, the
use of the keypad tamper is mandatory.
3. Run wire through wiring slot or knockouts. Connect Corbus and
PGM/Zone wiring to keypad. Place tamper switch into tamper
hole on backplate.
4. Place keypad into backplate, ensuring the wire is pushed back
into the wall as much as possible. Route the wire inside the
keypad, ensuring high components are avoided. Snap the front
assembly closed, ensuring that there is no pressure to the keypad
from the wire below.
NOTE: If any tension is found between the front keypad assembly
and the wiring, open the keypad, reroute the wire and close again.
Repeat these steps until the keypad is closed properly.
Wiring
1. Before wiring the unit, ensure that
all power (AC transformer and bat-
tery) is disconnected from the con-
trol panel.
2. Connect the four Corbus wires
from the control panel (red, black,
yellow and green) to the keypad ter-
minals. Refer to the diagram:
If programmed as an input, a device
- such as a door contact - may be
connected to the ‘P/Z’ terminal of
the keypad. This eliminates the need to run wires back to the control panel for the device. To connect the zone, run one wire
from the device to the ‘P/Z’ terminal and the other wire from the
device to the B (black) terminal. For powered devices, run the red
wire to the R (positive) terminal and the black wire to the B (neg-
ative) terminal. When using end of line supervision, connect the
zone according to one of the configurations described in the Power-
Series Neo Reference manual.
NOTE: For UL/ULC installations, the zone input is a supervised
type (SEOL/DEOL). The supervision resistor is 5600Ω. If no
EOL supervision is used, there is a three foot maximum distance
required for the connected device. Use only in conjunction with
UL/ULC listed devices.
NOTE: This initiating device connected to this input contact is
not to be used for medical or fire applications.
3. If the ‘P/Z’ terminal is programmed as an output, a small relay
(such as DSC model RM-1 or RM-2) or buzzer or other DC oper-
ated device may be connected between the positive supply voltage
and the ‘P/Z’ terminal (max.load is 50mA).
NOTE: For UL/ULC-listed installations, use UL/ULC listed
devices.
Apply Power
Once all wiring is complete, and the equipment is secured to the
building structure with at least two screws, apply power to the
control panel:
1. Connect the battery leads to the battery.
2. Connect the AC transformer.
For more information on control panel power specifications, see
the PowerSeries Neo Reference manual.
Program the Keypad
41
Toggle
(X) <>
“Toggle name” Y/N
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Use the [] keys to nav-
igate through the menus or jump
directly to a specific section by
entering the section number.
Programming consists of tog-
gling on and off options in each
section or by populating data
fields. Toggle options are
enabled or disabled by pressing
the corresponding number on the
keypad. For example, to enable
toggle options 1 and 4, press the
[1] and [4] keys. All enabled
options are displayed (see the following diagram).
1. To input data, use the [] keys to select a character then
press the keypad button for the number/letter.
2. Using the [] keys, scroll to the next character and repeat
the procedure. For information on entering HEX data, refer to the
PowerSeries Neo Reference manual.
Language Programming
Enter [000][000]. Enter the two-digit number corresponding to the
language desired:
Table 2: Languages
01 = English
(default)
10 = German
20 = Romanian
11 = Swedish
21 = Russian
02 = Spanish
12 = Norwegian
22 = Bulgarian
03 = Portuguese
13 = Danish
23 = Latvian
04 = French
14 = Hebrew
24 = Lithuanian
05 = Italian
15 = Greek
25 = Ukrainian
06 = Dutch
16 = Turkish
26 = Slovak
07 = Polish
17 = Future Use
27 = Serbian
08 = Czech
18 = Croatian
28 = Estonian
09 = Finnish
19 = Hungarian
29 = Slovenian
Enroll the Keypad
Keypads can be enrolled automatically or manually. In either case,
the serial number of the device is used as an identifier.
NOTE: If there is no keypad enrolled on the system, once you
power up, the keypad will display the message: Press any key to
enroll. Other keypads can then be enrolled from the first keypad.
Use one of the following enrollment options:
[902][000] AutoEnroll
When this mode is selected, the total number of keypads currently
enrolled is displayed on the keypad.
1. Enter [902][000] to begin the auto-enrollment of new keypads.
As each device is enrolled, the keypad displays the model type,
serial number and slot assignment. Keypads are assigned to the
next available slot.
[902][001] ManualEnroll
To manually enroll individual keypads:
1. Enter [902][001] or use the [] keys and press [*].
2. When prompted, enter the serial number of the keypad found on
the back of the device.
3. An error tone is sounded if an invalid serial number is received.
Once enrolled, the device model, serial number and slot assign-
ment are displayed. Keypads are enrolled into the next available
slot for the device. The slot assignment can be changed using the
[] keys.
4. To cancel the enrollment of a module, press [#].
NOTE: Once the maximum number of devices have been enrolled,
an error tone sounds and a warning message is displayed.
[902][002] – Module Slot Assignment (LED,
LCD,ICON)
This section is used to change the slot number in which a module
is enrolled. To change the slot number:
1. Enter [902][002] or use the [] keys and press [*].
2. Enter the serial number of the module.
3. When prompted, enter the new two-digit slot number. The pre-
vious slot assignment is replaced with the new one. An error tone
sounds if an invalid slot number is entered.
[902][003] – Module Slot Assignment (LCD
Only)
Similarly to [002], this section is also used to change the slot num-
ber of a module. With this option, however, the serial number is
not required. To change the slot number:
1. Enter [902][003] or the use the [] keys and press [*].
2. Use the [] keys to locate the module then press [*] to
select.
3. Enter the new two-digit slot number. The previous slot assign-
ment is replaced with the new one. An error tone sounds if an
invalid slot number is entered.
[902][101] UnenrollKeypads
1. Enter [902][101] or use the [] keys and press [*].
2. Use the [] keys to scroll to the specific keypad to delete.
3. Press [*] to select the module and when prompted, press [*]
again to delete it.
[903][101] Confirm Keypad
To confirm the enrollment of individual keypads and to locate them
physically:
1. Enter [903][101] or use the [] and press [*].
2. Use the [] keys to scroll to the applicable keypad. The mod-
ule’s serial number and slot number are displayed on the keypad
and the status LEDs on the device flash.
3. To confirm the keypad, press [*]. If communication with a mod-
ule is lost at the time of confirmation, a warning message is dis-
played for 1 second before exiting the section.
Assigna Partitiontothe Keypad
The keypad must be assigned to a partition if supervision or
keypad zones are required. Keypad assignments and keypad option
programming must be done at each keypad individually.
At each keypad installed on the system:
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Enter [861]-[876] for Keypad Programming and Keypad Partition
Mask, corresponding to keypads 1-16.
3. Press [*] for partition assignment.
4. Enter 01 to 08 for partition assignment or use the [] keys to
scroll to the specific partition If partitioning is not used, enter
[01]. For Global keypads, enter [00].
5. Press [#] twice to exit programming.
6. Continue this procedure for each keypad until all have been
assigned to the correct partition. Program Labels (LCD keypads)
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Press [*] and use the [] keys to scroll to Zone Labels and press [*] again.The first zone is dis-
played. Alternatively, enter, [000][001].
3. Use the [] keys to scroll to the zone label to be programmed and press [*] or enter the zone num-
ber (e.g., 001, for zone label 1).
4. Use the [] keys to scroll to the desired character’s location, using the [] keys.
5. Enter the number of the corresponding character group until the desired character is displayed (see
the following table). Example, press the “2” key three times to enter the letter “F”. Press the “2” key
four times to enter the number “2”. Press [*], then scroll to “Save”. Press [*] again to save the label.
To delete a character, use the [] keys to move the cursor under the character, then press [0]. If any
key other than [] is pressed before [0], the cursor moves one space to the right and deletes that
character.
[1] - A, B, C, 1
[5] - M, N, O, 5
[9] - Y, Z, 9, 0
[2] - D, E, F, 2
[6] - P, Q, R, 6
[0] - Space
[3] - G, H, I, 3
[7] - S, T, U, 7
[*] - Select
[4] - J, K, L, 4
[8] - V, W, X, 8
[#] - Escape
CHANGE CASE – Will toggle the next letter entries between upper case (A, B, C...) and lower case
letters (a, b, c...).
ASCII ENTRY – Used to enter uncommon characters. Valid entries range from 000 to 255. Use the
[] keys to scroll through the characters or enter a 3-digit number from 000-255. Press [*] to enter
the character into the label.
CLEAR TO END – Clears the display from the character where the cursor was located to the end of
the display.
CLEAR DISPLAY – Clears the entire label.
Continue from Step 2, until all labels are programmed.
LabelLibrary
The Label Library is a database of words commonly used when programming labels. Individual words
can be combined as needed (e.g., Front + Door). Each line of the display supports a maximum of 14
characters. If a word will not fit on a line, scroll right until the cursor appears at the first character of
the second line and then add the word.
To program a custom label using the Label Library:
1. Press [*][8][Installer Code][000][001].
2. Enter [001] (to program the label for zone 01), or use the [] keys to scroll to the Zone Labels
and then press [*]. The current label name is displayed for that zone.
3. Press [*] to open the menu.
4. Press [*] again to select the “Word Entry” option.
5. Enter the 3-digit number corresponding to a word (see Words Library) or use the [] keys to view
words in the library.
6. Press [*] to select the word.
7. To add another word, repeat the previous procedures from step 3.
8. To add a space, press the right scroll key [>].
9. To clear characters, select “Clear to End” or “Clear Display” from the menu.
10. To save the current label and exit, press [#].
Broadcast LCDLabels
If more than one LCD keypad is present on the system, labels programmed on one keypad will be
broadcast to all other LCD keypads, after the change is confirmed.
Change Brightness/Contrast/Buzzer
LCDKeypads
1. Press [*][6][Master Code].
2. Use the [] keys to scroll to either Bright Control, Contrast Control, or Buzzer Control.
3. Press [*] to select one of the following settings:
l
Brightness/LED Bar Control -15 backlighting levels available.
l
Contrast Control -15 display contrast levels available.
l
Buzzer Control - 15 buzzer control levels available.
4. Use the [] keys to scroll to the desired setting.
Keypad Programming
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Select one of the programming options identified in the following.
[860] KeypadSlot Number
Not for programming; the two-digit slot number is displayed for informational purposes only.
[861]-[876] KeypadProgrammingSections
[000]Address ofPartition
Default: 01
A 2-digit entry is required to assign the keypad to a partition. Valid entries are 00-32.
NOTE: LED and ICON keypads must not be assigned as global keypads.
[001]-[005]KeypadFunctionKey Programming
To program a function key:
Press [*][8][Installer Code].
1. Enter [861]-[876] for keypad programming.
2. Enter [001]-[005] for function keys 1-5 or use the [] keys and press [*].
3. Enter a 2-digit number to assign a function key operation - [00]-[68]. See the following table.
4. Repeat from step 3 until all function keys are programmed.
5. Press [#] twice to exit Installer Programming.
Table 3: Function Key Assignment
Function Key
Button
Valid Range
Default
Function
[001]
Key 1
00–68
03
Stay Arm
|_____|_____|
[002]
Key 2
00–68
04
Away Arm
|_____|_____|
[003]
Key 3
00–68
06
Chime ON/OFF
|_____|_____|
[004]
Key 4
00–68
22
Command Output 2
|_____|_____|
[005]
Key 5
00–68
16
Quick Exit
|_____|_____|
KeypadFunctionKeys
Refer to your system installation manual for a complete list of available function key options.
[00] - Null
[13] - Global Away Arm
[31] - Local PGM Activate
[02] - Instant Stay Arm
[14] - Global Disarming
[32] - Bypass Mode
[03] - Stay Arm
[16] - [*][0] Quick Exit
[33] - Bypass Recall
[04] - Away Arm
[17] - Arm Interior
[34] - User Programming
[05] - [*][9] No-Entry Arm
[21] - [*][7][1]Command Output 1
[35] - User Functions
[06] - [*][4] Chime ON/OFF
[22] - [*][7][2]Command Output 2
[37] - Time & Date Program
[07] - [*][6][----][4] System Test
[23] - [*][7][3]Command Output 3
[39] - Trouble Display
[09] - Night Arm
[24] - [*][7][4]Command Output 4
[40] - Alarm Memory
[12] - Global Stay Arm
[29] - Bypass Group Recall
[61]-[68] - Partition Select 1-8 [011] KeypadInput/Output Programming
Zone / PGM Number Default 000 |_____|_____|_____|
[012] LocalPGMOutput Pulse ActivationTime
|_______|_______| Minutes (00-99)
|_______|_______| Seconds (00-99)
[021] First KeypadOptions
Default
Opt.
ON
OFF
ON
|____|
1
Fire Key Enabled
Fire Key Disabled
ON
|____|
2
Medical Key Enabled
Medical Key Disabled
ON
|____|
3
Panic Key Enabled
Panic Key Disabled
ON
|____|
4
Display Access Code When Pro-
gramming
Display Xs When Programming
Access Codes
NOTE: For EN50131-1/EN50131-3 compliant systems, section [021], options 1 and 2 shall be OFF.
[022] SecondKeypadOptions
Default
Opt.
ON
OFF
ON
|____|
1
Local Clock Display ON
Local Clock Display OFF
OFF
|____|
2
Local Clock Displays 24-hr
Clock Displays AM/PM
ON
|____|
3
Auto Alarm Mem Scroll ON
Auto Alarm Mem Scroll OFF
ON
|____|
4
For Future Use
For Future Use
OFF
|____|
5
Power LED Enabled
Power LED Disabled
ON
|____|
6
Power LED AC Present ON
Power LED AC Present OFF
ON
|____|
7
Alarms Displayed While Armed
Alarms Not Displayed While Armed
OFF
|____|
8
Auto-Scroll Open Zones ON
Auto-Scroll Open Zones OFF
[023] ThirdKeypadOptions
Default
Opt.
ON
OFF
OFF
|____|
1
Armed LED Power Save
Armed LED Off in Sleep Mode
ON
|____|
2
Keypad Status Shows Stay Arm
Keypad Status Shows Stay/Away Arm
OFF
|____|
3
5th Terminal is PGM Output
5th Terminal is Zone Input
ON
|____|
4
Prox Tag Will Arm/Disarm
Prox Tag Does Not Arm/Disarm
OFF
|____|
7
Local Display of Temperature
No Local Display of Temperature
OFF
|____|
8
Low Temperature Warning Enabled
Low Temperature Warning
Disabled
[030] DownloadedLCDMessage
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
NOTE: Clock display (Section [022], Option 1) must be enabled.
[031] DownloadedLCDMessage Duration
Default: 000 |_____|_____|_____|
(Valid entries are 000-255, 000=Unlimited Msg Display)
This number represents the number of times the downloaded message must be cleared before it is per-
manently removed. This message can be cleared by pressing any key.
[041] IndoorTemperature Zone Assignment
Default: 000 |_____|_____|_____| (Valid entries are 000-128)
[042] OutdoorTemperature Zone Assignment
Default: 000 |_____|_____|_____| (Valid entries are 000-128)
[101]-[228] DoorChime forZones
Default: 01 |_____|_____|
The keypad can be programmed to make up to four different chime sounds for individual zones.
(e.g., for Zone 1, enter section [101], for Zone 2 enter section [102]).
01 6 beeps
04 Alarm Tone (4s duration)
02 Bing bing tone
05 Zone Name
03 Ding dong tone
[991] Reset KeypadProgrammingtoFactory Defaults
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Enter [991].
3. Use the [] keys to scroll to the applicable keypad.
4. Press [*] to select the keypad.
5. Re-enter [Installer Code].
6. Press [*] to reset the selected keypad to factory defaults
Keypad Symbols
Table 4: Keypad Display Symbols
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memory – Indicates that alarms are in memory.
10
Chime – Turns on when Door
Chime is enabled and off when
Door Chime is disabled.
2
Fire – Indicates that fire alarms are in memory.
11
Away – Indicates that the panel
is armed in away mode.
3,4,5
Clock Digits – These digits indicate the hour and
minutes when the local clock is active, and also
identify the zone when the OPEN or ALARM
icons are active. These digits scroll one zone per
second from the lowest zone number to the
highest when scrolling through zones.
12
Stay – Indicates that the panel is
armed in stay mode.
13
Night – Indicates that the panel is
armed in night mode.
6
1 to 8 – These numbers display toggles or digits
in binary while they are needed.
14
Ready Light (green) – If the
Ready light is on, the system is
ready for arming.
7
Bypass – Indicates that there are zones auto-
matically or manually bypassed.
15
Armed Light (red) – If the Armed
light is on, the system has been
armed successfully.
8
Open – When zones are opened, this icon will
turn on and the open zones are displayed.
16
System Trouble – Indicates that a
system trouble is active.
9
Program – If the system is in Installer’s or
User’s Programming, or the keypad is busy, this
icon flashes. If an access code is required while
accessing star menus, this LED is on steadily to
indicate that the code is required.
17
AC – Indicates that AC is
present at the main panel. Proximity (Prox) Tags Support
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
The proximity tag can perform any keypad function that would normally require a user access code or
to activate a programmable output. Present the tag to the tag reader (
) or to the left of the keypad
LCD.
AssignProximity Tags
Using an LCD keypad:
1. Press [*][5][Master/Supervisor Code].
2. Enter a 4-digit user code.
3. Press 2.
4. Pass the enrolled tag near the tag reader on the keypad.
Delete Proximity Tags
To delete a prox tag, select the user as outlined previously.Swipe the associated prox tag. The alarm
system recognizes the tag. Press [*] to delete when prompted.
LEDBar
On the HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP keypads, a blue LED bar indicates that a prox tag is
approaching.
- The LED bar flashes three times when a valid prox tag is being read by the keypad.
- If the prox tag is invalid, the LED bar stays on steadily and the keypad sounds an error tone.
- The brightness of the LED bar is adjustable from the [*][6] menu. When the backlight brightness is
modified, the LED bar brightness is changed accordingly.
Downloading
The HS2LCDRF/HS2ICNRF products can be programmed over DLS V. This auto-detects the keypad
type and downloads programming accordingly.
Wireless Device Setup and Programming
(HS2ICNRF(P)x/HS2LCDRF(P)x)
This section describes how to enroll and program wireless devices such as contacts, motion sensors
and sirens on the alarm panel.
[804][000] EnrollWireless Devices
1. Once the HSM2HOST is installed and enrolled on the alarm panel wireless devices can be
enrolled using the following method: Enter Installer Programming section [804][000]:
2. When prompted, either activate the device (see device installation sheet) to enroll immediately or
enter a device ID number. Do the latter to pre-enroll devices then enroll them later at the customer
site.
The alarm panel determines the type of device being enrolled and presents the appropriate programming
options.
Table 5: Wireless Device Options
Device Type
Programming Options
Zone
(01) Zone type
(02) Partition assignment
(03) Zone label
Wireless key
(01) Partition assignment
(02) User label
Siren
(01) Partition assignment
(02) Siren label
Repeater
(01) Repeater label
3. Use the scroll keys or type in the corresponding number to select an option.
4. Scroll through the available selections, key in a number or enter text as appropriate.
5. Press [*] to accept and move to the next option.
6. Once all options are configured, the system prompts to enroll the next device.
7. Repeat the process described above until all wireless devices are enrolled.
NOTE: The configuration options listed above can be modified using [804][911] Modify Device.
[804][001]-[716] Wireless Device Configuration
To configure wireless devices:
1. Enter Installer Programming section [804] then select one of the following sub-sections:
Table 6: Wireless Zone Sub-Sections
Sub-Section
Description
001-128
Configure wireless zones
551-556
Configure wireless sirens
601-632
Configure wireless keys
701-716
Configure wireless keypads
2. Select a device to configure using the scroll keys or go directly to a specific device by entering a
hotkey.
3. Use the scroll buttons or enter a hot key to select a configuration option for the device. See device
sheets for details.
4. Press [*] to accept and move to the next option.
5. Once all options are configured, the system returns to the base configuration menu.
Repeat the process described above to configure other wireless devices.
[804][801] RFJam Detect
RF jam detection (continuous interfering transmissions on the radio network) can be turned on or off.
When on, RF jamming is logged and reported.
To configure RF jamming:
1. Enter Installer Programming section [804][801].
2. Select one of the following options by scrolling or entering the hotkey:
Table 7: Jam Detect Options
00
Enabled/Disabled
Jamming detection and reporting is enabled/disabled Note: Must
be Enabled for UL/ULC listed installations.
01
UL 20/20-USA
Continuous RF jamming for 20 seconds
02
EN 30/60-Europe
30 seconds of accumulated jamming within 60 seconds
03
Class 6 30/60-British
As EN (30/60) but reported only if the jamming duration exceeds
5 minutes
3. Press [*] to accept the selection.
4. Press [#] to exit the section. [804][802] Wireless SupervisionWindow
This option is used to program the length of time a wireless device can be absent from the system
before a fault is generated.
NOTE: For EN installations, 1 hour or 2 hours must be selected.
When option 06 is used, which configures the system to generate fault conditions after a device has
been detected as absent for 24 hours, smoke detectors generate a fault condition after a maximum of 18
hours when the 200s supervision toggle option is disabled.
To program the Wireless Supervisory Window:
1. Enter Installer Programming section [804][802].
2. Select one of the following options by scrolling or entering the hotkey
Table 8: Wireless Supervisory Window Options
00
Enabled/Disabled
01
After 1 Hour
02
After 2 Hour
03
After 4 Hour
04
After 8 Hour
05
After 12 Hour
06
After 24 Hour
3. Press [*] to accept the selection.
4. Press [#] to exit the section.
NOTE: For UL Residential Burglary (UL1023), Home Health Care (UL1637), ULC Residential Burg-
lary (ULC/ORD-C1023) installations, the maximum Supervision window shall be set to 24 hours.
For UL Residential Fire (UL985) installations, the maximum supervision window is set to 200s.
For UL Commercial Burglary (UL1610/UL365) and ULC Residential Fire (ULC-S545), the maximum
supervision window shall be set to 4 hours.
[804][810] Wireless Option1
To program wireless options:
1. Enter Installer Programming section [804][810].
2. Select one of the following options by scrolling or entering the hotkey.
Table 9: Wireless Options
01
RF Delin-
quency
On: the system cannot be armed if a wireless supervisory trouble exists. An RF
delinquency trouble is generated.
Off: wireless supervisory troubles do not prevent arming.
02
Wireless
Supervisory/
RF Jam
Alarm
On: if a supervisory or jamming trouble occurs during Away arming, the siren
activates and the event is logged and reported.
Off: supervisory or RF jam troubles during Away arming do not activate the siren
or get logged and reported.
03
Module
Tamper
On: module tampers are logged and reported.
Off: module tampers are not logged or reported.
04
Fire Super-
vision
On: fire devices are supervised every 200 seconds. If the device fails to report
within this window, a supervision trouble is generated.
Off: fire devices follow the supervision window programmed in section 802, up to
a maximum of 18 hours. The supervisory window can be programmed with a
higher value, but detectors still go into fault after 18 hours.
3. Press [*] to accept the selection and [#] to exit.
[804][841] VisualVerificationProgramming
To program wireless options:
1. Enter Installer Programming section [804][841].
2. Select one of the following options by scrolling or entering the hotkey
Table 10: Visual Verification Sub-Sections
001
Visual Verification
On: Alarms trigger image capture from PIR Cameras
Off: Alarms do not trigger image capture from PIR Cameras
002
View Time Window
01 Alarm + 5 Minutes
02 Alarm + 15 minutes
03 Alarm + 1 Hour
003
View Other Alarms
01 Fire key enabled/disabled
02 Duress key enabled/disabled
03 Medical key enabled/disabled
04 Panic key enabled/disabled
[804][901]-[905] Delete Wireless Devices
To delete wireless devices:
1. Enter Installer Programming section [804] then select one of the following sub-sections:
Table 11: Module Label Sub-Sections
Sub-Section
Description
901
Delete wireless zone devices
902
Delete wireless key
903
Delete sirens
904
Delete repeaters
905
Delete keypads
2. Select a device to delete using the scroll keys or go directly to a specific device by entering a
hotkey.
3. Press [*] to delete or [#] to exit.
[804][921]-[925] Replace Wireless Devices
Use this option to replace a faulty device enrolled on the system with another device of the same type
while maintaining the configuration of the original. The faulty device does not need to be deleted. To
replace a wireless device:
1. Enter Installer Programming section [804] then select one of the following sub-sections.
Table 12: Replace Device Sub-Sections
Sub-Section
Description
921
Replace wireless zone devices
922
Replace wireless keys
923
Replace sirens
924
Replace repeater
925
Replace keypad
2. Press [*] to select a sub-section. The first available device is displayed.
3. Select a device to replace using the scroll keys or go to a specific device by entering a hotkey.
Press [*]. When prompted, activate the device (full enrollment) or enter the device ID (pre-enrollment).
A message is displayed confirming enrollment.
[804][990][001- 005] Show AllDevices
Use this section to review wireless devices enrolled on the system and to view serial numbers asso-
ciated with each device.
To review wireless device information:
1. Enter Installer Programming section [804][990] then select one of the following sub-sections: Table 13: Wireless Device Sub-Sections
Sub-Section
Descriptions
001
All zones
002
Repeaters
003
Sirens
004
Wireless keys
005
Keypads
2. Press [*] to select a wireless device type. The first available device is displayed.
3. Use the scroll keys to view the enrolled devices.
NOTE: This option is not fully supported by LED and ICON keypads.
[904] Placement TestingWireless Devices (LCDkeypads only)
This test is used to determine RF signal status for wireless devices and can be performed at a system
keypad or at the individual device. These instructions pertain to testing at the keypad. For instructions
on placement testing at the device, refer to the installation sheet provided with the wireless equip-
ment. The following test modes are available:001-128 – Test wireless zones.
Table 14: Wireless Device Placement Test Modes
001-128
Test wireless zones
Test wireless devices individually by zone.
520
Test all repeaters
Test each enrolled wireless repeater.
521-528 for repeaters 1-8.
550
Test all sirens
Test each enrolled wireless siren.
551-556 for sirens 1-16
600
Test all wireless keys
Test individual wireless keys. Once in this section, press a
button on the wireless key to begin the test.
601-632 for wireless keys 1-32.
700
Test all keypads
Test each enrolled keypad
701-716 for keypads 1-16.
Two test results are provided:
l
24-hour: Average results of signal strength testing over a 24-hour period.
l
Now: Signal status results of the current test.
During testing, the Ready and Armed LED's flash to indicate data is being received. A flashing
Trouble LED indicates RF interference. The following status indicators may be displayed:
Table 15: Wireless Device Status Indicators
LCD
Status
Repeater [905]
Strong
Strong signal strength
Repeater 1
Good
Good signal strength
Repeater 2
Poor
Poor signal strength
Repeater 3
1-Way
The device is operating in 1-way mode only. The alarm panel can-
not configure or control the device
Repeater 4
Not Test
Displayed as the Now result if no test was performed.
Repeater 5
None
Always displayed as the 24-hour result when testing wireless
keys.
Repeater 6
NOTE: For UL/ULC installations, only STRONG signal levels are acceptable.
Troubleshooting
1. When attempting to assign a zone number to a wireless device, the keypad responds with a long
beep.
l
Ensure that the keypad is properly connected to the Corbus.
2. After entering the ESN of a wireless device, then tripping it, the keypad does not indicate the zone
is open.
l
Ensure the ESN has been entered correctly.
l
Ensure that the zone is enabled for the partition (if partition programming is used).
l
Ensure that the wireless zone is not assigned to a zone used by HSM2108 modules, an on-board
zone or a keypad zone.
l
Ensure that the zone is programmed for something other than “Null Operation”.
3. "Poor" or no results are received from a module placement test.
l
Verify that you are testing the correct zone.
l
Verify the device is in range of the keypad. Test the device in the same room as the receiver.
l
Confirm that the keypad is properly connected to the Corbus.
l
Check that the zone is being tested correctly. Refer to the instructions that came with the device.
l
Check that the batteries are working and installed correctly.
l
Look for large metal objects that may be preventing the signal from reaching the keypad.
l
The device must be located where consistent “Good” results are obtained. If several devices
show “Poor” results, or if panic pendants and wireless keys operate inconsistently, move the
receiver.
For systems compliant with EN50131-1 and EN50131-3 the HS2LED keypad shall be used in con-
junction with an LCD type keypad (HS2LCD(P) or HS2LCDRF(P)8 or HS2LCDWF(P)8) in order to
be able to review logged events and also to allow overriding of conditions that inhibit setting of the
alarm system. The HS2LED keypad alone cannot support these functions. WordLibrary
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
001
Aborted
037
Closed
073
Feature
109
Library
145
Pool
181
Tamper
217
N
002
AC
038
Closet
074
Fence
110
Light
146
Porch
182
Temperature
218
O
003
Access
039
Closing
075
Fire
111
Lights
147
Power
183
Test
219
P
004
Active
040
Code
076
First
112
Living
148
Press
184
Time
220
Q
005
Activity
041
Communicator
077
Floor
113
Load
149
Program
185
To
221
R
006
Alarm
042
Computer
078
Force
114
Loading
150
Progress
186
Touchpad
222
S
007
All
043
Control
079
Foyer
115
Low
151
Quiet
187
Trouble
223
T
008
AM
044
Date
080
Freeze
116
Lower
152
Rear
188
Unbypass
224
U
009
Area
045
Daughter’s
081
Front
117
Main
153
Receiver
189
Unit
225
V
010
Arm
046
Degrees
082
Furnace
118
Master
154
Report
190
Up
226
W
011
Armed
047
Delay
083
Gallery
119
Mat
155
RF
191
West
227
X
012
Arming
048
Den
084
Garage
120
Medical
156
Right
192
Window
228
Y
013
Attic
049
Desk
085
Gas
121
Memory
157
Room
193
Zone
229
Z
014
Auxiliary
050
Detector
086
Glass
122
Menu
158
Safe
194
0
230
Space
015
Away
051
Dining
087
Goodbye
123
Monoxide
159
Saver
195
1
231
,
016
Baby
052
Disarmed
088
Gym
124
Mother’s
160
Schedule
196
2
232
-
017
Back
053
Door
089
Hallway
125
Motion
161
Screen
197
3
233
_ (Underscore)
018
Bar
054
Down
090
Heat
126
No
162
Second
198
4
234
*
019
Basement
055
Download
091
Hello
127
North
163
Sensor
199
5
235
#
020
Bathroom
056
Downstairs
092
Help
128
Not
164
Service
200
6
236
:
021
Battery
057
Drawer
093
High
129
Now
165
Shed
201
7
237
/
022
Bedroom
058
Driveway
094
Home
130
Number
166
Shock
202
8
238
?
023
Bonus
059
Duct
095
House
131
Off
167
Shop
203
9
024
Bottom
060
Duress
096
In
132
Office
168
Side
204
A
025
Breezeway
061
East
097
Install
133
OK
169
Siren
205
B
026
Building
062
Energy
098
Interior
134
On
170
Sliding
206
C
027
Bus
063
Enter
099
Intrusion
135
Open
171
Smoke
207
D
028
Bypass
064
Entry
100
Invalid
136
Opening
172
Son’s
208
E
029
Bypassed
065
Error
101
Is
137
Panic
173
Sound
209
F
030
Cabinet
066
Exercise
102
Key
138
Partition
174
South
210
G
031
Camera
067
Exit
103
Kids
139
Patio
175
Special
211
H
032
Canceled
068
Exterior
104
Kitchen
140
Pet
176
Stairs
212
I
033
Car
069
Factory
105
Latchkey
141
Phone
177
Stay
213
J
034
Carbon
070
Failure
106
Laundry
142
Please
178
Sun
214
K
035
Central
071
Family
107
Left
143
PM
179
Supervisory
215
L
036
Chime
072
Father’s
108
Level
144
Police
180
System
216
M
- 9 - Limited Warranty
Digital SecurityControls (DSC)warrants thatfora periodof 12monthsfrom thedate ofpurchase, the
productshall befreeofdefectsinmaterialsand workmanshipundernormal useandthatinfulfillment of
anybreach ofsuch warranty,DSC shall,at its option,repair orreplace thedefective equipment upon
returnoftheequipmenttoitsrepairdepot.Thiswarrantyappliesonlytodefectsinpartsandworkmanship
andnottodamageincurredinshippingorhandling,ordamageduetocausesbeyondthecontrol ofDigital
SecurityControlssuch aslightning, excessivevoltage,mechanical shock,water damage,or damage
arisingout ofabuse, alterationor improper applicationof theequipment. Theforegoing warranty shall
applyonly to the original buyer, and is and shall be in lieu of anyand all other warranties, whether
expressedor impliedand of all other obligations orliabilities onthe part ofDigital Security Controls.
Digital SecurityControlsneitherassumesresponsibilityfor, norauthorizesanyotherpersonpurporting to
actonitsbehalf tomodifyor tochangethis warranty,nortoassume foritany otherwarrantyor liability
concerningthisproduct.Innoeventshall Digital Security Controlsbeliableforanydirect,indirector con-
sequential damages,lossofanticipated profits,lossoftime oranyotherlosses incurredbythebuyer in
connectionwiththepurchase,installation oroperationorfailureof thisproduct.Warning:Digital Security
Controlsrecommendsthattheentiresystem be completelytestedonaregularbasis.However, despite
frequenttesting,anddueto,butnotlimitedto,criminal tamperingorelectrical disruption,itispossible for
thisproductto fail toperform asexpected.Important Information:Changes/modificationsnot expressly
approvedby DSCcould voidthe user’s authorityto operatethis equipment.IMPORTANT - READ
CAREFULLY:DSCSoftwarepurchasedwithor withoutProductsandComponentsiscopyrighted and
ispurchasedunderthe followinglicenseterms:This End-UserLicenseAgreement (“EULA”)isa legal
agreementbetweenYou (thecompany, individual or entitywhoacquired theSoftware andany related
Hardware)andDigital SecurityControls, adivision ofTycoSafety ProductsCanada Ltd.(“DSC”), the
manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software and any related
productsorcomponents(“HARDWARE”)whichYouacquired.
IftheDSCsoftwareproduct(“SOFTWARE PRODUCT” or“SOFTWARE”)isintendedtobe accom-
paniedbyHARDWARE,andisNOT accompaniedby newHARDWARE,Youmaynotuse,copy or
install the SOFTWARE PRODUCT. TheSOFTWARE PRODUCT includes computer software,
andmayincludeassociatedmedia,printedmaterials,and“online”orelectronicdocumentation.
Anysoftware provided along with theSoftware Product that is associated witha separate end-user
licenseagreementislicensedtoYouunderthetermsofthatlicenseagreement.
Byinstalling, copying,downloading, storing,accessing or otherwiseusing theSoftware Product, You
agreeunconditionallytobeboundbythetermsofthisEULA,evenifthisEULA isdeemedtobeamodi-
ficationofanypreviousarrangement orcontract.IfYoudo notagreetotheterms ofthisEULA,DSC is
unwillingtolicensetheSoftwareProducttoYou,andYouhavenorighttouseit.
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
TheSOFTWARE PRODUCT is protectedby copyrightlaws andinternational copyrighttreaties, as
well as otherintellectual property lawsand treaties.The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not
sold.
1.GRANT OF LICENSE ThisEULA grantsYouthefollowingrights:
(a)SoftwareInstallation andUse- Foreach licenseYouacquire, Youmay haveonlyone copyof the
SOFTWARE PRODUCT installed.
(b)Storage/NetworkUse- TheSOFTWARE PRODUCT may notbeinstalled,accessed, displayed,
run,sharedorusedconcurrentlyonorfrom differentcomputers,includingaworkstation,terminal or other
digital electronic device(“Device”). Inother words,if Youhave several workstations, Youwill have to
acquirealicenseforeachworkstationwheretheSOFTWARE will beused.
(c)BackupCopy-Youmaymakeback-upcopiesoftheSOFTWARE PRODUCT,butYoumayonly
haveonecopyperlicenseinstalledatanygiventime. Youmayusetheback-upcopysolelyfor archival
purposes.Except as expresslyprovided in this EULA,You may not otherwisemake copies of the
SOFTWARE PRODUCT,includingtheprintedmaterialsaccompanyingtheSOFTWARE.
2.DESCRIPTIONOF OTHERRIGHTS ANDLIMITATIONS
(a)LimitationsonReverseEngineering,Decompilationand Disassembly-Youmaynotreverse engin-
eer,decompile,ordisassembletheSOFTWARE PRODUCT, exceptandonlytotheextentthat such
activityisexpresslypermittedbyapplicablelawnotwithstandingthislimitation.Youmaynotmake any
changesormodificationstotheSoftware,withoutthe writtenpermissionofanofficerofDSC.You may
notremoveanyproprietarynotices, marksorlabelsfrom the SoftwareProduct.Youshall institute reas-
onablemeasurestoensurecompliancewiththetermsandconditionsofthisEULA.
(b)Separationof Components- TheSoftware Productis licensedas asingle product.Its component
partsmaynotbeseparatedforuseonmorethanoneHARDWARE unit.
(c)SingleINTEGRATEDPRODUCT -IfYouacquired thisSOFTWARE withHARDWARE, then
theSOFTWARE PRODUCT islicensedwiththeHARDWARE asasingleintegratedproduct.In this
case,the SOFTWARE PRODUCT may only beused with theHARDWARE as setforth in this
EULA.
(d)Rental -Youmaynotrent,leaseorlendtheSOFTWARE PRODUCT.Youmaynotmakeit avail-
abletoothersorpostitonaserverorwebsite.
(e)SoftwareProductTransfer-Youmaytransferall of YourrightsunderthisEULA onlyaspartofa per-
manentsale or transfer ofthe HARDWARE, provided Youretain no copies, Youtransfer all of the
SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials, any
upgrades and this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the
SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
SOFTWARE PRODUCT.
(f)Termination-Withoutprejudicetoanyotherrights,DSCmayterminatethisEULA ifYoufail tocom-
plywith the termsand conditions of thisEULA. In suchevent, You must destroyall copies of the
SOFTWARE PRODUCT andall ofitscomponentparts.
(g)Trademarks-ThisEULA doesnotgrantYouanyrightsinconnectionwithanytrademarksor service
marksofDSCoritssuppliers.
3.COPYRIGHT - All titleand intellectual property rights inand to the SOFTWARE PRODUCT
(includingbut not limited to any images,photographs, and text incorporated into the SOFTWARE
PRODUCT),theaccompanying printedmaterials,and anycopiesof theSOFTWARE PRODUCT,
are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the
SOFTWARE PRODUCT.All title andintellectual propertyrights inandtothe contentwhichmay be
accessedthroughuseoftheSOFTWARE PRODUCT arethepropertyoftherespectivecontent owner
andmaybeprotectedbyapplicablecopyrightor otherintellectual propertylawsandtreaties.This EULA
grantsYounorightstousesuchcontent.All rightsnotexpresslygrantedunderthisEULA arereservedby
DSCanditssuppliers.
4.EXPORT RESTRICTIONS - You agreethat Youwill not exportor re-export the SOFTWARE
PRODUCT toanycountry,person,orentitysubjecttoCanadianexportrestrictions.
5.CHOICE OF LAW-This SoftwareLicenseAgreement isgovernedby thelawsof theProvince of
Ontario,Canada.
6.ARBITRATION-All disputesarisinginconnectionwiththisAgreementshall bedeterminedby final
andbindingarbitrationinaccordancewiththeArbitrationAct,andthepartiesagreetobeboundbythearbit-
rator’sdecision.Theplaceofarbitrationshall beToronto,Canada,andthelanguageofthearbitrationshall
beEnglish.
7.LIMITEDWARRANTY
(a)NOWARRANTY -DSCPROVIDES THE SOFTWARE “AS IS”WITHOUT WARRANTY.
DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
UNINTERRUPTEDORERROR-FREE.
(b)CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSCshall not be responsible for problems
causedbychangesintheoperatingcharacteristicsoftheHARDWARE,orforproblemsintheinteraction
oftheSOFTWARE PRODUCT withnon-DSC-SOFTWARE orHARDWARE PRODUCTS.
(c)LIMITATIONOF LIABILITY;WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK -IN ANY
EVENT,IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES ORCONDITIONS NOT STATED IN
THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF
THIS LICENSE AGREEMENT SHALLBE LIMITEDTOTHE GREATEROF THE AMOUNT
ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE
CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSIONORLIMITATIONOF LIABILITY FORCONSEQUENTIALOR INCIDENTAL
DAMAGES,THE ABOVE LIMITATIONMAY NOT APPLY TOYOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE
WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY ORFITNESS FORA PARTICULARPURPOSE)ANDOF ALLOTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES.DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON
PURPORTINGTOACT ONITS BEHALF TOMODIFY ORTOCHANGE THIS WARRANTY,
NORTOASSUME FORIT ANY OTHERWARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS
SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIALOR INDIRECT DAMAGES BASED UPONBREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL
THEORY.SUCHDAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO,LOSS OF PROFITS,
LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT ORANY ASSOCIATED EQUIPMENT,COST OF
CAPITAL,COST OF SUBSTITUTE ORREPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR
SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES,
INCLUDINGCUSTOMERS,ANDINJURY TOPROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However,despite frequenttesting, and dueto, butnot limited to,criminal tamperingor electrical dis-
ruption,itispossibleforthisSOFTWARE PRODUCT tofail toperform asexpected.
©201
6
TycoSecurityProducts.All RightsReserved.Toronto,Canada• www.dsc.com
TechSupport:1-800-387-3630(Canada,US),905-760-3000 Introduction
Les
claviers
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
sont
compatibles
avec
les
centrales
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
et
HS2128.
Les
claviers
RF
associent
un
émetteur-
récepteur
sans
fil
et
les
claviers
respectifs
HS2.
*Modèle
non
homologué
UL/ULC.
Caractéristiques
techniques
l
Plage
de
température :
de
-
10 °C
à
+55 °C
(de
14 °F
à
131 °F)
UL/ULC :
de
0 °C
à
+49 °C
(de
32 °F
à
120 °F)
l
Humidité
(MAX)
:
93%
du
taux
d'humidité
relative,
sans
condensation
l
Degré
de
protection
du
boîtier
plastique :
IP30,
IK04
l
Tension
nominale :
13,8
VCC
nominale
(en
cas
d'ali
-
mentation
par
la
centrale
compatible)
l
À
connecter
à
une
centrale
par
bus
à
4
fils
Corbus
l
1
entrée
de
zone
ou
une
sortie
PGM
au
choix*
l
Courant
absorbé
HS2LED/
HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P)
:55mA
(min)
/105mA
(max)
l
Contact
anti-
sabotage
à
montage
mural
l
5
touches
de
fonctions
programmables
l
Voyants
d'état
« Prêt »
(vert),
« Armé »
(rouge),
Problème
(Jaune),
Alimentation
Secteur
(vert)
l
Dimensions
(H
x
l
x
P)
:
168mm
x
122mm
x
20
mm
l
Poids :
260g
l
Capteur
de
basse
température
l
Fréquence :
433
MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919
MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
128
zones
sans
fil
max
Une
zone
ne
doit
pas
être
programmée
comme
une
zone
de
type
incendie
ou
24
h.
REMARQUE :
Les
claviers
ne
possèdent
aucune
pièce
réparable.
REMARQUE :
Seuls
les
modèles
fonctionnant
dans
la
plage
912-
919
MHz
sont
homologués
UL/ULC.
Contenu
de
l'emballage
Le
coffret
du
clavier
comprend
les
composants
suivants :
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
clavier
1
clavier
4
vis
de
fixation
4
vis
de
fixation
2
résistances
d'extrémité
de
ligne
2
résistances
d'extrémité
de
ligne
Des
étiquettes
de
porte
inté
-
rieure
du
clavier
Des
étiquettes
de
porte
inté
-
rieure
du
clavier
1
contact
anti-
sabotage
1
contact
anti-
sabotage
Instructions
d'installation
Instructions
d'installation
Mini
balise
(MPT)
de
proximité
(prox)
Tableau
1 :
Dispositifs
compatibles
Détecteur
de
fumée
PG
sans
fil
PGx926UL
Détecteur
de
fumée
et
détecteur
thermique
PG
sans
fil
PGx916UL
Détecteur
de
gaz
CO
PG
sans
fil
PGx913
Détecteur
de
mouvement
IPR
PG
sans
fil
PGx904
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
IPR
PG
sans
fil
+
caméra
PGx934
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
à
rideaux
PG
sans
fil
PGx924UL
Détecteur
de
mouvement
à
double
tech
-
nologie
PG
sans
fil
PGx984
(P)
Détecteur
de
mouvement
à
miroir
PG
sans
fil
PGx974
(P)
UL
Détecteur
de
mouvement
extérieur
PG
sans
fil
PGx994UL
Détecteur
de
bris
de
glace
PG
sans
fil
PGx912
Détecteur
de
chocs
PG
sans
fil
PGx935UL
Détecteur
d'inondation
PG
sans
fil
PGx985UL
Détecteur
de
température
PG
sans
fil
(intérieur)
PGx905UL
Sonde
de
température
d'extérieur
(PGx905
nécessaire)
PGTEMP-
PROBE
Clé
PG
sans
fil
PGx939UL
Clé
PG
sans
fil
PGx929UL
Clé
de
demande
d'aide
PG
sans
fil
PGx938UL
Clé
à
2
boutons
PG
sans
fil
PGx949UL
Sirène
intérieure
PG
sans
fil
PGx901UL
Sirène
extérieure
PG
sans
fil
PGx911UL
Répétiteur
PG
sans
fil
PGx920UL
Contact
de
porte
/
fenêtre
PG
sans
fil
PGx975UL
Contact
de
porte
/
fenêtre
PG
sans
fil
avec
sortie
AUX
PGx945UL
REMARQUE :
Tout
au
long
de
ce
document,
la
lettre
x
dans
le
numéro
de
modèle
représente
la
fréquence
de
fonctionnement
du
dispositif
comme
suit :
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
REMARQUE :
Seuls
les
modèles
fonctionnant
dans
la
plage
912-
919
MHz
sont
homologués
UL/ULC
ou
cUL
si
précisé.
Seuls
les
dispositifs
approuvés
UL
sont
utilisables
avec
les
systèmes
homo
-
logués
UL/ULC.
Installation
du
clavier
Installez
le
clavier
où
il
est
accessible
aux
points
désignés
d'entrée
et
de
sortie.
Une
fois
un
endroit
sec
et
sûr
choisi,
réa
-
lisez
les
opérations
suivantes
pour
ins
-
taller
le
clavier.
Désassembler
le
clavier
Insérez
la
pointe
d'un
tournevis
plat
dans
l'ouverture
dans
la
partie
inférieure
à
droite
et
à
gauche
du
clavier.
Forcez
doucement
l’ouverture
de
la
façade.
Elle
sera
libérée
et
vous
accéderez
au
mon
-
tage.
Montage
et
câblage
du
clavier
1.
Fixez
le
clavier
en
utilisant
les
trous
de
fixation.
Utilisez
les
4
vis
fournies
à
moins
d'effectuer
le
montage
sur
une
seule
boîte
électrique.
Utilisez
les
chevilles
en
plastique
fournies
si
l'unité
est
à
monter
sur
une
cloison
sèche.
2.
Si
vous
utilisez
le
contact
anti-
sabotage
du
pavé,
fixez
la
plaque
du
contact
au
mur
avec
une
vis.
REMARQUE :
Pour
les
installations
anti-
intrusion
commerciales
homologuées
UL/ULC,
l'utilisation
du
contact
anti-
sabotage
arrière
est
requise.
3.
Faites
passez
les
fils
dans
le
passage
de
câble
ou
dans
les
alvéoles
défonçables.
Effectuez
le
câblage
Corbus
et
des
zones/
-
sorties
PGM
au
clavier.
Placez
le
contact
anti-
sabotage
dans
le
trou
à
cet
effet
sur
la
plaque
arrière.
4.
Placez
le
clavier
sur
la
plaque
arrière
en
vous
assurant
que
le
fil
est
poussé
dans
le
mur
autant
que
possible.
Faites
passer
le
fil
à
l'intérieur
du
clavier
en
vous
assurant
d'éviter
les
éléments
sen
-
sibles.
Remontez
la
face
avant
en
vous
assurant
que
le
clavier
ne
fait
pas
pression
sur
le
fil
qui
est
dessous. REMARQUE :
S'il
y
a
une
contrainte
quelconque
entre
la
face
avant
du
clavier
et
le
câblage,
ouvrez
le
clavier,
déplacez
le
fil
et
refermez.
Répétez
ces
étapes
jusqu'à
ce
que
le
clavier
soit
bien
fermé.
Câblage
1.
Avant
de
câbler
l'unité,
vérifiez
que
toute
la
centrale
est
privée
d'ali
-
mentation
(Transformateur
d'ali
-
mentation
secteur
et
batterie).
2.
Raccordez
les
quatre
fils
du
bus
Corbus
qui
proviennent
de
la
centrale
(rouge,
noir,
jaune
et
vert)
aux
bornes
du
clavier.
Référez-
vous
au
schéma
ci-
dessous :
Si
prévu
comme
une
entrée,
un
dis
-
positif,
comme
un
contact
de
porte,
peut
être
connecté
à
la
borne
« P/Z »
du
clavier.
Il
n'est
pas
alors
nécessaire
de
tirer
des
câbles
vers
la
centrale
pour
le
dispositif.
Pour
raccorder
la
zone,
installez
un
câble
entre
le
dispositif
et
le
clavier
et
raccordez
un
des
fils
provenant
du
dispositif
sur
la
borne
« P/Z »
du
clavier
et
un
autre
sur
la
borne
B
(noir).
Si
le
dispositif
doit
être
alimenté,
raccordez
le
fil
rouge
à
la
borne
R
(positif)
et
le
fil
noir
à
la
borne
B
(négatif).
Lors
de
l'utilisation
de
la
super
-
vision
d'extrémité
de
ligne,
connectez
la
zone
selon
l'une
des
confi
-
gurations
précisées
dans
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
REMARQUE :
Pour
les
installations
UL/ULC,
l'entrée
de
zone
doit
être
de
type
supervisé
(SEDL/DEDL).
La
résistance
de
super
-
vision
est
de
5600
Ω.
Si
aucune
supervision
EDL
n'est
nécessaire,
une
distance
maximale
de
1
m
(3
pieds)
doit
être
respectée
pour
le
dispositif
connecté.
Utilisez-
la
conjointement
et
exclusivement
avec
les
dispositifs
homologués
UL/ULC.
REMARQUE :
Ce
dispositif
de
déclenchement
connecté
à
ses
contacts
d'entrée
ne
doit
pas
être
utilisé
pour
les
applications
médi
-
cales
ou
anti-
incendie.
3.
Si
la
borne
« P/Z »
est
programmée
en
tant
que
sortie,
Il
est
possible
de
relier
un
petit
relais
(comme
le
modèle
DSC
RM-
1
ou
RM-
2)
ou
un
avertisseur
sonore
ou
encore
d'autres
dispositifs
à
cou
-
rant
continu
entre
la
tension
d'alimentation
positive
et
la
borne
« P/Z »
(la
charge
maximale
est
de
50
mA).
REMARQUE :
Pour
les
installations
homologuées
UL/ULC,
uti
-
lisez
les
dispositifs
homologués
UL/ULC.
Appliquer
l'alimentation
Une
fois
que
le
câblage
est
fini
et
que
le
dispositif
est
fixé
à
la
structure
de
l'édifice
avec
au
moins
deux
vis,
mettez
la
centrale
sous
tension :
1.
Branchez
les
fils
de
la
batterie
aux
bornes
de
la
batterie.
2.
Branchez
le
transformateur
d'alimentation
secteur.
Pour
plus
d'informations
sur
les
caractéristiques
de
la
centrale,
voir
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
Programmation
du
clavier
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'ins
-
tallateur].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
parcourir
les
menus
ou
pas
-
sez
directement
à
une
section
donnée
en
tapant
le
numéro
de
section.
La
programmation
consiste
à
faire
basculer
les
options
sur
« Activé »
ou
« Désactivé »
dans
chaque
section
ou
en
ren
-
seignant
les
champs
de
don
-
nées.
Les
options
de
bascule
sont
activées
ou
désactivées
en
appuyant
sur
le
numéro
cor
-
respondant
sur
le
clavier.
Par
exemple,
pour
activer
les
options
1
et
4,
appuyez
sur
les
touches
[1]
et
[4].
Toutes
les
options
acti
-
vées
sont
affichées
(voir
le
diagramme
suivant).
1.
Pour
saisir
les
données,
utilisez
les
touches
[]
pour
sélec
-
tionner
un
caractère
puis
appuyez
sur
le
bouton
du
clavier
qui
cor
-
respond
au
numéro
ou
à
la
lettre.
2.
À
l'aide
des
touches
[],
passez
au
caractère
suivant
et
répé
-
tez
la
procédure.
Pour
savoir
comment
saisir
des
données
hexa
-
décimales
(HEX),
consultez
le
manuel
de
référence
PowerSeries
Neo.
Programmation
de
la
langue
Saisissez
[000]
[000].
Ensuite,
entrez
le
numéro
à
deux
chiffres
qui
correspond
à
la
langue
souhaitée :
Tableau
3 :
Langue
01
=
Anglais
(par
défaut)
10
=
Allemand
20
=
Rou
-
main
11
=
Suédois
21
=
Russe
02
=
Espagnol
12
=
Norvégien
22
=
Bul
-
gare
03
=
Portugais
13
=
Danois
23
=
Letton
04
=
Français
14
=
Hébreu
24
=
Litua
-
nien
05
=
Italien
15
=
Grec
25
=
Ukrai
-
nien
06
=
Néer
-
landais
16
=
Turque
26
=
Slo
-
vaque
07
=
Polonais
17
=
Réservé
pour
une
utilisation
future
27
=
Serbe
08
=
Tchèque
18
=
Croate
28
=
Esto
-
nien
09
=
Fin
-
landais
19
=
Hongrois
29
=
Slo
-
vène
Attribution
du
clavier
Les
claviers
sont
attribuables
automatiquement
ou
manuellement.
Dans
les
deux
cas,
le
numéro
de
série
du
dispositif
est
utilisé
comme
identifiant.
REMARQUE :
Si
aucun
clavier
n'est
attribué
sur
le
système,
à
la
mise
sous
tension,
le
clavier
affichera
le
message :
Appuyer
sur
une
touche
quelconque
pour
l'attribution.
D'autres
claviers
peuvent
ensuite
être
attribués,
à
partir
du
premier
clavier.
Utilisez
l'une
des
options
d'attribution
suivantes :
[902]
[000]
Attribution
automatique
Quand
ce
mode
est
sélectionné,
le
nombre
total
de
claviers
actuel
-
lement
attribués
est
affiché
sur
le
clavier.
1.
Saisissez
[902]
[000]
pour
lancer
l'attribution
automatique
des
nouveaux
claviers.
Chaque
fois
qu'un
dispositif
est
attribué,
le
cla
-
vier
affiche
le
type
de
modèle,
le
numéro
de
série
et
l'affectation
de
l'emplacement.
Les
claviers
sont
attribués
à
l'emplacement
libre
suivant.
[902]
[001]
Attribution
manuelle
Pour
attribuer
manuellement
les
claviers
un
à
un :
1.
Saisissez
[902]
[001]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Quand
vous
y
êtes
invité,
entrez
le
numéro
de
série
du
clavier
qui
est
situé
sur
l'arrière
du
dispositif.
3.
Un
signal
d'erreur
est
émis
si
un
numéro
de
série
non
valide
est
reçu.
Une
fois
attribué,
le
modèle
du
dispositif,
le
numéro
de
série
et
l'emplacement
assigné
sont
affichés.
Les
claviers
sont
attribués
à
l'emplacement
libre
suivant
du
dispositif.
L'affectation
de
l'em
-
placement
est
modifiable
en
utilisant
les
touches
[].
4.
Pour
annuler
l'attribution
d'un
module,
appuyez
sur
[#].
REMARQUE :
Une
fois
le
nombre
maximum
de
dispositifs
à
attri
-
buer
atteint,
un
son
d'erreur
est
émis
et
un
message
d'aver
-
tissement
est
affiché.
[902]
[002]
–
Affectation
d'un
emplacement
de
module
(DEL,
ACL,
ICÔNES)
Cette
section
est
utilisée
pour
modifier
le
numéro
de
l'em
-
placement
avec
lequel
un
module
est
attribué.
Pour
modifier
le
numéro
de
l'emplacement :
1.
Saisissez
[902]
[002]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Saisissez
le
numéro
de
série
du
module.
3.
Quand
vous
y
êtes
invité,
saisissez
le
nouveau
numéro
de
l'em
-
placement
à
deux
chiffres.
La
précédente
affectation
de
l'em
-
placement
est
remplacée
par
la
nouvelle.
Un
son
d'erreur
est
produit
si
un
numéro
d'emplacement
non
valide
est
saisi. [902]
[003]
–
Affectation
d'un
emplacement
de
module
(clavier
ACL
uniquement)
Comme
pour
la
section
[002],
cette
section
est
aussi
utilisée
pour
modifier
le
numéro
d'emplacement
d'un
module.
Cependant,
avec
cette
option,
le
numéro
de
série
n'est
pas
nécessaire.
Pour
modi
-
fier
le
numéro
de
l'emplacement :
1.
Saisissez
[902]
[003]
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
rechercher
le
module
puis
appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner.
3.
Saisissez
le
nouveau
numéro
de
l'emplacement
à
deux
chiffres.
La
précédente
affectation
de
l'emplacement
est
remplacée
par
la
nouvelle.
Un
son
d'erreur
est
produit
si
un
numéro
d'emplacement
non
valide
est
saisi.
[902]
[101]
Annulation
de
l'attribution
du
cla
-
vier
1.
Saisissez
[902]
[101]
ou
utilisez
les
touches
[]
et
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
à
sup
-
primer.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
le
module
puis,
à
l'invitation,
appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
la
suppression.
[903]
[101]
Confirmation
de
l'attribution
du
clavier
Pour
confirmer
l'attribution
des
claviers
individuels
et
pour
les
localiser
matériellement :
1.
Saisissez
[903]
[101]
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
en
ques
-
tion.
Le
numéro
de
série
du
module
et
le
numéro
de
l'emplacement
sont
affichés
sur
le
clavier
et
les
témoins
lumineux
d'état
du
dis
-
positif
clignotent.
3.
Pour
confirmer
le
clavier,
appuyez
sur
[*].
Si
la
communication
avec
un
module
est
coupée
au
moment
de
la
confirmation,
un
mes
-
sage
d'avertissement
est
affiché
pendant
1
seconde
avant
de
quitter
la
section.
Affectation
d'une
partition
à
un
clavier
Le
clavier
doit
être
affecté
à
une
partition
si
la
supervision
ou
les
zones
de
clavier
sont
utilisées.
L'attribution
du
clavier
et
l'option
de
programmation
du
clavier
doivent
être
faites
individuellement
à
chaque
clavier.
Sur
chaque
clavier
installé
avec
le
système
:
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Saisissez
[861]
-
[876]
pour
accéder
à
la
programmation
et
au
masque
de
partition
du
clavier,
correspondant
aux
pavés
1-
16.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
assigner
la
partition.
4.
Tapez
de
01
à
08
pour
l'assignation
de
la
partition
ou
utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'à
la
partition
particulière.
Si
la
fonction
de
partition
n'est
pas
utilisée,
saisissez
[01].
Pour
les
claviers
globaux,
tapez
[00].
5.
Appuyez
deux
fois
sur
la
touche
[#]
pour
quitter
la
pro
-
grammation.
6.
Continuez
cette
procédure
sur
chaque
clavier
jusqu'à
ce
qu'il
soit
attribué
à
la
bonne
partition.
Étiquettes
de
programmation
(uni
-
quement
pavés
ACL)
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Appuyez
sur
[*]
et
utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
étiquettes
de
zone
et
appuyez
à
nouveau
sur
[*].
La
première
zone
est
affichée.
Autrement
encore,
saisissez
[000]
[001].
3.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'à
l'étiquette
de
zone
à
programmer
et
appuyez
sur
[*]
ou
tapez
le
numéro
de
zone
(par
exemple,
001
pour
l'étiquette
1
de
zone).
4.
Placez-
vous
sur
le
caractère
souhaité
à
l'aide
des
touches
[].
5.
Entrez
le
numéro
du
groupe
de
caractères
correspondants
tant
que
le
caractère
souhaité
n'est
pas
affiché
(voir
le
tableau
suivant).
Par
exemple,
appuyez
trois
fois
sur
la
touche
« 2 »
pour
entrer
la
lettre
« F ».
Appuyez
quatre
fois
sur
la
touche
« 2 »
pour
entrer
le
numéro
« 2 ».
Appuyez
sur
[*]
puis
faites
défiler
jusqu'à
« Enregistrer ».
Appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
enregistrer
l'éti
-
quette.
Pour
effacer
un
caractère,
utilisez
les
touches
[]
pour
déplacer
le
curseur
sous
le
caractère
puis
appuyez
sur
[0].
Si
toute
autre
touche
que
[]
est
appuyée
avant
[0],
le
curseur
se
déplace
d'un
espace
à
droite
et
efface
ce
caractère.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espace
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Sélectionner
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Quitter
MODIFIER
LA
CASE :
fait
basculer
la
saisie
des
lettres
sui
-
vantes
entre
les
majuscules
(A,
B,
C...)
et
les
minuscules
(a,
b,
c...).
SAISIR
ASCII :
pour
saisir
les
caractères
les
moins
utilisés.
Des
saisies
valides
sont
de
000
à
255.
Utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
caractères
ou
entrez
un
numéro
à
3
chiffres
de
000
à
255.
Appuyez
sur
la
touche
[*]
pour
saisir
le
caractère
dans
l'éti
-
quette.
EFFACER
JUSQU'À
LA
FIN :
efface
l'afficheur
du
caractère
de
la
position
du
curseur
jusqu'à
la
fin.
EFFACER
AFFICHAGE :
efface
l'étiquette
entière.
Continuez
à
partir
de
l'étape
2
jusqu'à
ce
que
toutes
les
étiquettes
soient
programmées.
Bibliothèque
de
mots
La
bibliothèque
de
mots
est
une
base
de
données
de
mots
fré
-
quemment
utilisés
lors
de
la
programmation
des
étiquettes.
Les
mots
peuvent
être
combinés
selon
les
besoins.
par
ex.
Porte
+
Devant.
Chaque
ligne
de
l'affichage
permet
un
maximum
de
14
caractères.
Si
un
mot
ne
rentre
pas
dans
une
ligne,
faites
défiler
jusqu'à
ce
que
le
curseur
apparaisse
au
premier
caractère
de
la
deuxième
ligne
puis
ajouter
le
mot.
Pour
programmer
une
étiquette
personnalisée
en
utilisant
la
biblio
-
thèque
de
mots :
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur]
[000]
[001].
2.
Saisissez
[001]
(pour
programmer
l'étiquette
de
zone
01)
ou
uti
-
lisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
les
étiquettes
de
zone
puis
appuyez
sur
[*].
Le
nom
de
l'étiquette
courante
est
affiché
pour
cette
zone.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
ouvrir
le
menu.
4.
Appuyez
à
nouveau
sur
[*]
pour
sélectionner
l'option
« Saisie
de
mot ».
5.
Saisissez
le
numéro
à
3
chiffres
correspondant
à
un
mot
(voir
Bibliothèque
de
mots)
ou
utilisez
les
touches
[]
pour
visua
-
liser
les
mots
dans
la
bibliothèque.
6.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
le
mot.
7.
Pour
ajouter
un
autre
mot,
répétez
la
procédure
ci-
dessus
à
par
-
tir
de
l'étape
3.
8.
Pour
ajouter
un
espace,
appuyez
sur
la
touche
de
défilement
de
droite
[>].
9.
Pour
effacer
des
caractères,
sélectionnez
« Effacer
jusqu'à
la
fin »
ou
« Effacer
affichage »
dans
le
menu.
10.
Pour
enregistrer
l'étiquette
actuelle
et
quitter,
appuyez
sur
[#].
Diffusion
d'étiquettes
ACL
Si
plus
d'un
clavier
ACL
est
présent
sur
le
système,
les
étiquettes
programmées
sur
un
pavé
seront
reproduites
sur
tous
les
autres
pavés
ACL
tout
de
suite
après
confirmation. Réglage
de
la
luminosité/contraste/volume
de
l'avertisseur
Claviers
à
afficheur
ACL
1.
Tapez
[*]
[6]
[code
maître].
2.
Utilisez
les
touches
[]
pour
faire
défiler
le
réglage
de
luminosité,
le
réglage
de
contraste
et
le
réglage
de
volume
de
l'avertisseur.
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
un
des
réglages
suivants :
l
Luminosité/Réglage
de
la
barre
lumineuse :
15
niveaux
de
rétroéclairage
sont
disponibles.
l
Réglage
du
contraste :
15
niveaux
différents
de
contraste
de
l'afficheur
sont
disponibles.
l
Volume
de
l'avertisseur :15
niveaux
différents
de
volume
d'avertisseur
sont
disponibles.
4.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
réglage
souhaité.
Programmation
du
clavier
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
de
programmation
parmi
les
suivantes.
[860]
Numéro
d'emplacement
du
clavier
Ce
n'est
pas
une
valeur
programmable ;
le
numéro
de
l'emplacement
à
deux
chiffres
est
affiché
pour
seule
information.
[861]
-
[876]
Sections
de
programmation
du
clavier
[000]
Adresse
de
la
partition
Défaut:
01
Une
valeur
à
2
chiffres
est
nécessaire
pour
affecter
le
clavier
à
une
partition.
Des
saisies
valides
sont
de
00
à
32.
REMARQUE :
LED
and
ICON
keypads
must
not
be
assigned
as
global
keypads.
[001]
-
[005]
Programmation
des
touches
de
fonction
du
clavier
Pour
programmer
une
touche
de
fonction :
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
1.
Tapez
[861]
-
[876]
pour
la
programmation
du
clavier.
2.
Saisissez
[001]
>
[005]
pour
les
touches
de
fonction
1-
5
ou
utilisez
les
touches
[]
puis
appuyez
sur
[*].
3.
Entrez
un
numéro
à
2
chiffres
pour
attribuer
une
opération
[00]
-
[68]
à
la
touche
de
fonction.
Voir
le
tableau
suivant.
4.
Répétez
les
opérations
depuis
l'étape
3
tant
que
toutes
les
touches
de
fonction
ne
soient
pro
-
grammées.
5.
Appuyez
deux
fois
sur
[#]
pour
quitter
la
programmation
de
l'installateur.
Tableau
6 :
Assignation
d’une
touche
de
fonction
Attribution
de
la
touche
de
fonction
Bouton
Plage
valide
Défaut
Fonction
[001]
Touche
1
00–
68
03
Armement
Partiel
|_
_
_
|_
_
_
|
[002]
Touche
2
00–
68
04
Armement
Total
|_
_
_
|_
_
_
|
[003]
Touche
3
00–
68
06
Carillon
Activé/Désactivé
|_
_
_
|_
_
_
|
[004]
Touche
4
00–
68
22
Sortie
de
commande
2
|_
_
_
|_
_
_
|
[005]
Touche
5
00–
68
16
Sortie
rapide
|_
_
_
|_
_
_
|
Touches
de
fonction
de
clavier
Veuillez
voir
le
manuel
d'installation
de
votre
système
pour
une
liste
complète
de
toutes
les
options
de
touches
de
fonction.
[00]
-
Sans
effet
[13]
-
Armer
globalement
en
mode
absence
[31]
-
Activer
PGM
local
[02]
-
Armer
en
mode
à
domicile
à
effet
instantané
[14]
-
Désarmer
globalement
[32]
-
Mode
de
suspension
[03]
-
Armer
en
mode
à
domicile
[16]
-
[*]
[0]
Sortie
rapide
[33]
-
Rappel
de
suspension
[04]
-
Armer
en
mode
absence
[17]
-
Armer
zone
intérieure
[34]
-
Programmation
d'utilisateur
[05]
-
[*]
[9]
Armer
sans
entrée
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Sortie
de
com
-
mande
1
[35]
-
Fonctions
personnalisées
[06]
-
[*]
[4]
Carillon
de
porte
acti
-
vé/désactivé
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Sortie
de
com
-
mande
2
[37]
-
Réglage
de
l'heure
et
de
la
date
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Test
du
sys
-
tème
[22]
-
[*]
[7]
[3]
Sortie
de
com
-
mande
3
[39]
-
Affichage
des
problèmes
[09]
-
Armer
en
mode
nuit
[22]
-
[*]
[7]
[4]
Sortie
de
com
-
mande
4
[40]
-
Mémoire
d'alarme
[12]
-
Armer
globalement
en
mode
à
domicile
[29]
-
Rappel
de
groupe
de
sus
-
pension
[61]
-
[68]
-
Sélection
1-
8
de
par
-
tition
[011]
Programmation
d'entrée/sortie
du
clavier
Numéro
de
zone
/
sortie
PGM
Défaut :
000
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|
[012]
Temps
d'activation
de
l'impulsion
de
sortie
PGM
locale
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutes
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Secondes
(00-
99)
[021]
Premières
Options
du
clavier
Défaut
Option
Allumé
Éteint
Allumé
|_
_
_
_
|
1
Touche
d'incendie
activée
Touche
d'incendie
désactivée
Allumé
|_
_
_
_
|
2
Touche
d'urgence
médicale
activée
Touche
d'urgence
médicale
désac
-
tivée
Allumé
|_
_
_
_
|
3
Touche
de
demande
d'aide
(panic)
activée
Touche
de
demande
d'aide
(panic)
désactivée
Allumé
|_
_
_
_
|
4
Afficher
le
code
d'accès
en
pro
-
grammation
Masquer
la
programmation
de
codes
d'accès
REMARQUE :
Pour
les
systèmes
conformes
aux
normes
EN50131-
1/EN50131-
3,
les
options
1
et
2
de
la
section
[021]
doivent
être
désactivées. [022]
Deuxième
Options
du
clavier
Défaut
Option
Allumé
Éteint
Allumé
|_
_
_
_
|
1
Affichage
de
l'horloge
locale
activé
Affichage
de
l'horloge
locale
désactivé
Éteint
|_
_
_
_
|
2
Horloge
locale
affichée
au
format
24
heures
Horloge
affichée
au
format
AM/PM
Allumé
|_
_
_
_
|
3
Défilement
automatique
de
la
mémoire
d'alarme,
Option
activée
Défilement
automatique
de
la
mémoire
d'alarme,
Option
désactivée
Allumé
|_
_
_
_
|
4
Réservé
pour
une
utilisation
future
Réservé
pour
une
utilisation
future
Éteint
|_
_
_
_
|
5
Voyant
d'alimentation
activé
Voyant
d'alimentation
désactivé
Allumé
|_
_
_
_
|
6
Le
voyant
indique
la
présence
de
l'ali
-
mentation
secteur,
Option
activée
Le
voyant
d'alimentation
indique
la
pré
-
sence
du
secteur,
Option
désactivée
Allumé
|_
_
_
_
|
7
Alarmes
affichées
en
cas
d'armement
Alarmes
non
affichées
en
cas
d'ar
-
mement
Éteint
|_
_
_
_
|
8
Défilement
automatique
des
zones
ouvertes
activé
Défilement
automatique
des
zones
ouvertes
désactivé
[023]
Troisièmes
options
du
clavier
Défaut
Option
Allumé
Éteint
Éteint
|_
_
_
_
|
1
Économie
d'énergie
du
voyant
« Armé »
Voyant
« Armé »
désactivé
en
mode
veille
Allumé
|_
_
_
_
|
2
L'état
du
pavé
affiche
« Armer
en
mode
à
domicile »
L'état
du
pavé
affiche
« Armer
en
mode
à
domicile/absence »
Éteint
|_
_
_
_
|
3
La
5ème
borne
est
une
sortie
PGM
La
5ème
borne
est
l’entrée
de
zone
Allumé
|_
_
_
_
|
4
La
balise
de
proximité
arme
-
ra/désarmera
le
système
La
balise
de
proximité
n’armera
pas/ne
désarmera
pas
le
système
Éteint
|_
_
_
_
|
7
Affichage
local
de
la
température
Aucun
affichage
local
de
la
température
Éteint
|_
_
_
_
|
8
Alerte
de
basse
température
acti
-
vée
Alerte
de
température
basse
Désactivé
[030]
Message
ACL
téléchargé
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
REMARQUE :
L’affichage
de
l’horloge
(Option
1,
Section
[022])
doit
être
activé.
[031]
Durée
de
message
ACL
téléchargé
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|
(Les
saisies
valides
sont
de
000
à
255,
000
=
affichage
illimité
du
message)
Ce
numéro
représente
le
nombre
de
fois
que
le
message
téléchargé
doit
être
effacé
avant
qu'il
soit
éli
-
miné
définitivement.
Ce
message
s'efface
en
appuyant
sur
une
touche.
[041]
Affectation
de
la
zone
à
détection
de
température
intérieure
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Des
saisies
valides
sont
de
000
à
128)
[042]
Affectation
de
la
zone
à
détection
de
température
extérieure
Par
défaut :
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Des
saisies
valides
sont
de
000
à
128)
[101]
-
[228]
Carillon
de
porte
pour
les
zones
Par
défaut :
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
Le
clavier
peut
être
programmé
pour
émettre
quatre
différents
sons
pour
des
zones
individuelles.
(par
exemple,
pour
la
zone
1,
accédez
à
la
section
[101],
pour
la
zone
2
accédez
à
la
section
[102]).
01
6
bips
04
Mélodie
d’alarme
(durée
de
4 s)
02
Mélodie
« Bing
bing »
05
Nom
de
zone
03
Mélodie
« Ding
dong »
[991]
Réinitialisation
de
la
programmation
du
clavier
aux
paramètres
d'usine
par
défaut
1.
Tapez
[*]
[8]
[Code
de
l'installateur].
2.
Saisissez
[991].
3.
Utilisez
les
touches
[]
pour
défiler
jusqu'au
clavier
en
question.
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionnez
le
clavier.
5.
Saisissez
à
nouveau
le
[Code
de
l’installateur].
6.
Appuyez
sur
[*]
pour
réinitialiser
le
clavier
sélectionné
aux
réglages
par
défaut
d’usine
Symboles
du
clavier
Tableau
1 :
Symboles
d'affichage
du
clavier
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Mémoire :
Ce
symbole
indique
la
présence
d'alarmes
en
mémoire.
10
Carillon
–
Ce
symbole
s’allume
quand
le
carillon
de
porte
est
activé
et
s’éteint
quand
il
est
désactivé.
2
Incendie :
Ce
symbole
indique
la
présence
d'alarmes
d'incendie
en
mémoire.
11
Mode
absence :
Ce
symbole
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
absence.
3,4,5
Chiffres
de
l'heure :
Ces
chiffres
indiquent
les
heures
et
les
minutes
quand
l'horloge
locale
est
active
et
identifient
aussi
la
zone
quand
les
icônes
« OUVERT »
ou
« ALARME »
sont
actives.
Ces
chiffres
passent
du
numéro
de
zone
à
l'autre
chaque
seconde,
du
numéro
de
zone
le
plus
bas
au
numéro
de
zone
le
plus
haut
lors
du
défilement
des
zones.
12
Mode
à
domicile :
Ce
symbole
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
à
domicile.
13
Mode
nuit :
Cette
icône
indique
l'armement
de
la
centrale
en
mode
nuit.
6
1
à
8 :
Ces
numéros
affichent
les
options
de
bas
-
cule
ou
les
chiffres
en
binaire
quand
cela
est
nécessaire.
14
Témoin
« Prêt »
(vert)
:
Si
le
témoin
« Prêt »
est
allumé,
le
sys
-
tème
est
prêt
pour
être
armé.
7
Suspension :
Ce
symbole
indique
la
suspension
automatique
ou
manuelle
de
zones.
15
Témoin
« Armé »
(rouge)
:
Si
le
témoin
« Armé »
est
allumé,
le
système
a
été
armé
avec
succès.
8
Ouvert :
Quand
des
zones
sont
ouvertes,
cette
icône
s'allume
et
les
zones
ouvertes
sont
affi
-
chées.
16
Problème
du
système :
Cette
icône
indique
qu'un
problème
est
présent
sur
le
système.
9
Programme :
Si
le
système
est
en
mode
de
pro
-
grammation
de
l'installateur
ou
de
l'utilisateur,
ou
si
le
clavier
est
occupé,
cette
icône
clignote.
Là
où
le
code
d'accès
est
nécessaire,
alors
que
vous
accédez
aux
menus
étoile,
ce
voyant
lumineux
est
fixe
pour
indiquer
qu'un
code
est
nécessaire.
17
Alimentation
secteur :
Cette
icône
indique
que
la
centrale
est
alimentée
par
le
secteur. Prise
en
charge
des
balises
de
proximité
(Prox)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
La
balise
de
proximité
peut
exécuter
toute
fonction
du
clavier
qui
nécessite
normalement
un
code
d’ac
-
cès
utilisateur
ou
pour
activer
une
sortie
programmable.
Présentez
la
balise
au
lecteur
(
)
ou
à
gauche
du
clavier
ACL.
Affectation
de
balises
de
proximité
Depuis
un
clavier
ACL :
1.
Entrez
la
commande
[*]
[5]
[Code
maître/Surveillant].
2.
Saisissez
un
code
d'utilisateur
à
4
chiffres.
3.
Appuyez
sur
2.
4.
Passez
la
balise
attribuée
près
du
lecteur
de
balise
sur
le
clavier.
Suppression
de
balises
de
proximité
Pour
supprimer
une
balise
de
proximité,
sélectionnez
un
utilisateur
comme
précisé
précédemment.
Éli
-
minez
la
balise
de
proximité
associée.
Le
système
d'alarme
reconnaît
la
balise.
Appuyez
sur
[*]
pour
supprimer
quand
vous
y
êtes
invité.
Barre
lumineuse
Sur
les
claviers
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
une
barre
lumineuse
bleue
indique
qu'une
balise
de
proximité
est
en
approche.
-
La
barre
lumineuse
clignote
3
fois
sur
une
balise
de
proximité
valide
lue
avec
succès
par
le
clavier.
-
Si
la
balise
de
proximité
est
invalide,
la
barre
lumineuse
reste
fixe
et
le
clavier
émet
un
son
d'erreur.
-
La
luminosité
de
la
barre
lumineuse
est
réglable
dans
le
menu
[*]
[6].
Quand
la
luminosité
du
rétroé
-
clairage
est
modifiée,
la
luminosité
de
la
barre
lumineuse
doit
changer
en
conséquence.
Téléchargement
Les
produits
HS2LCDRF/HS2ICNRF
sont
programmables
sur
le
DLS
V.
Le
DLS
V
est
en
mesure
de
détecter
automatiquement
le
type
de
clavier
et
de
télécharger
en
conséquence
la
programmation.
Programmation
et
configuration
de
dispositif
sans
fil
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Ce
paragraphe
décrit
la
méthode
d'attribution
et
de
programmation
des
dispositifs
sans
fil
comme
les
contacts,
les
détecteurs
de
mouvement
et
les
sirènes
sur
la
centrale.
[804]
[000]
Attribuer
des
dispositifs
sans
fil
1.
Une
fois
le
module
HSM2HOST
installé
et
attribué
sur
la
centrale
d'alarme,
les
dispositifs
sans
fil
peuvent
être
attribués
à
l'aide
de
la
méthode
suivante :
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[000]
:
2.
Quand
vous
y
êtes
invité,
activez
soit
le
dispositif
(voir
feuillet
d’installation
du
dispositif)
pour
l’attribuer
immédiatement,
soit
saisissez
un
numéro
d’identifiant
du
dispositif.
Effectuez
cette
der
-
nière
opération
pour
pré-
attribuer
les
dispositifs
puis
attribuez-
les
plus
tard
sur
le
site
du
client.
La
centrale
d'alarme
détermine
le
type
de
dispositif
attribué
et
présente
les
options
de
programmation
appropriées.
Tableau
3 :
Options
des
dispositifs
sans
fil
Type
de
dispositif
Options
de
programmation
Zone
(01)
Type
de
zone
(02)
Assignation
de
partition
(03)
Étiquette
de
zone
Clé
sans
fil
(01)
Assignation
de
partition
(02)
Étiquette
personnelle
Sirène
(01)
Assignation
de
partition
(02)
Étiquette
de
sirène
Répétiteur
(01)
Étiquette
de
répétiteur
4.
Utilisez
les
touches
de
défilement
ou
saisissez
le
numéro
correspondant
pour
sélectionner
une
option.
5.
Faites
défiler
les
options
disponibles,
saisissez
un
numéro
ou
entrez
les
valeurs
si
nécessaire.
6.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
et
passer
à
l'option
suivante.
7.
Une
fois
toutes
les
options
configurées,
le
système
vous
invite
à
attribuer
le
dispositif
suivant.
8.
Répétez
les
opérations
décrites
ci-
dessus
tant
que
tous
les
dispositifs
n'aient
été
attribués.
REMARQUE :
Les
options
de
configuration
énumérées
ci-
dessus
peuvent
être
modifiées
à
l'aide
de
la
section
de
modification
d'un
dispositif
[804]
[911].
[804]
[001]
-
[716]
Configuration
d'un
dispositif
sans
fil
Pour
configurer
des
dispositifs
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes :
Tableau
2 :
Sous-
sections
de
zone
sans
fil
Sous-
section
Description
001-
128
Configurer
des
zones
sans
fil
551-
556
Configurer
des
sirènes
sans
fil
601-
632
Configurer
des
clés
sans
fil
701-
716
Configurer
des
claviers
sans
fil
3.
Sélectionnez
un
dispositif
à
configurer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
directement
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
4.
Utilisez
les
boutons
de
défilement
ou
appuyez
sur
une
touche
de
fonction
pour
sélectionner
une
option
de
configuration
pour
le
dispositif.
Voir
le
feuillet
du
dispositif
pour
les
détails.
5.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
et
passer
à
l'option
suivante.
6.
Une
fois
toutes
les
options
configurées,
le
système
revient
au
menu
de
configuration
de
base.
Répétez
la
procédure
décrite
ci-
dessus
pour
configurer
des
dispositifs
sans
fil.
[804]
[801]
Détection
de
brouillage
RF
La
détection
de
brouillage
RF
(transmissions
d'interférences
continues
sur
le
réseau
radio)
peut
être
activée
ou
désactivée.
En
cas
d'activation,
le
brouillage
RF
est
inscrit
et
notifié.
Pour
configurer
le
brouillage
RF :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[801].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction :
Tableau
3 :
Options
de
détection
de
brouillage
00
Activé/Désactivé
La
détection
de
brouillage
et
les
rapports
sont
activés
ou
désac
-
tivés
Remarque :
elle
doit
être
activée
pour
les
installations
homologuées
UL/ULC.
01
UL
20/20-
États-
Unis
Brouillage
RF
continu
pendant
20
secondes
02
EN
30/60-
Europe
30
secondes
de
brouillage
accumulé
pendant
60
secondes
03
Classe
6
30/60-
Anglais
Comme
EN
(30/60)
mais
notifier
uniquement
si
la
durée
de
brouillage
dépasse
5
minutes 4.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
la
sélection.
5.
Appuyez
sur
[#]
pour
quitter
la
section.
[804]
[802]
Fenêtre
de
supervision
sans
fil
Cette
option
est
utilisée
pour
programmer
le
temps
d'absence
d'un
dispositif
sans
fil
du
système
avant
de
produire
un
défaut.
REMARQUE :
Pour
les
installations
EN,
1
heure
ou
2
heures
doivent
être
sélectionnées.
Quand
l'option
06
est
utilisée,
laquelle
configure
le
système
pour
produire
un
état
d'erreur
après
qu'un
dispositif
est
détecté
comme
absent
pendant
24
heures,
les
détecteurs
de
fumée
produisent
un
état
d'er
-
reur
après
un
maximum
de
18
heures
si
l'option
de
bascule
de
supervision
de
200s
est
désactivée.
Pour
programmer
la
fenêtre
de
supervision
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[802].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction
Tableau
3 :
Options
de
la
fenêtre
de
supervision
sans
fil
00
Activé/Désactivé
01
Après
1
heure
02
Après
2
heure
03
Après
4
heure
04
Après
8
heure
05
Après
12
heure
06
Après
24
heure
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
valider
la
sélection.
5.
Appuyez
sur
[#]
pour
quitter
la
section.
REMARQUE :
Pour
les
installations
anti-
intrusion
résidentielles
UL
(UL1023),
de
santé
domestique
(UL1637),
anti-
intrusion
résidentielles
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
doit
être
de
24
heures.
Pour
les
installations
anti-
incendie
résidentielles
UL
(UL985),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
est
définie
à
200s.
Pour
les
installations
anti-
intrusion
commerciales
UL
(UL1610/UL365)
et
anti-
incendie
résidentielle
ULC
(ULC-
S545),
la
fenêtre
de
supervision
maximale
doit
être
de
4
heures.
[804]
[810]
Option
1
de
liaison
sans
fil
Pour
programmer
les
options
de
liaison
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[810].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction.
Tableau
3 :
Options
de
liaison
sans
fil
01
Négligence
RF
Activé :
le
système
ne
peut
pas
être
armé
si
un
problème
de
supervision
sans
fil
existe.
Un
problème
de
négligence
RF
est
produit.
Désactivé :
les
problèmes
de
supervision
sans
fil
n'empêchent
pas
l'armement.
02
Alarme
de
brouillage
RF
/
super
-
vision
sans
fil
Activé :
Si
un
problème
de
supervision
ou
de
brouillage
se
produit
en
cas
d'ar
-
mement
en
mode
absence,
la
sirène
est
activée
et
les
événements
sont
notifiés
et
rapportés.
Désactivé :
Les
problèmes
de
supervision
ou
de
brouillage
RF
en
cas
d'armement
en
mode
absence
n'activent
pas
la
sirène
ou
sont
notifiés
et
rapportés.
03
Sabotage
de
module
Activé :
les
sabotages
de
module
sont
notifiés
et
rapportés.
Désactivé :
les
sabotages
de
module
ne
sont
pas
notifiés
ni
rapportés.
04
Supervision
de
détection
anti-
incendie
Activé :
les
dispositifs
anti-
incendie
sont
scrutés
toutes
les
200
secondes.
Si
le
dispositif
ne
répond
pas
dans
cet
intervalle,
un
problème
de
supervision
est
pro
-
duit.
Désactivé :
les
dispositifs
anti-
incendie
suivent
la
fenêtre
de
supervision
pro
-
grammée
dans
la
section
802,
jusqu'à
un
maximum
de
18
heures.
La
fenêtre
de
supervision
peut
être
programmée
avec
une
valeur
supérieure
mais
les
détecteurs
passeront
tout
de
même
en
erreur
après
18
heures.
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
accepter
la
sélection
et
sur
[#]
pour
sortir.
[804]
[841]
Programmation
de
la
vérification
visuelle
Pour
programmer
les
options
de
liaison
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[841].
2.
Sélectionnez
l'une
des
options
suivantes
avec
les
touches
de
défilement
ou
de
fonction
Tableau
3 :
Sous-
sections
de
vérification
visuelle
001
Vérification
visuelle
Activé :
Les
alarmes
déclenchent
la
prise
d'image
des
caméras
IPR
Désactivé :
Les
alarmes
ne
déclenchent
pas
la
prise
d'image
des
caméras
IPR
002
Visualiser
la
fenêtre
de
temps
01
Alarme
+
5
minutes
02
Alarme
+
15
minutes
03
Alarme
+
1
heure
003
Visualiser
les
autres
alarmes
01
Touche
d'incendie
activée/désactivée
02
Touche
d'utilisation
sous
la
contrainte
activée/désactivée
03
Touche
d'urgence
médicale
activée/désactivée
04
Touche
de
demande
d'aide
ou
panique
activée/désactivée
[804]
[901]
-
[905]
Supprimer
des
dispositifs
sans
fil
Pour
supprimer
des
dispositifs
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes :
Tableau
2 :
Sous-
sections
d'étiquette
de
module
Sous-
section
Description
901
Supprimer
des
dispositifs
de
la
zone
sans
fil
902
Supprimer
une
clé
sans
fil
903
Supprimer
des
sirènes
904
Supprimer
des
répétiteurs
905
Suppression
des
claviers
3.
Sélectionnez
un
dispositif
à
supprimer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
directement
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
4.
Appuyez
sur
[*]
pour
la
suppression
ou
[#]
pour
quitter.
[804]
[921]
-
[925]
Remplacer
des
dispositifs
sans
fil
Utilisez
cette
option
pour
remplacer
un
dispositif
défaillant
attribué
sur
le
système
avec
un
autre
dis
-
positif
du
même
type
tout
en
conservant
la
configuration
de
l'original.
Le
dispositif
défaillant
n'a
pas
besoin
d'être
supprimé.
Pour
remplacer
un
dispositif
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sec
-
tions
suivantes.
Tableau
2 :
Sous-
sections
de
remplacement
des
dispositifs
Sous-
section
Description
921
Remplacer
des
dispositifs
de
la
zone
sans
fil
922
Remplacer
des
clés
sans
fil
923
Remplacer
des
sirènes
924
Remplacer
des
répétiteurs
925
Remplacer
des
claviers
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
une
sous-
section.
Le
premier
dispositif
disponible
est
affiché.
4.
Sélectionnez
un
dispositif
à
remplacer
à
l'aide
des
touches
de
défilement
ou
allez
à
un
dispositif
en
particulier
en
appuyant
une
touche
de
fonction.
Appuyez
sur
[*].
Quand
vous
y
êtes
invité,
activez
le
dispositif
(attribution
complète)
ou
entrez
l'identifiant
de
dispositif
(pré-
attribution).
Un
message
est
affiché
pour
confirmer
l'attribution. [804]
[990]
[001
–
005]
Afficher
tous
les
dispositifs
Utilisez
cette
section
pour
passer
en
revue
les
dispositifs
sans
fil
attribués
sur
le
système
et
visua
-
liser
les
numéros
de
série
associés
à
chaque
dispositif.
Pour
passer
en
revue
les
informations
d'un
dispositif
sans
fil :
1.
Accédez
à
la
section
de
programmation
de
l'installateur
[804]
[990]
puis
sélectionnez
l'une
des
sous-
sections
suivantes :
Tableau
2 :
Sous-
sections
de
zone
sans
fil
Sous-
section
Descriptions
001
toutes
les
zones
002
Répétiteurs
003
Sirènes
004
Clés
sans
fil
005
Claviers
3.
Appuyez
sur
[*]
pour
sélectionner
un
type
de
dispositif
sans
fil.
Le
premier
dispositif
disponible
est
affiché.
4.
Utilisez
les
touches
de
défilement
pour
visualiser
les
dispositifs
attribués.
REMARQUE :
Cette
option
n'est
pas
totalement
supportée
par
les
claviers
LED
et
à
icônes.
[904]
Test
de
positionnement
des
dispositifs
sans
fil
(claviers
ACL
uniquement)
Ce
test
est
utilisé
pour
déterminer
l'état
du
signal
RF
des
dispositifs
sans
fil
et
est
effectué
au
niveau
du
clavier
du
système
ou
d'un
dispositif
donné.
Ces
instructions
décrivent
le
test
au
niveau
du
clavier.
Pour
des
instructions
sur
le
test
de
positionnement
au
niveau
du
dispositif,
consultez
le
feuillet
d'ins
-
tallation
fourni
avec
l'équipement
sans
fil.
Les
modes
de
test
suivants
sont
disponibles :
001-
128
–
Tester
des
zones
sans
fil.
Tableau
5 :
Modes
de
test
de
positionnement
de
dispositif
sans
fil
001-
128
Tester
des
zones
sans
fil
Tester
les
dispositifs
sans
fil
un
à
un
par
zone.
520
Tester
tous
les
répétiteurs
Tester
chaque
répétiteur
sans
fil
attribué.
521-
528
pour
les
répétiteurs
1-
8.
550
Tester
tous
les
sirènes
Tester
chaque
sirène
sans
fil
attribué.
551-
556
pour
les
sirènes
1-
16
600
Tester
toutes
les
clés
sans
fil
Testez
les
clés
sans
fil
une
à
une.
Une
fois
dans
cette
sec
-
tion,
appuyez
sur
un
bouton
d'une
clé
sans
fil
pour
exécuter
le
test.
601-
632
pour
les
clés
sans
fil
1
à
32.
700
Tester
tous
les
claviers
Tester
chaque
clavier
attribué
701-
716
pour
les
claviers
1-
16.
Deux
résultats
de
test
sont
possibles :
l
24
heures :
Moyennes
des
résultats
de
la
force
du
signal
sur
une
période
de
24
heures.
l
Maintenant :
Résultat
de
la
force
de
signal
du
test
actuel.
Lors
des
tests,
les
voyants
« Prêt »
et
« Armé »
clignotent
pour
indiquer
la
réception
de
données.
Un
voyant
de
problème
qui
clignote
indique
des
interférences
RF.
Les
indicateurs
d'état
suivants
sont
éven
-
tuellement
affichés :
Tableau
6 :
Indicateurs
d’état
de
dispositif
sans
fil
ACL
État
Répétiteur
[905]
Fort
Force
du
signal
forte
Répétiteur
1
Correct
Force
du
signal
correcte
Répétiteur
2
Pauvre
Force
du
signal
pauvre
Répétiteur
3
Unidirectionnel
Le
dispositif
fonctionne
uniquement
en
mode
unidirectionnel.
La
centrale
d'alarme
ne
peut
pas
configurer
et
contrôler
le
dis
-
positif
Répétiteur
4
Non
testé
Affiché
comme
le
résultat
actuel
si
aucun
test
n'a
été
effec
-
tué.
Répétiteur
5
Aucun
Affiché
toujours
comme
le
résultat
sur
24
heures
lors
du
test
des
clés
sans
fil.
Répétiteur
6
REMARQUE :
Pour
les
installations
UL/ULC,
seul
un
signal
FORT
est
acceptable.
Dépannage
1.
Si
vous
tentez
d'assigner
un
numéro
de
zone
à
un
dispositif
sans
fil,
le
clavier
émet
un
long
bip
sonore.
l
Assurez-
vous
que
le
clavier
soit
correctement
relié
au
bus
Corbus.
2.
Après
avoir
saisi
le
numéro
de
série
électronique
(NSE)
du
dispositif
sans
fil,
déclenchez-
le,
le
cla
-
vier
n'indiquera
pas
que
la
zone
est
ouverte.
l
Vérifier
que
le
NSE
a
été
saisi
correctement.
l
Vérifier
que
la
zone
est
activée
pour
la
partition
(si
la
programmation
de
partition
a
été
utilisée).
l
Vérifier
que
la
zone
sans
fil
n'est
pas
affectée
à
une
zone
utilisée
par
des
modules
HSM2108,
à
une
zone
sur
la
carte,
ou
à
une
zone
du
clavier.
l
Vérifier
que
la
zone
est
programmée
avec
toute
autre
option
que
« Fonction
nulle ».
3.
Un
signal
« Pauvre »
ou
aucun
signal
n'est
reçu
d'un
module
lors
du
test
de
positionnement.
l
Vérifier
que
vous
testez
la
zone
correcte.
l
Vérifiez
que
le
dispositif
est
à
portée
du
clavier.
Essayez
de
tester
le
dispositif
dans
la
même
pièce
où
se
trouve
le
récepteur.
l
Assurez-
vous
que
le
clavier
soit
correctement
relié
au
bus
Corbus.
l
Vérifiez
que
la
zone
a
été
testée
correctement.
Reportez-
vous
aux
instructions
fournies
avec
le
dispositif.
l
Vérifiez
que
les
batteries
sont
pleines
et
installées
correctement.
l
Recherchez
les
objets
métalliques
de
grandes
dimensions
qui
peuvent
empêcher
le
signal
de
par
-
venir
au
clavier.
l
Le
dispositif
doit
être
placé
à
un
emplacement
où
les
résultats
« corrects »
et
consistants
sont
obtenus.
Si
plusieurs
dispositifs
affichent
des
résultats
« mauvais »,
ou
si
des
clés
sans
fil
et
des
télécommandes
de
demandes
d'aide
fonctionnent
de
façon
intempestive,
changez
le
récepteur
de
place.
Pour
les
systèmes
conformes
aux
normes
EN50131-
1
et
EN50131-
3,
le
clavier
HS2LED
doit
être
uti
-
lisé
conjointement
avec
un
clavier
de
type
ACL
(HS2LCD
(P)
ou
HS2LCDRF
(P)
8
ou
HS2LCDWF
(P)
8)
afin
de
pouvoir
revoir
les
événements
inscrits
et
annuler
les
conditions
qui
interdisent
le
réglage
du
système
d’alarme.
Le
seul
clavier
HS2LED
ne
permet
pas
la
prise
en
charge
de
ces
fonctions. Bibliothèque
de
mots
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
#
Mot
001
Accès
041
Clavier
081
Exercice
121
Mouvement
161
sur
201
K
002
Actif
042
Clé
082
Extérieur
122
Niveau
162
Suspendu
202
L
003
Activité
043
Clôture
083
Faible
123
Non
163
Suspension
203
M
004
Aide
044
Code
084
Famille
124
Nord
164
Tapis
204
N
005
Alarme
045
Contrainte
085
Fenêtre
125
Numéro
165
Téléchargement
205
O
006
Alimentation
046
Contrôle
086
Fermé
126
Éteint
166
Téléphone
206
P
007
Animal
047
Coucher
087
Fermeture
127
OK
167
Tiroir
207
Q
008
Annulé
048
Coulissant
088
Feu
128
Allumé
168
Totale
208
R
009
Appuyer
049
Couloir
089
Fille
129
Ordinateur
169
Touche
209
S
010
Après
050
Couvert
090
Fond
130
Ouest
170
Tous
210
T
011
Armé
051
Cuisine
091
Forcée
131
Ouvert
171
Transmission
211
U
012
Armement
052
D'
092
Fournaise
132
Ouverture
172
Usine
212
V
013
Armer
053
Dans
093
Gallerie
133
Oxyde
173
Véranda
213
W
014
Armoire
054
Date
094
Garage
134
Panique
174
Verre
214
X
015
Arrière
055
De
095
Gauche
135
Partition
175
Vers
215
O
016
Au-
revoir
056
Défaut
096
Gaz
136
Pas
176
Veuillez
216
Z
017
Auxiliaire
057
Degrés
097
Gel
137
Passage
177
Voie
217
à
018
Bain
058
Délai
098
Grenier
138
Patio
178
Voiture
218
é
019
Comptoir
059
Des
099
Gym
139
Père
179
Voyant
219
è
020
Bas
060
Désarmé
100
Haut
140
Pile
180
Zone
220
ô
021
Bébé
061
Détecteur
101
Inférieur
141
Piscine
181
0
221
ê
022
Bibliothèque
062
Détente
102
Invalide
142
Police
182
1
222
ç
023
Bonjour
063
Devant
103
Installateur
143
Porte
183
2
223
î
024
Bonus
064
Dispositif
104
Intérieur
144
Premier
184
3
224
(Espace)
025
Buanderie
065
Domestique
105
Intrusion
145
Principal
185
4
225
‘
(Apostrophe)
026
Bus
066
Domicile
106
L'
146
Programme
186
5
226
-
(Tiret)
027
Bureau
067
Droite
107
La
147
Progrès
187
6
227
_
(Soulignement)
028
CA
068
Du
108
Le
148
Récepteur
188
7
228
*
029
Calendrier
069
Durée
109
Les
149
RF
189
8
229
#
030
Caméra
070
économie
110
Lumières
150
Salle
190
9
230
:
031
Canalisation
071
écran
111
Maintenant
151
Salon
191
A
231
/
032
Capteur
072
édifice
112
Maison
152
Saisie
192
B
232
?
033
Caractéristiqu
073
élevé
113
Manger
153
Saisir
193
C
233
034
Carbonique
074
En
114
Matin
154
Seconde
194
D
234
035
Carillon
075
énergie
115
Médicaux
155
Sécurisé
195
E
235
036
Central
076
Enfants
116
Mémoire
156
Signalement
196
F
236
037
Chaleur
077
Entrée
117
Menu
157
Silencieux
197
V
237
038
Chambre
078
Erreur
118
Mère
158
Soins
198
H
238
039
Charge
079
Est
119
midi
159
Sortie
199
I
239
040
Chargement
080
étage
120
Monde
160
Sous-
sol
200
J
240
-
9
- Garantie
limitée
Digital
Security
Controls
(DSC)
warrants
that
for
a
period
of
12
months
from
the
date
of
purchase,
the
pro
-
duct
shall
be
free
of
defects
in
materials
and
workmanship
under
normal
use
and
that
in
fulfillment
of
any
breach
of
such
warranty,
DSC
shall,
at
its
option,
repair
or
replace
the
defective
equipment
upon
return
of
the
equipment
to
its
repair
depot.
Cette
garantie
s'applique
uniquement
aux
défauts
de
pièces
et
de
fabri
-
cation
et
non
pas
aux
dommages
encourus
lors
du
transport
ou
de
la
manutention,
ni
aux
dommages
dus
à
des
causes
indépendantes
de
la
volonté
de
Digital
Security
Controls
telles
que
la
foudre,
les
sur
-
tensions,
les
impacts
mécaniques,
les
dégâts
des
eaux
ou
bien
les
dommages
dus
à
un
abus,
une
modification
ou
une
application
inappropriée
de
l'équipement.
La
garantie
précédemment
mentionnée
s'applique
uniquement
à
l'acheteur
original,
et
elle
remplace
toutes
les
autres
garanties,
qu'elles
soient
explicites
ou
implicites,
et
toutes
les
autres
obligations
ou
engagements
de
la
part
de
Digital
Security
Controls.
Digital
Security
Controls
n'assume
et
n'autorise
aucune
autre
personne
prétendant
agir
en
son
nom
de
modifier
ou
changer
cette
garantie,
n'assume
pour
cela
aucune
autre
garantie
ou
responsabilité
concernant
ce
produit.
In
no
event
shall
Digital
Security
Controls
be
liable
for
any
direct,
indirect
or
conse
-
quential
damages,
loss
of
anticipated
profits,
loss
of
time
or
any
other
losses
incurred
by
the
buyer
in
connection
with
the
purchase,
installation
or
operation
or
failure
of
this
product.
Avertissement :
Digital
Security
Controls
recommande
que
la
totalité
du
système
soit
testé
régulièrement.
Toutefois,
même
si
vous
faites
des
tests
périodiques,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
produit
ne
soit
pas
conforme
aux
spécifications
en
raison
notamment,
mais
pas
exclusivement,
d'interventions
criminelles
ou
de
panne
de
courant.
Informations
importantes :
Des
changements
ou
des
modifications
de
cet
équi
-
pement,
qui
n'ont
pas
été
expressément
approuvés
par
DSC,
peuvent
annuler
le
droit
de
l'utilisateur
de
mettre
en
service
l'équipement.
IMPORTANT
-
VEUILLEZ
LIRE
ATTENTIVEMENT :
Le
logiciel
DSC
acheté
avec
ou
sans
Produits
et
Composants
est
protégé
par
le
droit
d'auteur
et
il
est
acheté
confor
-
mément
aux
modalités
du
contrat
de
licence :
Ce
Contrat
de
licence
d'utilisation
(« CLU »)
est
une
entente
légale
entre
Vous
(l'entreprise,
l'individu
ou
l'entité
qui
a
acheté
le
Logiciel
et
tout
Matériel
connexe)
et
Digital
Security
Controls,
une
filiale
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(« DSC »),
le
fabri
-
quant
des
systèmes
de
sécurité
intégrés
et
le
développeur
du
logiciel
et
de
tout
produit
ou
composant
connexe
(« MATÉRIELS »)
que
Vous
avez
acquis.
Si
le
produit
logiciel
DSC
(« PRODUIT
LOGICIEL »
ou
« LOGICIEL »)
a
été
conçu
pour
être
accom
-
pagné
par
du
MATÉRIEL
et
s’il
N’est
PAS
accompagné
par
un
nouveau
MATÉRIEL,
Vous
n’avez
pas
le
droit
d’utiliser,
de
copier
ou
d’installer
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Le
PRODUIT
LOGICIEL
com
-
prend
le
logiciel,
et
peut
aussi
comprendre
des
médias
connexes,
des
matériels
imprimés
et
de
la
docu
-
mentation
« en
ligne »
ou
électronique.
Any
software
provided
along
with
the
Software
Product
that
is
associated
with
a
separate
end-
user
license
agreement
is
licensed
to
You
under
the
terms
of
that
license
agreement.
En
installant,
copiant,
téléchargeant,
sauvegardant,
accédant
ou
utilisant
d'une
manière
quelconque
le
PRODUIT
LOGICIEL,
Vous
acceptez
inconditionnellement
d'être
lié
par
les
modalités
de
ce
CLU,
même
si
ce
CLU
est
considéré
une
modification
de
tout
accord
ou
contrat
antérieur.
If
You
do
not
agree
to
the
terms
of
this
EULA,
DSC
is
unwilling
to
license
the
Software
Product
to
You,
and
You
have
no
right
to
use
it.
LICENCES
DU
PRODUIT
LOGICIEL
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
protégé
par
des
lois
sur
le
droit
d’auteur
et
des
traités
internationaux
sur
le
droit
d’auteur,
ainsi
que
par
d’autres
lois
et
traités
de
la
propriété
intellectuelle.
Le
droit
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
est
octroyé,
pas
vendu.
1.
OCTROI
DE
LA
LICENCE.
Ce
CLU
vous
donne
les
droits
suivants
:
Installation
et
utilisation
du
logiciel
-
Pour
chacune
des
licences
acquises,
Vous
n'avez
le
droit
d'installer
qu'un
seul
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL.
Installation
et
utilisation
du
logiciel
-
Pour
chacune
des
licences
acquises,
Vous
n'avez
le
droit
d'installer
qu'un
seul
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL.
Utilisation
de
stockage
en
réseau
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
pas
être
installé,
accédé,
affiché,
exécuté,
partagé
ou
utilisé
simultanément
sur
des
ordinateurs
différents,
notamment
une
station
de
tra
-
vail,
un
terminal
ou
autre
dispositif
électronique
numérique
(« Dispositif »).
Autrement
dit,
si
Vous
avez
plusieurs
postes
de
travail,
Vous
devrez
acheter
une
licence
pour
chaque
poste
de
travail
où
le
LOGICIEL
sera
utilisé.
Autrement
dit,
si
Vous
avez
plusieurs
postes
de
travail,
Vous
devrez
acheter
une
licence
pour
chaque
poste
de
travail
où
le
LOGICIEL
sera
utilisé.
Copie
de
sauvegarde
-
Vous
pouvez
faire
des
copies
de
sauvegarde
PRODUIT
LOGICIEL,
mais
vous
ne
pouvez
avoir
qu'une
seule
copie
installée
par
licence
à
tout
moment.
Copie
de
sauvegarde
-
Vous
pou
-
vez
faire
des
copies
de
sauvegarde
PRODUIT
LOGICIEL,
mais
vous
ne
pouvez
avoir
qu'une
seule
copie
installée
par
licence
à
tout
moment.
Hormis
ce
qui
est
expressément
prévu
dans
ce
CLU,
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL,
les
matériels
imprimés
accompagnant
le
LOGICIEL
compris.
Hormis
ce
qui
est
expressément
prévu
dans
ce
CLU,
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL,
les
matériels
imprimés
accompagnant
le
LOGICIEL
com
-
pris.
2.
DESCRIPTIONS
D'AUTRES
DROITS
ET
LIMITES
Limites
relatives
à
la
rétro-
ingénierie,
à
la
décompilation
et
au
désassemblage
-
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
désosser,
décompiler
ou
désassembler
le
PRODUIT
LOGICIEL,
sauf
et
seulement
dans
la
mesure
dans
laquelle
une
telle
activité
est
explicitement
permise
par
la
loi
en
vigueur,
sans
égards
à
ces
limites.
Limites
relatives
à
la
rétro-
ingénierie,
à
la
décompilation
et
au
désassemblage
-
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
désosser,
décompiler
ou
désassembler
le
PRODUIT
LOGICIEL,
sauf
et
seulement
dans
la
mesure
dans
laquelle
une
telle
activité
est
explicitement
permise
par
la
loi
en
vigueur,
sans
égards
à
ces
limites.
Vous
n’avez
pas
le
droit
de
faire
des
changements
ou
des
modifications,
quels
qu’ils
soient,
sans
la
per
-
mission
écrite
d’un
dirigeant
de
DSC.
Vous
n’avez
pas
le
droit
de
retirer
les
notices,
les
marques
ou
les
étiquettes
privatives
du
Produit
Logiciel.
Vous
devez
instituer
des
mesures
raisonnables
pour
assurer
la
conformité
aux
modalités
de
ce
CLU.
Séparation
des
Composants
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
fourni
sous
licence
en
tant
que
produit
unique.
Separation
of
Components
-
The
Software
Product
is
licensed
as
a
single
product.
Ses
parties
composantes
ne
peuvent
pas
être
séparées
pour
être
utilisée
sur
plus
d'un
MATÉRIEL.
PRODUIT
INTÉGRÉ
unique
-
Si
vous
avez
acquis
ce
LOGICIEL
avec
du
MATÉRIEL,
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
autorisé
à
être
utilisé
avec
le
MA
TÉRIEL
en
tant
que
produit
intégré
unique.
Dans
ce
cas,
le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
être
utilisé
qu'avec
le
MATÉRIEL
conformément
à
ce
CLU.
Dans
ce
cas,
le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
être
utilisé
qu'avec
le
MATÉRIEL
conformément
à
ce
CLU.
Location
-
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
louer,
de
mettre
en
bail
ou
de
prêter
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Loca
-
tion
-
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
louer,
de
mettre
en
bail
ou
de
prêter
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
le
mettre
à
la
disposition
d'autres
personnes
ou
de
l'afficher
sur
un
serveur
ou
un
site
Web.
Transfert
du
Produit
Logiciel
-
Vous
pouvez
transférer
tous
vos
droits
de
ce
CLU
uniquement
dans
le
cadre
de
la
vente
ou
du
transfert
permanent
du
MATÉRIEL,
à
condition
que
Vous
ne
conserviez
aucune
copie,
que
Vous
transfériez
tout
le
PRODUIT
LOGICIEL
(tous
les
composants,
les
matériels
imprimés
et
autres,
toutes
les
mises
à
niveau
et
ce
CLU),
et
à
condition
que
le
récipiendaire
accepte
les
conditions
de
ce
CLU.
Transfert
du
Produit
Logiciel
-
Vous
pouvez
transférer
tous
vos
droits
de
ce
CLU
uniquement
dans
le
cadre
de
la
vente
ou
du
transfert
permanent
du
MATÉRIEL,
à
condition
que
Vous
ne
conserviez
aucune
copie,
que
Vous
transfériez
tout
le
PRODUIT
LOGICIEL
(tous
les
composants,
les
matériels
imprimés
et
autres,
toutes
les
mises
à
niveau
et
ce
CLU),
et
à
condition
que
le
récipiendaire
accepte
les
conditions
de
ce
CLU.
Si
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
une
mise
à
niveau,
tout
transfert
doit
également
inclure
toutes
les
versions
antérieures
du
PRODUIT
LOGICIEL.
Résiliation
-
Sous
réserve
de
tous
ses
autres
droits,
DSC
se
réserve
le
droit
de
résilier
ce
CLU
si
Vous
ne
respectez
pas
les
modalités
de
ce
CLU.
Résiliation
-
Sous
réserve
de
tous
ses
autres
droits,
DSC
se
réserve
le
droit
de
résilier
ce
CLU
si
Vous
ne
respectez
pas
les
modalités
de
ce
CLU.
Dans
ce
cas,
Vous
devez
détruire
toutes
les
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
toutes
ses
parties
composantes.
Marques
de
commerce
-
Ce
CLU
ne
Vous
donne
aucun
droit
relativement
aux
marques
de
commerce
ou
aux
marques
de
service
de
DSC
ou
de
ses
fournisseurs.
Marques
de
commerce
-
Ce
CLU
ne
Vous
donne
aucun
droit
relativement
aux
marques
de
commerce
ou
aux
marques
de
service
de
DSC
ou
de
ses
fournisseurs.
3.
DROIT
D'AUTEUR
-
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intellectuelle
associés
au
PRODUIT
LOGICIEL
(notamment
mais
pas
seulement
aux
images,
photographies
et
textes
incorporés
dans
le
PRODUIT
LOGICIEL),
les
documents
imprimés
joints
et
tout
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
de
DSC
et
de
ses
fournisseurs.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
des
docu
-
ments
imprimés
accompagnant
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intel
-
lectuelle
associés
au
contenu
qui
peut
être
accédé
par
le
biais
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
du
propriétaire
respectif
du
contenu
et
ils
peuvent
être
protégés
par
le
droit
d’auteur
ou
autres
lois
et
traités
sur
la
propriété
intellectuelle.
Ce
CLU
ne
Vous
octroie
pas
le
droit
d’utiliser
ces
éléments.
Tous
les
droits
qui
ne
sont
pas
expressément
octroyés
par
cette
CLU,
sont
réservés
par
DSC
et
ses
fournisseurs.
4.
RESTRICTIONS
POUR
L'EXPORTATION
-
Vous
acceptez
le
fait
que
Vous
n'exporterez
pas
ou
ne
réexporterez
pas
le
PRODUIT
LOGICIEL
dans
tout
pays,
personne
ou
entité
soumis
à
des
res
-
trictions
canadiennes
à
l'exportation.
5.
CHOIX
DES
LOIS
-
Ce
contrat
de
licence
d'utilisation
est
régi
par
les
lois
de
la
Province
de
l'Ontario,
Canada.
6.
ARBITRATION
—
Tous
les
conflits
survenant
relativement
à
ce
contrat
seront
résolus
par
un
arbi
-
trage
définitif
et
sans
appel
conformément
à
la
Loi
sur
l'arbitrage,
et
les
parties
acceptent
d'être
liées
par
la
décision
de
l'arbitre.
Le
lieu
de
l’arbitration
sera
Toronto,
Canada,
et
le
langage
de
l’arbitration
sera
l’an
-
glais.
7.
GARANTIE
RESTREINTE
(a)
PAS
DE
GARANTIE
-
DSC
FOURNIT
LE
LOGICIEL
« EN
L'ÉTAT »
SANS
GARANTIE.
DSC
NE
GARANTIT
PAS
QUE
LE
LOGICIEL
SATISFERA
VOS
EXIGENCES
OU
QUE
L'EXPLOITATION
DU
LOGICIEL
SERA
ININTERROMPUE
OU
SANS
ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS
DU
CADRE
D'EXPLOITATION
—
DSC
ne
sera
pas
responsable
des
pro
-
blèmes
provoqués
par
des
changements
dans
les
caractéristiques
du
MATÉRIEL,
ou
des
problèmes
d'interaction
du
PRODUIT
LOGICIEL
avec
des
LOGICIELS
NON-
DSC
ou
AUTRES
MATÉRIELS.
(c)
LIMITES
DE
RESPONSABILITÉ ;
LA
GARANTIE
REFLÈTE
L'AFFECTATION
DU
RISQUE
-
DANS
TOUS
LES
CAS,
SI
UN
STATUT
QUELCONQUE
SUPPOSE
DES
GARANTIES
OU
CONDITIONS
QUI
NE
SONT
PAS
POSTULÉES
DANS
CE
CONTRAT
DE
LICENCE,
TOUTE
LA
RESPONSABILITÉ
ASSUMÉE
PAR
DSC
DANS
LE
CADRE
D'UNE
DISPOSITION
QUELCONQUE
DE
CE
CONTRAT
SERA
LIMITÉE
AU
MONTANT
LE
PLUS
ÉLEVÉ
QUE
VOUS
AVEZ
PAYÉ
POUR
LE
CONTRAT
DE
CE
PRODUIT
LOGICIEL
ET
CINQ
DOLLARS
CANADIENS
(5
CAN
$).
PARCE
QUE
CERTAINES
JURIDICTIONS
NE
PERMETTENT
PAS
L'EXCLUSION
OU
LES
RESTRICTIONS
DE
RESPONSABILITÉ
POUR
DOMMAGES
INDIRECTS,
CES
RESTRICTIONS
PEUVENT
NE
PAS
S'APPLIQUER
DANS
VOTRE
CAS.
(d)
STIPULATION
D'EXONÉRATION
DE
GARANTIES
-
CETTE
GARANTIE
CONTIENT
L'ENTIÈRE
GARANTIE
ET
REMPLACE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
QU'ELLES
SOIENT
EXPLICITES
OU
IMPLICITES
(NOTAMMENT
TOUTES
LES
GARANTIES
IMPLICITES
DE
MARCHANDISE
OU
APTITUDE
POUR
UN
USAGE
PARTICULIER)
ET
DE
TOUTE
AUTRE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITÉ
DE
DSC.
DSC
NE
FAIT
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE.
DSC
N'ASSUME
PAS
LA
RESPONSABILITÉ
ET
N'AUTORISE
AUCUNE
AUTRE
PERSONNE
PRÉTENDANT
AGIR
EN
SON
NOM
DE
MODIFIER
OU
DE
CHANGER
CETTE
GARANTIE,
N'ASSUME
POUR
CELA
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE
OU
RESPONSABILITÉ
CONCERNANT
CE
PRODUIT
LOGICIEL.
(e)
RECOURS
EXCLUSIF
ET
LIMITE
DE
GARANTIE
-
DSC
NE
SERA
EN
AUCUN
CAS
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
PARTICULIERS,
ACCIDENTELS
OU
INDIRECTS
BASÉS
SUR
UNE
INOBSERVATION
DE
LA
GARANTIE,
UNE
RUPTURE
DE
CONTRAT,
UNE
NÉGLIGENCE,
UNE
RESPONSABILITÉ
STRICTE
OU
TOUTE
AUTRE
THÉORIE
JURIDIQUE.
DE
TELS
DOMMAGES
INCLUENT
NOTAMMENT,
MAIS
PAS
EXCLUSIVEMENT,
UNE
PERTE
DE
PROFITS,
UN
ENDOMMAGEMENT
DU
PRODUIT
LOGICIEL
OU
TOUT
AUTRE
ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ,
LE
COÛT
DU
CAPITAL,
LE
COÛT
DE
REMPLACEMENT
OU
DE
SUBSTITUTION,
DES
INSTALLATIONS
OU
SERVICES,
UN
TEMPS
D’ARRÊT,
LE
TEMPS
DE
L’ACHETEUR,
LES
REVENDICATIONS
DE
TIERS,
Y
COMPRIS
LES
CLIENTS
ET
LES
DOMMAGES
À
LA
PROPRIÉTÉ.
ATTENTION
:
DSC
recommande
de
tester
complètement
l'ensemble
du
système
régulièrement.
Toutefois,
malgré
des
essais
réguliers,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
PRODUIT
LOGICIEL
ne
soit
pas
conforme
aux
attentes
en
raison
notamment,
mais
pas
exclusivement,
d’interventions
cri
-
minelles
ou
de
pannes
de
courant.
©2016
Tyco
Security
Products.
Tous
droits
réservés.
Toronto,
Canada
•
www.dsc.com
Tech
Support:
1-
800-
387-
3630
(Canada,
US),
905-
760-
3000 Introducción
Los
teclados
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
son
compatibles
con
los
paneles
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
y
HS2128.
Los
teclados
RF
combinan
un
transmisor-
receptor
inalámbrico
con
el
teclado
HS2
respectivo.
*Modelo
no
homologado
por
UL/ULC.
Especificaciones
l
Rango
de
temperatura:
-
10°C
a
+55°C
(14°F
a
131°F)
UL/ULC:
0°C
a
+49°C
(32°F
a
120°F)
l
Humedad
(máx.):
93%
humedad
relativa
sin
condensación
l
Grado
de
protección
del
alojamiento
de
plástico:
IP30,
IK04
l
Voltaje
nominal:
13,8VCC
nominal
(alimentación
pro
-
porcionada
por
el
panel
de
control
compatible)
l
Se
conecta
con
el
panel
de
control
mediante
el
Corbus
de
4
hilos
l
1
entrada
de
zona
o
salida
de
PGM
configurable*
l
HS2LED/
HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P)
Consumo
de
corriente:55mA
(mín.)
/105mA
(máx.)
l
Protección
contra
manipulación
para
montaje
en
pared
l
5
teclas
de
función
programables
l
Listo
(LED
verde),
Armado
(LED
rojo),
Avería
(LED
ama
-
rillo),
CA
(
LED
verde)
l
Dimensiones
(Largo
x
Ancho
x
Prof.):
168mm
x
122mm
x
20
mm
l
Peso:
260g
l
Sensor
de
baja
temperatura
l
Frecuencia:
433
MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919
MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Hasta
128
zonas
inalámbricas
No
debe
programarse
como
tipo
Incendio
o
tipo
24
h.
NOTA:
Los
teclados
no
contienen
piezas
que
el
usuario
pueda
reparar
o
darle
servicio.
NOTA:
Solo
los
modelos
que
operan
en
la
banda
de
912-
919
MHz
están
homologados
por
UL/ULC.
Desembalaje
El
paquete
del
teclado
incluye
lo
siguiente:
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
teclado
1
teclado
Cuatro
tornillos
de
montaje
Cuatro
tornillos
de
montaje
Dos
resistencias
de
fin
de
línea
Dos
resistencias
de
fin
de
línea
Etiquetas
de
la
puerta
interior
del
teclado
Etiquetas
de
la
puerta
interior
del
teclado
Un
interruptor
contra
mani
-
pulación
Un
interruptor
contra
mani
-
pulación
Instrucciones
de
instalación
Instrucciones
de
instalación
Mini
tarjeta
de
proximidad
(prox.)
(MPT)
Tabla
1:
Dispositivos
compatibles
Detector
de
humo
PG
inalámbrico
PGx926UL
Detector
de
humo
y
calor
PG
inalámbrico
PGx916UL
Detector
de
CO
PG
inalámbrico
PGx913
Detector
de
movimiento
PIR
PG
ina
-
lámbrico
PGx904
(P)
UL
Detector
de
movimiento
PIR
+
cámara
PG
inalámbrico
PGx934
(P)
UL
Detector
de
movimiento
de
cortina
PG
ina
-
lámbrico
PGx924UL
Detector
de
movimiento
PG
dual
tech
ina
-
lámbrico
PGx984
(P)
Detector
de
movimiento
de
espejo
PG
ina
-
lámbrico
PGx974
(P)
UL
Detector
de
movimiento
de
exteriores
PG
inalámbrico
PGx994UL
Detector
de
rotura
de
cristal
PG
ina
-
lámbrico
PGx912
Detector
de
choque
PG
inalámbrico
PGx935UL
Detector
de
inundación
PG
inalámbrico
PGx985UL
Detector
de
temperatura
PG
inalámbrico
(de
interiores)
PGx905UL
Sonda
de
temperatura
de
exteriores
(requiere
PGx905)
PGTEMP-
PROBE
Llave
PG
inalámbrica
PGx939UL
Llave
PG
inalámbrica
PGx929UL
Llave
de
pánico
PG
inalámbrica
PGx938UL
Llave
de
2
botones
PG
inalámbrica
PGx949UL
Sirena
interior
PG
inalámbrica
PGx901UL
Sirena
exterior
PG
inalámbrica
PGx911UL
Repetidor
PG
inalámbrico
PGx920UL
Contacto
de
puerta/ventana
PG
ina
-
lámbrico
PGx975UL
Contacto
de
puerta/ventana
PG
ina
-
lámbrico
c/AUX
PGx945UL
NOTA:
En
esta
tabla,
x
en
el
número
de
modelo
representa
la
fre
-
cuencia
de
funcionamiento
del
dispositivo:
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
NOTA:
Solo
los
modelos
que
operan
en
la
banda
de
912-
919
MHz
están
homologados
por
UL/ULC.
Solo
deben
usarse
dispositivos
aprobados
por
UL
con
sistemas
homologados
por
UL/ULC.
Montaje
del
teclado
Monte
el
teclado
donde
sea
accesible
desde
puntos
designados
de
entrada
y
salida.
Una
vez
que
se
ha
seleccionado
una
ubicación
seca
y
segura,
realice
los
pasos
siguientes
para
montar
el
teclado.
Desmontaje
del
teclado
Inserte
la
punta
de
un
destornillador
plano
en
la
ranura
en
la
sección
inferior
izquierda
y
derecha
del
teclado.
Abra
con
cuidado
la
placa
frontal.
Esto
qui
-
tará
la
placa
y
permitirá
el
acceso
para
el
montaje.
Montaje
y
cableado
del
teclado
1.
Fije
el
teclado
en
la
pared
utilizando
los
agujeros
de
montaje.
Utilice
los
cuatro
tornillos
suministrados,
a
menos
que
el
montaje
se
realice
en
una
caja
eléctrica
para
un
solo
dispositivo.
Use
los
anclajes
plásticos
suministrados
si
la
unidad
será
montada
en
paneles
de
yeso.
2.
Si
usa
protección
contra
manipulación
del
teclado,
asegure
la
placa
contra
manipulación
a
la
pared
con
un
tornillo.
NOTA:
Para
instalaciones
comerciales
UL/ULC
contra
robo,
el
uso
del
control
de
manipulación
de
teclado
es
obligatorio.
3.
Pase
el
cable
por
la
ranura
de
cableado
o
perforaciones
de
salida.
Conecte
el
Corbus
y
el
cableado
de
PGM/zona
al
teclado.
Coloque
el
interruptor
de
manipulación
en
la
perforación
de
mani
-
pulación
de
la
placa
de
apoyo. 4.
Coloque
el
teclado
en
la
placa
de
apoyo
y
asegúrese
de
que
el
cable
sea
empujado
hacia
la
pared
lo
más
posible.
Pase
el
cable
por
dentro
del
teclado
y
asegúrese
de
evitar
los
componentes
ele
-
vados.
Cierre
el
conjunto
frontal,
garantizando
que
no
haya
presión
del
cable
de
abajo
sobre
el
teclado.
NOTA:
Si
fuere
detectada
cualquier
tensión
entre
el
conjunto
del
teclado
frontal
y
el
cableado,
abra
el
teclado,
pase
nuevamente
el
cable
y
cierre
nuevamente.
Repita
esos
procedimientos
hasta
que
el
teclado
esté
cerrado
adecuadamente.
Cableado
1.
Antes
de
realizar
el
cableado
de
la
unidad,
asegúrese
de
que
la
ali
-
mentación
(transformador
de
CA
y
batería)
está
desconectada
del
panel
de
control.
2.
Conecte
los
cuatro
cables
del
Cor
-
bus
desde
el
panel
de
control
(rojo,
negro,
amarillo
y
verde)
a
las
ter
-
minales
del
teclado.
Consulte
el
dia
-
grama:
Si
está
programado
como
una
entrada,
un
dispositivo
-
como
un
contacto
de
puerta
-
puede
conectarse
a
la
terminal
‘P/Z’
del
teclado.
De
esta
manera
se
elimina
la
necesidad
de
llevar
cables
de
vuelta
al
panel
de
control
para
el
dispositivo.
Para
conectar
la
zona,
lleve
un
conductor
desde
el
dispositivo
a
la
terminal
‘P/Z’,
y
el
otro
conductor
desde
el
dispositivo
hasta
la
terminal
B
(negra).
Para
dispositivos
alimentados,
lleve
el
cable
rojo
al
borne
R
(posi
-
tivo)
y
el
cable
negro
al
borne
B
(negativo).
Cuando
utilice
super
-
visión
de
final
de
línea,
conecte
la
zona
de
acuerdo
con
una
de
las
configuraciones
descritas
en
el
Manual
de
referencia
de
Powe
-
rSeries
Neo.
NOTA:
Para
instalaciones
UL/ULC,
la
entrada
de
zona
será
de
tipo
supervisado
(SEOL/DEOL).
La
resistencia
de
supervisión
es
de
5600
Ω.
Si
no
se
utiliza
ninguna
supervisión
de
EOL,
hay
una
distancia
máxima
de
3
pies
requerida
para
el
dispositivo
conec
-
tado.
Use
solo
junto
con
dispositivos
homologados
por
UL/ULC.
NOTA:
Este
dispositivo
de
iniciación
conectado
con
este
contacto
de
entrada
no
será
utilizado
para
aplicaciones
médicas
o
contra
incendio.
3.
Si
el
borne
‘P/Z’
está
programado
como
una
salida,
puede
conectarse
un
pequeño
relé
(como
el
DSC
modelo
RM-
1
o
RM-
2)
o
un
zumbador
u
otro
dispositivo
accionado
por
CC
entre
el
voltaje
de
alimentación
positivo
y
la
terminal
‘P/Z’
(la
carga
máxima
es
50
mA).
NOTA:
Para
instalaciones
homologadas
por
UL/ULC,
use
dis
-
positivos
homologados
por
UL/ULC.
Aplicación
de
la
alimentación
Una
vez
completado
el
cableado,
y
cuando
el
equipo
esté
sujeto
a
la
estructura
del
edificio
con
dos
tornillos
como
mínimo,
aplique
la
alimentación
eléctrica
al
panel
de
control:
1.
Conecte
la
batería
a
las
terminales
de
la
batería.
2.
Conecte
el
transformador
de
CA.
Para
más
información
sobre
las
especificaciones
de
la
ali
-
mentación
del
panel
de
control,
vea
el
manual
de
referencia
de
PowerSeries
Neo.
Programe
el
teclado
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
ins
-
talador].
2.
Use
las
teclas
[]
para
navegar
a
través
de
los
menús
o
vaya
directamente
a
una
sección
específica
ingresando
el
número
de
sección.
La
programación
consiste
en
activar
o
desactivar
opciones
en
cada
sección
o
llenar
campos
de
datos.
Las
opciones
de
alter
-
nancia
están
habilitadas
o
des
-
habilitadas
presionando
el
número
correspondiente
en
el
teclado.
Por
ejemplo,
para
habilitar
las
opciones
de
alternancia
1
y
4,
pulse
las
teclas
[1]
y
[4].
Todas
las
opciones
habilitadas
se
visualizan
(véase
el
diagrama
siguiente).
1.
Para
ingresar
datos,
use
las
teclas
[]
para
seleccionar
un
carácter
y
después
presione
el
botón
del
teclado
que
corresponde
a
dicho
número
o
letra.
2.
Usando
las
teclas
[],
desplácese
al
siguiente
carácter
y
repita
el
procedimiento.
Para
obtener
información
sobre
el
ingreso
de
datos
HEX,
consulte
el
Manual
de
referencia
de
PowerSeries
Neo.
Programación
del
idioma
Ingrese
[000]
[000].
Ingrese
el
número
de
dos
dígitos
que
corres
-
ponde
al
idioma
deseado:
Tabla
2:
Idiomas
01
=
Inglés
(de
fábrica)
10
=
Alemán
20
=
Rumano
11
=
Sueco
21
=
Ruso
02
=
Español
12
=
Noruego
22
=
Búlgaro
03
=
Portugués
13
=
Danés
23
=
Letón
04
=
Francés
14
=
Hebreo
24
=
Lituano
05
=
Italiano
15
=
Griego
25
=
Ucraniano
06
=
Holandés
16
=
Turco
26
=
Eslovaco
07
=
Polaco
17
–
Uso
futuro
27
=
Serbio
08
=
Checo
18
=
Croata
28
=
Estonio
09
=
Finlandés
19
=
Húngaro
29
=
Esloveno
Asociación
del
teclado
Los
teclados
pueden
asociarse
manual
o
automáticamente.
En
cual
-
quier
caso,
el
número
de
serie
del
dispositivo
se
utiliza
como
iden
-
tificador.
NOTA:
Si
no
hay
teclado
asociado
en
el
sistema,
una
vez
que
usted
enciende,
el
teclado
exhibirá
el
mensaje:
Pulse
cualquier
tecla
para
asociar.
Otros
teclados
se
pueden
asociar
desde
el
pri
-
mer
teclado.
Utilice
una
de
las
opciones
siguientes
de
asociación:
[902]
[000]
Asociación
automática
Al
seleccionar
este
modo,
el
número
total
de
teclados
asociados
actualmente
se
visualiza
en
el
teclado.
1.
Ingrese
[902]
[000]
para
comenzar
la
asociación
automática
de
nuevos
teclados.
A
medida
que
se
asocia
cada
dispositivo,
el
teclado
numérico
visualiza
el
modelo,
número
de
serie
y
la
asig
-
nación
de
ranura.
Los
teclados
se
asignan
a
la
siguiente
ranura
dis
-
ponible.
[902]
[001]
Asociación
manual
Para
asociar
manualmente
los
teclados
individuales:
1.
Ingrese
[902]
[001]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Cuando
se
le
solicite,
ingrese
el
número
de
serie
del
teclado,
que
se
encuentra
en
la
parte
posterior
del
dispositivo.
3.
Si
se
recibe
un
número
de
serie
inválido,
sonará
un
tono
de
error.
Una
vez
que
está
asociado,
se
visualiza
el
modelo
del
dis
-
positivo,
el
número
de
serie
y
la
asignación
de
la
ranura.
Los
tecla
-
dos
se
asocian
en
la
siguiente
ranura
disponible
para
el
dispositivo.
La
asignación
de
la
ranura
se
puede
modificar
mediante
las
teclas
[].
4.
Para
cancelar
la
asociación
de
un
módulo,
pulse
[#].
NOTA:
Cuando
se
ha
asociado
el
número
máximo
de
dispositivos,
suena
un
tono
de
error
y
se
visualiza
un
mensaje
de
advertencia.
[902]
[002]
–
Asignación
de
ranura
de
módulo
(LED,
LCD,
ICONOS)
Esta
sección
se
utiliza
para
cambiar
el
número
de
ranura
en
la
cual
se
asocia
un
módulo.
Para
cambiar
el
número
de
ranura:
1.
Ingrese
[902]
[002]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Ingrese
el
número
de
serie
del
módulo.
3.
Cuando
se
le
solicite,
ingrese
el
nuevo
número
de
ranura
de
dos
dígitos.
La
asignación
anterior
de
la
ranura
se
substituye
por
la
nuevo.
Si
se
ingresa
un
número
de
ranura
inválido,
sonará
un
tono
de
error.
[902]
[003]
–
Asignación
de
ranura
de
módulo
(solo
LCD)
Al
igual
que
[002],
esta
sección
también
se
utiliza
para
cambiar
el
número
de
ranura
de
un
módulo.
Con
esta
opción,
sin
embargo,
no
se
requiere
el
número
de
serie.
Para
cambiar
el
número
de
ranura:
1.
Ingrese
[902]
[003]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
ubicar
el
módulo
y
después
pulse
[*]
para
seleccionar.
3.
Ingrese
el
nuevo
número
de
ranura
de
dos
dígitos.
La
asig
-
nación
anterior
de
la
ranura
se
substituye
por
la
nuevo.
Si
se
ingresa
un
número
de
ranura
inválido,
sonará
un
tono
de
error. [902]
[101]
Desvinculación
de
teclado
1.
Ingrese
[902]
[101]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
específico
a
eliminar.
3.
Pulse
[*]
para
seleccionar
el
módulo
y
después,
cuando
se
le
solicite,
pulse
[*]
otra
vez
para
eliminarlo.
[903]
[101]
Confirmación
del
teclado
Para
confirmar
la
asociación
de
teclados
individuales
y
loca
-
lizarlos
físicamente:
1.
Ingrese
[903]
[101]
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
aplicable.
El
número
de
serie
del
módulo
y
el
número
de
ranura
se
visualizan
en
el
teclado
numérico
y
los
LED
de
estado
en
el
dispositivo
des
-
tellan.
3.
Para
confirmar
el
teclado,
pulse
[*].
Si
la
comunicación
con
un
módulo
se
pierde
en
el
momento
de
la
confirmación,
se
mostrará
un
mensaje
de
advertencia
durante
1
segundo
antes
de
salir
de
la
sección.
Asignación
de
una
partición
al
teclado
El
teclado
debe
ser
asignado
a
una
partición
si
se
requieren
zonas
de
supervisión
o
de
teclado.
Las
asignaciones
del
teclado
y
la
pro
-
gramación
de
sus
opciones
deben
realizarse
individualmente
para
cada
teclado.
En
cada
teclado
instalado
en
el
sistema:
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Ingrese
[861]
-
[876]
para
la
Programación
de
teclado
y
Máscara
de
la
partición
del
teclado,
que
corresponden
a
los
teclados
1-
16.
3.
Pulse
[*]
para
la
asignación
de
la
partición.
4.
Ingrese
01
a
08
para
la
asignación
de
la
partición
o
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
partición
específica.
Si
no
se
utiliza
particionado,
ingrese
[01].
Para
teclados
globales,
intro
-
duzca
[00].
5.
Pulse
dos
veces
[#]
para
salir
de
la
programación.
6.
Continúe
este
procedimiento
en
cada
teclado
hasta
que
todos
se
hayan
asignado
a
la
partición
correcta.
Programación
de
etiquetas
(tecla
-
dos
LCD)
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Pulse
[*]
y
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
las
Eti
-
quetas
de
zona
y
pulse
[*]
nuevamente.
Se
muestra
la
primera
zona.
Alternativamente,
ingrese
[000]
[001].
3.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
etiqueta
de
la
zona
que
será
programada
y
pulse
[*]
o
ingrese
el
número
de
zona
(por
ejemplo,
001,
para
la
etiqueta
de
la
zona
1).
4.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
la
ubicación
del
carác
-
ter
deseado,
usando
las
teclas
[].
5.
Ingrese
el
número
del
grupo
del
carácter
correspondiente
hasta
que
se
visualice
el
carácter
deseado
(véase
la
tabla
siguiente).
Por
ejemplo,
pulse
la
tecla
“2”
tres
veces
para
ingresar
la
letra
“F”.
Pulse
la
tecla
“2”
cuatro
veces
para
ingresar
el
número
“2”.
Pulse
[*]
y
desplácese
hasta
“Guardar”.
Pulse
[*]
otra
vez
para
guardar
la
etiqueta.
Para
eliminar
un
carácter,
use
las
teclas
[]
para
mover
el
cursor
debajo
del
carácter,
y
después
pulse
[0].
Si
pre
-
siona
cualquier
otra
tecla
distinta
de
[]
antes
de
[0],
el
cur
-
sor
se
mueve
un
espacio
a
la
derecha
y
borra
ese
carácter.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espacio
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Seleccionar
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Escapar
ALTERNAR
MAYÚSC./MINÚSC.
–
alternará
los
siguientes
ingresos
de
letras
entre
mayúsculas
(A,
B,
C...)
y
minúsculas
(a,
b,
c...).
INGRESO
ASCII
–
para
ingresar
caracteres
poco
comunes.
Entra
-
das
válidas
desde
000
a
255.
Use
las
teclas
[]
para
des
-
plazarse
entre
los
caracteres
o
ingrese
un
número
de
3
dígitos
desde
000
a
255.
Pulse
[*]
para
ingresar
el
carácter
en
la
etiqueta.
BORRAR
HASTA
EL
FINAL
–
borrará
la
pantalla
desde
donde
estaba
el
cursor
hasta
el
final
de
la
pantalla.
BORRAR
PANTALLA
–
borrará
toda
la
etiqueta.
Continúe
a
partir
del
paso
2
hasta
que
estén
programadas
todas
las
etiquetas.
Biblioteca
de
etiquetas
La
Biblioteca
de
etiquetas
es
una
base
de
datos
de
palabras
común
-
mente
usadas
al
programar
etiquetas.
Palabras
individuales
pueden
ser
combinadas
conforme
la
necesidad,
(por
ejemplo,
Puerta
+
Frontal).
Cada
línea
de
la
pantalla
permite
visualizar
como
máximo
14
caracteres.
Si
una
palabra
no
cabe
en
una
línea,
des
-
place
el
cursor
hacia
la
derecha
hasta
que
aparezca
en
el
primer
carácter
de
la
segunda
línea
y
agregue
la
palabra.
Para
programar
una
etiqueta
personalizada
usando
la
Biblioteca
de
etiquetas:
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador]
[000]
[001].
2.
Ingrese
[001]
(para
programar
la
etiqueta
para
la
zona
01),
o
use
las
teclas
[]
para
desplazarse
a
Etiquetas
de
zona
y
después
pulse
[*].
El
nombre
de
la
etiqueta
actual
se
visualiza
para
esa
zona.
3.
Pulse
[*]
para
abrir
el
menú.
4.
Pulse
nuevamente
[*]
para
seleccionar
la
opción
“Ingreso
de
palabra”.
5.
Ingrese
el
número
de
3
dígitos
correspondientes
a
una
palabra
(vea
la
Biblioteca
de
palabras)
o
use
las
teclas
[]
para
ver
palabras
en
la
biblioteca.
6.
Pulse
[*]
para
seleccionar
la
palabra.
7.
Para
agregar
una
palabra
más,
repita
el
procedimiento
anterior
a
partir
del
paso
3.
8.
Para
agregar
un
espacio,
presione
la
tecla
de
desplazamiento
derecha
[>].
9.
Para
borrar
caracteres,
seleccione
“Borrar
hasta
el
final”o
“Borrar
pantalla”
desde
el
menú.
10.
Para
guardar
la
etiqueta
actual
y
salir,
pulse
[#].
Transmisión
de
etiquetas
LCD
Si
hay
más
de
un
teclado
LCD
en
el
sistema,
las
etiquetas
pro
-
gramadas
en
un
teclado
se
difundirán
a
los
otros
teclados
LCD
en
cuanto
se
confirme
el
cambio. Cambio
de
brillo/contraste/zumbador
Teclados
LCD
1.
Oprima
[*]
[6]
[Código
maestro].
2.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
Control
de
brillo,
Control
de
contraste,
o
al
Control
de
zumbador.
3.
Pulse
[*]
para
seleccionar
uno
de
los
ajustes
siguientes:
l
Control
de
brillo/barra
LED:
Hay
15
niveles
de
luz
de
fondo
disponibles.
l
Control
de
contraste:
Hay
15
niveles
diferentes
de
contraste
de
pantalla
disponibles.
l
Control
del
zumbador:
Hay
15
niveles
diferentes
de
control
de
zumbador
disponibles.
4.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
ajuste
deseado.
Programación
del
teclado
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Seleccione
una
de
las
siguientes
opciones
de
programación.
[860]
Número
de
ranura
de
teclado
No
es
para
programación;
el
número
de
ranura
de
dos
dígitos
se
visualiza
para
información
solamente.
[861]
-
[876]
Secciones
de
programación
del
teclado
[000]
Dirección
de
la
partición
De
fábrica:
01
Se
requiere
una
entrada
de
2
dígitos
para
asignar
el
teclado
a
una
partición.
Las
entradas
válidas
son
00-
32.
NOTA:
Los
teclados
de
LED
e
ICON
no
pueden
ser
programados
como
teclados
globales.
[001]
-
[005]
Programación
de
tecla
de
función
del
teclado
Para
programar
una
tecla
de
función:
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
1.
Ingrese
[861]
-
[876]
para
la
programación
del
teclado.
2.
Ingrese
[001]
-
[005]
para
teclas
de
función
1-
5
o
use
las
teclas
[]
y
pulse
[*].
3.
Ingrese
un
número
de
2
dígitos
para
asignar
una
operación
de
tecla
de
función
-
[00]
-
[68].
Vea
la
tabla
siguiente.
4.
Repita
desde
el
paso
3
hasta
que
se
haya
programado
todas
las
teclas
de
función.
5.
Pulse
[#]
dos
veces
para
salir
de
la
Programación
del
instalador.
Tabla
3:
Definiciones
de
teclas
de
función
Tecla
de
fun
-
ción
Botón
Rango
válido
Predefinido
Función
[001]
Tecla
1
00-
68
03
Armado
Presente
|_
_
_
|_
_
_
|
[002]
Tecla
2
00-
68
04
Armado
Ausente
|_
_
_
|_
_
_
|
[003]
Tecla
3
00-
68
06
Timbre
ENCENDIDO/APAGADO
|_
_
_
|_
_
_
|
[004]
Tecla
4
00-
68
22
Salida
de
comando
2
|_
_
_
_
|_
_
|
[005]
Tecla
5
00-
68
16
Salida
rápida
|_
_
_
_
|_
_
|
Teclas
de
función
inalámbricas
Consulte
su
manual
de
instalación
del
sistema
para
obtener
una
lista
completa
de
las
opciones
dis
-
ponibles
de
las
teclas
de
función.
[00]
-
Nulo
[13]
-
Armar
para
ausencia
global
[31]
-
Activar
PGM
local
[02]
-
Armar
para
presencia
ins
-
tantánea
[14]
-
Desarmado
global
[32]
-
Modo
Anular
[03]
-
Armado
Presente
[16]
-
[*]
[0]
Salida
rápida
[33]
-
Recordar
puenteo
[04]
-
Armado
Ausente
[17]
-
Armar
interior
[34]
-
Programación
de
usuario
[05]
-
[*]
[9]
Armar
sin
ingreso
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Salida
de
comando
1
[35]
-
Funciones
de
usuario
[06]
-
[*]
[4]
Timbre
Encen
-
dido/Apagado
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Salida
de
comando
2
[37]
-
Programar
hora
y
fecha
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Prueba
del
sis
-
tema
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Salida
de
comando
3
[39]
-
Visualización
de
avería
[09]
-
Armado
Noche
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Salida
de
comando
4
[40]
-
Alarma
en
memoria
[12]
-
Armar
para
presencia
global
[29]
-
Recordar
grupo
de
puenteo
[61]
-
[68]
-
Seleccionar
Partición
1-
8
[011]
Programación
de
entrada/salida
de
teclado
Zona/Número
PGM
Predef.
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
[012]
Tiempo
de
activación
del
pulso
de
salida
PGM
local
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutos
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Segundos
(00-
99)
[021]
Opciones
del
primer
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
1
Tecla
de
incendio
activada
Tecla
de
incendio
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
2
Tecla
médica
activada
Tecla
médica
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
3
Tecla
de
pánico
activada
Tecla
de
pánico
desactivada
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
4
Mostrar
código
de
acceso
al
programar
Mostrar
XXX
al
programar
códigos
de
acceso
NOTA:
Para
sistemas
que
cumplen
con
las
normas
EN50131-
1/EN50131-
3,
sección
[021]
las
opciones
1
y
2
deberán
estar
DESACTIVADAS.
[022]
Opciones
del
segundo
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
1
Visualización
del
reloj
local
ENCENDIDO
Visualización
del
reloj
local
APAGADO
APAGADO
|_
_
_
_
|
2
Reloj
local
visualiza
24
hr
Reloj
visualiza
AM/PM
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
3
Desplaz
autom
Mem
de
Alarma
ENCENDIDO
Desplaz
autom
Mem
de
Alarma
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
4
Para
uso
futuro
Para
uso
futuro
APAGADO
|_
_
_
_
|
5
LED
de
alimentación
habilitado
LED
de
alimentación
deshabilitado
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
6
CA
de
LED
de
alimentación
pre
-
sente
ENCENDIDO
CA
de
LED
de
alimentación
pre
-
sente
APAGADO
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
7
Alarmas
mostradas
en
estado
Armado
Alarmas
no
mostradas
en
estado
Armado
APAGADO
|_
_
_
_
|
8
Desplazamiento
automático
de
zonas
abiertas
ENCENDIDO
Desplazamiento
automático
de
zonas
abiertas
APAGADO [023]
Opciones
del
tercer
teclado
Predefinido
Opt.
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
|_
_
_
_
|
1
LED
armado
ahorro
de
energía
LED
de
Armado
Apagado
en
Modo
Dormir
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
2
Estado
del
teclado
muestra
Armar
para
presencia
Estado
del
teclado
muestra
Armar
para
presencia/ausencia
APAGADO
|_
_
_
_
|
3
5a
Terminal
es
Salida
PGM
5a
Terminal
es
Entrada
Zona
ENCENDIDO
|_
_
_
_
|
4
Tarjeta
Proximidad
Arma
-
rá/Desarmará
Tarjeta
Proximidad
NO
Arma/Des
-
arma
APAGADO
|_
_
_
_
|
7
Visualización
local
de
tem
-
peratura
Sin
visualización
local
de
temperatura
APAGADO
|_
_
_
_
|
8
Advertencia
de
baja
temperatura
activada
Advertencia
de
baja
temperatura
Deshabilitado
[030]
Mensaje
LCD
descargado
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
NOTA:
Para
sistemas
que
cumplen
con
las
normas
EN50131-
1/EN50131-
3,
sección
[021]
las
opciones
1
y
2
deberán
estar
DESACTIVADAS.
[031]
Duración
de
mensaje
LCD
descargado
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
255,
000=Visualización
de
mensaje
sin
límite)
Este
número
representa
el
número
de
veces
que
el
mensaje
descargado
debe
ser
borrado
antes
de
que
se
elimine
permanentemente.
Este
mensaje
puede
ser
borrado
pulsando
cualquier
tecla.
[041]
Asignación
de
zona
de
temperatura
interior
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
128)
[042]
Asignación
de
zona
de
temperatura
exterior
De
fábrica:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Las
entradas
válidas
son
000-
128)
[101]
-
[228]
Timbre
de
puerta
para
zonas
De
fábrica:
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
El
teclado
puede
programarse
para
hacer
hasta
cuatro
sonidos
de
timbre
diferentes
para
zonas
indi
-
viduales.
(por
ej.,
para
la
Zona
1,
ingrese
la
sección
[101],
para
la
Zona
2
ingrese
la
sección
[102]).
01
6
pitidos
04
Tono
de
alarma
(4s
de
duración)
02
Tono
bing
bing
05
Nombre
de
zona
03
Tono
ding
dong
[991]
Restaurar
programación
de
teclado
a
valores
pre
-
determinados
de
fábrica
1.
Pulse
[*]
[8]
[Código
del
instalador].
2.
Ingrese
[991].
3.
Use
las
teclas
[]
para
desplazarse
al
teclado
aplicable.
4.
Pulse
[*]
para
seleccionar
el
teclado.
5.
Vuelva
a
ingresar
[Código
del
instalador].
6.
Pulse
[*]
para
restaurar
el
teclado
seleccionado
a
los
valores
de
fábrica
Símbolos
del
teclado
Tabla
4:
Símbolos
de
la
pantalla
del
teclado
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memoria
–
Indica
que
hay
alarmas
en
memoria.
10
Timbre
–
Se
enciende
cuando
Tim
-
bre
de
puerta
está
habilitado
y
se
apaga
cuando
Timbre
de
puerta
está
deshabilitado.
2
Fuego
–
Indica
que
hay
alarmas
de
fuego
en
memoria.
11
Ausencia
–
Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
de
ausencia.
3,4,5
Dígitos
de
reloj
–
Estos
dígitos
indican
las
horas
y
minutos
cuando
el
reloj
local
está
activo,
e
identifican
la
zona
cuando
los
iconos
ABIERTO
o
ALARMA
están
activos.
Estos
dígitos
se
des
-
plazan
una
zona
por
segundo
desde
el
número
de
zona
más
bajo
hasta
el
más
alto
al
desplazarse
a
través
de
las
zonas.
12
Presencia
–
Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
presencia.
13
Noche
–
Indica
que
el
panel
está
armado
en
modo
nocturno.
6
1
a
8
–
Estos
números
visualizan
opciones
o
dígi
-
tos
en
binario
mientras
son
necesarios.
14
Luz
de
Listo
(verde)
–
Si
la
luz
de
Listo
está
encendida,
el
sis
-
tema
estará
listo
para
ser
armado.
7
Anular
–
Indica
que
hay
zonas
puenteadas
auto
-
mática
o
manualmente.
15
Luz
de
Armado
(roja)
–
Si
la
luz
de
Armado
está
encendida,
el
sis
-
tema
se
habrá
armado
con
éxito.
8
Abierto
–
Cuando
se
abren
las
zonas,
este
icono
se
encenderá
y
las
zonas
abiertas
se
visua
-
lizarán.
16
Avería
del
sistema
–
Indica
que
hay
un
avería
del
sistema.
9
Programa
–
Si
el
sistema
está
en
modo
de
pro
-
gramación
de
instalador
o
de
usuario,
o
si
el
teclado
está
ocupado,
este
icono
destella.
Si
se
requiere
un
código
de
acceso
al
acceder
a
los
menús
de
estrella,
este
LED
está
encendido
cons
-
tantemente
para
indicar
que
se
requiere
el
código.
17
CA
–
Indica
que
hay
corriente
alterna
en
el
panel
principal.
Soporte
de
tarjetas
de
proximidad
(Prox.)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
La
tarjeta
de
proximidad
puede
realizar
cualquier
función
del
teclado
que
normalmente
requiera
de
un
código
de
acceso
de
usuario
o
para
activar
una
salida
programable.
Presente
la
tarjeta
al
lector
de
tar
-
jeta
(
)
o
a
la
izquierda
del
teclado
LCD.
Asignación
de
tarjetas
de
proximidad
Usando
un
teclado
LCD:
1.
Pulse
[*]
[5]
[Código
maestro/de
supervisor].
2.
Insira
um
código
de
usuário
com
4
dígitos.
3.
Pulse
2.
4.
Pase
la
tarjeta
asociada
cerca
del
lector
de
tarjetas
en
el
teclado. Eliminación
de
tarjetas
de
proximidad
Para
eliminar
una
tarjeta
de
proximidad,
seleccione
un
usuario
como
se
indicó
anteriormente.
Pase
la
tarjeta
de
proximidad
asociada.
El
sistema
de
alarma
reconoce
la
etiqueta.
Pulse
[*]
para
eliminarla
cuando
se
le
solicite.
Barra
LED
En
los
teclados
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
una
barra
LED
azul
indica
que
se
acerca
una
tar
-
jeta
de
proximidad.
-
La
barra
LED
destella
3
veces
cuando
una
tarjeta
de
proximidad
válida
es
leída
por
el
teclado.
-
Si
la
tarjeta
de
proximidad
es
inválida,
la
barra
LED
permanece
encendida
constantemente
y
el
teclado
emite
un
tono
de
error.
-
El
brillo
de
la
barra
LED
es
ajustable
en
el
menú
[*]
[6].
Cuando
se
modifica
el
brillo
de
la
luz
pos
-
terior,
el
brillo
de
la
barra
LED
cambiará
de
la
forma
correspondiente.
Descarga
Los
productos
HS2LCDRF/HS2ICNRF
pueden
ser
programados
a
través
de
DLS
V.
Esto
detecta
auto
-
máticamente
el
tipo
de
teclado
y
descarga
la
programación
correspondiente.
Configuración
y
programación
del
dispositivo
ina
-
lámbrico
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Esta
sección
describe
cómo
asociar
y
programar
los
dispositivos
inalámbricos
tales
como
contactos,
sensores
de
movimiento
y
sirenas
en
el
panel
de
alarma.
[804]
[000]
Asociar
dispositivos
inalámbricos
1.
Una
vez
que
HSM2HOST
está
instalado
y
asociado
en
el
panel
de
alarma,
los
dispositivos
ina
-
lámbricos
se
pueden
asociar
usando
el
método
siguiente:
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sec
-
ción
[804]
[000]:
2.
Cuando
se
le
solicite,
active
el
dispositivo
(véase
la
hoja
de
instalación
del
dispositivo)
para
aso
-
ciarlo
inmediatamente
o
ingrese
un
número
de
ID
de
dispositivo.
Haga
esto
último
para
pre-
asociar
dis
-
positivos
y
después
asociarlos
en
el
sitio
del
cliente.
El
panel
de
alarma
determina
el
tipo
de
dispositivo
que
es
asociado
y
presenta
las
opciones
de
pro
-
gramación
apropiadas.
Tabla
5:
Opciones
de
dispositivos
inalámbricos
Tipo
de
dispositivo
Opciones
de
Programación
Zona
(01)
Tipo
de
zona
(02)
Asignación
de
partición
(03)
Etiqueta
de
la
zona
Llave
inalámbrica
(01)
Asignación
de
partición
(02)
Etiqueta
de
usuario
Sirena
(01)
Asignación
de
partición
(02)
Etiqueta
de
sirena
Repetidor
(01)
Etiqueta
de
repetidor
3.
Use
las
teclas
de
desplazamiento
o
ingrese
el
número
correspondiente
para
seleccionar
una
opción.
4.
Desplácese
a
través
de
las
selecciones
disponibles,
ingrese
un
número
o
un
texto
según
corres
-
ponda.
5.
Pulse
[*]
para
aceptar
y
moverse
a
la
opción
siguiente.
6.
Una
vez
que
todas
las
opciones
se
han
configurado,
el
sistema
solicita
asociar
el
dispositivo
siguiente.
7.
Repita
el
proceso
descrito
anteriormente
hasta
que
todos
los
dispositivos
inalámbricos
estén
aso
-
ciados.
NOTA:
Las
opciones
de
configuración
enumeradas
anteriormente
se
pueden
modificar
usando
[804]
[911]
Modificar
dispositivo.
[804]
[001]
-
[716]
Configuración
de
dispositivos
inalámbricos
Para
configurar
los
dispositivos
inalámbricos:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguientes:
Tabla
6:
Subsecciones
de
zonas
inalámbricas
Subsección
Descripción
001-
128
Configurar
zonas
inalámbricas
551-
556
Configurar
sirenas
inalámbricas
601-
632
Configurar
llaves
inalámbricas
701-
716
Configurar
teclados
inalámbricos
2.
Seleccione
un
dispositivo
para
configurar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dispositivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
3.
Utilice
los
botones
de
desplazamiento
o
ingrese
una
tecla
de
acceso
directa
para
seleccionar
una
opción
de
configuración
para
el
dispositivo.
Vea
las
hojas
del
dispositivo
para
más
detalles.
4.
Pulse
[*]
para
aceptar
y
moverse
a
la
opción
siguiente.
5.
Una
vez
que
se
configuran
todas
las
opciones,
el
sistema
regresa
al
menú
de
la
configuración
base.
Repita
el
proceso
descrito
arriba
para
configurar
otros
dispositivos
inalámbricos.
[804]
[801]
Interferencia
RF
detectada
La
detección
de
interferencia
de
RF
(transmisiones
de
interferencia
continua
en
la
red
de
radio)
puede
encenderse
o
apagarse.
Cundo
está
encendida,
la
interferencia
de
RF
se
registra
y
reporta.
Para
configurar
la
interferencia
de
RF:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[801].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa:
Tabla
7:
Opciones
de
detección
de
interferencias
00
Habilitado/Deshabilitado
Detección
y
reporte
de
interferencias
está
habi
-
litado/deshabilitado
Nota:
Debe
estar
habilitado
para
ins
-
talaciones
homologadas
por
UL/ULC.
01
UL
20/20-
EE.
UU.
Interferencia
continua
de
RF
durante
20
segundos
02
EN
30/60-
Europa
30
segundos
de
interferencia
acumulada
en
el
período
de
60
segundos
03
Clase
6
30/60-
Británica
Como
EN
(30/60)
pero
reportado
solamente
si
la
duración
de
interferencia
excede
5
minutos
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección.
4.
Pulse
[#]
para
salir
de
la
sección.
[804]
[802]
Ventana
de
supervisión
inalámbrica
Esta
opción
se
utiliza
para
programar
la
longitud
del
tiempo
que
un
dispositivo
inalámbrico
puede
estar
ausente
del
sistema
antes
de
que
se
genere
una
falla.
NOTA:
Para
instalaciones
EN,
debe
seleccionar
1
hora
o
2
horas.
Cuando
se
utiliza
la
opción
06,
que
configura
el
sistema
para
generar
condiciones
de
problema
después
de
que
un
dispositivo
se
haya
detectado
como
ausente
por
24
horas,
los
detectores
de
humo
generan
una
condición
de
problema
después
de
un
máximo
de
18
horas
en
que
la
opción
conmutable
de
la
super
-
visión
de
200
seg.
está
deshabilitada.
Para
programar
la
ventana
de
supervisión
inalámbrica:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[802].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa Tabla
8:
Opciones
de
ventana
de
supervisión
inalámbrica
00
Habilitado/Deshabilitado
01
Después
de
1
horas
02
Después
de
2
horas
03
Después
de
4
horas
04
Después
de
8
horas
05
Después
de
12
horas
06
Después
de
24
horas
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección.
4.
Pulse
[#]
para
salir
de
la
sección.
NOTA:
Para
instalaciones
Residencial
Robo
UL
(UL1023),
Cuidado
médico
en
el
hogar
(UL1637),
Residencial
Robo
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
la
ventana
máxima
de
supervisión
será
fijada
a
24
horas.
Para
instalaciones
Residencial
Fuego
UL
(UL985),
la
ventana
máxima
de
supervisión
se
fija
a
200
seg.
Para
Comercial
Robo
UL
(UL1610/UL365)
y
Residencial
Fuego
ULC
(ULC-
S545),
la
ventana
máxima
de
supervisión
será
fijada
a
4
horas.
[804]
[810]
Opción
inalámbrica
1
Para
programar
las
opciones
inalámbricas:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[810].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa.
Tabla
9:
Opciones
inalámbricas
01
Inactividad
de
RF
Encendido:
el
sistema
no
puede
ser
armado
si
existe
una
problema
de
super
-
visión
inalámbrica.
Se
genera
una
problema
de
inactividad
RF.
Apagado:
las
problemas
de
supervisión
inalámbrica
no
evitan
el
armado.
02
Supervisión
ina
-
lámbrica/Alarma
de
interferencia
de
RF
Encendido:
si
ocurre
una
problema
de
supervisión
o
de
interferencia
durante
el
armado
ausente,
la
sirena
se
activa
y
el
evento
se
registra
y
se
reporta.
Apagado:
las
problemas
de
supervisión
o
de
interferencia
de
RF
durante
el
armado
ausente
no
activan
la
sirena
ni
son
registrados
o
reportados.
03
Sabotaje
en
módulo
Encendido:
las
protecciones
contra
manipulación
del
módulo
están
regis
-
tradas
y
reportadas.
Apagado:
las
protecciones
contra
manipulación
del
módulo
no
están
regis
-
tradas
ni
reportadas.
04
Supervisión
de
Fuego
Encendido:
los
dispositivos
de
fuego
se
supervisan
cada
200
segundos.
Si
el
dispositivo
no
puede
reportarse
dentro
de
esta
ventana,
se
genera
una
pro
-
blema
de
supervisión.
Apagado:
los
dispositivos
de
fuego
siguen
la
ventana
de
supervisión
pro
-
gramada
en
la
sección
802,
hasta
un
máximo
de
18
horas.
La
ventana
de
supervisión
se
puede
programar
con
un
valor
más
alto,
pero
los
detectores
todavía
fallarán
después
de
18
horas.
3.
Pulse
[*]
para
aceptar
la
selección
y
[#]
para
salir.
[804]
[841]
Programación
de
verificación
visual
Para
programar
las
opciones
inalámbricas:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[841].
2.
Seleccione
una
de
las
opciones
siguientes
desplazándose
o
ingresando
la
tecla
de
acceso
directa
Tabla
10:
Subsecciones
de
verificación
visual
001
Verificación
visual
Encendido:
Las
alarmas
activan
captura
de
la
imagen
de
las
cámaras
PIR
Apagado:
Las
alarmas
no
activan
captura
de
la
imagen
de
las
cámaras
PIR
002
Ver
ventana
de
tiempo
01
Alarma
+
5
minutos
02
Alarma
+
15
minutes
03
Alarma
+
1
hora
003
Ver
otras
alarmas
01
Tecla
de
fuego
habilitada/deshabilitada
02
Tecla
de
coacción
habilitada/deshabilitada
03
Tecla
médica
habilitada/deshabilitada
04
Tecla
de
pánico
habilitada/deshabilitada
[804]
[901]
-
[905]
Eliminar
dispositivos
inalámbricos
Para
eliminar
los
dispositivos
inalámbricos:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguientes:
Tabla
11:
Subsecciones
de
etiqueta
del
módulo
Subsección
Descripción
901
Eliminar
dispositivos
de
zona
inalámbrica
902
Eliminar
llaves
inalámbricas
903
Eliminar
sirenas
904
Eliminar
repetidores
905
Eliminación
del
teclado
2.
Seleccione
un
dispositivo
a
eliminar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dis
-
positivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
3.
Pulse
[*]
para
eliminar
o
[#]
para
salir.
[804]
[921]
-
[925]
Reemplazar
dispositivos
inalámbricos
Use
esta
opción
para
reemplazar
un
dispositivo
defectuoso
asociado
en
el
sistema
por
otro
dispositivo
del
mismo
tipo
mientras
mantiene
la
configuración
del
original.
El
dispositivo
defectuoso
no
necesita
ser
eliminado.
Para
reemplazar
un
dispositivo
inalámbrico:
1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
y
seleccione
una
de
las
subsecciones
siguientes.
Tabla
12:
Subsecciones
de
Reemplazar
dispositivo
Subsección
Descripción
921
Reemplazar
dispositivos
de
zona
inalámbrica
922
Reemplazar
llaves
inalámbricas
923
Reemplazar
sirenas
924
Reemplazar
repetidores
925
Repetidores
teclados
2.
Pulse
[*]
para
seleccionar
una
subsección.
Se
muestra
el
primer
dispositivo
disponible.
3.
Seleccione
un
dispositivo
para
reemplazar
usando
las
teclas
de
desplazarse
o
vaya
directamente
a
un
dispositivo
específico
ingresando
una
tecla
de
acceso
directa.
Pulse
[*].
Cuando
se
le
solicite,
active
el
dispositivo
(asociación
completa)
o
ingrese
el
ID
del
dispositivo
(preasociación).
Se
visua
-
liza
un
mensaje
que
confirma
la
asociación.
[804]
[990]
[001
–
005]
Mostrar
todos
los
dispositivos
Utilice
esta
sección
para
revisar
los
dispositivos
inalámbricos
asociados
en
el
sistema
y
para
ver
los
números
de
serie
asociados
con
cada
dispositivo.
Para
revisar
la
información
del
dispositivo
inalámbrico: 1.
Ingrese
a
la
Programación
del
instalador
sección
[804]
[990]
y
seleccione
una
se
las
subsecciones
siguientes:
Tabla
13:
Dispositivos
inalámbricos
Subsección
Subsección
Descripciónes
001
Todas
las
zonas
002
Repetidores
003
Sirenas
004
Llaves
inalámbricas
005
Teclados
2.
Pulse
[*]
para
seleccionar
un
tipo
de
dispositivo
inalámbrico.
Se
muestra
el
primer
dispositivo
dis
-
ponible.
3.
Use
las
teclas
de
desplazamiento
para
ver
los
dispositivos
asociados.
NOTA:
Esta
opción
no
está
totalmente
soportada
por
los
teclados
LED
y
de
ICONOS.
[904]
Prueba
de
colocación
de
dispositivos
inalámbricos
(solo
para
teclados
LCD)
Esta
prueba
se
utiliza
para
determinar
el
estatus
de
la
señal
RF
para
los
dispositivos
inalámbricos
y
se
puede
realizar
en
un
teclado
del
sistema
o
en
el
dispositivo
individual.
Estas
instrucciones
per
-
tenecen
a
la
prueba
en
el
teclado.
Consulte
las
instrucciones
sobre
la
prueba
de
colocación
en
el
dis
-
positivo
en
la
hoja
de
instalación
proporcionada
con
el
equipo
inalámbrico.
Están
disponibles
los
siguientes
modos
de
prueba:001-
128
–
Prueba
de
zonas
inalámbricas.
Tabla
14:
Modos
de
prueba
de
colocación
del
dispositivo
inalámbrico
001-
128
Probar
las
zonas
ina
-
lámbricas
Probar
los
dispositivos
inalámbricos
individualmente
por
zona.
520
Probar
todos
los
repetidores
Probar
cada
repetidor
inalámbrico
asociado.
521-
528
para
los
repetidores
1-
8.
550
Probar
todas
las
sirenas
Probar
cada
sirena
inalámbrica
asociada.
551-
556
para
las
sirenas
1-
16
600
Probar
todas
las
llaves
ina
-
lámbricas
Probar
llaves
inalámbricas
individuales.
Una
vez
en
esta
sección,
presione
un
botón
en
la
llave
inalámbrica
para
comenzar
la
prueba.
601-
632
para
la
llaves
inalámbricas
1-
32.
700
Probar
todos
los
teclados
Probar
cada
teclado
asociado
701-
716
para
los
teclados
1-
16.
Se
proporcionan
dos
resultados
de
la
prueba:
l
24
horas:
Resultados
promedio
de
la
prueba
de
la
potencia
de
la
señal
durante
un
período
de
24
horas.
l
Ahora:
Resultados
del
estatus
de
la
señal
de
la
prueba
actual.
Durante
la
prueba,
los
LED
Listo
y
Armado
destellan
para
indicar
que
se
están
recibiendo
los
datos.
Un
LED
de
Problema
que
destella
indica
interferencia
de
RF.
Puede
visualizarse
los
indicadores
de
estatus
siguientes:
Tabla
15:
Indicadores
de
estado
de
dispositivos
inalámbricos
LCD
Estado
Repetidor
[905]
Fuerte
Potencia
de
la
señal
fuerte
Repetidor
1
Bueno
Potencia
de
la
señal
buena
Repetidor
2
Baja
Potencia
de
la
señal
baja
Repetidor
3
Unidireccional
El
dispositivo
solo
está
funcionando
en
modo
unidireccional.
El
panel
de
alarma
no
puede
configurar
o
controlar
el
dis
-
positivo
Repetidor
4
Sin
prueba
Visualizado
como
el
resultado
de
Ahora
si
no
se
realizó
nin
-
guna
prueba.
Repetidor
5
Ninguna
Visualizado
siempre
como
el
resultado
de
24
horas
al
probar
llaves
inalámbricas.
Repetidor
6
NOTA:
Para
instalaciones
UL/ULC,
solamente
los
niveles
de
señal
FUERTE
son
aceptables.
Solución
de
problemas
1.
Al
intentar
asignar
un
número
de
zona
a
un
dispositivo
inalámbrico,
el
teclado
responde
con
un
pitido
largo.
l
Confirme
que
el
teclado
está
conectado
correctamente
con
el
Corbus.
2.
Después
de
ingresar
el
ESN
de
un
dispositivo
inalámbrico,
dispárelo;
el
teclado
no
indica
que
la
zona
está
abierta.
l
Asegúrese
de
que
el
ESN
se
ha
introducido
correctamente.
l
Asegúrese
de
que
la
zona
está
activada
para
la
partición
(en
el
caso
de
que
se
utilice
la
pro
-
gramación
de
particiones).
l
Asegúrese
de
que
la
zona
inalámbrica
no
está
asignada
a
una
zona
utilizada
por
módulos
HSM2108,
a
una
zona
integrada
o
a
una
zona
del
teclado.
l
Asegúrese
de
que
la
zona
esté
programada
para
algo
distinto
a
“Operación
nula”.
3.
Se
reciben
resultados
"Malos"
o
ninguno
de
una
prueba
de
colocación
del
módulo.
l
Verifique
que
está
realizando
la
prueba
en
la
zona
correcta.
l
Verifique
que
el
dispositivo
se
encuentra
dentro
del
alcance
del
teclado.
Pruebe
el
dispositivo
en
la
misma
habitación
que
el
receptor.
l
Confirme
que
el
teclado
está
conectado
correctamente
con
el
Corbus.
l
Compruebe
que
la
zona
se
está
probando
correctamente.
Consulte
las
instrucciones
incluidos
con
el
dispositivo.
l
Compruebe
que
las
baterías
funcionan
y
están
instaladas
correctamente.
l
Compruebe
si
existen
grandes
objetos
metálicos
que
podrían
impedir
que
la
señal
llegue
al
teclado.
l
El
dispositivo
deberá
ubicarse
en
el
punto
en
que
se
obtengan
resultados
“Buenos”
consistentes.
Si
varios
dispositivos
muestran
resultados
“Malos”,
o
si
los
controles
colgantes
de
pánico
o
lla
-
ves
inalámbricas
funcionan
de
manera
inconsistente,
deberá
desplazar
el
receptor.
Para
sistemas
que
cumplen
con
las
normas
EN50131-
1
y
EN50131-
3,
el
teclado
HS2LED
deberá
ser
usado
en
conjunto
con
un
teclado
tipo
LCD
(HS2LCD
(P)
o
HS2LCDRF
(P)
8
o
HS2LCDWF
(P)
8)
a
fin
de
poder
revisar
eventos
registrados
y
además
para
permitir
la
anulación
de
condiciones
que
inhiban
la
configuración
del
sistema
de
alarma.
El
teclado
HS2LED
por
sí
solo
no
puede
soportar
estas
fun
-
ciones. Biblioteca
de
palabras
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
#
Palabra
001
Abajo
043
Cancelado
085
Entrada
127
Luces
169
Receptor
211
A
002
Abierto
044
Característica
086
Error
128
Luz
170
Reporte
212
B
003
Acceso
045
Carbono
087
Es
129
Madre
171
Retraso
213
C
004
Actividad
046
Carga
088
Escaleras
130
Mas
172
RF
214
D
005
Activo
047
Cargando
089
Escritorio
131
Mascota
173
Sala
215
E
006
Adentro
048
Carro
090
Especial
132
Médico
174
Salida
216
F
007
Adiós
049
Carros
091
Estar
133
Memoria
175
Salón
217
G
008
Ahora
050
Casa
092
Este
134
Menú
176
Segundo
218
H
009
Ahorrador
051
Clóset
093
Estudio
135
Monóxido
177
Seguro
219
I
010
Alarma
052
Central
094
Exterior
136
Moción
178
Sensor
220
J
011
Alfombrilla
053
Cerca
095
Fábrica
137
Niños
179
Servicio
221
K
012
Alto
054
Cerrado
096
Falla
138
Nivel
180
Choque
222
L
013
AM
055
Cerrando
097
Familia
139
No
181
Silencioso
223
M
014
Anulado
056
Cobertizo
098
Favor
140
Norte
182
Sirena
224
N
015
Apagado
057
Cocina
099
Fecha
141
Número
183
Sistema
225
O
016
Apertura
058
Código
100
Fondo
142
Oeste
184
Sol
226
P
017
Área
059
Comedor
101
Frente
143
Oficina
185
Sonido
227
Q
018
Archivos
060
Comprar
102
Fuerza
144
OK
186
Sótano
228
R
019
Armado
061
Computadora
103
Galería
145
Oprimir
187
Supervisión
229
S
020
Armando
062
Comunicador
104
Garaje
146
Padre
188
Sur
230
T
021
Armar
063
Control
105
Gas
147
Pánico
189
Táctil
231
U
022
Armario
064
Congelar
106
Gaveta
148
Pantalla
190
Teléfono
232
V
023
Arriba
065
Conducto
107
Gimnasio
149
Partición
191
Temperatura
233
W
024
Atico
066
Corte
108
Grados
150
Pasadizo
192
Tiempo
234
X
025
Atrás
067
Cuarto
109
Hija
151
Pasillo
193
Timbre
235
Y
026
Auxiliar
068
Dar
110
Hijo
152
Patio
194
Todos
236
Z
027
Ausente
069
De
111
Hogar
153
Pendiente
195
Trasero
237
í
028
Ayuda
070
Del
112
Hola
154
Piscina
196
Unidad
238
ó
029
Bajar
071
Derecha
113
Horario
155
Piso
197
Ventana
239
á
030
Bajo
072
Desarmado
114
Humo
156
Planificar
198
Vidrio
240
ñ
031:
Balcón
073
Descanso
115
Incendio
157
PM
199
Violación
241
é
032
Baño
074
Deslizar
116
Instalar
158
Policía
200
Zona
242
ú
033
Barra
075
Desplazado
117
Interior
159
Por
201
0
243
(Espacio)
034
Batería
076
Desplazar
118
Intrusión
160
Presión
202
1
244
‘
(Apóstrofo)
035
Bebé
077
Detector
119
Inválido
161
Primero
203
2
245
-
(Guión)
036
Bloqueo
078
Dormitorio
120
Izquierda
162
Principal
204
3
246
_
(Guión
bajo)
037
Bono
079
Edificio
121
La
163
Programa
205
4
247
*
038
Autobús
080
Ejercicio
122
Lateral
164
Progreso
206
5
248
#
039
CA
081
El
123
Lavandero
165
Problema
207
6
249
:
040
Calor
082
En
124
Librería
166
Prueba
208
7
250
/
041
Calorífero
083
Encendido
125
Llave
167
Puerta
209
8
251
?
042
Cámara
084
Energía
126
Llavín
168
Quedarse
210
9
-
9
- Garantía
Limitada
Digital
Security
Controls
garantiza
que,
durante
un
periodo
de
12
meses
a
partir
de
la
fecha
de
compra,
este
producto
no
presentará
defectos
en
materiales
y
fabricación
al
someterlo
al
uso
normal
y
que,
en
compensación
por
cualquier
incumplimiento
de
dicha
garantía,
Digital
Security
Controls
reparará
o
sus
-
tituirá
el
equipo
defectuoso,
según
su
criterio,
una
vez
devuelto
dicho
equipo
defectuoso
a
su
almacén
de
reparación.
Esta
garantía
es
válida
únicamente
para
defectos
en
piezas
y
mano
de
obra
y
no
para
daños
ocurridos
durante
el
embarque
o
manipulación,
o
daño
debido
a
causas
fuera
del
control
de
Digital
Secu
-
rity
Controls
tales
como
relámpagos,
voltaje
excesivo,
choque
mecánico,
daño
por
agua,
o
daños
sur
-
gidos
debido
al
abuso,
alteración
o
aplicación
inapropiada
del
equipo.
La
garantía
actual
deberá
aplicarse
exclusivamente
al
comprador
original,
y
deberá
sustituir
a
cualquier
otra
garantía,
ya
sea
explícita
o
implí
-
citamente
y
de
todas
las
obligaciones
o
responsabilidades
de
parte
de
Digital
Security
Controls.
Digital
Security
Controls
no
asume
o
autoriza
a
cualquier
otra
persona
para
que
actué
en
su
representación,
para
modificar
o
cambiar
esta
garantía,
ni
para
asumir
cualquier
otra
garantía
o
responsabilidad
concerniente
a
este
producto.
En
ningún
caso
será
Digital
Security
Controls
responsable
de
ningún
daño
directo,
indi
-
recto
o
derivado,
lucro
cesante,
pérdida
de
tiempo
o
de
ninguna
otra
pérdida
sufrida
por
el
comprador
en
conexión
con
la
compra,
instalación
o
funcionamiento
o
fallos
del
presente
producto.
Advertencia:
Digital
Security
Controls
recomienda
que
todo
el
sistema
sea
completamente
probado
en
forma
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a,
pero
no
limitado
a,
sabotaje
criminal
o
inte
-
rrupción
eléctrica,
es
posible
que
este
producto
falle
en
trabajar
como
es
esperado.
Información
impor
-
tante:
Los
cambios
o
las
modificaciones
a
este
equipo
no
aprobadas
expresamente
por
DSC
pueden
anular
la
autoridad
del
usuario
para
operar
el
equipo.
IMPORTANTE
-
LEA
ATENTAMENTE:
El
Software
DSC
adquirido
con
o
sin
Productos
y
Componentes
cuenta
con
derechos
de
autor
y
se
adquiere
conforme
a
los
siguientes
términos
de
licencia:
Este
Acuerdo
de
Licencia
de
Usuario
Final
(End-
User
License
Agreement
(“EULA”))
es
un
acuerdo
legal
entre
Usted
(la
compañía,
individuo
o
enti
-
dad
que
ha
adquirido
el
Software
y
cualquier
Hardware
relacionado)
y
Digital
Security
Controls,
una
divi
-
sión
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
el
fabricante
de
los
sistemas
de
seguridad
integrados
y
desarrollador
del
software
y
de
todos
los
productos
o
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
que
usted
ha
adquirido.
Si
el
producto
de
software
DSC
(“PRODUCTO
DE
SOFTWARE”
o
“SOFTWARE”)
necesita
estar
acompañado
de
HARDWARE
y
NO
está
acompañado
de
nuevo
HARDWARE,
usted
no
puede
usar,
copiar
o
instalar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
incluye
software
y
puede
incluir
medios
asociados,
materiales
impresos
y
documentación
“en
línea”
o
elec
-
trónica.
Cualquier
software
provisto
con
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
que
esté
asociado
a
un
acuerdo
de
licencia
de
usuario
final
separado
es
licenciado
a
Usted
bajo
los
términos
de
ese
acuerdo
de
licencia.
Al
instalar,
copiar,
realizar
la
descarga,
almacenar,
acceder
o,
de
otro
modo,
usar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
Usted
se
somete
incondicionalmente
a
los
límites
de
los
términos
de
este
EULA,
incluso
si
este
EULA
es
una
modificación
de
cualquier
acuerdo
o
contrato
previo.
Si
no
está
de
acuerdo
con
los
términos
de
este
EULA,
DSC
no
podrá
licenciarle
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
Usted
no
tendrá
el
derecho
de
usarlo.
LICENCIA
DE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
protegido
por
leyes
de
derecho
de
autor
y
acuerdos
de
derecho
de
autor,
así
como
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
licenciado,
no
vendido.
1.
CONCESIÓN
DE
LICENCIA.
Este
EULA
le
concede
los
siguientes
derechos:
(a)
Instalación
y
uso
del
software
–
Para
cada
licencia
que
Usted
adquiere,
Usted
puede
instalar
tan
sólo
una
copia
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso
en
red
–
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
no
puede
ser
instalado,
acce
-
dido,
mostrado,
ejecutado,
compartido
o
usado
al
mismo
tiempo
desde
diferentes
ordenadores,
inclu
-
yendo
una
estación
de
trabajo,
terminal
u
otro
dispositivo
electrónico
("Dispositivo").
En
otras
palabras,
si
Usted
tiene
varias
estaciones
de
trabajo,
Usted
tendrá
que
adquirir
una
licencia
para
cada
estación
de
trabajo
donde
usará
el
SOFTWARE.
(c)
Copia
de
seguridad
–
Usted
puede
tener
copias
de
seguridad
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
pero
sólo
puede
tener
una
copia
por
licencia
instalada
en
un
momento
determinado.
Usted
puede
usar
la
copia
de
seguridad
solamente
para
propósitos
de
archivo.
Excepto
del
modo
en
que
está
expresamente
previsto
en
este
EULA,
Usted
no
puede
hacer
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
de
otro
modo,
incluyendo
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
SOFTWARE.
2.
DESCRIPCIÓN
DE
OTROS
DERECHOS
Y
LIMITACIONES
(a)
Limitaciones
en
Ingeniería
Reversa,
Descompilación
y
Desmontado
–
Usted
no
puede
realizar
inge
-
niería
reversa,
descompilar
o
desmontar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
excepto
y
solamente
en
la
medida
en
que
dicha
actividad
esté
expresamente
permitida
por
la
ley
aplicable,
no
obstante
esta
limi
-
tación.
Usted
no
puede
realizar
cambios
ni
modificaciones
al
Software,
sin
el
permiso
escrito
de
un
ofi
-
cial
de
DSC.
Usted
no
puede
eliminar
avisos
de
propiedad,
marcas
o
etiquetas
del
Producto
de
Software.
Usted
debería
instituir
medidas
razonables
que
aseguren
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
(b)
Separación
de
los
Componentes
–
El
producto
de
software
se
licencia
como
un
producto
único.
Sus
partes
componentes
no
pueden
ser
separadas
para
el
uso
en
más
de
una
unidad
de
HARDWARE.
(c)
Producto
ÚNICO
INTEGRADO
–
Si
usted
adquirió
este
SOFTWARE
con
HARDWARE,
enton
-
ces
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
licenciado
con
el
HARDWARE
como
un
producto
único
integrado.
En
este
caso,
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
puede
ser
usado
solamente
con
el
HARDWARE,
tal
y
como
se
establece
más
adelante
en
este
EULA.
(d)
Alquiler
–
Usted
no
puede
alquilar,
prestar
o
arrendar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
No
puede
disponibilizarlo
a
terceros
ni
colgarlo
en
un
servidor
o
una
página
web.
(e)
Transferencia
de
Producto
de
Software
–
Usted
puede
transferir
todos
sus
derechos
bajo
este
EULA
sólo
como
parte
de
una
venta
permanente
o
transferencia
del
HARDWARE,
desde
que
Usted
no
retenga
copias
y
transfiera
todo
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo
todas
las
partes
com
-
ponentes,
los
materiales
impresos
y
mediáticos
y
cualquier
actualización
y
este
EULA)
y
desde
que
el
receptor
esté
conforme
con
los
términos
de
este
EULA.
Si
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
una
actualización,
cualquier
transferencia
debe
incluir
también
todas
las
versiones
previas
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(f)
Término
–
Sin
prejuicio
de
cualesquiera
otros
derechos,
DSC
puede
terminar
este
EULA
si
Usted
negligencia
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
En
tal
caso,
usted
debe
des
-
truir
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
todas
sus
partes
componentes.
(g)
Marcas
registradas
–
Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
conectado
con
ninguna
de
las
mar
-
cas
registradas
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
3.
DERECHOS
DE
AUTOR
–
Todos
los
derechos
de
título
y
propiedad
intelectual
en
este
y
relativos
a
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo,
pero
no
limitándose
a
todas
las
imágenes,
foto
-
grafías
y
textos
incorporados
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE),
los
materiales
impresos
que
acom
-
pañan,
y
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
son
propiedad
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
Usted
no
puede
copiar
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
Todos
los
títulos
y
derechos
de
propiedad
intelectual
en
y
relativos
al
contenido
que
pue
-
den
ser
accedidos
a
través
del
uso
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
son
de
propiedad
de
su
res
-
pectivo
propietario
de
contenido
y
pueden
estar
protegidos
por
derechos
de
autor
u
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
de
usar
tal
contenido.
Todos
los
dere
-
chos
no
expresamente
concedidos
por
este
EULA
están
reservados
a
DSC
y
sus
proveedores.
4.
RESTRICCIONES
DE
EXPORTACIÓN
–
Usted
se
compromete
a
no
exportar
o
reexportar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
a
ningún
país,
persona
o
entidad
sujeta
a
las
restricciones
de
expor
-
tación
de
Canadá.
5.
ELECCIÓN
DE
LEY
–
Este
Acuerdo
de
Acuerdo
de
Licencia
de
Software
se
rige
por
las
leyes
de
la
Provincia
de
Ontario,
Canadá.
6.
ARBITRAJE
–
Todas
las
disputas
que
surjan
con
relación
a
este
Acuerdo
estarán
determinadas
por
medio
del
arbitraje
final
y
vinculante,
de
acuerdo
con
el
Arbitration
Act,
y
las
partes
acuerdan
someterse
a
la
decisión
del
árbitro.
El
lugar
de
arbitraje
será
Toronto,
Canadá,
y
la
lengua
de
arbitraje
será
el
inglés.
7.
GARANTÍA
LIMITADA
(a)
SIN
GARANTÍA
–
DSC
PROVEE
EL
SOFTWARE
"TAL
COMO
ES",
SIN
GARANTÍA.
DSC
NO
GARANTIZA
QUE
EL
SOFTWARE
SATISFARÁ
SUS
NECESIDADES
O
QUE
TAL
OPERACIÓN
DEL
SOFTWARE
SERÁ
ININTERRUMPA
O
LIBRE
DE
ERRORES.
(b)
CAMBIOS
EN
EL
ENTORNO
OPERATIVO
–
DSC
no
se
responsabilizará
de
problemas
cau
-
sados
por
cambios
en
las
características
operativas
del
HARDWARE,
o
de
problemas
en
la
interacción
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
con
SOFTWARE
que
no
sea
de
DSC
o
con
PRODUCTOS
DE
HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN
DE
RESPONSABILIDAD,
CUOTA
DE
RIESGO
DE
LA
GARANTÍA
–
EN
CUALQUIER
CASO,
SI
ALGUNA
LEY
IMPLICA
GARANTÍAS
O
CONDICIONES
NO
ESTABLECIDAS
EN
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA,
TODA
LA
RESPONSABILIDAD
DE
DSC
BAJO
CUALQUIER
DISPOSICIÓN
DE
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA
SE
LIMITARÁ
A
LA
MAYOR
CANTIDAD
YA
PAGADA
POR
USTED
PARA
LICENCIAR
EL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
Y
CINCO
DÓLARES
CANADIENSES
(CAD$5,00).
DEBIDO
A
QUE
ALGUNAS
JURISDICCIONES
NO
ACEPTAN
LA
EXCLUSIÓN
O
LIMITACIÓN
DE
LA
RESPONSABILIDAD
PARA
DAÑOS
CONSECUENTES
O
INCIDENTALES,
LAS
LIMITACIONES
CITADAS
PUEDEN
NO
APLICARSE
A
USTED.
(d)
EXENCIÓN
DE
LAS
GARANTÍAS
–
ESTA
GARANTÍA
CONTIENE
LA
GARANTÍA
COMPLETA
Y
ES
VÁLIDA,
EN
LUGAR
DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTÍA,
YA
EXPRESA
O
IMPLÍCITA
(INCLUYENDO
TODAS
LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS
DE
MERCANTIBILIDAD
O
APTITUD
PARA
UN
PROPÓSITO
DETERMINADO)
Y
DE
TODAS
LAS
OBLIGACIONES
O
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DE
DSC.
DSC
NO
CONCEDE
OTRAS
GARANTÍAS.
DSC
TAMPOCO
ASUME
NI
AUTORIZA
A
NINGUNA
OTRA
PERSONA
QUE
PRETENDA
ACTUAR
EN
SU
NOMBRE
PARA
MODIFICAR
O
CAMBIAR
ESTA
GARANTÍA
NI
PARA
ASUMIR
PARA
ELLA
NINGUNA
OTRA
GARANTÍA
O
RESPONSABILIDAD
RELATIVA
A
ESTE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN
EXCLUSIVA
Y
LIMITACIÓN
DE
GARANTÍA
–
BAJO
NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
DSC
SERÁ
RESPONSABLE
DE
CUALQUIER
DAÑO
ESPECIAL,
IMPREVISTO
O
CONSECUENTE
O
DAÑOS
INDIRECTOS
BASADOS
EN
INFRACCIÓN
DE
LA
GARANTÍA,
INFRACCIÓN
DEL
CONTRATO,
NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD
ESTRICTA
O
CUALQUIER
OTRA
TEORÍA
LEGAL.
TALES
DAÑOS
INCLUYEN,
PERO
NO
SE
LIMITAN,
A
PÉRDIDAS
DE
BENEFICIOS,
PÉRDIDA
DEL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
O
CUALQUIER
EQUIPO
ASOCIADO,
COSTE
DE
CAPITAL,
COSTE
DE
SUSTITUCIÓN
O
REEMPLAZO
DE
EQUIPO,
INSTALACIONES
O
SERVICIOS,
DOWN
TIME,
TIEMPO
DEL
COMPRADOR,
REIVINDICACIONES
DE
TERCEROS,
INCLUYENDO
CLIENTES,
Y
DAÑOS
A
LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
completamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
limitado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
interrupción
eléctrica,
es
posible
que
este
Producto
de
Software
falle
con
relación
al
desempeño
esperado.
©
2016
Tyco
Security
Products.
Todos
los
derechos
reservados.
Toronto,
Canadá
•
www.dsc.com
Soporte
técnico:
1-
800-
387-
3630
(Canadá
y
Estados
Unidos),
905-
760-
3000 Introdução
Os
teclados
HS2LED/HS2ICN
(P)
(RF)
x/HS2LCD
(RF)
(P)
x
são
compatíveis
com
os
painéis
PowerSeries
Neo
HS2016/32/64,
HS2014-
4*
e
HS2128.
Os
teclados
RF
combinam
um
transceptor
sem
fio
com
o
respetivo
teclado
HS2.
*Modelos
não
classificados
UL/ULC.
Especificações
l
Limite
de
temperatura:
-
10°C
a
+55°C
(14°F
a
131°F)
UL/ULC:
0°C
a
+49°C
(32°F
a
120°F)
l
Umidade
(MÁX):
93%U.R.
não-
condensação
l
Grau
da
estrutura
plástica
de
proteção:
IP30,
IK04
l
Tensão
nominal:
13.8Vdc
nominal
(potência
fornecida
pelo
painel
de
controle
compatível)
l
Conecta
ao
painel
de
controle
através
de
Corbus
4
fios
l
1
entrada
de
zona
configurável
ou
saída
PGM*
l
Placa
de
corrente
HS2LED/HS2ICN
(P)
/HS2LCD
(P)
/HS2ICNRF
(P)
/HS2LCDRF
(P):55mA
(mín)
/105mA
(máx)
l
Bloqueio
de
montagem
na
parede
l
5
teclas
de
função
programáveis
l
Pronto
(LED
verde),
Armado
(LED
vermelho),
Problemas
(LED
amarelo),
AC
(LED
verde)
l
Dimensões
(C
x
L
x
P):
168mm
x
122mm
x
20mm
l
Peso:
260g
l
Sensor
de
baixa
temperatura
l
Frequência:
433MHz
(HS2ICNRF4/HS2LCDRF4)
l
868
MHz
(HS2ICNRF8/HS2LCDRF8)
l
912-
919MHz
(HS2ICNRF9/HS2LCDRF9)
l
Até
128
zonas
sem
fio
Não
programar
zona
como
tipo
Incêndio
ou
tipo
24h.
NOTA:
Teclados
não
incluem
partes
reparáveis
pelo
usuário.
NOTA:
Apenas
os
modelos
operando
em
banda
912-
919MHz
são
classificados
UL/ULC.
Desembalar
A
embalagem
do
teclado
inclui
o
seguinte:
HS2LED/ICN
(RF)
/LCD
(RF)
HS2ICN
(RF)
P/LCD
(RF)
P
1
teclado
1
teclado
4
parafusos
de
montagem
4
parafusos
de
montagem
2
resistências
de
fim
de
linha
2
resistências
de
fim
de
linha
Etiquetas
de
portas
internas
do
teclado
Etiquetas
de
portas
internas
do
teclado
1
interruptor
de
bloqueio
1
interruptor
de
bloqueio
Instruções
de
instalação
Instruções
de
instalação
Etiqueta
Mini
Proximidade
(prox)
(MPT)
Tabela
1:
Dispositivos
Compatíveis
Detector
de
fumaça
PG
sem
fio
PGx926UL
Detector
de
fumaça
e
calor
PG
sem
fio
PGx916UL
Detector
CO
PG
sem
fio
PGx913
Detector
de
movimento
PG
PIR
sem
fio
PGx904
(P)
UL
Detector
PG
PIR
+
câmera
movimento
sem
fio
PGx934
(P)
UL
Detector
movimento
cortina
PG
sem
fio
PGx924UL
Detector
de
movimento
tech
dual
PG
sem
fio
PGx984
(P)
Detector
de
movimento
espelho
PG
sem
fio
PGx974
(P)
UL
Detector
de
movimento
exterior
PG
sem
fio
PGx994UL
Detector
quebra
de
vidro
PG
sem
fio
PGx912
Detector
de
impacto
PG
sem
fio
PGx935UL
Detector
de
inundação
PG
sem
fio
PGx985UL
Detector
de
temperatura
PG
sem
fio
(inte
-
rior)
PGx905UL
Sonda
de
temperatura
exterior
(requer
PGx905)
SONDA
PGTEMP
Tecla
PG
sem
fio
PGx939UL
Tecla
PG
sem
fio
PGx929UL
Tecla
panico
PG
sem
fio
PGx938UL
Tecla
2
botões
PG
sem
fio
PGx949UL
Sirene
interior
PG
sem
fio
PGx901UL
Sirene
exterior
PG
sem
fio
PGx911UL
Repetidor
PG
sem
fio
PGx920UL
Contato
porta/janela
PG
sem
fio
PGx975UL
Contato
porta/janela
PG
sem
fio
c/AUX
PGx945UL
NOTA:
Neste
gráfico,
x
no
número
do
modelo
representa
a
fre
-
quência
de
funcionamento
do
dispositivo
como
se
indica:
9
(912-
919
MHz),
8
(868
MHz),
4
(433
MHz).
NOTA:
Apenas
os
modelos
operando
em
banda
912-
919
MHz
são
sempre
que
indicado
com
classificação
UL/ULC
ou
cUL.
Apenas
podem
ser
usados
dispositivos
UL
com
sistemas
com
clas
-
sificação
UL/ULC.
Montar
o
teclado
Monte
o
teclado
onde
fique
acessível
a
par
-
tir
de
pontos
determinados
da
entrada
e
saída.
Em
uma
localização
seca
e
segura
que
tenha
sido
selecionada,
realize
os
seguintes
passos
para
montar
o
teclado.
Desmontagem
do
teclado
Insira
a
ponta
da
chave
de
fenda
na
ranhura
na
seção
esquerda
e
direita
inferior
do
teclado.
Insira
levemente
a
placa
frontal.
Isso
removerá
a
placa
frontal
do
aparelho
e
permite
o
acesso
para
montagem.
Montagem
e
cabeamento
do
teclado
1.
Fixe
o
teclado
na
parede
utilizando
orifícios
de
montagem.
Uti
-
lize
os
quatro
parafusos
fornecidos,
a
menos
que
a
montagem
seja
feita
em
uma
só
caixa
de
acoplagem.
Use
as
âncoras
de
plástico
fornecidas
se
a
unidade
for
para
ser
montada
em
parede
de
gesso.
2.
Se
usar
o
bloqueio
de
teclado,
fixe
a
placa
do
bloqueio
à
parede
com
um
parafuso.
NOTA:
Para
instalações
de
roubo
comercial
com
classificação
UL/ULC
é
obrigatório
o
uso
do
bloqueio
traseiro.
3.
Passe
o
cabo
pelo
slot
de
cabeamento
ou
orifícios
de
nocautes.
Conecte
Corbus
e
a
Zona
de
cablagem/PGM
para
o
teclado.
Colo
-
que
o
comutador
de
bloqueio
no
orifício
de
bloqueio
da
placa
tra
-
seira.
4.
Coloque
o
teclado
na
placa
traseira,
certifique-
se
que
o
cabo
é
empurrado
para
a
parede
o
máximo
possível.
Passe
o
cabo
por
den
-
tro
do
teclado,
certificando-
se
que
os
componentes
de
cima
são
evi
-
tados.
Feche
o
conjunto
frontal,
garantindo
que
não
haja
pressão
do
cabo
por
baixo
sobre
o
teclado.
NOTA:
Se
for
detectada
qualquer
tensão
entre
o
conjunto
do
teclado
frontal
e
o
cabeamento,
abra
o
teclado,
repasse
o
cabo
e
feche-
o
novamente.
Repita
estes
procedimentos
até
que
o
teclado
esteja
fechado
adequadamente. Cablagem
1.
Antes
de
efetuar
as
ligações
da
unidade,
certifique-
se
que
a
ali
-
mentação
(transformador
AC
e
bate
-
ria)
está
desligada
do
painel
de
controle.
2.
Ligue
os
quatro
cabos
Corbus
do
painel
de
controle
(vermelho,
preto,
amarelo
e
verde)
aos
terminais
do
teclado.
Consulte
o
diagrama:
Se
programado
como
uma
entrada,
um
dispositivo
-
como,
por
exemplo,
uma
porta
de
contato
-
pode
ser
conectada
ao
terminal
"P/Z"
do
teclado.
Isso
elimina
a
necessidade
de
ligar
outros
cabos
ao
painel
de
controle
para
esse
dispositivo.
Para
conectar
a
zona,
ligue
um
cabo
do
dispositivo
ao
terminal
"P/Z"
e
o
outro
cabo
do
dis
-
positivo
ao
terminal
B
(preto).
Para
dispositivos
com
bateria,
ligue
o
cabo
vermelho
ao
terminal
R
(positivo)
e
o
cabo
preto
ao
ter
-
minal
B
(negativo).
Sempre
que
estiver
usando
a
supervisão
fim
de
linha,
conecte
a
zona
conforme
uma
das
configurações
descritas
no
manual
de
Referência
PowerSeries
Neo.
NOTA:
Para
instalações
UL/ULC,
a
entrada
da
zona
deve
ser
do
tipo
supervisionado
(SEOL/DEOL).
O
resistor
de
supervisão
é
5600Ω.
Se
não
for
usada
supervisão
EOL,
é
necessária
uma
dis
-
tância
máxima
de
3
pés
para
o
dispositivo
conectado.
Use
apenas
em
conjunto
com
dispositivos
com
classificação
UL/ULC.
NOTA:
Este
dispositivo
de
arranque
conectado
a
este
contato
de
entrada
não
deve
ser
usado
para
aplicações
médicas
ou
de
incên
-
dio.
3.
Se
o
terminal
"P/Z"
for
programado
como
uma
saída,
pode
ser
conectado
um
pequeno
relé
(como
RM-
1
ou
RM-
2
modelo
DSC)
ou
uma
campainha
ou
outro
dispositivo
operado
a
DC
entre
a
tensão
de
alimentação
positiva
e
o
terminal
"P/Z"
(carga
máxima
é
50mA).
NOTA:
Para
instalações
com
classificação
UL/ULC,
use
os
dis
-
positivos
com
classificação
UL/ULC.
Ligar
a
Alimentação
Quando
concluir
todas
as
ligações,
e
o
equipamento
estiver
fixado
à
estrutura
do
edifício
com
no
mínimo
dois
parafusos,
ligue
a
ali
-
mentação
do
painel
de
controle:
1.
Conecte
os
condutores
de
bateria
à
bateria.
2.
Conecte
o
transformador
CA.
Para
mais
informação
sobre
as
especificações
de
potência
do
pai
-
nel
de
controle,
veja
o
manual
de
Referência
PowerSeries
Neo.
Programar
o
Teclado
4
1
Toggle (X) <>
“Toggle name” Y/N
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Ins
-
talador].
2.
Use
a
teclas
[]
para
navegar
através
dos
menus
ou
saltar
diretamente
para
uma
seção
específica
digitando
um
número
de
seção.
A
programação
consiste
em
alternar
as
opções
ligar
e
des
-
ligar
em
cada
seção
ou
preen
-
cher
os
campos
de
dados.
As
opções
de
alternância
são
ati
-
vadas
ou
desativadas
pres
-
sionando
o
número
correspondente
no
teclado.
Por
exemplo,
para
ativar
as
opções
de
alternância
1
e
4,
pressione
as
teclas
[1]
e
[4].
Todas
as
opções
ativadas
são
exibidas
(veja
o
diagrama
em
baixo).
1.
Para
inserir
dados,
use
as
teclas
de
rolagem
[]
para
sele
-
cionar
um
caractere
seguidamente
pressione
o
botão
cor
-
respondente
no
teclado
para
o
número/letra.
2.
Usando
as
teclas
de
rolagem
[],
role
para
o
caractere
segu
-
inte
e
repita
o
procedimento.
Para
informação
sobre
a
inserção
de
dados
HEX,
consulte
o
manual
de
referência
do
PowerSeries
Neo.
Programar
idioma
Entre
[000]
[000].
Insira
o
número
de
dois
dígitos
que
corresponde
ao
idioma
desejado:
Tabela
2:
Idioma
01
=
Inglês
(predefinido)
10
=
Alemão
20
=
Romeno
11
=
Sueco
21
=
Russo
02
=
Espanhol
12
=
Norueguês
22
=
Búlgaro
03
=
Português
13
=
Dinamarquês
23
=
Letão
04
=
Francês
14
=
Hebraico
24
=
Lituano
05
=
Italiano
15
=
Grego
25
=
Ucraniano
06
=
Holandês
16
=
Turco
26
=
Eslovaco
07
=
Polaco
17
=
Uso
Futuro
27
=
Sérvio
08
=
Checo
18
=
Croata
28
=
Estoniano
09
=
Finlandês
19
=
Húngaro
29
=
Esloveno
Registar
o
teclado
Os
teclados
podem
ser
registrados
automática
ou
manualmente.
Em
qualquer
caso,
o
número
de
série
do
dispositivo
é
usado
como
um
identificador.
NOTA:
Se
não
existir
qualquer
teclado
registrado
no
sistema,
quando
inicializa,
o
teclado
exibirá
a
mensagem:
Pressione
qual
-
quer
tecla
para
registrar.
Podem
ser
registrados
outros
teclados,
a
partir
do
primeiro
teclado.
Use
uma
das
seguintes
opções
de
regis
-
tro:
[902]
[000]
Registro
Automático
Sempre
que
este
modo
é
selecionado,
o
número
total
de
teclados
atualmente
registrados
é
exibido
no
teclado.
1.
Insira
[902]
[000]
para
iniciar
o
registro
automático
de
novos
teclados.
Quando
cada
módulo
é
registrado,
o
teclado
exibe
o
tipo
do
modelo,
número
de
série
e
atribuição
da
ranhura.
Os
teclados
são
atribuídos
à
ranhura
seguinte
disponível.
[902]
[001]
Registro
Manual
Registrar
manualmente
teclados
individuais:
1.
Insira
[902]
[001]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Quando
solicitado,
digite
o
número
de
série
do
teclado
que
se
encontra
na
traseira
do
dispositivo.
3.
Será
emitido
um
sinal
acústico
de
erro
se
o
número
de
série
recebido
for
inválido.
Depois
de
registrado,
o
modelo
do
dis
-
positivo,
o
número
de
série
e
a
ranhura
de
atribuição
são
exibidos.
Os
teclados
são
registrados
na
ranhura
seguinte
disponível
do
dis
-
positivo.
A
atribuição
da
ranhura
pode
ser
modificada
usando
as
teclas
[].
4.
Para
cancelar
o
registro
de
um
módulo,
pressione
[#].
NOTA:
Depois
de
ter
sido
registrado
o
número
máximo
de
dis
-
positivos,
é
ouvido
um
toque
de
erro
e
é
exibida
uma
mensagem
de
aviso.
[902]
[002]
–
Atribuição
de
Entrada
de
Módulo
(LED/LED/ICON)
Esta
seção
é
usada
para
alterar
o
número
da
ranhura
na
qual
o
módulo
está
registrado.
Para
alterar
o
número
da
entrada:
1.
Insira
[902]
[002]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Digite
o
número
de
série
do
módulo.
3.
Sempre
que
pedido,
digite
o
novo
número
da
ranhura
de
dois
dígitos.
A
atribuição
anterior
da
entrada
é
substituída
pela
nova.
É
ouvido
um
sinal
acústico
de
erro
se
for
inserido
um
número
de
entrada
inválido.
[902]
[003]
–
Atribuição
de
Entrada
de
Módulo
(Apenas
Teclado
LCD)
Tal
como
em
[002],
esta
seção
é
também
usada
para
alterar
o
número
de
entrada
de
um
módulo.
Com
esta
opção,
não
é
neces
-
sário,
porém
o
número
de
série.
Para
alterar
o
número
da
entrada:
1.
Insira
[902]
[003]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
localizar
o
módulo
depois
pressione
[*]
para
selecionar.
3.
Insira
o
novo
número
de
entrada
de
dois
dígitos.
A
atribuição
anterior
da
entrada
é
substituída
pela
nova.
É
ouvido
um
sinal
acús
-
tico
de
erro
se
for
inserido
um
número
de
entrada
inválido.
[902]
[101]
Desinscrever
Teclado
1.
Insira
[902]
[101]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
específico
para
excluir. 3.
Pressione
[*]
para
selecionar
e
depois,
quando
solicitado,
pres
-
sione
[*]
de
novo
para
excluir.
[903]
[101]
Confirmar
Teclado
Para
confirmar
o
registro
de
teclados
individuais
e
para
localizá-
los
fisicamente:
1.
Insira
[903]
[101]
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
aplicável.
O
número
de
série
dos
módulos
e
o
número
da
ranhura
são
exibidos
no
teclado
e
os
LEDs
de
estado
no
dispositivo
ficam
piscando.
3.
Para
confirmar
o
teclado,
pressione
[*].
Se
a
comunicação
com
um
módulo
se
perder
no
momento
da
confirmação,
será
exibida
uma
mensagem
de
notificação
durante
1
segundo
antes
de
sair
da
seção.
Atribuir
uma
partição
a
um
teclado
O
teclado
necessita
de
ser
atribuído
a
uma
partição
se
a
super
-
visão
ou
as
zonas
do
teclado
forem
necessárias.
As
atribuições
de
teclado
e
a
programação
de
opções
de
teclado
devem
ser
efetuadas
individualmente
para
cada
teclado.
Em
cada
teclado
instalado
no
sistema:
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador].
2.
Insira
[861]
-
[876]
para
Programação
do
Teclado
e
a
Máscara
de
Partiçao
do
teclado,
correspondente
aos
teclados
1-
16.
3.
Pressione
[*]
para
atribuição
da
partição.
4.
Insira
01
a
08
para
atribuição
da
partição
ou
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
partição
específica
se
o
particionamento
não
for
usado,
insira
[01].
Para
teclados
globais,
introduza
[00].
5.
Pressione
[#]
duas
vezes
para
sair
da
programação.
6.
Continue
este
procedimento
em
cada
teclado
até
terem
sido
todos
atribuídos
à
partição
correta.
Etiquetas
de
Programação
(teclados
LCD)
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador].
2.
Pressione
[*]
e
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
Etiquetas
Zona
e
pressione
[*]
de
novo.
É
exibida
a
primeira
zona.
Alter
-
nativamente,
insira
[000]
[001].
3.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
etiqueta
de
zona
a
ser
programada
e
pressiona
[*]
ou
insira
o
número
da
zona
(por
ex.
001
para
etiqueta
de
zona
1).
4.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
localização
do
caractere
pretendido
usando
as
teclas
[].
5.
Insira
o
número
de
grupo
de
caractere
correspondente
até
que
o
caractere
pretendido
seja
exibido
(veja
a
tabela
em
baixo).
Exem
-
plo,
pressione
a
tecla
“2”
3
vezes
para
inserir
a
letra
“F”.
Pres
-
sione
a
tecla
“2”
4
vezes
para
inserir
o
número
“2”.
Pressione
[*]
depois
role
para
"Salvar".
Pressione
[*]
de
novo
para
salvar
a
eti
-
queta.
Para
excluir
um
caractere,
use
as
teclas
[]
para
mover
o
cursor
em
baixo
do
caractere,
depois
pressione
[0].
Se
for
pres
-
sionada
qualquer
outra
tecla
exceto
[]
antes
de
[0],
o
cursor
move-
se
um
espaço
para
a
direita
e
exclui
o
caractere.
[1]
-
A,
B,
C,
1
[5]
-
M,
N,
O,
5
[9]
-
Y,
Z,
9,
0
[2]
-
D,
E,
F,
2
[6]
-
P,
Q,
R,
6
[0]
-
Espaço
[3]
-
G,
H,
I,
3
[7]
-
S,
T,
U,
7
[*]
-
Selecionar
[4]
-
J,
K,
L,
4
[8]
-
V,
W,
X,
8
[#]
-
Escape
ALTERAR
MAIÚSCULAS
E
MINÚSCULAS
–
alternará
as
entradas
da
letra
seguinte
entre
as
letras
maiúsculas
(A,
B,
C...)
e
as
letras
minúsculas
(a,
b,
c...).
ENTRADA
ASCII
–
é
para
inserir
caracteres
não
comuns.
As
entradas
válidas
podem
ir
de
000
a
255.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
entre
os
caracteres
ou
insira
um
dígito
de
3
números
de
000-
255.
Pressione
[*]
para
inserir
o
caractere
na
etiqueta.
DESMARCAR
PARA
FIM
–
desmarcará
o
caractere
na
tela
em
que
o
cursor
estava
situado
para
o
final
da
tela.
DESMARCAR
TELA
–
desmarcará
toda
a
etiqueta.
Continue
a
partir
do
Passo
2
até
que
todas
as
etiquetas
estejam
programadas.
Biblioteca
de
Etiquetas
A
Biblioteca
de
Etiquetas
é
um
banco
de
dados
de
palavras
comu
-
mente
usadas
quando
da
programação
de
etiquetas.
Palavras
indi
-
viduais
podem
ser
combinadas
conforme
a
necessidade
(por
exemplo,
Frente
+
Porta).
Cada
linha
da
tela
suporta
uma
exibição
de
no
máximo
14
caracteres.
Se
uma
palavra
não
se
encaixar
em
uma
linha,
role
o
cursor
para
a
direita
até
que
o
mesmo
apareça
no
primeiro
caractere
da
segunda
linha,
em
seguida,
adicione
a
pala
-
vra.
Para
programar
uma
etiqueta
personalizada
usando
a
Biblioteca
de
Etiquetas:
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador]
[000]
[001].
2.
Insira
[001]
(para
programar
a
etiqueta
para
a
zona
01),
ou
use
as
teclas
[]
para
rolar
para
as
Etiquetas
de
Zona
e
depois
pres
-
sione
[*].
O
nome
da
etiqueta
atual
é
exibido
para
essa
zona.
3.
Pressione
[*]
para
abrir
o
menu.
4.
Pressione
[*]
de
novo
para
selecionar
a
opção
"Inserção
Pala
-
vras".
5.
Insira
um
número
de
3
dígitos
correspondente
a
uma
palavra
(veja
Biblioteca
Word)
ou
use
as
teclas
de
rolagem
[]
para
visualizar
as
palavras
na
biblioteca.
6.
Pressione
[*]
para
selecionar
a
palavra.
7.
Para
adicionar
outra
palavra,
repita
o
procedimento
anterior
a
partir
do
passo
3.
8.
Para
adicionar
um
espaço,
pressione
a
tecla
de
rolagem
direita
[>].
9.
Para
excluir
caracteres,
selecione
"Desmarcar
para
final"
ou
"Desmarcar
tela"
no
menu.
10.
Para
salvar
a
etiqueta
atual
e
sair,
pressione
[#].
Transmissão
de
etiquetas
a
partir
do
LCD
Se
existir
mais
do
que
um
teclado
LCD
no
sistema,
as
etiquetas
programadas
em
um
teclado
serão
transmitidas
a
todos
os
teclados
LCD
depois
da
alteração
ter
sido
confirmada. Alterar
Brilho/Contraste/Campainha
Teclados
LCD
1.
Pressione
[*]
[6]
[Código
Máster].
2.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
Controle
de
Brilho,
Controle
Contraste
ou
Controle
de
Cam
-
painha.
3.
Pressione
[*]
para
selecionar
uma
das
seguintes
definições:
l
Controle
Brilho/Barra
LED
-
Estão
disponíveis
15
níveis
de
iluminação
por
trás.
l
Controle
de
Contraste
-
Estão
disponíveis
15
níveis
diferentes
de
contraste
da
tela.
l
Controle
da
Campainha
-
Estão
disponíveis
15
níveis
diferentes
de
controle
da
campainha.
4.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
a
definição
pretendida.
Programar
Teclado
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador].
2.
Selecione
uma
das
opções
de
programação
identificadas
seguidamente.
[860]
Número
da
ranhura
do
teclado
Não
para
programar:
o
número
da
ranhura
de
dois
dígitos
é
exibido
apenas
para
informação.
[861]
-
[876]
Seções
de
programação
do
teclado
[000]
Endereço
da
Partição
Padrão:
01
É
necessária
uma
entrada
de
2
dígitos
para
atribuir
o
teclado
a
uma
partição.
Inserções
válidas
são
01-
32.
NOTA:
O
teclado
não
podem
ser
programados
como
[001]
-
[005]
Programação
da
Tecla
de
Função
do
Teclado
Para
programar
uma
tecla
de
função:
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador].
1.
Pressione
[861]
-
[876]
para
a
programação
do
teclado.
2.
Insira
[001]
-
[005]
para
teclas
de
função
1-
5
ou
use
as
teclas
[]
e
pressione
[*].
3.
Insira
um
número
de
dois
dígitos
para
atribuir
um
funcionamento
a
uma
tecla
de
função
-
[00]
-
[68].
Veja
a
tabela
seguinte.
4.
Repita
desde
o
passo
3
até
que
todas
as
teclas
de
função
estejam
programadas.
5.
Pressione
[#]
duas
vezes
para
sair
da
Programação
do
Instalador.
Tabela
3:
Atribuir
tecla
de
função
Tecla
de
função
Botão
Intervalo
Válido
Predefinição
Função
[001]
Tecla
1
00–
68
03
Armar
Modo
Interior
|_
_
_
_
|_
_
_
_
|
[002]
Tecla
2
00–
68
04
Armar
Total
|_
_
_
_
|_
_
_
_
|
[003]
Tecla
3
00–
68
06
Campainha
Ligar/Desligar
|_
_
_
_
|_
_
_
_
|
[004]
Tecla
4
00–
68
22
Saída
de
comando
2
|_
_
_
_
|_
_
_
_
|
[005]
Tecla
5
00–
68
16
Saída
Rápida
|_
_
_
_
|_
_
_
_
|
Teclas
de
função
do
teclado
Consulte
manual
de
instalação
de
nosso
sistema
para
uma
lista
completa
das
opções
de
tecla
de
fun
-
ção
disponíveis.
[00]
-
Zero
[13]
-
Armar
Total
Global
[31]
-
Ativar
PGM
Local
[02]
-
Armar
Interior
Instantâneo
[14]
-
Desarmar
Global
[32]
-
Modo
Omitir
[03]
-
Armar
Modo
Interior
[16]
-
[*]
[0]
Saída
Rápida
[33]
-
Omitir
Rechamada
[04]
-
Armar
Total
[17]
-
Armar
Interior
[34]
-
Programação
Usuário
[05]
-
[*]
[9]
Armar
Não-
Entrada
[21]
-
[*]
[7]
[1]
Saída
de
Comando
1
[35]
-
Funções
do
Usuário
[06]
-
[*]
[4]
Campainha
LIGADA/DESLIGADA
[22]
-
[*]
[7]
[2]
Saída
de
Comando
2
[37]
-
Programar
Hora
e
Data
[07]
-
[*]
[6]
[-
-
-
-]
[4]
Teste
do
sis
-
tema
[23]
-
[*]
[7]
[3]
Saída
de
Comando
3
[39]
-
Exibir
Problema
[09]
-
Armar
Modo
Noite
[24]
-
[*]
[7]
[4]
Saída
de
Comando
4
[40]
-
Memória
de
Alarme
[12]
-
Armar
Interior
Global
[29]
-
Derivação
Rechamada
de
Grupo
[61]
-
[68]
-
Seleção
Partiçao
1-
8
[011]
Programar
Entrada/Saída
do
Teclado
Número
de
Zona
/
PGM
Predefinidas:
000
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|
[012]
Tempo
ativação
impulso
PGM
local
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Minutos
(00-
99)
|_
_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
_
|
Segundos
(00-
99)
[021]
Opções
do
primeiro
teclado
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_
_
_
_
|
1
Tecla
Incêndio
ativada
Tecla
Incêndio
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
2
Tecla
Médica
ativada
Tecla
Médica
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
3
Tecla
Pânico
ativada
Tecla
Pânico
desativada
LIGAR
|_
_
_
_
|
4
Exibir
código
acesso
sempre
que
estiver
a
programar
Exibir
Xs
sempre
que
estiver
a
pro
-
gramar
os
códigos
acesso
NOTA:
Para
sistemas
compatíveis
EN50131-
1/EN50131-
3,
a
seção
[021]
opções
1
e
2
devem
estar
OFF.
[022]
Opções
do
segundo
teclado
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_
_
_
_
|
1
Apresentação
de
relógio
local
LIGADO
Apresentação
de
relógio
local
DESLIGAR
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
2
Relógio
Local
exibe
24
h
Relógio
exibe
AM/PM
LIGAR
|_
_
_
_
|
3
Role
Mem
Auto-
Alarme
LIGADO
Role
Mem
Auto-
Alarme
DESLIGAR
LIGAR
|_
_
_
_
|
4
Para
utilização
futura
Para
utilização
futura
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
5
LED
de
Alimentação
ativado
LED
de
Alimentação
desativado
LIGAR
|_
_
_
_
|
6
LED
de
Energia
AC
Presente
LIGADO
LED
de
Energia
AC
Presente
DESLIGADO
LIGAR
|_
_
_
_
|
7
Alarme
exibido
enquanto
armado
Alarme
não
exibido
enquanto
armado
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
8
Rolagem
automática
de
zonas
aber
-
tas
LIGADA
Rolagem
automática
de
zonas
abertas
DESLIGAR [023]
Opções
de
terceiros
teclados
Predefinição
Opç.
LIGAR
DESLIGAR
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
1
Armado
LED
Poupança
Energia
LED
armado
Desligar
em
Modo
Dormir
LIGAR
|_
_
_
_
|
2
Estado
Teclado
mostra
Armar
Presente
Estado
Teclado
mostra
Armar
Pre
-
sente/Ausente
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
3
5º
Terminal
é
Saída
PGM
5ª
Terminal
é
Entrada
Zona
LIGAR
|_
_
_
_
|
4
Etiqueta
Prox
Arma
-
rá/Desarmará
Etiqueta
Prox
não
Arma/Desarma
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
7
Exibição
Local
de
Temperatura
Sem
Exibição
Local
de
Temperatura
DESLIGAR
|_
_
_
_
|
8
Notificação
Temperatura
Baixa
ativado
Notificação
Temperatura
Baixa
Desativado
[030]
Mensagem
LCD
baixada
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
NOTA:
O
visor
do
relógio
(Seção
[022],
Opção
1)
tem
de
estar
ativado.
[031]
Duração
da
mensagem
LCD
baixada
Predefinidas:
000
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
_
|
(Entradas
válidas
são
000-
255,
000
=
Exibição
ili
-
mitada
da
mensagem)
Este
número
representa
o
número
de
vezes
que
a
mensagem
baixada
tem
de
ser
excluída
antes
de
ser
permanentemente
removida.
Esta
mensagem
pode
ser
excluída
pressionando
qualquer
tecla.
[041]
Atribuição
zona
de
temperatura
interior
Predefinido:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Inserções
válidas
são
000-
128)
[042]
Atribuição
zona
de
temperatura
exterior
Predefinido:
000
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
(Inserções
válidas
são
000-
128)
[101]
-
[228]
Campainha
da
porta
para
Zonas
Predefinido:
01
|_
_
_
_
_
|_
_
_
_
_
|
O
teclado
pode
ser
programado
para
fornecer
até
4
toques
diferentes
de
campainha
para
zonas
indi
-
viduais.
(por
ex.
para
Zona
1,
entre
seção
[101],
para
Zona
2
entre
seção
[102]).
01
6
bips
04
Toque
Alarme
(4s
duração)
02
Toque
Bing
bing
05
Nome
da
zona
03
Toque
Ding
dong
[991]
Reiniciar
programação
do
teclado
para
predefinições
de
fábrica
1.
Pressione
[*]
[8]
[Código
Instalador].
2.
Entre
[991].
3.
Use
as
teclas
[]
para
rolar
para
o
teclado
aplicável.
4.
Pressione
[*]
para
selecionar
o
teclado.
5.
Re-
insira
[Código
Instalador].
6.
Pressione
[*]
para
reiniciar
o
teclado
selecionado
nas
predefinições
Símbolos
Teclado
Tabela
4:
Símbolos
apresentados
no
teclado
1
2
7
8
9
12
10
3
11
13
4
5
6
14
15
16
17
1
Memória
-
Indica
que
há
alarmes
na
memória.
10
Campainha
-
Este
ícone
ativa-
se
sempre
que
a
Campainha
da
Porta
é
ativada
e
se
desliga
sempre
que
a
Campainha
da
Porta
é
desa
-
tivada.
2
Incêndio
-
Indica
que
há
alarmes
de
incêndio
na
memória.
11
Ausente
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
ausente.
3,4,5
Dígitos
Relógio
-
Estes
dígitos
indicam
a
hora
e
minutos
quando
o
relógio
local
está
ativo,
e
iden
-
tifica
a
zona
sempre
que
os
ícones
ABERTO
ou
ALARME
estão
ativos.
Estes
dígitos
rolam
uma
zona
por
segundo
do
número
de
zona
mais
baixo
a
mais
alta
sempre
que
estiver
rolando
através
das
zonas.
12
Presente
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
presença.
13
Noturno
-
Indica
que
a
central
está
armada
no
modo
noturno.
6
1
a
8
-
A
exibição
destes
números
ou
dígitos
alterna
em
binário
sempre
que
são
necessários.
14
Luz
de
Pronto
(verde)
-
Se
a
luz
de
Pronto
estiver
acesa,
o
sis
-
tema
está
pronto
a
armar.
7
Omitir
-
Indica
que
há
zonas
derivadas
auto
-
mática
ou
manualmente.
15
Luz
de
Armado
(vermelho)
-
Se
a
luz
de
Armado
estiver
acesa,
o
sistema
foi
armado
com
êxito.
8
Aberto
-
Sempre
que
há
zonas
abertas,
este
ícone
acende
e
as
zonas
abertas
serão
exibidas.
16
Problemas
Sistema
-
Indica
que
um
problema
do
sistema
está
ativo.
9
Programar
-
Quando
o
sistema
está
em
Pro
-
gramação
do
Instalador,
ou
o
teclado
está
ocu
-
pado,
este
ícone
piscará.
Sempre
que
o
código
de
acesso
é
necessário
enquanto
acessa
a
menus
estrela,
este
LED
está
aceso
constante
para
indi
-
car
que
o
código
é
necessário.
17
CA
-
Indica
a
presença
de
CA
no
painel
principal.
Assistência
Etiquetas
Proximidade
(Prox)
(HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP)
A
etiqueta
de
proximidade
pode
executar
qualquer
função
do
teclado
que
normalmente
necessitaria
de
um
código
de
acesso
do
usuário
ou
para
ativar
uma
saída
programável.
Apresente
a
etiqueta
ao
leitor
de
etiqueta
(
)
ou
ao
lado
esquerdo
do
teclado
LCD.
Atribuir
Etiquetas
Proximidade
Usando
o
teclado
LCD:
1.
Pressione
[*]
[5]
[Código
Máster/Supervisor].
2.
Insira
um
código
de
usuário
com
4
dígitos.
3.
Pressione
2. 4.
Passe
a
etiqueta
registrada
junto
do
leitor
de
etiqueta
no
teclado.
Excluir
Etiquetas
Proximidade
Para
excluir
uma
etiqueta
prox,
selecione
um
usuário
como
referido
antes.
Deslize
na
etiqueta
prox
associada.
O
sistema
de
alarme
reconhece
a
etiqueta.
Pressione
[*]
para
excluir
sempre
que
soli
-
citado.
Barra
LED
Nos
teclados
HS2ICNP/HS2ICNRFP/HS2LCDP,
uma
barra
LED
azul
indica
que
uma
etiqueta
prox
está
se
aproximando.
-
A
Barra
LED
pisca
3
vezes
quando
uma
etiqueta
prox
válida
está
sendo
lida
pelo
teclado.
-
Se
a
etiqueta
prox
for
inválida,
a
Barra
de
LED
mantém-
se
constante
e
o
teclado
emite
um
toque
de
erro.
-
O
brilho
da
barra
LED
é
ajustável
no
menu
[*]
[6].
Quando
o
brilho
da
iluminação
por
trás
do
teclado
é
modificado,
o
brilho
da
barra
LED
deve
ser
correspondentemente
alterado.
Baixando
Os
produtos
HS2LCDRF/HS2ICNRF
podem
ser
programados
acima
de
DLS
V.
Este
detecta
auto
-
maticamente
o
tipo
de
teclado
e
de
programação
de
download
de
forma
correspondente.
Configuração
e
Programação
do
Dispositivo
Sem
Fio
(HS2ICNRF
(P)
x/HS2LCDRF
(P)
x)
Esta
seção
descreve
como
registrar
e
programar
os
dispositivos
sem
fio
como,
por
exemplo,
os
con
-
tatos,
sensores
de
movimento
e
sirenes
no
painel
de
alarme.
[804]
[000]
Registrar
Dispositivos
Sem
Fio
1.
Depois
do
HSM2HOST
estar
instalado
e
registrado
no
painel
de
alarme,
os
dispositivos
sem
fio
podem
ser
registrados
usando
o
seguinte
método:
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[000]:
2.
Sempre
que
solicitado,
ative
o
dispositivo
(ver
folha
de
instalação
do
dispositivo)
para
registrar
imediatamente
ou
insira
um
número
de
ID
do
dispositivo.
Faça
o
último
para
pré-
registrar
dispositivos
e
depois
para
registrá-
los
na
instalação
do
cliente.
O
painel
de
alarme
determina
o
tipo
de
dispositivo
que
está
sendo
registrado
e
apresenta
as
opções
apropriadas
de
programação.
Tabela
5:
Opções
de
Dispositivo
sem
fio
Tipo
de
Dispositivo
Opções
de
Programação
Zona
(01)
Tipo
de
Zona
(02)
Atribuição
Partiçao
(03)
Etiquetas
de
Zona
Tecla
Sem
Fio
(01)
Atribuição
Partiçao
(02)
Etiqueta
do
usuário
Sirene
(01)
Atribuição
Partiçao
(02)
Etiqueta
Sirene
Repetidor
(01)
Etiqueta
Repetidor
3.
Use
as
teclas
de
rolagem
ou
digite
o
número
correspondente
para
selecionar
uma
opção.
4.
Role
através
das
seleções
disponíveis,
digite
um
número
ou
insira
texto
conforme
apropriado.
5.
Pressione
[*]
para
aceitar
e
mover
para
a
opção
seguinte.
6.
Depois
de
todas
as
opções
estarem
configuradas,
o
sistema
pede
para
registrar
o
dispositivo
segu
-
inte.
7.
Repita
o
processo
descrito
acima
até
todos
os
dispositivos
sem
fio
estarem
registrados.
NOTA:
As
opções
de
configuração
acima
indicadas
podem
ser
modificadas
usando
[804]
[911]
Modi
-
ficar
Dispositivo.
[804]
[001]
-
[716]
Configuração
de
Dispositivo
Sem
Fio
Para
configurar
dispositivos
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções:
Tabela
6:
Subseções
Zona
Sem
Fios
Subseção
Descrição
001-
128
Configurar
zonas
sem
fio
551-
556
Configurar
sirenes
sem
fio
601-
632
Configurar
teclas
sem
fio
701-
716
Configurar
teclados
sem
fio
2.
Selecione
um
dispositivo
para
configurar
usando
as
teclas
de
rolagem
ou
vá
diretamente
para
um
dispositivo
específico
inserindo
um
atalho.
3.
Use
os
botões
de
rolagem
ou
insira
um
atalho
para
selecionar
uma
opção
de
configuração
para
o
dis
-
positivo.
Ver
folhas
do
dispositivo
para
detalhes.
4.
Pressione
[*]
para
aceitar
e
mover
para
a
opção
seguinte.
5.
Depois
de
todas
as
opções
estarem
configuradas,
o
sistema
retorna
ao
menu
de
configuração
base.
Repita
o
processo
acima
descrito
para
configurar
outros
dispositivos
sem
fio.
[804]
[801]
Detecta
Obstrução
RF
Deteção
de
obstrução
RF
(interferência
contínua
em
rede
de
rádio)
pode
ser
ligada
ou
desligada.
Sem
-
pre
que
ligada,
a
obstrução
RF
é
registrada
e
reportada.
Para
configurar
uma
obstrução
RF:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[801].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho:
Tabela
7:
Opções
deteção
obstrução
00
Ativado/Desativado
Deteção
de
obstrução
e
relatório
é
ativado/desativado
Nota:
Deve
ser
ativado
para
instalações
com
classificação
UL/ULC.
01
UL
20/20-
EUA
Obstrução
RF
contínua
durante
20
segundos
02
EN
30/60-
Europa
30
segundos
de
obstrução
acumulada
dentro
de
60
segundos
03
Classe
6
30/60-
Inglesa
Como
EN
(30/60)
mas
reportada
apenas
se
a
duração
da
obs
-
trução
exceder
5
minutos
3.
Pressione
[*]
para
aceitar
a
seleção.
4.
Pressione
[#]
para
sair
da
seção.
[804]
[802]
Janela
Supervisao
Sem
Fio
Esta
opção
é
usada
para
programar
a
quantidade
de
tempo
em
que
um
dispositivo
sem
fio
pode
estar
ausente
do
sistema
antes
de
ser
gerada
uma
falha.
NOTA:
Para
instalações
EN,
deve
ser
selecionada
1
hora
ou
2
horas.
Sempre
que
é
usada
a
opção
06,
que
configura
o
sistema
para
gerar
condições
de
falha
depois
de
um
dispositivo
ter
sido
detectado
como
ausente
por
24
horas,
os
detectores
de
fumaça
geram
uma
condição
de
falha
depois
de
um
máximo
de
18
horas
sempre
que
está
ativada
a
opção
de
alternar
supervisao
200s.
Para
programar
a
Janela
de
Supervisao
Sem
Fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[802].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho Tabela
8:
Opções
de
Janela
Supervisao
Sem
Fio
00
Ativado/Desativado
01
Depois
de
1
Hora
02
Após
2
Horas
03
Após
4
Horas
04
Após
8
Horas
05
Após
12
Horas
06
Após
24
Horas
3.
Pressione
[*]
para
aceitar
a
seleção.
4.
Pressione
[#]
para
sair
da
seção.
NOTA:
Para
Roubo
Residencial
UL
(UL1023),
Casa
de
Saúde
(UL1637),
instalações
Roubo
Resi
-
dencial
ULC
(ULC/ORD-
C1023),
a
janela
máxima
de
Supervisão
deve
ser
definida
para
24
horas.
Para
instalações
Incêndio
Residencial
UL
(UL985),
a
janela
máxima
de
Supervisão
é
definida
para
200s.
Para
Roubo
Comercial
UL
(UL1610/UL365)
e
Incendio
Residencial
ULC
(ULC-
S545),
a
janela
máxima
de
Supervisão
deve
ser
definida
para
4
horas.
[804]
[810]
Opção
1
Sem
Fio
Para
programar
as
opções
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[810].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho.
Tabela
9:
Opções
Sem
Fio
01
Delinquencia
RF
Ligar:
o
sistema
não
pode
ser
armado
se
existir
um
problema
de
supervisao.
É
gerado
um
problema
de
delinquencia
RF.
Desligar:
problemas
de
supervisao
sem
fio
não
impedem
o
armar.
02
Supervisao
Sem
Fio/A
-
larme
Obs
-
truçao
RF
Ligar:
se
um
problema
de
supervisao
ou
de
obstruçao
ocorre
durante
o
armar
Total,
a
sirene
ativa-
se
e
o
evento
é
registrado
e
reportado.
Desligar:
problemas
de
supervisao
ou
obstruçao
RF
durante
o
armar
Total
não
ati
-
vam
a
sirene
nem
são
registrados
ou
reportados.
03
Tamper
Módulo
Ligar:
tampers
do
módulo
são
registrados
e
reportados.
Desligar:
tampers
do
módulo
não
são
registrados
ou
reportados.
04
Supervisao
Incendio
Ligar:
dispositivos
incendio
são
supervisionados
em
cada
200
segundos.
Se
o
dis
-
positivo
falha
a
reportar
nesta
janela,
é
gerado
um
problema
de
supervisao.
Desligar:
dispositivos
de
incendio
seguem
a
janela
de
supervisao
programada
na
seção
802
até
um
máximo
de
18
horas.
A
janela
de
supervisao
pode
ser
pro
-
gramada
com
um
valor
maior,
mas
os
detectores
continuarão
entrando
em
falha
depois
de
18
horas.
3.
Pressione
[*]
para
salvar
as
alterações
e
[#]
para
sair.
[804]
[841]
Programação
Verificação
Visual
Para
programar
as
opções
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
Programação
do
Instalador
[804]
[841].
2.
Selecione
uma
das
seguintes
opções
rolando
ou
inserindo
o
atalho
Tabela
10:
Subseções
Verificação
Visual
001
Verificação
Visual
Ligar:
Os
alarmes
acionam
a
captura
de
imagem
das
Câmeras
PIR
Desligar:
Os
alarmes
não
acionam
a
captura
de
imagem
das
Câmeras
PIR
002
Janela
Período
de
Visu
-
alização
01
Alarme
+
5
minutos
02
Alarme
+
15
minutos
03
Alarme
+
1
Hora
003
Ver
Outros
Alarmes
01
Tecla
incendio
ativada/desativada
02
Tecla
coacçao
ativada/desativada
03
Tecla
medica
ativada/desativada
04
Tecla
panico
ativada/desativada
[804]
[901]
-
[905]
Excluir
Dispositivos
Sem
Fio
Para
excluir
dispositivos
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções:
Tabela
11:
Subseções
Etiqueta
do
Módulo
Subseção
Descrição
901
Excluir
dispositivos
de
zona
sem
fio
902
Excluir
Teclas
Sem
Fio
903
Excluir
Sirenes
904
Excluir
Repetidores
905
Excluir
um
teclado
2.
Selecione
um
dispositivo
usando
as
teclas
de
rolagem
ou
vá
diretamente
para
um
dispositivo
espe
-
cífico
inserindo
um
atalho.
3.
Pressione
[*]
para
excluir
ou
[#]
para
sair.
[804]
[921]
-
[925]
Substituir
Dispositivos
Sem
Fio
Use
esta
opção
para
substituir
uma
dispositivo
defeituoso
registrado
no
sistema
por
outro
dispositivo
do
mesmo
tipo
enquanto
mantém
a
configuração
do
original.
O
dispositivo
defeituoso
não
necessita
de
ser
excluído.
Para
substituir
um
dispositivo
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções.
Tabela
12:
Substituir
Subseções
do
Dispositivo
Subseção
Descrição
921
Substituir
dispositivos
de
zona
sem
fio
922
Substituir
Teclas
Sem
Fio
923
Substituir
Sirenes
924
Substituir
Repetidores
925
Substituir
Teclados
2.
Pressione
[*]
para
selecionar
uma
sub-
seção.
É
exibido
o
primeiro
dispositivo
disponível.
3.
Selecione
um
dispositivo
usando
as
teclas
de
rolagem
ou
vá
para
um
dispositivo
específico
inse
-
rindo
um
atalho.
Pressione
[*].
Sempre
que
solicitado,
ative
o
dispositivo
(registro
total)
ou
insira
a
ID
do
dispositivo
(pré-
registro).
É
exibida
uma
mensagem
confirmando
o
registro.
[804]
[990]
[001
–
005]
Exibe
Todos
os
Dispositivos
Use
esta
seção
para
revisar
o
registro
dos
dispositivos
sem
fio
no
sistema
e
para
ver
os
números
de
série
associados
com
cada
dispositivo.
Para
revisar
a
informação
do
dispositivo
sem
fio:
1.
Entre
na
seção
de
Programação
do
Instalador
[804]
[990]
depois
selecione
uma
das
seguintes
sub-
seções: Tabela
13:
Subseções
Zona
Sem
Fios
Subseção
Descrição
001
todas
as
zonas
002
Repetidores
003
Sirenes
004
Teclas
sem
fio
005
Teclados
2.
Pressione
[*]
para
selecionar
um
tipo
de
dispositivo
sem
fio.
É
exibido
o
primeiro
dispositivo
dis
-
ponível.
3.
Use
as
teclas
de
rolagem
para
visualizar
os
dispositivos
registrados.
NOTA:
Esta
opção
não
é
totalmente
suportada
por
teclados
LED
e
ICON.
[904]
Teste
de
colocação
de
Dispositivos
Sem
Fio
Este
teste
é
usado
para
determinar
o
estado
do
sinal
RF
para
dispositivos
sem
fio
e
pode
ser
exe
-
cutado
em
um
teclado
do
sistema
ou
em
um
dispositivo
individual.
Estas
instruções
pretendem
testar
um
teclado.
Para
instruções
sobre
o
teste
de
colocação
no
dispositivo,
consulte
a
folha
de
instalação
fornecida
com
o
equipamento
sem
fio.
Estão
disponíveis
os
seguintes
modos
de
teste:001-
128
–
Testar
zonas
sem
fio.
Tabela
14:
Modos
de
Teste
de
Colocação
do
Dispositivo
Sem
Fio
001-
128
Testar
zonas
sem
fio
Teste
individualmente
os
dispositivos
sem
fio
por
zona.
520
Teste
todos
os
repetidores
Teste
cada
repetidor
sem
fio
registrado.
521-
528
para
sirenes
1-
8.
550
Teste
todas
as
sirenes
Teste
cada
repetidor
sem
fio
registrado.
551-
566
para
sirenes
1-
16
600
Teste
todas
as
teclas
sem
fio
Teste
individual
de
teclas
sem
fio.
Uma
vez
nesta
seção,
pressione
um
botão
na
tecla
sem
fio
para
iniciar
o
teste.
601-
632
para
teclas
sem
fio
1-
32.
700
Teste
todos
os
teclados
Teste
cada
teclado
registrado
701-
716
para
teclados
1-
16.
São
providenciados
dois
resultados
de
teste:
l
24
horas:
Os
resultados
médios
do
teste
de
intensidade
de
sinal
durante
um
período
de
mais
de
24
horas.
l
Agora:
Resultados
do
estado
do
sinal
do
teste
atual.
Durante
o
teste,
os
LEDs
Pronto
e
Armado
ficam
intermitentes
para
indicar
que
estão
sendo
recebidos
dados.
Um
LED
de
Problema
intermitente
indica
interferência
RF.
Podem
ser
exibidos
os
seguintes
indicadores
de
estado:
Tabela
15:
Indicadores
de
estado
de
Dispositivo
Sem
Fios
LCD
Estado
Repetidor
[905]
Forte
Intensidade
de
sinal
forte
Repetidor
1
Bom
Intensidade
de
sinal
boa
Repetidor
2
Fraco
Intensidade
de
sinal
fraca
Repetidor
3
1
via
O
dispositivo
está
apenas
funcionando
no
modo
1
via.
O
painel
de
alarme
não
pode
configurar
ou
controlar
o
dispositivo
Repetidor
4
Nenhum
teste
Exibido
como
o
resultado
Agora
se
não
tiver
sido
efetuado
nenhum
teste.
Repetidor
5
Nenhum
É
sempre
exibido
como
o
resultado
de
24
horas
sempre
que
estão
sendo
testadas
as
teclas
sem
fio.
Repetidor
6
NOTA:
Para
instalações
UL/ULC,
apenas
são
aceitáveis
os
níveis
de
sinal
FORTE.
Solução
Problemas
1.
Sempre
que
estiver
tentando
atribuir
um
número
de
zona
a
um
dispositivo
sem
fio,
o
teclado
res
-
ponde
com
um
bip
longo.
l
Confirme
se
o
teclado
está
adequadamente
conectado
ao
Corbus.
2.
Depois
de
entrar
em
ESN
de
um
dispositivo
sem
fio,
o
teclado
não
indica
a
zona
que
está
aberta.
l
Certifique-
se
que
o
ESN
foi
introduzido
corretamente.
l
Certifique-
se
que
a
zona
está
ativada
para
a
partição
(se
for
utilizada
programação
de
partições).
l
Certifique-
se
que
a
zona
sem
fio
não
está
atribuída
a
uma
zona
utilizada
por
módulos
HSM2108,
a
uma
zona
na
placa
ou
a
uma
zona
de
teclado.
l
Certifique-
se
que
a
zona
está
programada
para
algo
excepto
“Operação
Zero”.
3.
"Fraco"
ou
sem
resultados
são
recebidos
de
um
teste
de
colocação
do
módulo.
l
Verifique
se
está
a
testar
a
zona
correta.
l
Verificar
se
o
dispositivo
está
no
alcance
do
teclado.
Tente
testar
o
dispositivo
na
mesma
divi
-
são
do
receptor.
l
Confirme
se
o
teclado
está
adequadamente
conectado
ao
Corbus.
l
Verifique
se
as
zonas
estão
sendo
testadas
corretamente.
Consulte
as
instruções
fornecidas
com
a
zona.
l
Verifique
se
as
baterias
estão
a
funcionar
e
se
estão
corretamente
instaladas.
l
Procure
por
objetos
grandes
de
metal
que
podem
estar
impedindo
que
o
sinal
chegue
ao
teclado.
l
O
dispositivo
deve
ser
colocado
onde
forem
obtidos
resultados
"Bons"
consistentes.
Se
forem
mostrados
resultados
"Fracos"
para
vários
dispositivos,
ou
se
as
teclas
sem
fio
ou
os
panicos
pendentes
operarem
inconsistentemente,
mova
o
receptor.
Para
sistemas
compatíveis
com
EN50131-
1
e
EN50131-
3
o
teclado
HS2LED
deve
ser
usado
em
con
-
junto
com
um
teclado
tipo
LCD
(HS2LCD
(P)
ou
HS2LCDRF
(P)
8
ou
HS2LCDWF
(P)
8)
de
maneira
a
poder
revisar
eventos
registrados
e
também
para
permitir
a
substituição
de
condições
que
inibem
a
defi
-
nição
do
sistema
de
alarme.
O
teclado
HS2LED
sozinho
não
pode
suportar
essas
funções. Biblioteca
Word
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
1
Abertura
45
Central
89
Está
133
Memória
177
Sistema
221
O
2
Abortado
46
Cerca
90
Estar
134
Menu
178
Soar
222
P
3
Abrir
47
Chave
91
Exercício
135
Mesa
179
Sol
223
Q
4
Academia
48
Choque
92
Exterior
136
Movimento
180
Som
224
R
5
Acender
49
CO
93
Fábrica
137
Não
181
Sótão
225
S
6
Acesso
50
Coação
94
Falha
138
Nível
182
Sul
226
T
7
Acima
51
Código
95
Família
139
Norte
183
Supervisão
227
U
8
Adeus
52
Computador
96
Favor
140
Número
184
Tátil
228
V
9
Agora
53
Comunicador
97
Fechado
141
Oeste
185
Teclado
229
W
10
Ajuda
54
Congelar
98
Fechando
142
OK
186
Tela
230
X
11
Alarme
55
Controle
99
Filha
143
Olá
187
Telefone
231
S
12
Alimentação
56
Corrente
100
Filho
144
Pai
188
Temperatura
232
Z
13
Alto
57
Corta
101
Força
145
Panico
189
Teste
233
ó
14
AM
58
Corte
102
Forno
146
Para
190
Todos
234
ç
15
Andar
59
Cozinha
103
Frente
147
Partição
191
Traseiro
235
í
16
Animal
60
Crianças
104
Fumaça
148
Passarela
192
Unidade
236
á
17
área
61
Da
105
Fundo
149
Pátio
193
Varanda
237
ã
18
Armado
62
Data
106
Galeria
150
Permanecer
194
Vidro
238
ô
19
Armando
63
De
107
Garagem
151
Piscina
195
Violação
239
ê
20
Armar
64
Dentro
108
Gás
152
PM
196
Zona
240
ú
21
Armário
65
Desarmado
109
Gaveta
153
Polícia
197
0
241
(Espaço)
22
Atividade
66
Descanso
110
Graus
154
Por
198
1
242
'
(Apóstrofe)
23
Ativo
67
Desligado
111
Guarda-
roupa
155
Porão
199
2
243
-
(Hífen)
24
Atrás
68
Deslizar
112
Hall
156
Porta
200
3
244
_
(Sublinhado)
25
Ausente
69
Desviado
113
Hora
157
Pressionar
201
4
245
*
26
Auxiliar
70
Desviar
114
Horário
158
Primeiro
202
5
246
#
27
Baixo
71
Desvio
115
Incêndio
159
Principal
203
6
247
:
28
Banheiro
72
Detector
116
Inferior
160
Problema
204
7
248
/
29
Barra
73
Direita
117
Instalar
161
Programa
205
8
249
?
30
Bateria
74
Do
118
Interior
162
Progresso
206
9
250
31
Bebê
75
Domestico
119
Inválido
163
Quarto
207
A
251
32
Biblioteca
76
Baixar
120
Invasão
164
Receptor
208
B
252
33
Bônus
77
Duto
121
Janela
165
Relatório
209
C
253
34
Ônibus
78
Economia
122
Jantar
166
Reservada
210
D
254
35
CA
79
Edifício
123
Lar
167
Retardo
211
E
255
36
Calor
80
Em
124
Lateral
168
RF
212
F
256
37
Câmera
81
Energia
125
Lavanderia
169
Saída
213
G
257
38
Cancelado
82
Entrada
126
Leste
170
Sala
214
H
258
39
Capacho
83
Entrar
127
Ligado
171
Segundo
215
I
259
40
Característica
84
Erro
128
Loja
172
Seguro
216
J
260
41
Carga
85
Escadas
129
Luzes
173
Sensor
217
K
261
42
Carregando
86
Escritório
130
Mãe
174
Serviço
218
L
262
43
Carro
87
Especial
131
Máster
175
Silencioso
219
M
263
44
Casa
88
Esquerda
132
Medico
176
Sirene
220
N
264
-
9
- Garantia
Limitada
A
Digital
Security
Controls
(DSC)
garante
que,
durante
um
período
de
12
meses
a
partir
da
data
de
com
-
pra
do
produto,
o
produto
permanecerá
sem
qualquer
defeito,
de
material
ou
de
fabrico,
de
acordo
com
uma
utilização
normal
e
que
no
caso
de
qualquer
incumprimento
de
tal
garantia
a
DSC
irá,
segundo
seu
critério,
reparar
ou
substituir
o
equipamento
defeituoso
após
a
devolução
do
mesmo
ao
centro
de
repa
-
ração.
Esta
garantia
aplica-
se
apenas
a
defeitos
de
peças
e
de
fabrico,
e
não
a
danos
durante
a
expedição
ou
por
manuseamento,
ou
a
danos
devido
a
causas
fora
do
controle
da
Digital
Security
Controls
como
raios,
excesso
de
voltagem,
choque
mecânico,
danos
causados
pela
água,
ou
danos
resultantes
de
abu
-
sos,
alterações
ou
aplicação
incorreta
do
equipamento.
Esta
garantia
aplica-
se
apenas
ao
comprador
ori
-
ginal,
e
substitui,
e
substituirá
sempre,
qualquer
outra
garantia,
expressa
ou
implícita,
e
todas
as
obrigações
ou
responsabilidades
adicionais
da
Digital
Security
Controls.
A
Digital
Security
Controls
não
assume
nenhuma
responsabilidade
nem
autoriza
qualquer
outra
pessoa
que
pretenda
agir
em
seu
nome
para
modificar
ou
alterar
esta
garantia,
nem
para
assumir
por
ela
qualquer
outra
garantia
ou
res
-
ponsabilidade
referente
a
este
produto.
Em
nenhum
caso
será
a
Digital
Security
Controls
responsável
por
qualquer
dano
direto,
indireto
ou
consequencial,
por
perda
de
lucros
antecipados,
perda
de
tempo
ou
qualquer
outra
perda
incorrida
pelo
comprador
em
relação
à
compra,
instalação
ou
funcionamento
deste
produto.
Notificação:
A
Digital
Security
Controls
recomenda
que
o
sistema
inteiro
seja
completamente
testado
regularmente.
No
entanto,
apesar
do
teste
freqüente
e
devido,
mas
não
limitado
a,
violação
cri
-
minal
ou
interrupção
elétrica,
é
possível
que
este
produto
falhe
ao
realizar
o
planejado.
Informação
Impor
-
tante:
Mudanças/modificações
não
aprovadas
especificamente
pela
DSC
podem
anular
a
autoridade
do
usuário
para
operar
este
equipamento.
IMPORTANTE
-
LEIA
COM
ATENÇÃO:
O
software
DSC,
adquirido
com
ou
sem
Produtos
e
Componentes,
respeita
leis
de
direitos
autorais
e
é
comprado
com
a
aceitação
dos
seguintes
termos
de
licenciamento:
O
Contrato
de
Licença
de
Usuário
Final
(“EULA”)
é
um
acordo
legal
entre
o
Usuário
(empresa,
indivíduo
ou
entidade
que
adquire
o
Software
ou
qualquer
Hardware
relacionado)
e
a
Digital
Security
Controls,
uma
divisão
da
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
o
fabricante
dos
sistemas
de
segurança
integrados
e
o
programador
do
software
e
quaisquer
pro
-
dutos
ou
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
adquiridos
pelo
Usuário.
No
caso
de
estar
definido
que
o
software
do
produto
DSC
(“PRODUTO
SOFTWARE”
ou
“SOFTWARE”)
destina-
se
a
ser
acompanhado
do
HARDWARE,
e
se
verificar
que
NÃO
está
incluído
um
novo
HARDWARE,
o
Usuário
não
poderá
utilizar,
copiar
ou
instalar
o
PRODUTO
SOFTWARE.
O
PRODUTO
SOFTWARE
inclui
o
software
para
computador,
e
poderá
incluir
meios
associados,
materiais
impressos
e
documentação
eletrônica
ou
“online”.
Qualquer
software
fornecido
com
o
Produto
do
Software
que
esteja
associado
a
um
contrato
de
licença
de
usuário
final
em
separado
está
licenciado
ao
mesmo
nos
termos
desse
contrato
de
licença.
Ao
instalar,
copiar,
baixar,
armazenar,
acessar,
ou
outro,
utilizando
o
Produto
do
Software,
o
Usuário
con
-
corda
incondicionalmente
em
respeitar
os
termos
deste
CLUF,
mesmo
que
o
CLUF
seja
considerado
como
uma
modificação
de
qualquer
acordo
ou
contrato
anterior.
Se
o
Usuário
não
aceitar
os
termos
deste
CLUF,
a
DSC
não
licenciará
o
Produto
do
Software
ao
Usuário
e,
esse
não
terá
direito
a
sua
uti
-
lização.
LICENÇA
DO
PRODUTO
SOFTWARE
O
PRODUTO
SOFTWARE
está
protegido
por
legislação
e
tratados
internacionais
dos
direitos
autorais
,
bem
como
por
outras
legislações
e
tratados
de
propriedade
inteletual.
O
PRODUTO
DO
SOFTWARE
é
licenciado,
não
vendido.
1.
CONCESSÃO
DA
LICENÇA.
Este
CLUF,
concede
a
V.Exa.
os
seguintes
direitos:
(a)
Instalação
e
Uso
do
Software
–
Para
cada
licença
que
V.Exa.
adquire,
apenas
poderá
ter
uma
cópia
do
PROGRAMA
instalado.
(b)
Armazenamento/Uso
em
Rede
–
O
PROGRAMA
não
pode
ser
instalado,
acedido,
apresentado,
executado,
partilhado
ou
utilizado
de
forma
concomitante
em
ou
a
partir
de
diferentes
computadores,
incluindo
estações
de
trabalho,
terminais
ou
outros
dispositivos
electrónicos
digitais
(“Dispositivo”).
Por
outras
palavras,
se
o
Usuário
tem
várias
estações
de
trabalho,
terá
de
adquirir
uma
licença
para
cada
estação
de
trabalho
onde
o
SOFTWARE
será
utilizado.
(c)
Cópia
de
Segurança
–
V.Exa.
poderá
efectuar
cópias
de
segurança
do
PROGRAMA,
mas
poderá
apenas
ter
uma
cópia
por
cada
licença
instalada
numa
determinada
altura.
O
Usuário
apenas
poderá
uti
-
lizar
a
cópia
de
segurança
para
finalidades
de
arquivo.
Salvo
se
expressamente
mencionado
neste
EULA,
o
Usuário
não
poderá
fazer
cópias
do
PRODUTO
SOFTWARE,
incluindo
os
materiais
impres
-
sos
que
acompanham
o
SOFTWARE.
2.
DESCRIÇÃO
DE
OUTROS
DIREITOS
E
LIMITAÇÕES
(a)
Limitações
sobre
Engenharia
Inversa,
Descompilação
e
Desmontagem
–
V.Exa.
não
poderá
fazer
engenharia
inversa,
descompilação
ou
desmontagem
do
PROGRAMA,
excepção
feita
à
actividade
cuja
extensão
é
permitida
por
lei
aplicável,
sem
oposição
a
esta
limitação.
O
Usuário
não
poderá
rea
-
lizar
alterações
ou
modificações
ao
Software,
sem
a
autorização
escrita
de
um
responsável
da
DSC.
O
Usuário
não
poderá
remover
quaisquer
avisos
de
propriedade,
marcas
ou
etiquetas
do
Produto
Software.
O
Usuário
irá
instituir
medidas
razoáveis
para
garantir
a
conformidade
com
os
termos
e
condições
deste
EULA.
(b)
Separação
de
Componentes
–
O
PROGRAMA
é
licenciado
como
um
produto
único.
As
partes
que
o
constituem
não
podem
ser
separadas
para
utilização
em
mais
do
que
uma
unidade
de
HARDWARE.
(c)
PRODUTO
ÚNICO
INTEGRADO
–
Se
V.Exa.
adquiriu
este
SOFTWARE
com
HARDWARE,
então
o
PROGRAMA
é
licenciado
com
o
HARDWARE
como
um
produto
único
integrado.
Nesse
caso,
o
PRODUTO
SOFTWARE
só
pode
ser
utilizado
com
o
HARDWARE,
como
determinado
neste
EULA.
(d)
Aluguer
–
V.Exa.
não
poderá
alugar,
ceder
ou
emprestar
o
PROGRAMA.
O
Usuário
não
pode
dis
-
ponibilizá-
lo
a
outros
ou
colocá-
lo
em
um
servidor
ou
site
da
web.
(e)
Transferência
do
Programa
–
V.Exa.
poderá
transferir
todos
os
seus
direitos
abrangidos
por
este
CLUF
apenas
como
parte
de
uma
venda
ou
transferência
permanente
do
HARDWARE,
desde
que
V.Exa.
não
fique
com
quaisquer
cópias,
transfira
todo
o
PROGRAMA
(incluindo
todos
os
com
-
ponentes,
meios
e
materiais
impressos,
quaisquer
upgrades
e
este
CLUF),
desde
que
o
receptor
con
-
corde
com
os
termos
deste
CLUF.
Se
o
PRODUTO
SOFTWARE
for
uma
atualização,
qualquer
transferência
deve
incluir
todas
as
versões
anteriores
do
PRODUTO
SOFTWARE.
(f)
Extinção
–
Sem
prejuízo
a
quaisquer
outros
direitos,
a
DSC
pode
terminar
este
CLUF
se
V.Exa.
falhar
no
cumprimento
dos
termos
e
condições
deste
CLUF.
Se
tal
acontecer,
o
Usuário
deverá
destruir
todas
as
cópias
do
PRODUTO
SOFTWARE
e
todos
seus
componentes.
(g)
Marcas
Registadas
–
Este
CLUF
não
concede
a
V.Exa.
quaisquer
direitos
em
relação
a
quaisquer
marcas
registadas
ou
de
serviço
da
DSC
ou
seus
fornecedores.
3.
DIREITOS
DE
AUTOR.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
PROGRAMA
(incluindo,
mas
não
limitando,
quaisquer
imagens,
fotografias
e
texto
incorporado
no
PROGRAMA),
os
materiais
impressos
que
o
acompanham
ou
quaisquer
cópias
do
PROGRAMA,
são
propriedade
da
DSC
ou
dos
seus
fornecedores.
O
usuário
não
pode
copiar
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
PRODUTO
SOFTWARE.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
conteúdo
que
poderá
ser
acessado
através
do
uso
do
PRODUTO
SOFTWARE
são
pro
-
priedade
dos
respetivos
proprietários
do
conteúdo
e
podem
ser
protegidos
por
direitos
autorais
aplicáveis
ou
outras
legislações
e
tratados
de
propriedade
intelectual.
Este
EULA
não
confere
ao
Usuário
quaisquer
direitos
para
uso
desse
conteúdo.
A
DSC
e
seus
fornecedores
reservam
todos
os
direitos
não
expres
-
samente
conferidos
ao
abrigo
deste
EULA.
4.
RESTRIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO.
V.Exa.
assume
que
não
exportará
ou
reexportará
o
PROGRAMA
para
qualquer
país,
individuo
ou
entidade
sujeito
a
restrições
de
exportação
Canadianas.
5.
LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL.
Este
Acordo
de
Licença
de
Software
é
regido
pelas
leis
da
Província
de
Ontário,
Canada.
6.
ARBITRAGEM.
Todos
os
conflitos
emergentes
da
relação
com
este
Acordo
serão
determinados
por
arbitragem
final
e
mandatória
ao
abrigo
do
Arbitration
Act,
ficando
as
partes
sujeitas
à
decisão
arbi
-
tral.
O
local
designado
para
a
arbitragem
será
Toronto,
no
Canadá,
e
a
língua
da
arbitragem
será
o
Inglês.
7.
GARANTIA
LIMITADA
(a)
ISENÇÃO
DE
GARANTIA
-
DSC
FORNECE
O
SOFTWARE
“TAL
COMO
ESTÁ”
SEM
GARANTIA.
A
DSC
NÃO
GARANTE
QUE
O
SOFWARE
IRÁ
AO
ENCONTRO
DE
SEUS
REQUISITOS
OU
QUE
O
FUNCIONAMENTO
DO
SOFTWARE
SEJA
ININTERRUPTO
OU
LIVRE
DE
ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES
AO
AMBIENTE
OPERATIVO
-
A
DSC
não
se
responsabiliza
por
problemas
causados
por
alterações
às
características
operativas
do
HARDWARE,
ou
por
problemas
na
interação
do
PRODUTO
DO
SOFTWARE
com
SOFTWARE
ou
HARDWARE
não
produzido
pela
DSC.
(c)
LIMITAÇÕES
DE
RESPONSABILIDADE;
A
GARANTIA
REFLECTE
A
ALOCAÇÃO
DE
RISCO
-
EM
QUALQUER
CASO,
SE
ALGUM
ESTATUTO
IMPLICAR
GARANTIAS
OU
CONDIÇÕES
NÃO
MENCIONADOS
NESTE
ACORDO
DE
LICENÇA,
A
RESPONSABILIDADE
TOTAL
DA
DSC
NÃO
SERÁ
SUPERIOR
AO
VALOR
EFECTIVAMENTE
PAGO
POR
V.EXA.
PELA
LICENÇA
DESTE
PROGRAMA
E
CINCO
DOLARES
CANADIANOS
(CAD$5,00).
PORQUE
ALGUMAS
JURISDIÇÕES
NÃO
PERMITEM
A
EXCLUSÃO
OU
LIMITAÇÃO
DE
RESPONSABILIDADE
PARA
DANOS
CONSEQUENTES
OU
ACIDENTAIS,
A
LIMITAÇÃO
ACIMA
INDICADA
PODERÁ
NÃO
SE
APLICAR
AO
USUÁRIO.
(d)
ISENÇÃO
DE
GARANTIAS
-
ESTA
GARANTIA
CONTÉM
A
GARANTIA
COMPLETA
E
DEVERÁ
PREVALECER
SOBRE
TODA
E
QUALQUER
GARANTIA,
EXPRESSA
OU
IMPLÍCITA
(INCLUINDO
TODAS
AS
GARANTIAS
IMPLÍCITAS
DE
COMERCIALIZAÇÃO
OU
ADAPTAÇÃO
PARA
UM
DETERMINADO
FIM)
E
TODAS
AS
OUTRAS
OBRIGAÇÕES
OU
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DA
DSC.
A
DSC
NÃO
DÁ
QUAISQUER
OUTRAS
GARANTIAS.
A
DSC
NÃO
ASSUME
NEM
AUTORIZA
QUALQUER
OUTRA
PESSOA
A
ATUAR
EM
SEU
NOME
PARA
MODIFICAR
OU
ALTERAR
ESTA
GARANTIA,
NEM
A
ASSUMIR
POR
SI
(DSC)
QUALQUER
OUTRA
GARANTIA
OU
RESPONSABILIDADE
RELACIONADA
COM
ESTE
PRODUTO
SOFTWARE.
(e)
DIREITOS
EXCLUSIVOS
E
LIMITAÇÃO
DE
GARANTIA
-
EM
NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA
SERÁ
A
DSC
RESPONSABILIZADA
POR
QUAISQUER
DANOS
ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES
OU
INDIRETOS
RESULTANTES
DE
INCUMPRIMENTOS
DA
GARANTIA,
INCUMPRIMENTOS
DO
CONTRATO,
NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE
OBJETIVA,
OU
QUALQUER
OUTRA
DISPOSIÇÃO
JURÍDICA.
TAIS
DANOS
INCLUEM,
MAS
NÃO
LIMITAM,
PERDA
DE
LUCROS,
PERDA
DO
PRODUTO
DO
SOFTWARE
OU
QUALQUER
EQUIPAMENTO
ASSOCIADO,
CUSTO
DE
CAPITAL,
CUSTOS
COM
EQUIPAMENTO
DE
SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES
OU
SERVIÇOS,
TEMPO
DE
PARADA,
TEMPO
DE
COMPRA,
EXIGÊNCIAS
DE
TERCEIROS,
INCLUINDO
CLIENTES,
E
DANOS
MATERIAIS.
NOTIFICAÇÃO:
A
DSC
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
completamente
testado
com
regu
-
laridade.
Contudo,
e
apesar
da
testagem
frequente,
e
devido
a,
mas
não
limitado
a,
manuseio
ilícito
ou
falha
elétrica,
é
possível
que
esse
PRODUTO
SOFTWARE
possa
não
funcionar
como
esperado.
©2016
Tyco
Security
Products.
Todos
os
direitos
reservados.
Toronto,
Canadá
•
www.dsc.com
Assistência
Técnica:
1-
800-
387-
3630
(Canadá
&
EUA)
ou
905-
760-
3000
- Uploaded