DSC PG9309 Commercial Magnetic Contact w/ Auxiliary Input - Install Guide



Related Products

DSC PG9309 - Wireless PowerG Commercial Magnetic Contact w/ Auxiliary Input
DSC PG9309
Wireless PowerG Commercial Magnetic Contact w/ Auxiliary Input
List Price: $74.00
Our Price: $53.99

Document Transcript

PG9309_
PG8309_
PG4309
PowerG
Wireless
Magnetic
Contact
Device
with
Hardwired
Inputs.
Introduction
The
device
is
a
supervised,
2-
way
wireless
PowerG
magnetic
contact
device
with
the
following
features:
l
Built-
in
reed
switch
l
Auto-
enrollment
process
when
pulling
the
tab
l
Two
separate
auxiliary
hard-
wired
inputs
support
normally
closed
(NC),
normally
open
(NO),
end
of
line
(EOL),
double
end
of
line 
(DEOL),
and
triple
end
of
line
(TEOL).
Both
external
and
internal
inputs
can
be
used
at
the
same
time.
These
hard-
wired
inputs
can
be
programmed
for
use
with
other
hard-
wired
sensors.
Use
only
UL/ULC
burglary
lis
-
ted
sensors.
l
Smart
temperature-
sensing
capabilities
Note:
l
Second
auxiliary
input,
DEOL,
TEOL
and
tem
-
perature
sensing
support
are
based
on
panel
sup
-
porting
version.
l
The
temperature
sensing
feature
is
supplementary
only
and
was
not
evaluated
by
UL/ULC.
The
reed
switch
and
auxiliary
inputs
behave
as
separate
transmitters,
although
they
trigger
the
same
RF
trans
-
mitter.
Removing
the
cover
activates
the
tamper
switch.
If
configured,
LED
lights
only
when
reporting
alarm
or
tamper
events.
Built-
in
link
quality
indicators
reduce
installation
time
by
eliminating
the
need
for
the
installer
to
physically
approach
the
control
panel.
Smart
tem
-
perature-
sensing
capabilities
issue
an
alert
when
the
ambient
temperature
reaches
a
predetermined
threshold.
Legend
Figure
1: Legend
Callout
Description
A
Flexible
Retainer
B
Breakaway
base
segment
for
back
tamper
C
PCB edge
supports
D
Mounting
holes
E
Wiring
inlet
F
Pull
tab
G
LED
H
Three
terminal
blocks
for
sensor
I
Enroll
button
J
Tamper
switch
K
N.O.
switch
L
N.C.
switch
M
EOL: N.O.
switch
;
5.6

resistor
N
EOL: N.C.
switch
;
5.6

resistor
O
DEOL:
N.C.
switch
only
;
5.6

resistor
P
TEOL:
N.C.
switch
only
;22

resistor
Table
1: Legend
Mounting
the
device
It
is
highly
recommended
to
attach
the
transmitter
to
the
top
of
the
door/window
on
the
fixed
frame
and
the
mag
-
net
to
the
door
or
window.
Ensure
the
magnet
is
located
no
more
than
6
mm
(0.25
in.)
from
the
transmitter’s
marked
side.
Note:
Once
the
cover
is
removed,
a
tamper
message
is
transmitted
to
the
receiver.
Subsequent
removal
of
the
battery
prevents
transmission
of
tamper
restore,
leaving
the
receiver
in
permanent
alert.
To
avoid
this,
press
the
tamper
switch
while
removing
the
battery.
Attention!
The
unit
has
an
optional
back
tamper
switch
under
the
PCB.
As
long
as
the
PCB
is
seated
firmly
within
the
base,
the
switch
lever
presses
against
a
spe
-
cial
break-
away
base
segment
that
is
loosely
connected
to
the
base.
Be
sure
to
fasten
the
break-
away
segment
to
the
wall.
If
the
detector
unit
is
forcibly
removed
from
the
wall,
this
segment
breaks
away
from
the
base,
caus
-
ing
the
tamper
switch
to
open.
Note:
For
UL
Commercial
Burglary
installations,
the
use
of
the
back
tamper
is
mandatory.
Mounting
with
screws
1.
With
the
cover
removed,
flex
the
retainer
and
remove
the
PCB.
2.
Mark
and
drill
two
holes
in
the
mounting
surface.
3.
Align
the
device
with
the
magnet
according
to
the
location
marks
and
fasten
the
device
and
magnet
to
the
mounting
surface.
4.
Fasten
the
base
with
2
countersunk
screws.
5.
Mount
the
magnet
base
with
the
2
supplied
screws.
6.
Attach
the
magnet
to
the
magnet
base.
Note:
For
UL
Commercial
Burglary
installations,
the
use
of
the
back
tamper
is
mandatory.
Mounting
with
adhesive
tape
1.
Peel
away
the
release
liners
from
the
two
strips
of
double-
sided
adhesive
tape
and
attach
to
the
device
and
magnet.
2.
Align
the
device
with
the
magnet
according
to
the
location
marks
and
fasten
the
device
and
magnet
to
the
mounting
surface.
Note:
Adhesive
mounting
tape
cannot
be
used
for
UL,
ULC
commercial
burglary,
or
EN
certified
installations.
Enrolling
the
device
For
a
device
to
operate
as
part
of
a
system,
it
must
be
enrolled
on
the
alarm
system
control
panel
using
the
fol
-
lowing
steps:
1.
To
add
the
new
device,
refer
to
the
HOST
Install
-
ation
Manual
and
follow
the
enrollment
procedure
to
select
the
appropriate
option.
2.
Identify
the
7
digit
serial
number
located
on
the
device
housing
formatted
ID:
110-
XXXX
Note:
The
first
3
digits
of
the
Device
ID
indicate
the
device
type.
If
the
panel
does
not
support
ID:
110-
XXXX,
it
enrolls
in
fall
back
operation
as
W
/
D
Contact
with
ID:
101-
XXXX.
3.
Remove
the
pull
tab
to
start
the
auto-
enrollment
process.
Alternatively,
press
the
enrollment
button,
restore
the
tamper,
or
enter
the
number
of
the
device
prin
-
ted
on
the
label
(ID:
110-
XXXX
/
or
101-
XXXX
if
device
type
is
not
supported).
Note:
Restoring
the
tamper
when
the
panel
is
on
regis
-
tration/listening
mode
for
a
new
device
will
generate
a
new
request
to
enroll
the
device.
Do
not
restore
the
tamper/close
the
housing
in
this
panel
mode,
unless
when
adding
a
new
device
through
this
method.
Inserting
or
replacing
the
battery
To
insert
the
battery,
complete
the
following
steps: 
1.
Insert
a
flat-
edged
screwdriver
into
the
slot
and
push
upward
to
remove
cover.
2.
Remove
the
screw
and
separate
the
cover
from
the
base.
3.
Observe
polarity.
4.
Connect
the
sensor
wire
to
the
terminal
block.
To
replace
the
battery,
complete
the
following
steps:
1.
Remove
the
cover
2.
Wedge
a
flat
head
screwdriver
under
the
battery
3.
Twist
the
screwdriver
using
the
base
as
a
lever
to
remove
the
battery.
Note:
l
When
manually
programming
wireless
devices,
if
a
device
has
been
powered
up
for
more
than
48
hours
it
cannot
be
enrolled
into
the
system
until
the
device
has
been
tampered
and
restored.
When
pro
-
gramming
the
panel
using
the
Quick
Enroll
pro
-
cedure,
follow
the
steps
detailed
in
Enroll
the
Device
into
the
System.
l
After
restoring
a
low
battery,
the
system
may
take
up
to
5
minutes
to
clear
the
trouble.
Caution:
Battery
may
explode
if
mistreated.
Do
not
recharge,
disassemble,
or
dispose
of
the
battery
in
a
fire.
Replace
the
battery
with
type
GP,
Part
No.
CR-
123A
only.
Use
of
another
battery
may
present
a
risk
of
fire
or
explosion.
See
the
owner's
manual
for
safety
pre
-
cautions.
Low
battery
detection
The
device
includes
low-
battery
condition
detection.
When
this
condition
is
detected,
a
trouble
message
transmits
to
the
compatible
receiver/control
panel.
This
provides
visual
identification
of
the
unit
that
requires
a
battery
change.
For
UL
commercial
burglary
install
-
ations,
replace
the
battery
yearly.
Note:
 After
restoring
a
low
battery,
the
system
may
take
up
to
five
minutes
to
clear
the
trouble.
Temperature
display
Refer
to
the
PowerSeries
Neo,
iotega,
or
PowerSeries
Pro
Host
Installation
Manual
for
the
temperature
display
procedure.
Note:
 This
is
based
on
the
supporting
panel
version.
Placement
testing
/
local
diagnostic
test
Before
permanently
mounting
any
wireless
device,
tem
-
porarily
mount
the
device
and
perform
a
placement
test
by
completing
the
following
steps:
1.
Separate
the
base
of
the
device
from
the
cover.
2.
Press
the
tamper
switch
once
and
release
it.
3.
Put
the
cover
on
the
device
to
return
the
tamper
switch
to
its
normal
(undisturbed)
position.
Then
secure
the
front
cover
to
the
base
with
the
case
closure
screw.
4.
Open
the
door
or
window
and
verify
the
red
LED
blinks,
indicating
detection.
5.
After
two
seconds,
the
LED
blinks
three
times.
Table
2
indicates
received
signal
strength:
LED response
Reception
Three
green
LED blinks
Strong
Three
orange
LED
blinks
Good
Three
red
LED blinks
Poor
No
blinks
No
communication
Table
2: Signal
strength
Important!
Only
GOOD
or
STRONG
signal
strengths
are
acceptable.
If
you
receive
a
POOR
signal
from
the
device,
re-
locate
and
re-
test
the
device
until
a
GOOD
or
STRONG
signal
is
received.
Note:
l
For
UL/ULC
installations,
only
STRONG
signal
levels
are
acceptable.
After
installation,
verify
the
product
functionality
in
conjunction
with
the
com
-
patible
receivers
of
the
PowerMaster
Control
Panel.
l
For
detailed
placement
instructions,
refer
to
the
control
panel
Reference
Guide
.
Wiring
the
auxiliary
input
Note:
Auxiliary
input
is
for
supplementary
use
only
and
was
not
evaluated
by
UL.
1.
Connect
the
auxiliary
sensor
contacts
across
the
auxiliary
input
terminals.
2.
If
the
auxiliary
input
is
defined
as
NC
type,
series
connected
NC
sensor
contacts
must
be
used
exclusively.
An
EOL
resistor
will
not
be
required.
3.
If
the
auxiliary
input
is
defined
as
a
NO
type,
par
-
allel
connected
NO
sensor
contacts
must
be
used
exclusively.
An
EOL
resistor
will
not
be
required.
4.
For
EOL
supervision,
NC
sensor
contacts
can
be
used.
A
5.6

EOL
resistor
must
be
wired
at
the
far
end
of
the
zone
loop.
Figure
2:
Alarm
circuit
options
with
EOL resistors
Note:
l
For
UL
installations,
the
device
connected
to
the
ini
-
tiating
circuit
must
be
located
in
the
same
room
as
the
transmitter.
l
For
UL/ULC
installations,
connect
only
UL/ULC
lis
-
ted
devices
to
the
auxiliary
wiring
input.
l
An
alarm
message
is
transmitted
once
the
loop
is
opened
or
short
circuited.
Configuration
Table
3
shows
the
available
programmable
options:
Alarm
LED
Default
-
[Y]
Enables
the
devices
LED
to
activate
when
an
alarm
event
occurs.
Note:
Disable
LED
to
achieve
higher
battery
life
time
for
commercial
use.
Reed
Switch
-
Default
[Y]
Enables
or
disables
the
reed
switch.
External
Inputs
-
Default 
[Y]
Enables
or
disables
the
external
input.
Supervision
-
Default
[Y]
Enables
supervision
of
the
device.
Temperature
Sensor
Default
Enables
or
disables
the
temperature
sensor.
Note:
Based
on
panel
sup
-
porting
version.
Table
3: Programmable
options
Selections
Zone
EOL/DEOL/TEOL-
Default
[01]
Configures
auxiliary
inputs
as
one
fo
the
following
options:
[00]
Disabled
[01]
EOL/DEOL/TEOL
[02]
Normally
Open
[03]
Normally
Closed
Note:
DEOL
and
TEOL are
based
on
panel
supporting
version.
Table
4: Selections
Range
coverage
directions
Figure
3:
Range
coverage
directions
Non-
metallic
surface
Supports
Metallic
surface
Open
Close
Direction
Open
Close
20
mm
16
mm
X
14
mm
7
mm
14
mm
11
mm
Y
10
mm
7
mm
27
mm
21
mm
Z
20
mm
17
mm
Note:
Values
stated
above
may
vary
by
up
to
10%.
For
UL
installations,
the
gaps
cannot
be
greater
than
the
above
measurements.
For
steel
installations,
the
gaps
cannot
be
less
that
3.175
mm.
Table
5: Range
coverage
directions
Specifications
Frequency
Band:
NA
amd
LATAM:
915
MHz;
Europe
and
rest
of
world:
433MHz,
868
MHz
FCC/IC/UL/ULC
listed
PG9309
(915
MHz);
CE/EN
listed
PG4309
(433
MHz),
PG8309
(868
MHz)
Communication
Protocol:
PowerG
Alarm
Input:
One
internal,
two
external
Supervision:
Signaling
at
four
minute
intervals
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) Tamper
Alert:
Reported
when
a
tamper
event
occurs
Battery
type:
3
V
Lithium
CR-
123A
type
battery
GP
Battery
Life
Expectancy:
8
years
with
typical
use
/
5
years
with
typical
commercial
use
(LED
disabled).
Note:
 Battery
life
not
validated
by
UL/cUL.
Battery
Supervision:
Automatic
transmission
of
bat
-
tery
condition
data
as
part
of
periodic
status
report
and
immediately
upon
low
battery
condition
detection
Temperature
range:
-
10
ºC
to
+55
ºC
(14
°F
to
131
°F).
UL/ULC
only
verified
the
range
0
ºC
to
49
ºC
(32
°
F
to
120
°F)
Relative
Humidity:
Up
to
a
maximum
93
%
RH,
non-
condensing
Dimensions
(LxWxD):
81
mm
x
34
mm
x
25
mm
(3.2
in.
x
1.3
in.
x
1.0
in.)
Weight
(including
battery)
:
53
g
(1.9
oz)
Auxiliary
Input
Cable
Length:
10
m
max,
AWG22
Auxiliary
Input
EOL
Resistor:
5.6

Installed
by
service
persons
and
for
use
in
indoor
non-
hazardous
locations
only.
Low
Battery
trouble
level:
2.5
V
Compatible
receivers:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29
Compliance
with
standards
UL/ULC
Notes
The
PG9309
has
en
listed
by
UL
for
commercial
and
residential
burglary
applic
-
ations
and
by
ULC
for
residential
burglary
applications
in
accordance
with
the
requirements
in
the
Standards
UL
634
and
ULC/ORDC634
for
Door
and
Window
Contact.
For
UL/ULC
installations,
use
this
device
only
in
conjunction
with
com
-
patible
wireless
receivers:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF,
HS2ICNRF,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29.
CE/EN
(EN
50131-
2-
6
Grade
2
Class
II,
EN
50131-
6
Type
C)
listed
PG8309:
868MHz,
PG4309
433MHz.
According
to
EN
50131-
1,
this
equipment
can
be
applied
in
installed
systems
up
to
and
including
Security
Grade
2,
Environmental
Class
II.
UK:
The
PG8309
is
suitable
for
use
in
systems
installed
to
conform
to
PD6662
at
Grade
2
and
environmental
class
2
BS8243.
The
Power
G
peripheral
devices
have
two-
way
communication
func
-
tionality,
providing
additional
benefits
as
described
in
the
tech
-
nical
brochure.
This
functionality
has
not
been
tested
to
comply
with
the
respective
technical
requirements
and
should
therefore
be
considered
outside
the
scope
of
the
product’s
certification.
Simplified
EU
Declaration
of
Conformity
Hereby,
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
declares
that
the
radio
equipment
type
is
in
compliance
with
Directive
2014/53/
EU.
The
full
text
of
the
EU
declaration
of
conformity
is
available
at
the
following
internet
address:
www.dsc.com
PG4309:
http://dsc.com/pdf/1809001
PG8309:
http://dsc.com/pdf/1809002
Frequency
Bands
Maximum
Power
868.0MHz
-
868.6
MHz
12
dBm
(15
mW)
868.7MHz
-
869.2MHz
12
dBm
(15
mW)
433.22MHz
-
434.64MHz
6
dBm
(4
mW)
European
single
point
of
contact:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands.
FCC
Compliance
Statement
WARNING!
Changes
or
modifications
to
this
unit
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user’s
authority
to
operate
the
equipment.
This
device
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
residential
installations.
This
equipment
generates
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
inter
-
ference
to
radio
and
television
reception.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
install
-
ation.
If
this
device
does
cause
such
interference,
which
can
be
verified
by
turning
the
device
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
eliminate
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:

Re-
orient
or
re-
locate
the
receiving
antenna.

Increase
the
distance
between
the
device
and
the
receiver.

Connect
the
device
to
an
outlet
on
a
circuit
different
from
the
one
that
supplies
power
to
the
receiver.

Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician.
This
device
complies
with
FCC
ID:
F5318PG9309
Innovation
Science
and
Economic
Development
Canada
(ISED)
Statement
This
equipment
complies
with
FCC
and
IC
RF
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
uncontrolled
environment.
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15
and
with
Industry
Canada
licence-
exempt
RSS
standard
(s).
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
that
may
be
received
or
that
may
cause
undesired
operation.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'Industrie
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
con
-
ditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouil
-
lage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
To
comply
with
FCC
Section
1.1310
for
human
exposure
to
radio
frequency
elec
-
tromagnetic
fields
and
IC
requirements,
implement
the
following
instruction:
A
dis
-
tance
of
at
least
20cm.
between
the
equipment
and
all
persons
should
be
maintained
during
the
operation
of
the
equipment.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
personnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
This
device
complies
with
IC:
160A-
PG9309
PG9309_
PG8309_
PG4309
Contact
magnétique
sans
fil
PowerG
avec
entrées
câblées.
Introduction
Cet
appareil
est
un
contact
magnétique
sans
fil
bid
-
irectionnel
supervisé
PowerG
possédant
les
cara
-
ctéristiques
suivantes :
l
Contact
magnétique
intégré
l
Enregistrement
automatique
par
retrait
de
la
languette
l
Deux
entrées
câblées
auxiliaires
séparées
prennent
en
charge
la
programmation
normal.
fermé
(NC),
normal.
ouvert
(NO),
fin
de
ligne
(EOL),
double
fin
de
ligne 
(DEOL)
et
triple
fin
de
ligne
(TEOL).
Possibilité
d'utiliser
des
entrées
externes
et
externes
simultanément.
Ces
entrées
câblées
peuvent
être
programmées
pour
une
util
-
isation
avec
d'autres
capteurs
câblés.
Utilisez
uniquement
des
capteurs
anti-
intrusion
certifiés
UL/ULC.
l
Capacités
intelligentes
de
détection
de
la
tem
-
pérature
Remarque :
l
La
prise
en
charge
d'une
seconde
entrée
auxiliaire,
de
la
double
fin
de
ligne
(DEOL),
de
la
triple
fin
de
ligne
(TEOL)
et
de
la
détection
de
température
dépendent
de
la
version
de
la
centrale.
l
La
fonctionnalité
de
détection
de
la
température
est
fournie
à
titre
complémentaire
uniquement
et
n'a
pas
été
certifiée
UL/ULC.
Le
contact
magnétique
et
les
entrées
auxiliaires
se
com
-
portent
en
tant
qu'émetteurs
séparés,
bien
qu'ils
déclenchent
le
même
émetteur
radio.
Le
retrait
du
capot
active
l'autoprotection.
S'il
est
configuré,
le
voyant
s'éclaire
pour
signaler
des
événements
d'alarme
ou
d'autoprotection.
Les
indicateurs
intégrés
de
qualité
de
la
liaison
raccourcissent
le
temps
d'installation
en
évitant
à
l'installateur
de
devoir
se
trouver
à
proximité
physique
de
la
centrale.
Les
capacités
intelligentes
de
détection
de
la
température
émettent
une
alerte
lorsque
la
température
ambiante
atteint
un
seuil
prédéfini.
Légende
Figura
1:
Légende
Légende
Description
A
Fixation
souple
B
Segment
détachable
(pour
l'autoprotection)
C
Supports
pour
carte
à
circuits
imprimés
D
Trous
de
montage
E
Entrée
de
câblage
F
Languette
détachable
G
Voyant
H
Bloc
à
trois
bornes
du
capteur
I
Bouton
Enregistrement
J
Commutateur
d'autoprotection
K
Commutateur
NO
L
Commutateur
NC
M
EOL :
commutateur
NO ;
résistance
5,6

N
EOL :
commutateur
NC ;
résistance
5,6

O
DEOL :
commutateur
NC
uniquement ;
résistance
5,6

P
TEOL :
commutateur
NC
uniquement ;
résistance
22

Tableau
1:
Légende
Montage
de
l'appareil
Il
est
vivement
recommandé
de
fixer
l'émetteur
en
haut
du
dormant
de
la
porte/fenêtre
et
l'aimant
sur
la
porte
ou
fenêtre.
Vérifiez
que
l'aimant
se
trouve
à
moins
de
6 mm
du
côté
marqué
de
l'émetteur.
Remarque :
Une
fois
le
capot
retiré,
un
message
d'in
-
fraction
est
envoyé
au
récepteur.
Le
fait
de
retirer
ensuite
la
pile
empêche
la
transmission
du
message
d'appareil
rétabli,
avec
pour
effet
de
laisser
le
récepteur
en
état
d'alerte
permanente.
Pour
éviter
ceci,
appuyez
sur
le
commutateur
d'auto-
protection
pendant
que
vous
retirez
la
batterie.
Attention !
L'unité
est
dotée
d'un
commutateur
d'auto
-
protection
arrière
en
option,
sous
la
carte
à
circuits
imprimés.
Tant
que
la
carte
à
circuits
imprimés
est
fermement
enclenchée
dans
le
socle,
le
levier
du
com
-
mutateur
appuie
contre
le
segment
détachable
fixé
peu
solidement
au
socle.
Assurez-
vous
de
fixer
le
segment
détachable
au
mur.
Si
le
détecteur
est
retiré
de
force
du
mur,
ce
segment
se
détache
du
socle
et
le
commutateur
d'autoprotection
s'ouvre.
Remarque :
l
L'utilisation
de
l'autoprotection
arrière
est
oblig
-
atoire
pour
les
installations
anti-
intrusion
pro
-
fessionnelles
certifiées
UL.
Montage
à
l'aide
de
vis
1.
Une
fois
le
cache
retiré,
faites
jouer
la
fixation
pour
retirer
la
carte
à
circuits
imprimés.
2.
Marquez
et
percez
deux
trous
dans
la
surface
de
montage.
3.
Alignez
l'appareil
et
l'aimant
en
utilisant
les
repères
marqués
et
fixez-
les
à
la
surface
de
mont
-
age.
4.
Fixez
le
socle
à
l'aide
de
2
vis
à
tête
fraisée.
5.
Posez
le
socle
de
l'aimant
à
l'aide
des
deux
vis
fournies.
6.
Fixez
l'aimant
au
support
pour
aimant.
Remarque :
l'utilisation
de
l'autoprotection
arrière
est
obligatoire
pour
les
installations
anti-
intrusion
pro
-
fessionnelles
certifiées
UL.
Montage
à
l'aide
de
bande
adhésive
1.
Retirez
les
protections
des
deux
bandes
adhésives
double-
face
et
fixez-
les
à
l'appareil
et
à
l'aimant.
2.
Alignez
l'appareil
et
l'aimant
en
utilisant
les
repères
marqués
et
fixez-
les
à
la
surface
de
mont
-
age.
Remarque:
Le
montage
à
l'aide
de
bande
adhésive
n'est
pas
autorisé
pour
les
installations
certifiées
UL,
les
installations
anti-
intrusion
professionnelles
certifiées
ULC
ou
les
installations
certifiées
EN.
Enregistrement
de
l'appareil
Pour
qu'un
appareil
fonctionne
au
sein
d'un
système,
il
doit
être
enregistré
dans
la
centrale
du
système
d'alarme
en
procédant
comme
suit:
1.
Pour
ajouter
le
nouvel
appareil,
consultez
le
Manuel
d'installation
de
l'HÔTE
et
suivez
la
procé
-
dure
d'enregistrement
afin
de
choisir
l'option
adéquate.
2.
Trouvez
le
numéro
de
série
à
7
chiffres
situé
sur
le
boîtier
de
l'appareil,
au
format
ID:
110-
XXXX.
Remarque:
les
trois
premiers
chiffres
de
l'ID
de
l'appareil
indiquent
son
type.
Si
la
centrale
ne
prend
pas
en
charge
l'ID
:
110-
XXXX,
une
autre
solution
possible
consiste
à
enregistrer
l'appareil
en
tant
que
contact
pour
fenêtre
/
porte
avec
l'ID
:
101-
XXXX.
3.
Retirez
la
languette
pour
démarrer
la
procédure
d'enregistrement
automatique.
Sinon,
appuyez
sur
le
bouton
d'enregistrement,
rét
-
ablissez
l'autoprotection
ou
saisissez
le
numéro
d'appareil
imprimé
sur
l'étiquette
(ID
:
110-
XXXX
/
ou
101-
XXXX
si
le
type
d'appareil
n'est
pas
pris
en
charge).
Remarque:
Restaurer
l'auto-
protection
quand
la
cent
-
rale
est
en
mode
enregistrement
/
recherche
d'un
nou
-
vel
appareil
entraînera
une
nouvelle
demande
d’enregistrement
de
l'appareil.
Ne
restaurez
pas
l'auto-
protection
ou
ne
refermez
pas
le
boîtier
lorsque
la
cent
-
rale
est
dans
ce
mode,
à
moins
de
vouloir
ajouter
un
nouvel
appareil
par
ce
truchement.
Insertion
ou
remplacement
de
la
pile
Pour
insérer
la
pile,
procédez
comme
suit : 
1.
Insérez
un
tournevis
à
lame
plate
dans
la
fente
et
poussez
vers
le
haut
pour
retirer
le
capot.
2.
Retirez
la
vis
et
séparez
le
capot
du
socle.
3.
Respectez
la
polarité.
4.
Connectez
le
fil
du
capteur
à
la
borne.
Pour
remplacer
la
pile,
procédez
comme
suit :
1.
Retirez
le
capot.
2.
Glissez
la
lame
d'un
tournevis
plat
sous
la
pile.
3.
Faites
pivoter
le
tournevis
en
vous
aidant
du
socle
pour
faire
levier,
afin
de
retirer
la
pile.
Remarque :
l
Lorsque
vous
programmez
manuellement
des
appareils
sans
fil,
si
un
appareil
a
été
mis
sous
ten
-
sion
pendant
plus
de
48
heures,
il
ne
peut
pas
être
enregistré
dans
le
système
tant
que
l'appareil
n'a
pas
été
rétabli
ou
que
son
autoprotection
n'a
pas
été
retirée.
Lorsque
vous
programmez
la
centrale
en
suivant
la
procédure
d'Enregistrement
rapide,
suivez
les
étapes
indiquées
dans
Enregistrement
de
l'appareil
dans
le
système.
l
Une
fois
le
problème
de
pile
faible
résolu,
le
sys
-
tème
peut
mettre
jusqu'à
cinq
minutes
pour
effacer
le
problème.
AVERTISSEMENT:
Une
manipulation
incorrecte
de
la
pile
pourrait
provoquer
une
explosion.
Ne
rechargez
pas,
ne
démontez
pas
ou
ne
jetez
pas
la
pile
dans
le
feu.
Remplacez
la
pile
uniquement
par
une
pile
de
type
GP,
référence
CR-
123A.
L'utilisation
d'un
autre
type
de
pile
peut
entraîner
un
risque
d'incendie
ou
d'explosion.
Pour
connaître
les
procédures
de
sécurité,
consultez
le
manuel
du
propriétaire.
Détection
de
pile
faible
L'appareil
inclut
une
capacité
de
détection
de
pile
faible.
Lorsque
cet
état
est
détecté,
un
message
de
problème
est
envoyé
au
récepteur
/
à
la
centrale
compatible.
Celui-
ci
indique
visuellement
l'unité
dont
la
pile
doit
être
changée.
Pour
les
installations
anti-
intrusion
pro
-
fessionnelles
certifiées
UL,
remplacez
la
pile
tous
les
ans.
Remarque:
 Une
fois
le
problème
de
pile
faible
résolu,
le
système
peut
mettre
jusqu'à
cinq
minutes
pour
effacer
le
problème.
Affichage
de
la
température
Pour
connaître
la
procédure
d'affichage
de
la
tem
-
pérature,
voir
le
Manuel
d'installation
de
PowerSeries
Neo,
iotega,
ou
PowerSeries
Pro
Host
.
Remarque :
Selon
la
version
de
la
centrale.
Test
de
positionnement
/
test
de
dia
-
gnostic
local
Remarque:
Pour
les
installations
certifiées
UL,
détec
-
teur
ne
doit
être
utilisé
qu'avec
des
unités
de
contrôle
certifiées
UL.
Avant
d'installer
un
appareil
sans
fil
de
manière
défin
-
itive,
montez
l'appareil
provisoirement
et
procédez
à
un
test
de
positionnement.
1.
Séparez
le
socle
de
l'appareil
du
cache.
2.
Appuyez
une
fois
sur
le
commutateur
d'auto
-
protection
et
relâchez-
le.
3.
Replacez
le
capot
sur
l'appareil
pour
remettre
le
commutateur
d'autoprotection
en
position
normale
(pas
d'infraction).
Fixez
ensuite
le
capot
avant
au
socle
avec
la
vis
prévue
à
cet
effet.
4.
Ouvrez
la
porte
ou
la
fenêtre
et
vérifiez
que
le
voy
-
ant
rouge
clignote
pour
signaler
la
détection.
5.
Au
bout
de
2
secondes,
le
voyant
clignote
3
fois.
Le
Tableau
2
indique
la
puissance
du
signal
reçu :
Voyant
Réception
Le
voyant
vert
clignote
3
fois
Fort
Le
voyant
orange
clignote
3
fois
Bon
Le
voyant
rouge
clignote
3
fois
Faible
Aucun
clignotement
Pas
de
comm.
Tableau
2:
Puissance
du
signal
Important !
Seul
un
signal
BON
ou
FORT
est
accept
-
able.
Si
vous
recevez
un
signal
FAIBLE
de
l'appareil,
changez-
le
d'emplacement
et
recommencez
les
tests
jusqu'à
obtenir
un
signal
BON
ou
FORT.
Remarque :
l
Pour
les
installations
conformes
UL/ULC,
seul
un
signal
FORT
est
acceptable.
Après
l'installation,
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) vérifiez
le
fonctionnement
du
produit
avec
les
récepteurs
compatibles
de
la
centrale
Power
-
Master.
l
Pour
des
instructions
de
positionnement
détaillées,
consultez
le
Guide
de
référence
de
la
centrale.
Câblage
de
l'entrée
auxiliaire
Remarque:
L'entrée
auxiliaire
est
destinée
à
une
util
-
isation
complémentaire
uniquement
et
n'a
pas
été
cer
-
tifiée
UL.
1.
Reliez
les
contacts
du
capteur
auxiliaire
aux
bornes
de
l'entrée
auxiliaire.
2.
Si
l'entrée
auxiliaire
est
réglée
sur
NC,
vous
devez
utiliser
exclusivement
les
contacts
du
capteur
NC
reliés
en
série.
Il
n'est
pas
nécessaire
d'utiliser
de
résistance
en
fin
de
ligne.
3.
Si
l'entrée
auxiliaire
est
réglée
sur
NO,
vous
devez
utiliser
exclusivement
les
contacts
du
capteur
NO
reliés
en
parallèle.
Il
n'est
pas
nécessaire
d'utiliser
de
résistance
en
fin
de
ligne.
4.
Pour
une
supervision
de
fin
de
ligne,
vous
pouvez
utiliser
des
contacts
de
capteur
NC.
Une
résist
-
ance
EOL
5,6
kΩ
doit
être
ajoutée
à
l'extrémité
de
la
boucle
de
la
zone.
Figure
2:
Options
de
circuit
d'alarme
avec
résistances
EOL
Remarque :
l
Pour
les
installations
certifiées
UL,
l'appareil
con
-
necté
au
circuit
d'origine
doit
être
situé
dans
la
même
pièce
que
l'émetteur.
l
Pour
les
installations
certifiées
UL/ULC,
connectez
uniquement
des
appareils
UL/ULC
à
l'entrée
de
câblage
auxiliaire.
l
Un
message
d'alerte
est
envoyé
lorsque
la
boucle
est
ouverte
ou
court-
circuitée.
Configuration
Le
Tableau
3
illustre
les
options
programmables
disponibles :
Voyant
d'alarme
-
Par
défaut
-
[O]
Active
le
voyant
des
appareils
en
cas
d'alarme
Remarque :
désactivez
le
voyant
pour
préserver
l'autonomie
de
la
pile
dans
le
cadre
d'une
utilisation
professionnelle.
Contact
magnétique
-
Par
défaut
[O]
Active
ou
désactive
le
contact
mag
-
nétique.
Entrées
externes
-
Par
défaut
[O]
Active
ou
désactive
l'entrée
externe.
Supervision
-
Par
défaut
[O]
Active
la
supervision
de
l'appareil
Capteur
de
température
-
Par
défaut
Active
ou
désactive
le
capteur
de
tem
-
pérature.
Remarque :
 selon
la
version
de
la
cent
-
rale.
Tableau
3: Options
programmables
Sélections
Zone
EOL/DEOL/TEOL-
Valeur
par
défaut
[01]
Configure
les
entrées
auxiliaires
en
tant
qu'une
des
options
suivantes :
[00]
Désactivé
[01]
EOL/DEOL/TEOL
[02]
Normal.
ouvert
[03]
Normal.
fermé
Remarque:
les
programmations
DEOL
et
TEOL
dépendent
de
la
version
de
la
centrale.
Tableau
4:
Sélections
Sens
de
couverture
de
la
portée
Figure
3:
Sens
de
couverture
de
la
portée
Surface
non-
métal
-
lique
Supports
Surface
métallique
Ouvert
Fermé
Axe
Ouvert
Fermé
20
mm
16
mm
X
14
mm
7
mm
14
mm
11
mm
Y
10
mm
7
mm
27
mm
21
mm
Z
20
mm
17
mm
Note:
Les
valeurs
indiquées
ci-
dessus
peuvent
varier
de
10 %.
Pour
les
installations
certifiées
UL,
les
écarte
-
ments
ne
peuvent
pas
dépasser
les
valeurs
indiquées
ci-
dessus.
Pour
les
installations
en
acier,
les
écarte
-
ments
ne
peuvent
être
inférieurs
à
3,175 mm.
Tableau
5: Sens
de
couverture
de
la
portée
Caractéristiques
techniques
Bande
de
fréquence :
Amérique
du
Nord
et
Amérique
latine :
915
MHz ;
Europe
et
reste
du
monde :
433 MHz,
868
MHz
PG9309
certifiée
FCC/IC/UL/ULC
(915
MHz)
 ;
PG4309
certifiée
CE/EN
(433
MHz),
PG8309
(868
MHz)
Protocole
de
communication :
PowerG
Entrée
alarme :
une
entrée
interne,
deux
entrées
externes
Supervision :
signal
toutes
les
4
minutes
Alerte
d'autoprotection :
émise
en
cas
de
sabotage
Type
de
pile :
pile
GP
3
V
Lithium
CR-
123A
Autonomie
de
la
pile :
8
ans
en
utilisation
normale
/
5
ans
en
utilisation
professionnelle
(voyant
désactivé).
Remarque:
L'autonomie
de
la
pile
n'a
pas
été
validée
UL/cUL.
Supervision
de
la
pile :
transmission
automatique
des
données
sur
l'état
de
la
pile
dans
le
cadre
d'un
rapport
d'état
périodique,
et
immédiatement
en
cas
de
détection
de
pile
faible.
Plage
de
températures :
-
10
ºC
à
+55
ºC.
Plage
0
ºC
to
49
ºC
certifiée
uniquement
UL/ULC
Humidité
relative :
HR
maximale
de
93
%
sans
con
-
densation
Dimensions
(LxlxP)
 :
81
mm
x
34
mm
x
25
mm
Poids
(avec
pile)
 :
53
g
Longueur
du
câble
d'entrée
auxiliaire :
10
m
max,
AWG22
Résistance
fin
de
ligne
de
l'entrée
auxiliaire :
5,6

Installé
par
un
technicien
de
maintenance,
en
intérieur,
et
dans
des
lieux
sans
danger
uniquement.
Niveau
de
pile
faible :
2,5
V
Récepteurs
compatibles:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29
Conformité
aux
normes
Remarques
UL/ULC
Le
modèle
PG9309
a
été
déclaré
conforme
UL
pour
la
protection
contre
le
cam
-
briolage
en
environnement
professionnel
et
résidentiel
et
conforme
ULC
pour
la
protection
contre
le
cambriolage
en
environnement
résidentiel,
conformément
aux
exigences
des
normes
UL
634
et
ULC/ORDC634
applicables
aux
contacts
pour
portes
et
fenêtres.
Dans
le
cas
d'installations
conformes
UL/ULC,
utilisez
unique
-
ment
cet
appareil
avec
des
récepteurs
sans
fil
compatibles :
HSM2HOST9,
HS2LCDRF,
HS2ICNRF,
PG9920,
WS900-
19
et
WS900-
29.
PG8309
certifié
EC/EN
(EN
50131-
2-
6
Grade
2
Class
II,
EN
50131-
6
Type
C)
 :
868 MHz,
PG4309
433MHz.
Conformément
à
la
norme
EN
50131-
1,
cet
équipement
peut
être
appliqué
aux
systèmes
installés
ayant
un
Security
Grade
2,
Environmental
Class
II.
Royaume-
Uni :
le
PG8309
est
adapté
aux
systèmes
conformes
PD6662
Grade
2
et
Environmental
CLASS
2
BS8243.
Les
périphériques
Power
G
sont
dotés
d'une
fonc
-
tionnalité
de
communication
bidirectionnelle
présentant
les
avant
-
ages
supplémentaires
décrits
dans
la
brochure
technique.
La
conformité
de
cette
fonctionnalité
avec
les
exigences
tech
-
niques
des
différentes
normes
n'ayant
pas
été
testée,
elle
doit
être
considérée
comme
exclue
de
la
certification
du
produit.
Déclaration
de
Conformité
UE
Simplifiée
Le
soussigné,
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
déclare
que
le
type
d’équipe
-
ment
radioélectrique
est
conforme
à
la
directive
2014/53/UE.
Le
texte
complet
de
la
déclaration
UE
de
conformité
est
disponible
à
l'adresse
internet
suivante
:
PG4309:
http://dsc.com/pdf/1809001
PG8309:
http://dsc.com/pdf/1809002
Bandes
de
fréquences
Puissance
maximale
868.0MHz
-
868.6
MHz
12
dBm
(15
mW)
868.7MHz
-
869.2MHz
12
dBm
(15
mW)
433.22MHz
-
434.64MHz
6
dBm
(4
mW)
Point
de
contact
unique
en
Europe:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands
Déclaration
de
conformité
FCC
AVERTISSEMENTS !
Toute
modification
apportée
à
cet
appareil
et
non
approuvée
expressément
par
la
partie
responsable
de
la
conformité
pourrait
annuler
le
droit
à
utiliser
cet
équipement.
Cet
appareil
a
été
testé
et
déclaré
conforme
aux
limites
définies
pour
les
appareils
numériques
de
Classe
B,
conformément
à
la
Partie
15
de
la
Réglementation
FCC.
Ces
limites
sont
conçues
pour
fournir
une
protection
raisonnable
contre
les
inter
-
férences
dangereuses
en
environnement
résidentiel.
Cet
équipement
génère,
util
-
ise
et
peut
émettre
des
fréquences
radio,
et,
s'il
n'est
pas
installé
et
utilisé
conformément
aux
instructions,
il
peut
provoquer
des
interférences
altérant
la
réception
de
la
radio
et
de
la
télévision.
Il
n'existe
toutefois
aucune
garantie
que
les
interférences
ne
se
produiront
pas
dans
une
installation
particulière.
Si
cet
appareil
provoque
des
interférences,
ce
qui
peut
être
vérifié
en
l'éteignant
et
en
le
rallumant,
l'utilisateur
est
encouragé
à
éliminer
les
interférences
en
appliquant
une
ou
plusieurs
des
mesures
suivantes :

Réorienter
ou
reposer
l'antenne
réceptrice.

Éloigner
l'appareil
du
récepteur.

Brancher
l'appareil
à
une
prise
appartenant
à
un
autre
circuit
électrique
que
celui
du
récepteur.

Consulter
le
revendeur
ou
un
technicien
radio/TV
expérimenté.
Cet
appareil
est
conforme
à
l'ID
FCC :
F5318PG9309
Déclaration
de
l'ISED
Canada
(Innovation,
Sciences
et
Développement
économique
Canada)
Cet
équipement
est
conforme
aux
limites
d'exposition
aux
rayonnements
FR
définies
par
la
réglementation
FCC
et
ISED
Canada
pour
les
environnements
non
contrôlés.
Cet
appareil
est
conforme
à
la
Partie
15
de
la
Réglementation
FCC
et
aux
normes
canadiennes
régissant
les
appareils
radio
exemptés
de
licence.
L'utilisation
est
soumise
aux
deux
conditions
suivantes :
(1)
Cet
appareil
ne
doit
pas
provoquer
d'interférences
dangereuses,
et
(2)
cet
appareil
doit
accepter
toute
interférence
reçue
ou
celles
susceptibles
de
provoquer
un
fonctionnement
non
souhaité.
Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisée
aux
deux
con
-
ditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioélectrique
subi,
même
si
le
brouil
-
lage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Afin
de
respecter
la
Section
1.1310
de
la
Réglementation
FCC,
portant
sur
l'ex
-
position
des
individus
aux
champs
électromagnétiques
des
fréquences
radio,
ainsi
que
les
exigences
IC,
suivez
les
instructions
suivantes :
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
personnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
Cet
appareil
est
conforme
à
la
Réglementation
IC:
160A-
PG9309
PG9309_
PG8309_
PG4309
Dispositivo
de
contacto
magnético
PowerG
inalámbrico
de
entradas
cablea
-
das.
Introducción
Este
dispositivo
es
un
dispositivo
de
contacto
magnético
PowerG
inalámbrico
de
dos
vías
supervisado
con
las
siguientes
características:
l
Interruptor
de
láminas
incorporado
l
Proceso
de
registro
automático
cuando
se
extrae
la
lengüeta
l
Dos
entradas
programadas
auxiliares
separadas
admiten
normalmente
cerrado
(NC),
normalmente
abierto
(NO),
fin
de
línea
(EOL),
doble
fin
de
línea
(DEOL)
y
triple
fin
de
línea
(TEOL).
Pueden
usarse
entradas
externas
como
internas
al
mismo
tiempo.
Estas
entradas
programadas
pueden
pro
-
gramarse
para
usarse
con
otros
sensores
pro
-
gramados.
Use
solo
sensores
de
robo
indicados
en
UL/ULC.
l
Capacidades
inteligentes
de
detección
de
tem
-
peratura
Nota:
l
La
compatibilidad
de
segunda
entrada
auxiliar,
DEOL,
TEOL
y
detección
de
temperatura
se
basan
en
la
versión
compatible
con
el
panel.
l
La
característica
de
detección
de
temperatura
es
solo
suplementaria
y
no
fue
evaluada
por
UL/ULC
El
interruptor
de
láminas
y
las
entradas
auxiliares
pueden
comportarse
como
transmisores
separados,
aunque
activen
el
mismo
transmisor
de
radi
-
ofrecuencia.
Al
retirar
la
cubierta
se
activa
el
interruptor
de
manipulación.
Si
se
configura,
el
indicador
LED
solo
se
enciende
cuando
informa
eventos
de
alarma
o
manipulación.
Los
indicadores
de
calidad
del
enlace
incorporado
reducen
el
tiempo
de
instalación
al
eliminar
la
necesidad
de
que
el
instalador
se
acerque
física
-
mente
al
panel
de
control.
Las
capacidades
inteligentes
de
detección
de
temperatura
emiten
una
alerta
cuando
la
temperatura
ambiente
alcanza
un
límite
pre
-
determinado.
Legend
Figure
1: Legend
Leyenda
Descripción
A
Retén
flexible
B
Segmento
de
base
de
separación
para
inter
-
ruptor
de
seguridad
posterior
C
Soportes
de
borde
PCB
D
Orificios
de
montaje
E
Entrada
del
cableado
F
Lengüeta
de
extracción
G
LED
H
3
bloques
de
terminal
para
sensor
I
Botón
de
registro
J
Interruptor
de
seguridad
K
Interruptor
NO
L
Interruptor
NC
M
EOL:
interruptor
NO
;
resistencia
de
5,6

N
EOL:
interruptor
NC
;
resistencia
de
5,6

O
DEOL:
interruptor
NC
;
resistencia
de
5,6

P
TEOL:
interruptor
NC
;
resistencia
de
22

Tabla
1:
Legend
Montaje
del
dispositivo
Se
recomienda
encarecidamente
acoplar
el
transmisor
a
la
parte
superior
de
la
puerta
o
ventana
en
el
marco
fijo
y
el
imán
en
la
puerta
o
ventana.
Asegúrese
de
que
el
imán
esté
a
no
más
de
6
mm
(0,25
in.)
del
lado
mar
-
cado
del
transmisor.
Nota:
Tras
retirar
la
tapa,
el
detector
transmite
un
mensaje
de
manipulación
al
panel
de
control.
La
elim
-
inación
posterior
de
la
batería
evita
la
transmisión
de
"TAMPER
RESTORE",
lo
que
deja
al
detector
en
alerta
permanente.
Para
evitar
esto,
pulse
el
interruptor
de
seguridad
mientras
quita
la
batería.
¡Atención!
La
unidad
tiene
un
interruptor
de
seguridad
posterior
opcional
debajo
de
la
PCB.
Mientras
el
PCB
esté
apoyado
firmemente
en
la
base,
el
interruptor
se
presiona
contra
un
segmento
de
base
de
separación
especial
que
está
débilmente
conectado
a
la
base.
Asegúrese
de
fijar
el
segmento
de
separación
a
la
pared.
Si
se
fuerza
el
detector
para
quitarlo
de
la
pared,
este
segmento
se
separa
de
la
base,
lo
que
hará
que
el
interruptor
de
seguridad
se
abra.
Nota:
l
Para
las
instalaciones
comerciales
de
robo
UL,
es
obligatorio
el
uso
del
interruptor
de
seguridad.
Montaje
con
tornillos
1.
Tras
extraer
la
cubierta,
flexione
el
retén
y
quite
la
PCB.
2.
Marque
y
taladre
dos
orificios
en
la
superficie
de
montaje.
3.
Alinee
el
dispositivo
con
el
imán
según
las
marcas
de
ubicación
y
sujete
el
dispositivo
y
el
imán
a
la
superficie
de
montaje.
4.
Asegure
la
base
con
2
tornillos
avellanados.
5.
Monte
la
base
del
imán
con
los
2
tornillos
prov
-
istos.
6.
Fije
el
imán
a
la
base
del
imán.
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) Nota:
Para
las
instalaciones
comerciales
de
robo
UL,
es
obligatorio
el
uso
del
interruptor
de
seguridad.
Montaje
con
cinta
adhesiva
1.
Despegue
y
suelte
los
revestimiento
de
las
dos
bandas
de
doble
faz
de
la
cinta
adhesiva
y
péguelas
en
el
dispositivo
y
en
el
imán.
2.
Alinee
el
dispositivo
con
el
imán
según
las
marcas
de
ubicación
y
sujete
el
dispositivo
y
el
imán
a
la
superficie
de
montaje.
Nota:
El
montaje
con
cinta
adhesiva
no
se
permite
en
el
caso
de
antirrobo
comercial
UL,
ULC
ni
de
instala
-
ciones
con
la
certificación
EN.
Registro
del
dispositivo
Para
que
un
dispositivo
funcione
como
parte
de
un
sis
-
tema,
es
preciso
inscribirlo
en
el
panel
de
control
del
sistema
de
alarma,
según
las
siguientes
etapas:
1.
Para
agregar
el
nuevo
dispositivo,
ir
al
Manual
de
instalación
del
HOST
y
seguir
el
procedimiento
de
registro
para
elegir
la
opción
adecuada.
2.
Identificar
el
número
de
serie
de
siete
cifras,
situ
-
ado
en
el
ID
formateado
de
la
carcasa
del
dis
-
positivo:
110-
XXXX.
Nota:
Las
tres
primeras
cifras
del
ID
del
dis
-
positivo
indican
el
tipo
de
dispositivo.
Si
el
panel
no
admite
el
ID:
110-
XXXX,
se
registra
en
una
opera
-
ción
alternativa
como
contacto
W/D
con
el
ID:
101-
XXXX.
3.
1.
Para
comenzar
el
proceso
de
registro
automático,
quitar
la
lengüeta.
Otra
opción
es
pulsar
el
botón
de
inscripción,
restablecer
la
manipulación
o
introducir
el
número
del
dispositivo
impreso
en
la
etiqueta
(ID:
110-
XXXX,
o
101-
XXXX
si
no
se
admite
el
tipo
de
dis
-
positivo).
Nota:
Si
se
restablece
la
manipulación
cuando
el
panel
está
en
modo
de
registro
o
de
escucha
de
un
nuevo
dis
-
positivo,
se
generará
una
nueva
solicitud
de
registro
del
dispositivo.
No
restablecer
la
manipulación
ni
cerrar
la
carcasa
en
este
modo
de
panel,
a
no
ser
que
se
haga
al
agregar
un
nuevo
dispositivo
mediante
este
métod.
Introducción
o
cambio
de
la
batería
Para
insertar
la
batería,
siga
los
siguientes
pasos: 
1.
Para
retirar
la
tapa,
inserte
un
destornillador
de
punta
plana
en
la
ranura
y
empuje
hacia
arriba.
2.
Quite
el
tornillo
y
separe
la
cubierta
de
la
base.
3.
Observe
la
polaridad.
4.
Conecte
el
cable
del
sensor
al
bloque
del
terminal.
Para
reemplazar
la
batería,
siga
los
siguientes
pasos:
1.
Quite
la
tapa
2.
Calce
un
destornillador
de
cabeza
plana
debajo
de
la
batería
3.
Gire
el
destornillador
utilizando
la
base
como
palanca
para
extraer
la
batería.
Nota
:
l
Cuando
programe
manualmente
dispositivos
inalámbricos,
si
un
dispositivo
ha
estado
encendido
más
de
48
horas,
no
podrá
registrarse
en
el
sistema
hasta
que
el
dispositivo
haya
sido
manipulado
y
restaurado.
Cuando
programe
el
planel
con
el
procedimiento
de
Registro
rápido,
siga
los
pasos
detallados
en
Registrar
el
dis
-
positivo
en
el
sistema.
l
Después
de
restaurar
una
batería
baja,
el
sistema
puede
demorar
hasta
cinco
minutos
para
resolver
el
problema.
CUIDADO:
En
caso
de
mal
uso
de
la
batería,
ésta
podría
explotar.
No
recargar,
desmontar
ni
desechar
la
batería
en
el
fuego.
Cambiarla
únicamente
por
una
del
tipo
GP,
número
de
pieza
CR-
123A.
El
uso
de
otra
batería
podría
representar
un
riesgo
de
incendio
o
explosión.
Para
conocer
las
precauciones
de
seguridad,
consultar
el
manual
del
usuario.
Detección
de
batería
baja
El
dispositivo
incluye
detección
de
condición
de
batería
baja.
Cuando
se
detecta
esta
condición,
se
transmite
un
mensaje
de
problema
al
receptor/panel
de
control
com
-
patible.
Esto
provee
la
identificación
visual
de
la
unidad
que
requiere
un
cambio
de
batería.
Para
las
instala
-
ciones
comerciales
de
robo
UL,
reemplace
la
batería
una
vez
al
año.
Nota:
Después
de
restaurar
una
batería
baja,
el
sis
-
tema
puede
demorar
hasta
cinco
minutos
para
resolver
el
problema.
Indicación
de
temperatura
Consulte
el
de
PowerSeries
Neo,
iotega,
o
Power
-
Series
Pro
Host
Manual
de
instalación
para
el
pro
-
cedimiento
de
indicación
de
la
temperatura.
Nota:
 Esto
se
basa
en
la
versión
de
panel
compatible.
Prueba
de
colocación
/
prueba
de
dia
-
gnóstico
local
Antes
de
montar
cualquier
dispositivo
inalámbrico,
móntelo
temporalmente
y
haga
una
prueba
de
coloca
-
ción
con
los
siguientes
pasos:
1.
Separe
la
base
del
dispositivo
de
la
cubierta.
2.
Presione
el
interruptor
de
seguridad
y
suéltelo.
3.
Coloque
la
cubierta
en
el
dispositivo
para
regresar
el
interruptor
de
seguridad
a
su
posición
normal
(inalterado).
Luego
fije
la
tapa
frontal
a
la
base
con
el
tornillo
que
cierra
la
caja.
4.
Abra
la
puerta
o
ventana
y
verifique
que
el
indic
-
ador
LED
rojo
parpadea;
esto
indica
una
detección.
5.
Al
cabo
de
dos
segundos,
el
indicador
LED
parpadeará
tres
veces.
En
la
tabla
2
se
indica
la
intensidad
de
señal
recibida:
Respuesta
del
indicador
LED
Recepción
El
indicador
LED
verde
parpadea
3
veces
Alta
El
indicador
LED
naranja
parpadea
3
veces
Buena
El
indicador
LED
rojo
parpadea
3
veces
Baja
Sin
parpadeo
Sin
comunicación
Tabla
2:
Intensidad
de
señal
¡Importante!
Solo
las
intensidades
de
señal
BUENA
o
ALTA
son
aceptables.
Si
recibe
una
señal
DÉBIL
del
dis
-
positivo,
reubíquelo
y
vuelva
a
probar
hasta
que
reciba
una
potencia
de
señal
BUENA
o
ALTA.
Nota:
l
En
instalaciones
de
UL/ULC,
solo
se
admite
una
potencia
de
señal
ALTA.
Después
de
la
instalación,
verifique
que
el
producto
funciones
junto
con
los
receptores
compatibles
del
panel
de
control
de
PowerMaster.
l
Para
ver
instrucciones
de
colocación
detalladas,
consulte
el
Manual
de
referencia
del
panel
de
con
-
trol.
Cableado
de
la
entrada
auxiliar
Note:
La
entrada
auxiliar
es
únicamente
para
uso
suple
-
mentario
y
no
fue
evaluada
por
UL.
1.
Conecte
los
contactos
del
sensor
auxiliar
en
las
terminales
de
entrada
auxiliares.
2.
Si
la
entrada
auxiliar
se
define
como
de
tipo
NC,
deben
usarse
exclusivamente
los
contactos
del
sensor
de
NC
conectados
a
la
serie.
No
se
requerirá
una
resistencia
EOL.
3.
Si
la
entrada
auxiliar
se
define
como
de
tipo
NO,
deben
usarse
exclusivamente
los
contactos
del
sensor
de
NO
conectados
en
paralelo.
No
se
requerirá
una
resistencia
EOL.
4.
Para
la
supervisión
de
EOL,
se
puede
utilizar
con
-
tactos
de
sensor
Normalmente
cerrados
(NC).
Una
resistencia
EOL
de
5,6

se
debe
cablear
en
el
extremo
opuesto
del
bucle
de
zona.
Figura
2:
Opciones
del
circuito
de
alarma
con
resistencias
EOL
Nota:
l
En
el
caso
de
instalaciones
según
UL,
el
dis
-
positivo
conectado
al
circuito
de
iniciación
y
el
transmisor
deben
estar
situados
en
la
misma
hab
-
itación.
l
Para
las
instalaciones
conforme
a
UL/ULC,
con
-
ecte
solo
los
dispositivos
indicados
en
UL/ULC
a
la
entrada
de
cableado
auxiliar.
l
Una
vez
abierto
o
cortocircuitado
el
circuito,
se
transmite
un
mensaje
de
alarma.
Configuración
La
Tabla
3
muestra
las
opciones
programables
dispon
-
ibles:
Indicador
LED
de
alarma
pre
-
determinado
-
[Y]
Permite
la
activación
de
los
indic
-
adores
LED
de
dispositivos
al
pro
-
ducirse
un
evento
de
alarma.
Nota:
Desactive
el
indicador
LED
para
lograr
mayor
duración
de
la
batería
para
el
uso
comercial.
Interruptor
de
láminas
(reed
switch)
-
Pre
-
determinado
[Y]
Activa
o
desactiva
el
interruptor
de
láminas.
Entradas
externas
-
Predeterminado 
[Y]
Activa
o
desactiva
la
entrada
interna.
Supervisión
-
Predeterminado
[Y]
Permite
la
supervisión
del
dispositivo.
Sensor
de
tem
-
peratura
pre
-
determinado
Activa
o
desactiva
el
sensor
de
tem
-
peratura.
Nota:
 Según
la
versión
compatible
con
el
panel.
Tabla
3:
Opciones
programables
Selecciones
Zona
EOL/DEOL/TEOL-
Predeterminado
[01]
Configura
las
entradas
auxiliares
como
una
de
las
siguientes
opciones:
[00]
Deshabilitado
[01]
EOL/DEOL/TEOL
[02]
Normalmente
abierto
(NO)
[03]
Normalmente
cerrado
(NC)
Nota:
 DEOL
y
TEOL
se
basan
en
la
versión
compatible
con
el
panel.
Tabla
4:
Selecciones
Separación
de
espacio
Figure
3:
Direcciones
de
cobertura
de
alcance
Superficie
no
metálica
Soportes
Superficie
metálica
Abrir
Cerrar
Dirección
Abrir
Cerrar
20
mm
16
mm
X
14
mm
7
mm
14
mm
11
mm
Y
10
mm
7
mm
27
mm
21
mm
Z
20
mm
17
mm
Nota:
Los
valores
declarados
anteriormente
podrían
variar
hasta
en
un
10%.
En
el
caso
de
instalaciones
conforme
a
UL,
las
distancias
no
pueden
superar
las
mediciones
anteriores.
En
el
caso
de
instalaciones
de
acero,
las
dis
-
tancias
no
pueden
ser
inferiores
a
3,175
mm
Tabla
5: Direcciones
de
cobertura
de
alcance
Especificaciones
Banda
de
frecuencia:
en
América
del
Norte
y
América
Latina:
915
MHz;
en
Europa
y
el
resto
del
mundo:
433MHz,
868
MHz
Indicado
en
FCC/IC/UL/ULC
como
PG9309
(915
MHz);
Indicado
en
CE/EN
como
PG4309
(433
MHz),
PG8309
(868
MHz)
Protocolo
de
comunicaciones:
PowerG
Entrada
de
alarma:
una
interna
y
dos
externas
Supervisión:
señalización
a
intervalos
de
cuatro
minutos
Alerta
de
manipulación:
notificar
al
producirse
un
suceso
de
manipulación
Tipo
de
batería:
litio
de
3
voltios,
batería
GP
tipo
CR-
123A
Expectativa
de
duración
de
la
batería:
8
años
con
uso
normal
/
5
años
con
uso
comercial
normal
(LED
deshabilitado)
Nota:
La
duración
de
la
batería
no
está
validada
por
UL/cUL
Supervisión
de
la
batería:
transmisión
automática
de
datos
de
estado
de
la
batería
como
parte
del
informe
de
estado
periódico
y
detección
inmediata
del
estado
de
batería
baja
Rango
de
temperatura:
de
-
10
ºC
a
+55
ºC
(de
14
°F
a
131
°F).
UL/ULC
solamente
verificó
el
rango
de
0
°C
a
49
°C
(de
32
°
F
a
120
°F)
Humedad
relativa:
hasta
un
máximo
de
93
%
sin
con
-
densación
Dimensiones
(long.
x
ancho
x
prof.):
81
mm
x
34
mm
x
25
mm
(3,2
in.
x
1,3
in.
x
1
in.)
Peso
(incluida
la
batería)
:
53
gramos
(1,9
oz)
Longitud
del
cable
auxiliar
de
entrada:
10
m
máx,
AWG22
Resistencia
EOL
auxiliar
de
entrada:
5,6

Instalado
por
personas
de
servicio
y
para
uso
sol
-
amente
en
lugares
interiores
no
peligrosos.
Nivel
del
problema
de
batería
baja:
2,5
voltios
Receptores
compatible:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29
Cumplimiento
de
normativas
Notas
sobre
UL/ULC
El
PG9309
fue
homologado
por
UL
para
aplicaciones
contra
robos
residenciales
y
comerciales
y
por
ULC
para
aplicaciones
contra
robos
residenciales
según
los
requisitos
en
las
normas
UL
634
y
ULC
ORD-
C634
para
contactos
de
puer
-
tas
y
ventanas.
En
el
caso
de
instalaciones
por
UL/ULC,
use
este
dispositivo
únicamente
con
los
receptores
inalámbricos
compatibles:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF,
HS2ICNRF,
PG9920,
WS900-
19
y
WS900-
29.
CE/EN
(EN
50131-
2-
6
Grado
2
Clase
II,
EN
50131-
6
Tipo
C)
homologado
como
PG8309:
868MHz,
PG4309
433MHz.
Con
-
forme
a
la
norma
EN
50131-
1,
este
equipo
se
puede
aplicar
en
sistemas
instalados
hasta,
e
incluyendo,
el
grado
de
seguridad
2,
clase
ambiental
II.
Reino
Unido:
el
PG8309
es
adecuado
para
uso
en
sistemas
instalados
para
cumplir
con
PD6662
en
grado
2
y
clase
ambiental
2
BS8243.
Los
dispositivos
periféricos
PowerG
tienen
una
funcionalidad
de
comunicación
bid
-
ireccional,
que
brinda
ventajas
adicionales
tal
como
se
describen
en
el
folleto
técnico.
Esta
funcionalidad
no
se
sometió
a
prueba
para
cumplir
para
ajustarse
a
los
requisitos
técnicos
respectivos
y
por
consiguiente,
se
debe
considerar
que
está
fuera
del
ámbito
de
la
certificación
del
producto.
Declaración
Simplificada
De
Conformidad
De
La
UE
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
declara
por
la
presente
que
el
tipo
de
equipo
de
radio
cumple
con
la
Directiva
2014/53/UE.
El
texto
completo
de
la
declaración
de
conformidad
de
la
UE
está
disponible
en
la
siguiente
dirección
de
Internet
www.dsc.com
PG4309:
http://dsc.com/pdf/1809001
PG8309:
http://dsc.com/pdf/1809002
Bandas
de
frecuencia
Potencia
máxima
868.0MHz
-
868.6
MHz
12
dBm
(15
mW)
868.7MHz
-
869.2MHz
12
dBm
(15
mW)
433.22MHz
-
434.64MHz
6
dBm
(4
mW)
European
single
point
of
contact:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Netherlands.
Declaración
de
Conformidad
Con
FCC
¡ADVERTENCIA!
Todo
cambio
o
toda
modificación
a
esta
unidad
sin
la
aproba
-
ción
explícita
de
la
parte
responsable
del
cumplimiento
podría
anular
la
autoridad
del
usuario
para
utilizar
el
equipo.
Este
dispositivo
ha
sido
probado
y
se
estableció
que
cumple
con
los
límites
para
un
dispositivo
digital
Clase
B,
según
la
Parte
15
de
las
Reglas
FCC.
La
finalidad
de
estos
límites
es
proporcionar
una
protección
razonable
contra
interferencias
perjudiciales
en
instalaciones
residenciales.
Este
equipamiento
genera
usos
y
puede
emitir
energía
de
radio
frecuencia
y,
de
no
ser
instalado
y
utilizado
según
las
instrucciones,
puede
causar
interferencias
dañinas
a
la
recepción
de
radio
y
televisión.
Sin
embargo,
no
se
garantiza
que
no
ocurran
interferencias
en
una
instalación
específica.
Si
el
dispositivo
no
causa
dicha
interferencia,
que
puede
verificarse
al
apagar
y
volver
a
encender
el
dispositivo,
se
recomienda
al
usuario
eliminar
la
interferencia
de
alguna
de
las
siguientes
maneras:

Reoriente
o
reposicione
la
antena
receptora.

Aumente
la
distancia
entre
el
dispositivo
y
el
receptor.

Conecte
el
dispositivo
a
una
salida
en
un
circuito
diferente
al
que
suministra
energía
al
receptor.

Consulte
al
vendedor
o
a
un
técnico
de
radio
y
TV
experimentado.
Este
dispositivo
cumple
con
la
ID
de
FCC:
F5318PG9309
Declaración
canadiense
de
ISED
(Innovación,
Cien
-
cia
y
Desarrollo
económico,
por
sus
siglas
en
inglés)
Este
equipamiento
cumple
con
FCC
y
los
límites
de
exposición
a
la
radiación
RF
de
ISED
de
Canadá
descriptos
para
un
ambiente
sin
control.
Este
dispositivo
cumple
con
la
Parte
15
de
las
normativas
de
la
FCC
y
con
las
nor
-
mas
RSS
que
no
exigen
licencia
de
ISED
de
Canadá.
La
operación
está
sujeta
a
estas
dos
condiciones:
(1)
Este
dispositivo
podría
no
causar
interferencias
perjudiciales
y
(2)
este
dis
-
positivo
debe
aceptar
cualquier
interferencia
que
pudiera
recibir
o
que
pudiera
causar
un
funcionamiento
indeseado.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisée
aux
deux
con
-
ditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioélectrique
subi,
même
si
le
brouil
-
lage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Para
cumplir
con
la
Sección
1.1310
de
FCC
sobre
exposición
de
personas
a
campos
electromagnéticos
de
radiofrecuencia
y
requisitos
de
IC,
aplicar
las
siguientes
instrucciones:
cuando
el
equipo
esté
en
funcionamiento,
es
preciso
mantenerlo
a
una
distancia
mínima
de
20
cm
de
todas
las
personas.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
personnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
Este
dispositivo
cumple
con
IC:
160A-
PG9309
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) PG9309_
PG8309_
PG4309
Dispositivo
de
contato
magnético
PowerG
con
sem
fio
de
entradas
con
-
ectadas
diretamente.
Introdução
O
dispositivo
é
um
dispositivo
de
contato
magnético
supervisionado
de
duas
direções
PowerG
com
os
seguintes
recursos:
l
Interruptor
magnético
integrado
l
Processo
de
autorregistro
ao
puxar
a
aba
l
Duas
entradas
auxiliares
separadas
conectadas
diretamente
suportam
normalmente
fechadas
(“normally
closed”,
NC),
normalmente
abertas
(“normally
open”,
NO),
fim
de
linha
(“end
of
line”,
EOL),
fim
de
linha
duplo
(“double
end
of
line”,
DEOL)
e
fim
de
linha
triplo
(“triple
end
of
line”,
TEOL).
Tanto
as
entradas
externas
quanto
internas
podem
ser
utilizadas
ao
mesmo
tempo.
Essas
entradas
diretamente
conectadas
podem
ser
pro
-
gramadas
para
uso
com
outros
sensores
direta
-
mente
conectados.
Use
somente
sensores
contra
roubo
listados
como
UL/ULC.
l
Capacidades
inteligentes
de
sensor
de
tem
-
peratura
Obs.:
l
Entrada
auxiliar
secundária,
DEOL
TEOL
e
suporte
de
sensor
de
temperatura
são
baseados
na
versão
de
suporte
de
painel.
l
O
recurso
de
detecção
de
temperatura
é
apenas
suplementar
e
não
foi
avaliado
pela
UL/ULC.
O
interruptor
magnético
e
entradas
auxiliares
se
com
-
portam
como
transmissores
separados,
apesar
de
ativarem
o
mesmo
transmissor
de
RF.
Remover
a
tampa
ativa
a
chave
de
violação.
Se
configuradas,
o
LED

acenderá
quando
reportando
alarmes
ou
even
-
tos
de
violação.
Indicadores
de
qualidade
de
conexão
integrados
reduzem
o
tempo
de
instalação
ao
eliminar
a
necessidade
do
instalador
se
aproximar
fisicamente
do
painel
de
controle.
Capacidades
inteligentes
de
sensor
de
temperatura
emitem
um
alerta
quando
a
temperatura
do
ambiente
chega
a
um
limite
predeterminado.
Legenda
Figura
1:
Legenda
Legenda
Descrição
A
Retentor
flexível
B
Segmento
dissidente
para
violação
traseira
C
Suportes
de
beirada
PCB
D
Buracos
de
instalação
E
Entrada
de
cabo
F
Puxe
a
aba
G
LED
H
Três
blocos
terminaispara
sensor
I
Botão
de
cadastro
J
Chave
de
violação
K
Chave
NO
L
Chave
NC
M
EOL:
chave
NO;
resistor
de
5,6

N
EOL:
chave
NC
;resistor
de
5,6

O
DEOL:
apenas
chave
NC
;
resistor
de
5,6

P
TEOL:
apenas
chave
NC;
resistor
de
22

Tabela
1:
Legenda
Montagem
do
dispositivo
É
altamente
recomendado
ligar
o
transmissor
no
topo
da
porta/janela
na
guarnição
e
o
ímã
na
porta
ou
janela.
Certifique-
se
de
que
o
ímã
esteja
localizado
a
no
máx
-
imo
6
mm
(0,25
pol.)
do
lado
assinalado
do
trans
-
missor.
Obs.:
Assim
que
a
tampa
for
removida,
a
mensagem
de
violação
será
transmitida
ao
receptor.
A
remoção
subsequente
da
bateria
previne
a
transmissão
da
res
-
tauração
de
violação,
deixando
o
receptor
em
alerta
per
-
manente.
Para
evitar
isso,
pressione
a
chave
de
violação
ao
remover
a
bateria.
Atenção!
A
unidade
contém
uma
chave
de
violação
tra
-
seira
opcional
embaixo
do
PCB.
Enquanto
o
PCB
est
-
iver
encaixado
firmemente
na
base,
a
alavanca
da
chave
será
pressionada
contra
um
segmento
de
base
dissidente
especial
que
está
superficialmente
conectado
à
base.
Certifique-
se
de
fixar
o
segmento
dissidente
à
parede.
Se
a
unidade
do
detector
for
removida
à
força
da
parede,
o
segmento
se
separará
da
base,
causando
a
abertura
da
chave
de
violação.
Obs.:
l
Para
instalações
do
UL
contra
roubos
comerciais,
o
uso
da
chave
de
violação
traseira
é
obrigatório.
Instalação
com
parafusos
1.
Com
a
tampa
removida,
dobre
o
retentor
e
remova
o
PCB.
2.
Marque
e
perfure
dois
furos
na
superfície
de
mont
-
agem.
3.
Alinhe
o
dispositivo
ao
ímã
de
acordo
com
as
mar
-
cas
de
localização
e
cole
o
dispositivo
e
o
ímã
na
superfície
de
instalação.
4.
Prenda
a
base
com
dois
parafusos
de
cabeça
cilíndrica.
5.
Monte
a
base
do
ímã
com
os
dois
parafusos
forne
-
cidos.
6.
Prenda
o
ímã
à
base
do
ímã.
Obs.:
Para
a
instalação
do
UL
contra
roubos
comer
-
ciais,
o
uso
da
chave
de
violação
traseira
é
obrigatório.
Instalação
com
fita
adesiva
1.
Remova
as
películas
das
duas
fitas
dupla
face
e
cole-
as
no
dispositivo
e
no
ímã.
2.
Alinhe
o
dispositivo
ao
ímã
de
acordo
com
as
mar
-
cas
de
localização
e
cole
o
dispositivo
e
o
ímã
na
superfície
de
instalação.
Nota:
A
fita
adesiva
de
instalação
não
pode
ser
utilizada
para
instalações
de
roubo
comerciais
com
homo
-
logação
UL,
ULC
ou
certificação
EN.
Registrando
o
dispositivo
Para
que
um
dispositivo
opere
como
parte
de
um
sis
-
tema,
ele
precisa
estar
registrado
no
sistema
de
alarme
do
painel
de
controle
seguindo
os
seguintes
passos:
1.
Para
adicionar
o
novo
dispositivo,
consulte
o
Manual
de
Instalação
HOST
e
siga
o
procedimento
de
registro
para
selecionar
a
opção
apropriada.
2.
Identifique
o
número
de
série
de
7
dígitos
loc
-
alizado
na
estrutura
do
dispositivo
no
formato
ID:
110-
XXXX.
Obs.:
Os
primeiros
3
dígitos
da
ID
do
dispositivo
indicam
o
tipo
de
dispositivo.
Se
o
painel
não
suportar
a
ID:
110-
XXXX,
ele
se
registrará
em
uma
operação
de
recurso
como
contato
W/D
com
a
ID:
101-
XXXX.
3.
Remova
a
aba
de
puxar
para
iniciar
o
processo
de
autorregistro.
Como
alternativa,
pressione
o
botão
de
registro,
reinicie
a
alteração
ou
digite
o
número
do
dis
-
positivo
impresso
na
etiqueta
(ID:
110-
XXXX/ou
101-
XXXX
se
o
tipo
do
dispositivo
não
for
suportado).
Observação:
A
restauração
de
violação
quando
o
painel
estiver
no
modo
de
registro/escuta
de
um
novo
dispositivo
gerará
uma
nova
solicitação
para
registrar
o
dispositivo.
Não
restaure
a
violação/feche
o
invólucro
durante
este
modo
do
painel,
a
menos
que
você
esteja
adicionando
um
novo
dispositivo
por
este
métod
Inserir
ou
trocar
a
pilha
Para
inserir
a
bateria,
realize
os
seguintes
passos: 
1.
Insira
uma
chave
de
fenda
de
ponta
plana
no
encaixe
e
empurre
para
cima
para
remover
a
tampa.
2.
Remova
o
parafuso
e
separe
a
tampa
da
base.
3.
Observe
a
polaridade.
4.
Conecte
o
cabo
do
sensor
ao
terminal
bloco.
Para
trocar
a
bateria,
realize
os
seguintes
passos:
1.
Remova
a
tampa
2.
Force
uma
chave
de
fenda
por
baixo
da
bateria
3.
Gire
a
chave
de
fenda
usando
a
base
como
uma
alavanca
para
remover
a
bateria.
Obs.:
l
Ao
programar
manualmente
dispositivos
sem
fio,
se
um
dispositivo
estiver
ligado

mais
de
48
horas,
ele
não
poderá
ser
registrado
no
sistema
até
ser
alterado
e
restaurado.
Quando
programar
o
painel
usando
o
procedimento
de
Registro
Rápido,
siga
os
passos
detalhados
em
“registrar
o
dis
-
positivo
no
sistema”.
l
Após
restaurar
uma
bateria
fraca,
o
sistema
pode
levar
até
5
minutos
para
resolver
o
problema.
CUIDADO:
A
Bateria
pode
explodir
se
for
manuseada
incorretamente.
Não
recarregue,
desmonte
ou
descarte
a
bateria
em
caso
de
incêndio.
Substitua
a
bateria
apenas
com
o
tipo
GP,

de
parte
CR-
123A.
O
uso
de
outra
bateria
pode
representar
um
risco
de
incêndio
ou
de
explosão.
Leia
o
manual
do
proprietário
para
pre
-
cauções
de
segurança.
Detecção
de
bateria
fraca
O
dispositivo
inclui
detecção
de
condição
de
bateria
fraca.
Quando
essa
condição
é
detectada,
uma
mensagem
de
problema
é
transmitida
ao
recept
-
or/painel
de
controle
compatível.
Isso
fornece
uma
iden
-
tificação
visual
da
unidade
cuja
bateria
precisa
ser
trocada.
Para
instalações
contra
roubo
comerciais
UL,
substitua
a
bateria
anualmente.
Obs:
 após
restaurar
uma
bateria
fraca,
o
sistema
pode
levar
até
5
minutos
para
resolver
o
problema.
Visor
de
temperatura
Consulte
o
manual
de
instalação
do
PowerSeries
Neo,
iotega
ou
PowerSeries
Pro
Host
para
o
procedimento
de
display
de
temperatura.
Obs.:
Isso
baseado
na
versão
de
suporte
do
painel.
Teste
de
colocação
/
teste
de
diagnóstico
local
Antes
de
montar
permanentemente
qualquer
dispositivo
sem
fio,
monte
temporariamente
o
dispositivo
e
realize
um
teste
de
colocação
completando
os
seguintes
pas
-
sos:
1.
Separe
a
base
do
dispositivo
da
tampa.
2.
Pressione
a
chave
de
violação
uma
vez
e
solte-
a.
3.
Coloque
a
tampa
no
dispositivo
para
a
chave
de
violação
voltar
à
sua
posição
normal
(intacta).
Fixe
a
tampa
frontal
à
base
com
o
parafuso
de
fechamento
da
caixa.
4.
Abra
a
porta
ou
janela
e
confirme
se
o
LED
ver
-
melho
pisca,
indicando
a
detecção.
5.
Após
dois
segundos,
o
LED
piscará
três
vezes.
Tabela
2
indica
a
intensidade
do
sinal
recebido:
Reação
do
LED
Recepção
Três
o
LED
verde
pisca
Forte
Três
o
LED
laranja
pisca
Bom
Três
o
LED
vermelho
pisca
Fraco
Nada
pisca
Sem
comunicação
Tabela
2:
intensidade
do
sinal
Importante!
Somente
são
aceitas
intensidades
de
sinal
BOA
ou
FORTE.
Se
você
receber
um
sinal
FRACO
do
dispositivo,
reposicione-
o
e
teste
novamente
até
rece
-
ber
um
sinal
BOM
ou
FORTE.
Obs.:
l
Para
instalações
UL/ULC,
apenas
o
nível
de
sinal
FORTE
é
aceitável.
Após
a
instalação,
verifique
a
funcionalidade
do
produto
em
conjunto
com
os
receptores
compatíveis
do
painel
de
controle
do
PowerMaster.
l
Para
instruções
detalhadas
de
colocação,
consulte
o
guia
de
referência
do
painel
de
controle.
Cabeamento
da
entrada
auxiliar
Observação:
A
entrada
auxiliar
é
apenas
para
uso
com
-
plementar
e
não
foi
avaliada
pela
UL.
1.
Conecte
as
ligações
do
sensor
auxiliar
aos
ter
-
minais
de
entrada
do
auxiliar.
2.
Se
a
entrada
auxiliar
estiver
definida
como
do
tipo
NC,
as
ligações
do
sensor
NC
conectadas
em
série
devem
ser
usadas
exclusivamente.
Um
res
-
istor
EOL
não
será
necessário.
3.
Se
a
entrada
auxiliar
estiver
definida
como
do
tipo
NO,
as
ligações
do
sensor
NO
conectadas
paralelamente
devem
ser
usadas
exclusivamente.
Um
resistor
EOL
não
será
necessário.
4.
Os
contatos
do
sensor
NC
podem
ser
usados
para
supervisionar
o
EOL.
Um
resistir
EOL
de
5,6

deve
estar
conectado
na
extremidade
mais
dis
-
tante
do
loop
da
zona.
Figura
2:
Opções
de
circuito
de
alarme
com
resistores
EOL
Obs.:
l
Para
instalações
de
UL,
o
dispositivo
conectado
ao
circuito
inicial
deve
estar
localizado
na
mesma
sala
que
o
transmissor.
l
Para
instalações
UL/ULC,
conecte
somente
dis
-
positivos
UL/ULC
à
entrada
dos
cabos
auxiliares.
l
Uma
mensagem
de
alerta
será
transmitida
assim
que
o
loop
for
aberto
ou
sofrer
um
curto
circuito.
Configuração
A
tabela
3
mostra
as
opções
programáveis
disponíveis:
Padrão
do
LED
de
alarme
-
[Y]
Permite
que
o
LED
dos
dispositivos
sejam
ativados
quando
um
evento
de
alarme
ocor
-
rer.
Obs.:
Desabilite
o
LED
para
obter
mais
vida
útil
da
bateria
para
uso
comercial.
Interruptor
magnético
-
padrão
[Y]
Habilita
ou
desabilita
o
interruptor
mag
-
nético.
Entradas
externas
-
padrão
[Y]
Habilita
ou
desabilita
a
entrada
externa.
Supervisão
-
padrão
[Y]
Permite
a
supervisão
do
dispositivo.
Sensor
de
temperatura
padrão
Habilita
ou
desabilita
o
sensor
de
tem
-
peratura.
Obs.:
 baseado
na
versão
de
suporte
do
painel.
Tabela
3:
opções
programáveis
Seleções
Zona
EOL/DEOL/TEOL-
Padrão
[01]
Configura
as
entradas
auxiliares
como
uma
das
opções
a
seguir:
[00]
Desativado
[01]
EOL/DEOL/TEOL
[02]
Normalmente
aberta
[03]
Normalmente
fechada
Obs.:
 DEOL
e
TEOL
baseados
na
versão
de
suporte
do
painel.
Tabela
4: Seleções
Direções
da
cobertura
de
alcance
Figura
3:
Direções
da
cobertura
de
alcance
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) Superfície
não
metálica
Supports
Superfície
metálica
Abrir
Fechar
Direção
Abrir
Fechar
20
mm
16
mm
X
14
mm
7
mm
14
mm
11
mm
Y
10
mm
7
mm
27
mm
21
mm
Z
20
mm
17
mm
Obs.:
Os
valores
descritos
acima
podem
variar
em
até
10%.
Para
instalações
na
norma
UL,
es
espaços
não
podem
ser
maiores
que
as
medidas
acima.
Para
instalações
de
aço,
es
espaços
não
podem
ser
inferiores
a
3,175
mm.
Tabela
5: Direções
da
cobertura
de
alcance
Especificações
Banda
de
frequência:
América
do
Norte
e
Latina:
915
MHz;
Europa
e
resto
do
mundo:
433
MHz,
868
MHz
PG9309
listado
por
FCC/IC/UL/ULC
(915
MHz);
PG4309
(433
MHz),
PG8309
(868
MHz)
listados
por
CE/EN
Protocolo
de
comunicação:
PowerG
Entrada
do
alarme:
uma
interna,
duas
externas
Supervisão:
sinalização
em
intervalos
de
4
minutos
Alerta
de
violação:
comunicar
quando
ocorre
um
evento
de
violação
Tipo
Bateria:
bateria
GP
de
3
V
de
lítio
do
tipo
CR-
123A
Expectativa
de
vida
da
bateria:
8
anos
com
uso
típico
/
5
anos
com
uso
típico
comercial
(LED
desativado)
Observação:
A
vida
útil
da
bateria
não
foi
validada
pela
UL/cUL
Supervisão
de
bateria:
Transmissão
automática
dos
dados
de
condição
da
bateria
como
parte
do
relatório
periódico
de
status
e
no
momento
imediato
da
detecção
de
condição
de
bateria
fraca
Alcance
de
temperatura:
-
10
ºC
até
+55
ºC
(14
ºF
até
131
ºF).
A
UL/ULC
verificou
apenas
o
intervalo
de
0
ºC
a
49
ºC
(32
°
F
a
120
°F)
Umidade
relativa:
até
um
máximo
de
93%
de
UR,
sem
condensação
Dimensões
(CxLxP):
81
mm
x
34
mm
x
25
mm
(3,2
pol.
x
1,3
pol.
x
1,0
pol.)
Peso
(bateria
incluída)
:
53
g
(1,9
oz)
Comprimento
do
cabo
de
entrada
auxiliar:
máximo
de
10
m,
AWG22
Resistor
EOL
de
entrada
auxiliar:
5,6

Instalado
por
equipe
de
serviço
e
para
ser
usado
apenas
internamente
em
locais
não
perigosos.
Nível
de
problema
de
bateria
fraca:
2,5V
Receptores
compatíveis:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF
(P)
9,
HS2ICNRF
(P)
9,
PG9920,
WS900-
19,
and
WS900-
29
Conformidade
com
as
normas
Observações
da
UL/ULC
O
PG9309
foi
listado
pela
UL
em
aplicativos
contra
roubos
residenciais
e
comer
-
ciais
e
pela
ULC
em
aplicativos
contra
roubos
residenciais
de
acordo
com
os
requisitos
das
normas
UL
634
e
ULC/ORDC634
para
contatos
de
porta
e
de
janela.
Para
instalações
da
UL/ULC,
utilize
este
dispositivo
apenas
em
conjunto
com
receptores
sem
fio
compatíveis:
HSM2HOST9,
HS2LCDRF,
HS2ICNRF,
PG9920,
WS900-
19
e
WS900-
29.
CE/EN
(EN
50131-
2-
6
grau
2
classe
II,
EN
50131-
6
tipo
C)
listado
PG8309:
868
MHz,
PG4309
433
MHz.
De
acordo
com
a
norma
EN
50131-
1,
este
equipamento
pode
ser
aplicado
em
sis
-
temas
instalados
até
e
incluindo
a
classificação
de
segurança
2,
classe
ambiental
II.
Reino
Unido:
o
PG8309
é
adequado
para
uso
em
sistemas
instalados
em
conformidade
com
a
PD6662
no
grau
2
e
com
a
classe
ambiental
2
BS8243.
Os
dispositivos
peri
-
féricos
Power
G
têm
funcionalidade
de
comunicação
em
duas
vias,
proporcionando
benefícios
adicionais
conforme
descritos
no
folheto
técnico.
Essa
funcionalidade
não
foi
testada
para
cumprir
com
os
respectivos
requisitos
técnicos
e,
portanto,
deve
ser
considerada
fora
do
âmbito
da
certificação
do
produto.
Declaração
De
Conformidade
Sim
-
plificada
Da
UE
Por
meio
deste,
a
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd
declara
que
o
tipo
de
equipa
-
mento
de
rádio
está
em
conformidade
com
a
diretiva
2014/53/EU.
O
texto
integral
da
declaração
de
conformidade
da
UE
está
disponível
no
endereço
www.d
-
sc.com
PG4309:
http://dsc.com/pdf/1809001
PG8309:
http://dsc.com/pdf/1809002
Bandas
de
frequência
Potência
máxima
868.0
MHz
-
868.6
MHz
12
dBm
(15
mW)
868.7
MHz
-
869.2
MHz
12
dBm
(15
mW)
433.22
MHz
-
434.64
MHz
6
dBm
(4
mW)
Ponto
único
europeu
de
contato:
Tyco
Safety
Products,
Voltaweg
20,
6101
XK
Echt,
Países
Baixos..
Declaração
De
Cumprimento
Com
A
FCC
AVISO!
As
alterações
ou
modificações
nesta
unidade
que
não
sejam
expres
-
samente
aprovadas
pela
parte
responsável
pela
conformidade
poderão
anular
a
autoridade
do
usuário
para
operar
o
equipamento.
Este
dispositivo
foi
testado
e
provou-
se
de
acordo
com
os
limites
para
dis
-
positivos
digitais
de
Classe
B
em
conformidade
com
a
Parte
15
das
Regras
da
FCC.
Esses
limites
são
projetados
para
proporcionar
proteção
razoável
contra
interferências
prejudiciais
em
instalações
residenciais.
Este
equipamento
gera,
usa
e
pode
radiar
energia
em
frequências
de
rádio
e,
se
não
instalado
e
usado
de
acordo
com
as
instruções,
pode
causar
interferência
prejudicial
à
recepção
de
rádio
e
televisão.
No
entanto,
não

garantia
de
que
não
ocorrerá
interferência
em
uma
instalação
específica.
Se
esse
dispositivo
causar
alguma
interferência,
o
que
pode
ser
veri
-
ficado
ligando
e
desligando
o
dispositivo,
encorajamos
o
usuário
a
eliminar
a
inter
-
ferência
por
meio
de
uma
ou
mais
das
medidas
a
seguir:

Reorientar
ou
reposicionar
a
antena
receptora.

Aumentar
a
distância
entre
o
dispositivo
e
o
receptor.

Conectar
o
dispositivo
à
tomada
de
um
circuito
diferente
do
que
alimenta
o
receptor.

Consultar
a
distribuidora
ou
um
técnico
experiente
de
rádio/TV.
Este
dispositivo
está
em
conformidade
com
a
FCC
ID:
F5318PG9309
Innovation
Science
and
Economic
Development
Canada
(ISED)
Statement
Este
equipamento
cumpre
com
os
limites
de
exposição
à
radiação
RF
da
FCC
e
do
ISED
Canadá
estabelecidos
para
um
ambiente
não
controlado.
Este
dispositivo
cumpre
com
a
Parte
15
das
Regras
da
FCC
e
com
um
ou
mais
padrões
RSS
do
setor
isentos
de
licença
do
ISED
Canadá.
A
operação
está
sujeita
às
duas
condições
a
seguir:
(1)
Este
dispositivo
não
pode
causar
interferência
nociva,
e
(2)
este
dispositivo
deve
aceitar
qualquer
interferência
que
possa
ser
recebida
ou
que
possa
causar
a
operação
indesejada.
Le
present
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'ISED
Canada
applicables
aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
con
-
ditions
suivantes
:
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage,
et
(2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
brouil
-
lage
est
susceptible
d'en
compromettre
le
fonctionnement.
Para
obedecer
à
seção
1.1310
da
FCC
relacionada
à
exposição
de
pessoas
aos
campos
eletromagnéticos
de
frequência
de
rádio
e
requisitos
de
IC,
imple
-
mente
a
seguinte
instrução:
uma
distância
de
pelo
menos
20
cm
entre
o
equipa
-
mento
e
todas
as
pessoas
envolvidas
deve
ser
mantida
durante
a
operação
do
equipamento.
Le
dispositif
doit
être
placé
à
une
distance
d'au
moins
20
cm
à
partir
de
toutes
les
personnes
au
cours
de
son
fonctionnement
normal.
Les
antennes
utilisées
pour
ce
produit
ne
doivent
pas
être
situés
ou
exploités
conjointement
avec
une
autre
antenne
ou
transmetteur.
Este
dispositivo
está
em
conformidade
com
a
IC:
160A-
PG9309
Limited
Warranty
Digital
Security
Controls
warrants
that
for
a
period
of
12
months
from
the
date
of
pur
-
chase,
the
product
shall
be
free
of
defects
in
materials
and
workmanship
under
normal
use
and
that
in
fulfilment
of
any
breach
of
such
warranty,
Digital
Security
Controls
shall,
at
its
option,
repair
or
replace
the
defective
equipment
upon
return
of
the
equipment
to
its
repair
depot.
This
warranty
applies
only
to
defects
in
parts
and
workmanship
and
not
to
damage
incurred
in
shipping
or
handling,
or
damage
due
to
causes
beyond
the
control
of
Digital
Security
Controls
such
as
lightning,
excessive
voltage,
mechanical
shock,
water
damage,
or
damage
arising
out
of
abuse,
alteration
or
improper
application
of
the
equipment.
The
foregoing
warranty
shall
apply
only
to
the
original
buyer,
and
is
and
shall
be
in
lieu
of
any
and
all
other
warranties,
whether
expressed
or
implied
and
of
all
other
obligations
or
liabilities
on
the
part
of
Digital
Security
Controls.
Digital
Security
Con
-
trols
neither
assumes
responsibility
for,
nor
authorizes
any
other
person
pur
-
porting
to
act
on
its
behalf
to
modify
or
to
change
this
warranty,
nor
to
assume
for
it
any
other
warranty
or
liability
concerning
this
product.
In
no
event
shall
Digital
Security
Controls
be
liable
for
any
direct,
indirect
or
con
-
sequential
damages,
loss
of
anticipated
profits,
loss
of
time
or
any
other
losses
incurred
by
the
buyer
in
connection
with
the
purchase,
installation
or
operation
or
failure
of
this
product.
Warning:
Digital
Security
Controls
recommends
that
the
entire
system
be
com
-
pletely
tested
on
a
regular
basis.
However,
despite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
criminal
tampering
or
electrical
disruption,
it
is
possible
for
this
product
to
fail
to
perform
as
expected.
Important
Information:
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
Digital
Security
Controls
could
void
the
user’s
authority
to
operate
this
equipment.
IMPORTANT
-
READ
CAREFULLY:
DSC
Software
purchased
with
or
without
Products
and
Components
is
copyrighted
and
is
purchased
under
the
following
license
terms:

This
End-
User
License
Agreement
(“EULA”)
is
a
legal
agreement
between
You
(the
company,
individual
or
entity
who
acquired
the
Software
and
any
related
Hard
-
ware)
and
Digital
Security
Controls,
a
division
of
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
the
manufacturer
of
the
integrated
security
systems
and
the
developer
of
the
software
and
any
related
products
or
components
(“HARDWARE”)
which
You
acquired.

If
the
DSC
software
product
(“SOFTWARE
PRODUCT”
or
“SOFTWARE”)
is
intended
to
be
accompanied
by
HARDWARE,
and
is
NOT
accompanied
by
new
HARDWARE,
You
may
not
use,
copy
or
install
the
SOFTWARE
PRODUCT.
The
SOFTWARE
PRODUCT
includes
computer
software,
and
may
include
asso
-
ciated
media,
printed
materials,
and
“online”
or
electronic
documentation.

Any
software
provided
along
with
the
SOFTWARE
PRODUCT
that
is
asso
-
ciated
with
a
separate
end-
user
license
agreement
is
licensed
to
You
under
the
terms
of
that
license
agreement.

By
installing,
copying,
downloading,
storing,
accessing
or
otherwise
using
the
SOFTWARE
PRODUCT,
You
agree
uncon
-
ditionally
to
be
bound
by
the
terms
of
this
EULA,
even
if
this
EULA
is
deemed
to
be
a
modification
of
any
previous
arrangement
or
contract.
If
You
do
not
agree
to
the
terms
of
this
EULA,
DSC
is
unwilling
to
license
the
SOFTWARE
PRODUCT
to
You,
and
You
have
no
right
to
use
it.
LICENSE
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
protected
by
copyright
laws
and
international
copyright
treaties,
as
well
as
other
intellectual
property
laws
and
treaties.
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed,
not
sold.
1.
GRANT
OF
LICENSE
This
EULA
grants
You
the
following
rights:
(a)
Software
Installation
and
Use
-
For
each
license
You
acquire,
You
may
have
only
one
copy
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
installed.
(b)
Storage/Network
Use
-
The
SOFTWARE
PRODUCT
may
not
be
installed,
accessed,
displayed,
run,
shared
or
used
concurrently
on
or
from
different
com
-
puters,
including
a
workstation,
terminal
or
other
digital
electronic
device
(“Device”).
In
other
words,
if
You
have
several
workstations,
You
will
have
to
acquire
a
license
for
each
workstation
where
the
SOFTWARE
will
be
used.
(c)
Backup
Copy
-
You
may
make
back-
up
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
but
You
may
only
have
one
copy
per
license
installed
at
any
given
time.
You
may
use
the
back-
up
copy
solely
for
archival
purposes.
Except
as
expressly
provided
in
this
EULA,
You
may
not
otherwise
make
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
including
the
printed
materials
accompanying
the
SOFTWARE.
2.
DESCRIPTION
OF
OTHER
RIGHTS
AND
LIMITATIONS
(a)
Limitations
on
Reverse
Engineering,
Decompilation
and
Disassembly
-
You
may
not
reverse
engineer,
decompile,
or
disassemble
the
SOFTWARE
PRODUCT,
except
and
only
to
the
extent
that
such
activity
is
expressly
permitted
by
applicable
law
notwithstanding
this
limitation.
You
may
not
make
any
changes
or
modifications
to
the
Software,
without
the
written
permission
of
an
officer
of
DSC.
You
may
not
remove
any
proprietary
notices,
marks
or
labels
from
the
Software
Product.
You
shall
institute
reasonable
measures
to
ensure
compliance
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
(b)
Separation
of
Components
-
The
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed
as
a
single
product.
Its
component
parts
may
not
be
separated
for
use
on
more
than
one
HARDWARE
unit.
(c)
Single
INTEGRATED
PRODUCT
-
If
You
acquired
this
SOFTWARE
with
HARDWARE,
then
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
licensed
with
the
HARDWARE
as
a
single
integrated
product.
In
this
case,
the
SOFTWARE
PRODUCT
may
only
be
used
with
the
HARDWARE
as
set
forth
in
this
EULA.
(d)
Rental
-
You
may
not
rent,
lease
or
lend
the
SOFTWARE
PRODUCT.
You
may
not
make
it
available
to
others
or
post
it
on
a
server
or
web
site.
(e)
Software
Product
Transfer
-
You
may
transfer
all
of
Your
rights
under
this
EULA
only
as
part
of
a
permanent
sale
or
transfer
of
the
HARDWARE,
provided
You
retain
no
copies,
You
transfer
all
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
all
component
parts,
the
media
and
printed
materials,
any
upgrades
and
this
EULA),
and
provided
the
recipient
agrees
to
the
terms
of
this
EULA.
If
the
SOFTWARE
PRODUCT
is
an
upgrade,
any
transfer
must
also
include
all
prior
versions
of
the
SOFTWARE
PRODUCT.
(f)
Termination
-
Without
prejudice
to
any
other
rights,
DSC
may
terminate
this
EULA
if
You
fail
to
comply
with
the
terms
and
conditions
of
this
EULA.
In
such
event,
You
must
destroy
all
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
and
all
of
its
component
parts.
(g)
Trademarks
-
This
EULA
does
not
grant
You
any
rights
in
connection
with
any
trademarks
or
service
marks
of
DSC
or
its
suppliers.
3.
COPYRIGHT
All
title
and
intellectual
property
rights
in
and
to
the
SOFTWARE
PRODUCT
(including
but
not
limited
to
any
images,
photographs,
and
text
incorporated
into
the
SOFTWARE
PRODUCT),
the
accompanying
printed
materials,
and
any
copies
of
the
SOFTWARE
PRODUCT,
are
owned
by
DSC
or
its
suppliers.
You
may
not
copy
the
printed
materials
accompanying
the
SOFTWARE
PRODUCT.
All
title
and
intellectual
property
rights
in
and
to
the
content
which
may
be
accessed
through
use
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
are
the
property
of
the
respective
con
-
tent
owner
and
may
be
protected
by
applicable
copyright
or
other
intellectual
prop
-
erty
laws
and
treaties.
This
EULA
grants
You
no
rights
to
use
such
content.
All
rights
not
expressly
granted
under
this
EULA
are
reserved
by
DSC
and
its
sup
-
pliers.
4.
EXPORT
RESTRICTIONS
You
agree
that
You
will
not
export
or
re-
export
the
SOFTWARE
PRODUCT
to
any
country,
person,
or
entity
subject
to
Canadian
export
restrictions.
5.
CHOICE
OF
LAW
This
Software
License
Agreement
is
governed
by
the
laws
of
the
Province
of
Ontario,
Canada.
6.
ARBITRATION
All
disputes
arising
in
connection
with
this
Agreement
shall
be
determined
by
final
and
binding
arbitration
in
accordance
with
the
Arbitration
Act,
and
the
parties
agree
to
be
bound
by
the
arbitrator’s
decision.
The
place
of
arbitration
shall
be
Toronto,
Canada,
and
the
language
of
the
arbitration
shall
be
English.
7.
LIMITED
WARRANTY
(a)
NO
WARRANTY
-
DSC
PROVIDES
THE
SOFTWARE
“AS
IS”
WITHOUT
WARRANTY.
DSC
DOES
NOT
WARRANT
THAT
THE
SOFTWARE
WILL
MEET
YOUR
REQUIREMENTS
OR
THAT
OPERATION
OF
THE
SOFTWARE
WILL
BE
UNINTERRUPTED
OR
ERROR-
FREE.
(b)
CHANGES
IN
OPERATING
ENVIRONMENT
-
DSC
shall
not
be
responsible
for
problems
caused
by
changes
in
the
operating
characteristics
of
the
HARDWARE,
or
for
problems
in
the
interaction
of
the
SOFTWARE
PRODUCT
with
non-
DSC-
SOFTWARE
or
HARDWARE
PRODUCTS.
(c)
LIMITATION
OF
LIABILITY;
WARRANTY
REFLECTS
ALLOCATION
OF
RISK
-
IN
ANY
EVENT,
IF
ANY
STATUTE
IMPLIES
WARRANTIES
OR
CONDITIONS
NOT
STATED
IN
THIS
LICENSE
AGREEMENT,
DSC’S
ENTIRE
LIABILITY
UNDER
ANY
PROVISION
OF
THIS
LICENSE
AGREEMENT
SHALL
BE
LIMITED
TO
THE
GREATER
OF
THE
AMOUNT
ACTUALLY
PAID
BY
YOU
TO
LICENSE
THE
SOFTWARE
PRODUCT
AND
FIVE
CANADIAN
DOLLARS
(CAD$5.00).
BECAUSE
SOME
JURISDICTIONS
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
LIABILITY
FOR
CONSEQUENTIAL
OR
INCIDENTAL
DAMAGES,
THE
ABOVE
LIMITATION
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
(d)
DISCLAIMER
OF
WARRANTIES
-
THIS
WARRANTY
CONTAINS
THE
ENTIRE
WARRANTY
AND
SHALL
BE
IN
LIEU
OF
ANY
AND
ALL
OTHER
WARRANTIES,
WHETHER
EXPRESSED
OR
IMPLIED
(INCLUDING
ALL
IMPLIED
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE)
AND
OF
ALL
OTHER
OBLIGATIONS
OR
LIABILITIES
ON
THE
PART
OF
DSC.
DSC
MAKES
NO
OTHER
WARRANTIES.
DSC
NEITHER
ASSUMES
NOR
AUTHORIZES
ANY
OTHER
PERSON
PURPORTING
TO
ACT
ON
ITS
BEHALF
TO
MODIFY
OR
TO
CHANGE
THIS
WARRANTY,
NOR
TO
ASSUME
FOR
IT
ANY
OTHER
WARRANTY
OR
LIABILITY
CONCERNING
THIS
SOFTWARE
PRODUCT.
(e)
EXCLUSIVE
REMEDY
AND
LIMITATION
OF
WARRANTY
-
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
DSC
BE
LIABLE
FOR
ANY
SPECIAL,
INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL
OR
INDIRECT
DAMAGES
BASED
UPON
BREACH
OF
WARRANTY,
BREACH
OF
CONTRACT,
NEGLIGENCE,
STRICT
LIABILITY,
OR
ANY
OTHER
LEGAL
THEORY.
SUCH
DAMAGES
INCLUDE,
BUT
ARE
NOT
LIMITED
TO,
LOSS
OF
PROFITS,
LOSS
OF
THE
SOFTWARE
PRODUCT
OR
ANY
ASSOCIATED
EQUIPMENT,
COST
OF
CAPITAL,
COST
OF
SUBSTITUTE
OR
REPLACEMENT
EQUIPMENT,
FACILITIES
OR
SERVICES,
DOWN
TIME,
PURCHASERS
TIME,
THE
CLAIMS
OF
THIRD
PARTIES,
INCLUDING
CUSTOMERS,
AND
INJURY
TO
PROPERTY.
WARNING:
DSC
recommends
that
the
entire
system
be
completely
tested
on
a
regular
basis.
However,
despite
frequent
testing,
and
due
to,
but
not
limited
to,
crim
-
inal
tampering
or
electrical
disruption,
it
is
possible
for
this
SOFTWARE
PRODUCT
to
fail
to
perform
as
expected.
Always
ensure
you
obtain
the
latest
version
of
the
User
Guide.
Updated
versions
of
this
User
Guide
are
available
by
contacting
your
distributor.
©
2018
Tyco
International
Ltd.
and
its
Respective
Companies.
All
Rights
Reserved.
The
trademarks,
logos,
and
service
marks
displayed
on
this
document
are
registered
in
the
United
States
[or
other
countries].
Any
misuse
of
the
trade
-
marks
is
strictly
prohibited
and
Tyco
International
Ltd.
will
aggressively
enforce
its
intellectual
property
rights
to
the
fullest
extent
of
the
law,
including
pursuit
of
criminal
prosecution
wherever
necessary.
All
trademarks
not
owned
by
Tyco
Inter
-
national
Ltd.
are
the
property
of
their
respective
owners,
and
are
used
with
per
-
mission
or
allowed
under
applicable
laws.
Product
offerings
and
specifications
are
subject
to
change
without
notice.
Actual
products
may
vary
from
photos.
Not
all
products
include
all
features.
Availability
varies
by
region;
contact
your
sales
rep
-
resentative.
This
Class
B
digital
apparatus
complies
with
Canadian
ICES-
003.
This
device
complies
with
RSS-
247
of
Industry
Canada.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation
of
the
device.
Cet
appareil
numérique
de
la
classe
B
est
conforme
à
la
norme
NMB-
003
du
Canada.
Ce
dispositif
satisfait
aux
exigences
d’Industrie
Canada,
prescrites
dans
le
document
CNR-
247.
son
utilisation
est
autorisée
seulement
aux
conditions
suivantes:
(1)
il
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
et
(2)
l’utilisateur
du
dispositif
doit
être
prêt
à
accepter
tout
brouillage
radioélectrique
reçu,
même
si
ce
brouillage
est
susceptible
de
compromettre
le
fonctionnement
du
dispositif..
Toronto,
Canada

www.dsc.com

Printed
in
Israel

Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
(Canada,
US),
905-
760-
3000
Garantie
limitée
La
société
Digital
Security
Controls
garantit
le
produit
contre
toutes
défectuosités
matérielles
et
d’assemblage
dans
des
conditions
normales
d’utilisation
pendant
une
période
de
douze
mois
à
partir
de
la
date
d’achat.
Dans
l’application
de
cette
garantie,
elle
s’engage,
à
son
choix,
à
réparer
ou
à
remplacer
le
matériel
défec
-
tueux
dès
son
retour
à
un
dépôt
de
réparation.
Cette
garantie
ne
s’applique
qu’aux
pièces
défectueuses
et
à
la
main-
d’oeuvre,
et
non
aux
dommages
causés
lors
de
l’expédition
ou
de
la
manipulations
ou
aux
dommages
dont
les
causes
sont
indépendantes
de
la
volonté
de
la
société
Digital
Security
Controls
Ltée
tel
que
la
foudre,
le
survoltage,
les
chocs
mécaniques,
les
dégâts
causés
par
l’eau
ou
les
dommages
découlant
d’un
abus,
d’une
modification
ou
d’une
mauvaise
utilisation
du
matériel.
La
présente
garantie
n’est
valide
que
pour
l’acheteur
original
et
remplace
toute
autre
garantie,
qu’elle
soit
explicite
ou
tacite,
et
toutes
autres
obligations
ou
responsabilités
de
la
société
Digital
Security
Controls
Ltée.
La
présente
garantie
est
complète
en
soi.
La
société
Digital
Security
Controls
Ltée
n’autorise
personne
prétendant
agir
en
son
nom
à
modifier
la
présente
garantie,
ni
à
assumer
en
son
nom
toute
autre
garantie
ou
responsabilité
relative
au
présent
produit.
La
société
Digital
Security
Controls
Ltée
ne
pourra
en
aucun
cas
être
tenue
responsable
de
tout
dommage
direct
ou
indirect,
de
la
perte
de
profits
prévus,
de
la
perte
de
temps
ou
de
toute
autre
perte
subie
par
l’acheteur
en
rapport
avec
l’achat,
l’installation
et
le
fonctionnement
ou
la
défaillance
du
présent
produit.
Mise
en
garde
La
société
Digital
Security
Controls
Ltée
vous
recommande
de
sou
-
mettre
votre
système
à
un
essai
complet.
Toutefois,
même
si
vous
faites
régulière
-
ment
des
essais,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
produit
ne
soit
pas
conforme
aux
spécifications
en
raison
notamment,
et
sans
exclure
d’autres
pos
-
sibilités,
d’intervention
criminelle
ou
de
panne
de
courant.
IMPORTANT
-
À
LIRE
ATTENTIVEMENT
Le
logiciel
DSC
acheté
avec
ou
sans
Produits
et
Composants
est
protégé
par
le
droit
d'auteur
et
il
est
acheté
con
-
formément
aux
modalités
du
contrat
de
licence
:

Ce
Contrat
de
licence
d'utilisation
(« 
CLU
»)
est
une
entente
légale
entre
Vous
(l'entreprise,
l'individu
ou
l'entité
qui
a
acheté
le
Logiciel
et
tout
Matériel
connexe)
et
Digital
Security
Controls,
une
filiale
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(« 
DSC
»),
le
fabriquant
des
systèmes
de
sécurité
intégrés
et
le
développeur
du
logiciel
et
de
tout
produit
ou
composant
connexe
(MATÉRIELS)
que
Vous
avez
acquis.

Si
le
produit
logiciel
DSC
(« 
PRODUIT
LOGICIEL
»
ou
« 
LOGICIEL
»)
a
été
conçu
pour
être
accompagné
par
du
MATÉRIEL
et
s'il
N'est
PAS
accompagné
par
un
nouveau
MATÉRIEL,
Vous
n'avez
pas
le
droit
d'utiliser,
de
copier
ou
d'in
-
staller
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Le
PRODUIT
LOGICIEL
comprend
le
logiciel,
et
peut
aussi
comprendre
des
médias
connexes,
des
matériels
imprimés
et
de
la
documentation
« 
en
ligne
»
ou
électronique.

Tout
logiciel
fourni
avec
le
PRODUIT
LOGICIEL
qui
est
lié
à
un
contrat
de
licence
d'utilisation
séparé
Vous
donne
des
droits
conformément
aux
modalités
de
ce
con
-
trat
de
licence.

En
installant,
copiant,
téléchargeant,
sauvegardant,
accédant
ou
utilisant
d'une
manière
quelconque
le
PRODUIT
LOGICIEL,
Vous
acceptez
incon
-
ditionnellement
d'être
lié
par
les
modalités
de
ce
CLU,
même
si
ce
CLU
est
con
-
sidéré
une
modification
de
tout
accord
ou
contrat
antérieur.
Si
vous
n'acceptez
pas
les
modalités
du
CLU,
DSC
refuse
de
Vous
octroyer
une
licence
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
l'utiliser.
LICENCES
DU
PRODUIT
LOCIGIEL
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
protégé
par
des
lois
sur
le
droit
d'auteur
et
des
traités
internationaux
sur
le
droit
d'auteur,
ainsi
que
par
d'autres
lois
et
traités
de
la
pro
-
priété
intellectuelle.
Le
droit
d'utilisation
du
PRODUIT
LOGICIEL
est
octroyé,
pas
vendu.
1.
OCTROI
DE
LA
LICENCE.
Ce
CLU
vous
donne
les
droits
suivants:
(a)
Installation
et
utilisation
du
logiciel
-
Pour
chacune
des
licences
acquises,
Vous
n'avez
le
droit
d'installer
qu'un
seul
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(b)
Utilisation
de
stockage
en
réseau
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
pas
être
installé,
accédé,
affiché,
exécuté,
partagé
ou
utilisé
simultanément
sur
des
ordin
-
ateurs
différents,
notamment
une
station
de
travail,
un
terminal
ou
autre
dispositif
électronique
numérique
(« 
Dispositif
»).
Autrement
dit,
si
Vous
avez
plusieurs
postes
de
travail,
Vous
devrez
acheter
une
licence
pour
chaque
poste
de
travail

le
LOGICIEL
sera
utilisé.
(c)
Copie
de
sauvegarde
-
Vous
pouvez
faire
des
copies
de
sauvegarde
PRODUIT
LOGICIEL,
mais
vous
ne
pouvez
avoir
qu'une
seule
copie
installée
par
licence
à
tout
moment.
Vous
pouvez
utiliser
une
copie
de
sauvegarde.
Hormis
ce
qui
est
expressément
prévu
dans
ce
CLU,
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL,
les
matériels
imprimés
accompagnant
le
LOGICIEL
compris.
2.
DESCRIPTIONS
D'AUTRES
DROITS
ET
LIMITES
(a)
Limites
relatives
à
la
rétro-
ingénierie,
à
la
décompilation
et
au
désassemblage

Vous
n'avez
pas
le
droit
de
désosser,
décompiler
ou
désassembler
le
PRODUIT
LOGICIEL,
sauf
et
seulement
dans
la
mesure
dans
laquelle
une
telle
activité
est
explicitement
permise
par
la
loi
en
vigueur,
sans
égards
à
ces
limites.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
changements
ou
des
modifications,
quels
qu'ils
soient,
sans
la
permission
écrite
d'un
dirigeant
de
DSC.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
retirer
les
notices,
les
marques
ou
les
étiquettes
privatives
du
Produit
Logi
-
ciel.
Vous
devez
instituer
des
mesures
raisonnables
pour
assurer
la
conformité
aux
modalités
de
ce
CLU.
(b)
Séparation
des
Composants
-
Le
PRODUIT
LOGICIEL
est
fourni
sous
licence
en
tant
que
produit
unique.
Ses
parties
composantes
ne
peuvent
pas
être
séparées
pour
être
utilisée
sur
plus
d'un
MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT
INTÉGRÉ
unique
-
Si
vous
avec
acquis
ce
LOGICIEL
avec
du
MATÉRIEL,
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
autorisé
à
être
utilisé
avec
le
MA
TÉRIEL
en
tant
que
produit
intégré
unique.
Dans
ce
cas,
le
PRODUIT
LOGICIEL
ne
peut
être
utilisé
qu'avec
le
MATÉRIEL
conformément
à
ce
CLU.
(d)
Location
-
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
louer,
de
mettre
en
bail
ou
de
prêter
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
le
mettre
à
la
disposition
d'autres
personnes
ou
de
l'afficher
sur
un
serveur
ou
un
site
Web.
(e)
Transfert
du
Produit
Logiciel
-
Vous
pouvez
transférer
tous
vos
droits
de
ce
CLU
uniquement
dans
le
cadre
de
la
vente
ou
du
transfert
permanent
du
MATÉRIEL,
à
condition
que
Vous
ne
conserviez
aucune
copie,
que
Vous
trans
-
fériez
tout
le
PRODUIT
LOGICIEL
(tous
les
composants,
les
matériels
imprimés
et
autres,
toutes
les
mises
à
niveau
et
ce
CLU),
et
à
condition
que
le
récipiendaire
accepte
les
conditions
de
ce
CLU.
Si
le
PRODUIT
LOGICIEL
est
une
mise
à
niveau,
tout
transfert
doit
également
inclure
toutes
les
versions
antérieures
du
PRODUIT
LOGICIEL.
(f)
Résiliation
-
Sous
réserve
de
tous
ses
autres
droits,
DSC
se
réserve
le
droit
de
résilier
ce
CLU
si
Vous
ne
respectez
pas
les
modalités
de
ce
CLU.
Dans
ce
cas,
Vous
devez
détruire
toutes
les
copies
du
PRODUIT
LOGICIEL
et
toutes
ses
parties
composantes.
(g)
Marques
de
commerce
-
Ce
CLU
ne
Vous
donne
aucun
droit
relativement
aux
marques
de
commerce
ou
aux
marques
de
service
de
DSC
ou
de
ses
fourn
-
isseurs.
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) 3.
DROIT
D'AUTEUR
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intellectuelle
associés
au
PRODUIT
LOGICIEL
(notamment
mais
pas
seulement
aux
images,
photographies
et
textes
incorporés
dans
le
PRODUIT
LOGICIEL),
les
documents
imprimés
joints
et
tout
exemplaire
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
de
DSC
et
de
ses
fourn
-
isseurs.
Vous
n'avez
pas
le
droit
de
faire
des
copies
des
documents
imprimés
accompagnant
le
PRODUIT
LOGICIEL.
Tous
les
titres
et
droits
de
propriété
intel
-
lectuelle
associés
au
contenu
qui
peut
être
accédé
par
le
biais
du
PRODUIT
LOGICIEL
sont
la
propriété
du
propriétaire
respectif
du
contenu
et
ils
peuvent
être
protégés
par
le
droit
d'auteur
ou
autres
lois
et
traités
sur
la
propriété
intellectuelle.
Ce
CLU
ne
Vous
octroie
pas
le
droit
d'utiliser
ces
éléments.
Tous
les
droits
qui
ne
sont
pas
expressément
octroyés
par
cette
CLU,
sont
réservés
par
DSC
et
ses
fournisseurs.
4.
RESTRICTIONS
POUR
L'EXPORTATION
Vous
acceptez
le
fait
que
Vous
n'exporterez
pas
ou
ne
réexporterez
pas
le
PRODUIT
LOGICIEL
dans
tout
pays,
personne
ou
entité
soumis
à
des
restrictions
canadiennes
à
l'exportation.
5.
CHOIX
DES
LOIS
Ce
contrat
de
licence
d'utilisation
est
régi
par
les
lois
de
la
Province
de
l'Ontario,
Canada
6.
ARBITRATION
Tous
les
conflits
survenant
relativement
à
ce
contrat
seront
résolus
par
un
arbit
-
rage
définitif
et
sans
appel
conformément
à
la
Loi
sur
l'arbitrage,
et
les
parties
acceptent
d'être
liées
par
la
décision
de
l'arbitre.
Le
lieu
de
l'arbitration
sera
Toronto,
Canada,
et
le
langage
de
l'arbitration
sera
l'anglais.
7.
Garantie
Restreinte
(a)
PAS
DE
GARANTIE
DSC
FOURNIT
LE
LOGICIEL
« 
EN
L'ÉTAT
»
SANS
GARANTIE.
DSC
NE
GARANTIT
PAS
QUE
LE
LOGICIEL
SATISFERA
VOS
EXIGENCES
OU
QUE
L'EXPLOITATION
DU
LOGICIEL
SERA
ININTERROMPUE
OU
SANS
ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS
DU
CADRE
D'EXPLOITATION
DSC
ne
sera
pas
responsable
des
problèmes
provoqués
par
des
changements
dans
les
cara
-
ctéristiques
du
MATÉRIEL,
ou
des
problèmes
d'interaction
du
PRODUIT
LOGICIEL
avec
des
LOGICIELS
NON-
DSC
ou
AUTRES
MATÉRIELS.
(c)
LIMITES
DE
RESPONSABILITÉ
;
LA
GARANTIE
REFLÈTE
L'AFFECTATION
DU
RISQUE
DANS
TOUS
LES
CAS,
SI
UN
STATUT
QUELCONQUE
SUPPOSE
DES
GARANTIES
OU
CONDITIONS
QUI
NE
SONT
PAS
POSTULÉES
DANS
CE
CONTRAT
DE
LICENCE,
TOUTE
LA
RESPONSABILITÉ
ASSUMÉE
PAR
DSC
DANS
LE
CADRE
D'UNE
DISPOSITION
QUELCONQUE
DE
CE
CONTRAT
SERA
LIMITÉE
AU
MONTANT
LE
PLUS
ÉLEVÉ
QUE
VOUS
AVEZ
PAYÉ
POUR
LE
CONTRAT
DE
CE
PRODUIT
LOGICIEL
ET
CINQ
DOLLARS
CANADIENS
(5
CAN
$).
PARCE
QUE
CERTAINES
JURIDICTIONS
NE
PERMETTENT
PAS
L'EXCLUSION
OU
LES
RESTRICTIONS
DE
RESPONSABILITÉ
POUR
DOMMAGES
INDIRECTS,
CES
RESTRICTIONS
PEUVENT
NE
PAS
S'APPLIQUER
DANS
VOTRE
CAS.
(d)
STIPULATION
D'EXONÉRATION
DE
GARANTIES
CETTE
GARANTIE
CONTIENT
L'ENTIÈRE
GARANTIE
ET
REMPLACE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
QU'ELLES
SOIENT
EXPLICITES
OU
IMPLICITES
(NOTAMMENT
TOUTES
LES
GARANTIES
IMPLICITES
DE
MARCHANDISE
OU
APTITUDE
POUR
UN
USAGE
PARTICULIER)
ET
DE
TOUTE
AUTRE
OBLIGATION
OU
RESPONSABILITÉ
DE
DSC.
DSC
NE
FAIT
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE.
DSC
N'ASSUME
PAS
LA
RESPONSABILITÉ
ET
N'AUTORISE
AUCUNE
AUTRE
PERSONNE
PRÉTENDANT
AGIR
EN
SON
NOM
DE
MODIFIER
OU
DE
CHANGER
CETTE
GARANTIE,
N'ASSUME
POUR
CELA
AUCUNE
AUTRE
GARANTIE
OU
RESPONSABILITÉ
CONCERNANT
CE
PRODUIT
LOGICIEL.
(e)
RECOURS
EXCLUSIF
ET
LIMITE
DE
GARANTIE
DSC
NE
SERA
EN
AUCUN
CAS
RESPONSABLE
DES
DOMMAGES
PARTICULIERS,
ACCIDENTELS
OU
INDIRECTS
BASÉS
SUR
UNE
INOBSERVATION
DE
LA
GARANTIE,
UNE
RUPTURE
DE
CONTRAT,
UNE
NÉGLIGENCE,
UNE
RESPONSABILITÉ
STRICTE
OU
TOUTE
AUTRE
THÉORIE
JURIDIQUE.
DE
TELS
DOMMAGES
INCLUENT
NOTAMMENT,
MAIS
PAS
EXCLUSIVEMENT,
UNE
PERTE
DE
PROFITS,
UN
ENDOMMAGEMENT
DU
PRODUIT
LOGICIEL
OU
TOUT
AUTRE
ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ,
LE
COÛT
DU
CAPITAL,
LE
COÛT
DE
REMPLACEMENT
OU
DE
SUBSTITUTION,
DES
INSTALLATIONS
OU
SERVICES,
UN
TEMPS
D'ARRÊT,
LE
TEMPS
DE
L'ACHETEUR,
LES
REVENDICATIONS
DE
TIERS,
Y
COMPRIS
LES
CLIENTS
ET
LES
DOMMAGES
À
LA
PROPRIÉTÉ.
MISE
EN
GARDE
:
DSC
recommande
de
tester
complètement
l'ensemble
du
sys
-
tème
régulièrement.
Toutefois,
malgré
des
essais
réguliers,
il
peut
arriver
que
le
fonctionnement
du
PRODUIT
LOGICIEL
ne
soit
pas
conforme
aux
attentes
en
raison
notamment,
mais
pas
exclusivement,
d'interventions
criminelles
ou
de
pannes
de
courant.
©
2018
Tyco
International
Ltd.
et
ses
sociétés
respectives.
Tous
droits
réservés
Les
marques
de
commerce,
logos
et
marques
de
service
qui
apparaissent
sur
ce
document
sont
enregistrés
aux
États-
Unis
[ou
dans
d’autres
pays].
Tout
usage
inapproprié
des
marques
de
commerce
est
strictement
interdit;
Tyco
International
Ltd.
entend
défendre
vivement
ses
droits
de
propriété
intellectuelle
avec
toute
la
rigueur
que
permet
la
loi
et
intentera
des
poursuites
criminelles
si
nécessaire.
Toutes
les
marques
de
commerce
que
ne
possède
pas
Tyco
International
Ltd.
appartiennent
à
leurs
propriétaires
respectifs
et
sont
utilisées
avec
leur
per
-
mission
ou
dans
le
respect
des
lois
en
vigueur.
Les
produits
offerts
et
leurs
spé
-
cifications
peuvent
changer
sans
préavis.
Il
est
possible
que
les
produits
diffèrent
des
images
qui
les
accompagnent.
Tous
les
produits
n’offrent
pas
toutes
les
cara
-
ctéristiques.
La
disponibilité
varie
selon
les
régions;
communiquez
avec
votre
représentant
local.
Toronto,
Canada

www.dsc.com

Imprimé
au
Israël

Assistance
technique
:
1-
800-
387-
3630
(Canada,
US),
905-
760-
3000
Garantia
limitada
A
Digital
Security
Controls
garante
que,
durante
um
período
de
12
meses
a
partir
da
data
de
compra,
o
produto
está
isento
de
defeitos
de
material
e
de
fabrico
sob
utilização
normal
e
que,
no
cumprimento
de
eventuais
falhas
abrangidas
por
garantia,
a
Digital
Security
Controls
reparará
ou
substituirá,
conforme
a
mesma
entender,
o
equipamento
defeituoso
após
a
devolução
deste
ao
seu
entreposto
de
reparações.
Esta
garantia
abrange
apenas
defeitos
em
peças
e
de
fabrico
e
não
abrange
danos
ocorridos
durante
o
envio
ou
manuseio,
ou
danos
causados
por
factos
para
além
do
controlo
da
Digital
Security
Controls,
como
raios,
voltagem
excessiva,
choque
mecânico,
danos
causados
por
água
ou
danos
res
-
ultantes
de
abuso,
alteração
ou
aplicação
incorrecta
do
equipamento.
A
garantia
precedente
aplica-
se
apenas
ao
comprador
original,
sobrepondo-
se
a
todas
e
quaisquer
outras
garantias
explícitas
ou
impressas,
e
a
todas
e
quaisquer
outras
obrigações
e
responsabilidades
por
parte
da
Digital
Security
Controls.
A
Digital
Security
Controls
não
assume
qualquer
responsabilidade
por,
nem
autoriza
nenhuma
pessoa
que
afirme
representá-
la
a
modificar
ou
alterar
esta
garantia,
nem
a
assumir
qualquer
outra
garantia
ou
responsabilidade
relativa
a
este
produto.
Em
circunstância
alguma
será
a
Digital
Security
Controls
responsável
por
quaisquer
danos
directos,
indirectos
ou
consequenciais,
perda
de
lucros
prev
-
istos,
perda
de
tempo
ou
quaisquer
outras
perdas
incorridas
pelo
comprador
rela
-
cionadas
com
a
compra,
instalação,
operação
ou
falha
deste
produto.
Aviso:
A
Digital
Security
Controls
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
testado
de
forma
integral
periodicamente.
No
entanto,
apesar
de
testes
frequentes,
é
possível
que
este
produto
não
funcione
como
esperado
devido
à,
mas
não
limitado
à,
adul
-
teração
criminosa
ou
à
interrupção
de
electricidade.
Informações
importantes:
Alterações
ou
modificações
não
expressamente
aprovadas
pela
Digital
Security
Controls
podem
destituir
o
utilizador
de
autor
-
idade
para
utilizar
este
equipamento.
IMPORTANTE
LEIA
COM
ATENÇÃO:
O
software
DSC,
adquirido
com
ou
sem
Produtos
e
Componentes,
respeita
leis
de
direitos
de
autor
e
é
comprado
com
a
aceitação
dos
seguintes
termos
de
licenciamento:
•O
Contrato
de
Licença
de
Utilizador
Final
(CLUF)
(End
User
License
Agreement
(“EULA”))
é
um
acordo
legal
entre
V.
Exa.
(empresa,
indivíduo
ou
entidade
que
adquire
o
Software
ou
qualquer
Hardware
relacionado)
e
a
Digital
Security
Con
-
trols,
uma
divisão
da
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
o
fabricante
dos
sistemas
de
segurança
integrados
e
o
programador
do
software
e
quaisquer
produtos
ou
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
que
V.
Exa.
adquiriu.

Se
for
suposto
o
software
do
produto
DSC
(“PROGRAMA”
ou
“SOFTWARE”)
vir
acompanhado
de
HARDWARE,
e
se
verificar
que
NÃO
vem
acompanhado
de
novo
HARDWARE,
V.
Exa.
não
poderá
utilizar,
copiar
ou
instalar
o
PROGRAMA.
O
PROGRAMA
inclui
o
software,
e
poderá
incluir
meios
asso
-
ciados,
materiais
impressos
e
documentação
electrónica
ou
disponível
“online”.

Qualquer
software
fornecido
com
o
PROGRAMA
que
esteja
associado
a
um
contrato
de
licença
de
utilizador
final
em
separado
está
licenciado
a
V.
Exa.
nos
termos
desse
mesmo
contrato
de
licença.

Ao
instalar,
copiar,
descarregar,
armazenar,
aceder,
ou
outro,
utilizando
o
PROGRAMA,
V.Exa.
concorda
incondicionalmente
em
respeitar
os
termos
deste
CLUF
(EULA),
mesmo
que
o
CLUF
(EULA)
seja
considerado
como
uma
modi
-
ficação
de
quaisquer
acordos
ou
contratos
prévios.
Se
V.Exa.
não
concordar
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA)
a
DSC
não
irá
licenciar
o
PROGRAMA
a
V.Exa.,
e
V.
Exa.
não
terá
direito
à
sua
utilização.
LICENÇA
DO
PROGRAMA
O
PROGRAMA
está
protegido
por
leis
de
direitos
de
autor
e
tratados
inter
-
nacionais
de
direitos
de
autor,
bem
como
por
outros
tratados
e
leis
de
pro
-
priedade
intelectual.
O
PROGRAMA
é
licenciado,
não
vendido.
1.
CONCESSÃO
DA
LICENÇA.
Este
CLUF
(EULA),
concede
a
V.Exa.
os
seguintes
direitos:
(a)
Instalação
e
Uso
do
Software

Para
cada
licença
que
V.Exa.
adquire,
apenas
poderá
ter
uma
cópia
do
PROGRAMA
instalado.
(b)
Armazenamento/Uso
em
Rede

O
PROGRAMA
não
pode
ser
instalado,
acedido,
apresentado,
executado,
partilhado
ou
utilizado
de
forma
concomitante
em
ou
a
partir
de
diferentes
computadores,
incluindo
estações
de
trabalho,
ter
-
minais
ou
outros
dispositivos
electrónicos
digitais
(“Dispositivo”).
Por
outras
palavras,
se
V.Exa.
tem
várias
estações
de
trabalho,
terá
de
adquirir
uma
licença
para
cada
estação
de
trabalho
onde
o
SOFTWARE
vai
ser
utilizado.
(c)
Cópia
de
Segurança

V.Exa.
poderá
efectuar
cópias
de
segurança
do
PROGRAMA,
mas
poderá
apenas
ter
uma
cópia
por
cada
licença
instalada
numa
determinada
altura.
V.
Exa.
apenas
poderá
utilizar
a
cópia
de
segurança
para
efeitos
de
arquivo.
Excepto
quando
expressamente
mencionado
neste
CLUF
(EULA
,
V.Exa.
não
poderá
efectuar
cópias
do
PROGRAMA,
incluindo
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
SOFTWARE.
2.
DESCRIÇÃO
DE
OUTROS
DIREITOS
E
LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações
sobre
Engenharia
Inversa,
Descompilação
e
Desmontagem

V.
Exa.
não
poderá
fazer
engenharia
inversa,
descompilação
ou
desmontagem
do
PROGRAMA,
excepção
feita
à
actividade
cuja
extensão
é
permitida
por
lei
aplicável,
sem
oposição
a
esta
limitação.
V.Exa.
não
poderá
efectuar
alterações
ou
modificações
ao
Software,
sem
a
autorização
escrita
por
parte
de
um
respon
-
sável
da
DSC.
V.Exa.
não
poderá
remover
notas
de
propriedade,
marcas
ou
etiquetas
do
Programa.
V.Exa.
ira
instituir
medidas
responsáveis
para
que
possa
garantir
a
conformidade
com
os
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
(b)
Separação
de
Componentes
-
O
PROGRAMA
é
licenciado
como
um
produto
único.
As
partes
que
o
constituem
não
podem
ser
separadas
para
utilização
em
mais
do
que
uma
unidade
de
HARDWARE
.
(c)
PRODUTO
ÚNICO
INTEGRADO

Se
V.Exa.
adquiriu
este
SOFTWARE
com
HARDWARE,
então
o
PROGRAMA
é
licenciado
com
o
HARDWARE
como
um
produto
único
integrado.
Neste
caso,
o
PROGRAMA

pode
ser
utilizado
com
o
HARDWARE,
como
determinado
neste
CLUF
(EULA).
(d)
Aluguer

V.Exa.
não
poderá
alugar,
ceder
ou
emprestar
o
PROGRAMA.
V.Exa.
não
poderá
disponibilizá-
lo
a
outros
ou
colocá-
lo
num
servidor
ou
página
Web.
(e)
Transferência
do
Programa

V.Exa.
poderá
transferir
todos
os
seus
direitos
abrangidos
por
este
CLUF
(EULA)
apenas
como
parte
de
uma
venda
ou
trans
-
ferência
permanente
do
HARDWARE,
desde
que
V.Exa.
não
fique
com
quaisquer
cópias,
transfira
todo
o
PROGRAMA
(incluindo
todos
os
com
-
ponentes,
meios
e
materiais
impressos,
quaisquer
upgrades
e
este
CLUF
(EULA)),
desde
que
o
receptor
concorde
com
os
termos
deste
CLUF
(EULA).
Se
o
PROGRAMA
for
um
upgrade,
qualquer
transferência
deverá
incluir
todas
as
versões
anteriores
do
PROGRAMA.
(f)
Extinção

Sem
prejuízo
a
quaisquer
outros
direitos,
a
DSC
pode
terminar
este
CLUF
(EULA)
se
V.Exa.
falhar
no
cumprimento
dos
termos
e
condições
deste
CLUF
(EULA).
Se
tal
acontecer,
V.Exa.
deverá
destruir
todas
as
cópias
do
PROGRAMA
e
todos
os
seus
componentes.
(g)
Marcas
Registadas
-
Este
CLUF
(EULA)
não
concede
a
V.Exa.
quaisquer
direitos
em
relação
a
quaisquer
marcas
registadas
ou
de
serviço
da
DSC
ou
seus
fornecedores.
3.
DIREITOS
DE
AUTOR.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
PROGRAMA
(incluindo,
mas
não
limitando,
quaisquer
imagens,
fotografias
e
texto
incorporado
no
PROGRAMA),
os
materiais
impressos
que
o
acompanham
ou
quaisquer
cópias
do
PROGRAMA,
são
propriedade
da
DSC
ou
dos
seus
fornecedores.
V.Exa.
não
poderá
copiar
os
materiais
impressos
que
acompanham
o
PROGRAMA.
Todos
os
títulos
e
direitos
de
propriedade
intelectual
no
e
para
o
conteúdo
que
poderá
vir
a
ser
acedido
através
do
uso
do
PROGRAMA
são
pro
-
priedade
dos
respectivos
proprietários
do
conteúdo
e
poderão
ser
protegidos
por
direitos
de
autor
aplicáveis
ou
outros
tratados
e
leis
de
propriedade
intelec
-
tual.
Este
CLUF
(EULA)
não
confere
a
V.Exa.
quaisquer
direitos
sobre
o
uso
desses
conteúdos.
A
DSC
e
os
seus
fornecedores
reservam
todos
os
direitos
não
expressos
ao
abrigo
deste
CLUF
(EULA)
.
4.
RESTRIÇÕES
À
EXPORTAÇÃO.
V.Exa.
assume
que
não
exportará
ou
reexportará
o
PROGRAMA
para
qualquer
país,
individuo
ou
entidade
sujeito
a
restrições
de
exportação
Canadianas.
5.
LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL
Este
Acordo
de
Licença
de
Software
é
regido
pelas
leis
da
Província
de
Ontário,
Canada.
6.
ARBITRAGEM
Todos
os
conflitos
emergentes
da
relação
com
este
Acordo
serão
determinados
por
arbitragem
final
e
mandatória
ao
abrigo
do
Arbitration
Act,
ficando
as
partes
sujeitas
à
decisão
arbitral.
O
local
designado
para
a
arbitragem
será
Toronto,
no
Canada,
e
a
língua
utilizada
na
arbitragem
será
o
Inglês.
7.
LIMITES
DE
GARANTIA
(a)
ISENÇÃO
DE
GARANTIA
A
DSC
FORNECE
O
SOFTWARE
“TAL
COMO
ESTÁ”
SEM
GARANTIA.
A
DSC
NÃO
GARANTE
QUE
O
SOFWARE
IRÁ
AO
ENCONTRO
DOS
SEUS
REQUISITOS
OU
QUE
O
FUNCIONAMENTO
DO
SOFTWARE
SEJA
ININTERRUPTO
OU
LIVRE
DE
ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES
AO
AMBIENTE
OPERATIVO
A
DSC
não
se
responsabiliza
por
problemas
causados
por
alterações
às
características
operativas
do
HARDWARE,
ou
por
problemas
na
interacção
do
PROGRAMA
com
SOFTWARE
ou
HARDWARE
não
produzido
pela
DSC.
(c)
LIMITAÇÕES
DE
RESPONSABILIDADE;
A
GARANTIA
REFLECTE
A
ALOCAÇÃO
DE
RISCO
EM
QUALQUER
CASO,
SE
ALGUM
ESTATUTO
IMPLICAR
GARANTIAS
OU
CONDIÇÕES
NÃO
MENCIONADOS
NESTE
ACORDO
DE
LICENÇA,
A
RESPONSABILIDADE
TOTAL
DA
DSC
NÃO
SERÁ
SUPERIOR
AO
VALOR
EFECTIVAMENTE
PAGO
POR
V.EXA.
PELA
LICENÇA
DESTE
PROGRAMA
E
CINCO
DOLARES
CANADIANOS
(CAD$5.00).
PORQUE
ALGUMAS
JURISDIÇÕES
NÃO
PERMITEM
A
EXCLUSÃO
OU
LIMITAÇÃO
DE
RESPONSABILIDADE
PARA
DANOS
CONSEQUENTES
OU
ACIDENTAIS,
A
LIMITAÇÃO
ACIMA
INDICADA
PODERÁ
NÃO
SE
APLICAR
A
V.EXA..
(d)
ISENÇÃO
DE
GARANTIAS
ESTA
GARANTIA
CONTÉM
A
GARANTIA
COMPLETA
E
DEVERÁ
PREVALECER
SOBRE
TODA
E
QUALQUER
GARANTIA,
EXPRESSA
OU
IMPLICITA
(INCLUINDO
TODAS
AS
GARANTIAS
DE
COMERCIALIZAÇÃO
OU
ADAPTAÇÃO
PARA
UM
DETERMINADO
FIM.)
E
A
TODAS
AS
OUTRAS
OBRIGAÇÕES
OU
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DA
DSC.
A
DSC
NÃO

QUAISQUER
OUTRAS
GARANTIAS.
A
DSC
NÃO
ASSUME
NEM
AUTORIZA
QUALQUER
OUTRA
PESSOA
A
AGIR
EM
SEU
NOME
NA
MODIFICAÇÃO
DESTA
GARANTIA,
NEM
PARA
QUE
POSSA
ASSUMIR
POR
SI
(DSC)
QUALQUER
OUTRA
GARANTIA
OU
RESPONSABILIDADE
RELACIONADA
COM
ESTE
PROGRAMA.
(e)
DIREITOS
EXCLUSIVOS
E
LIMITAÇÃO
DE
GARANTIA
EM
NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA
SERÁ
A
DSC
RESPONSABILIZADA
POR
QUAISQUER
DANOS
ESPECIAIS,
ACIDENTAIS,
CONSEQUENTES
OU
INDIRECTOS
RESULTANTES
DE
FALHAS
NA
GARANTIA,
FALHAS
NO
CONTRATO,
NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE
OBJECTIVA,
OU
QUAISQUER
OUTRAS
TEORIAS
LEGAIS.
TAIS
DANOS
INCLUÉM,
MAS
NÃO
LIMITAM,
PERDA
DE
LUCROS,
PERDA
DO
PROGRAMA
OU
EQUIPAMENTO
ASSOCIADO,
CUSTO
DE
CAPITAL,
CUSTOS
COM
EQUIPAMENTO
DE
SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES
OU
SERVIÇOS,
TEMPO
MORTO,
TEMPO
DE
COMPRA,
EXIGÊNCIAS
DE
TERCEIROS,
INCLUINDO
CLIENTES,
E
PREJUÍZO
SOBRE
A
PROPRIEDADE.
ATENÇÃO:
A
DSC
recomenda
que
todo
o
sistema
seja
completamente
testado
numa
base
de
regularidade.
Contudo,
e
apesar
da
testagem
frequente,
e
devido
a,
mas
não
limitando,
comportamento
criminoso
ou
falha
eléctrica,
é
possível
que
este
PROGRAMA
possa
não
funcionar
como
é
esperado.
©
2018
Tyco
International
Ltd.
E
suas
respectivas
Companhias.
Todos
os
Direitos
Reservados.
As
marcas
comerciais,
logotipos
e
marcas
de
serviço
exi
-
bidos
neste
documento
são
registrados
nos
Estados
Unidos
[ou
outros
países].
Qualquer
mau
uso
das
marcas
comerciais
é
estritamente
proibida
e
a
Tyco
International
Ltd.
Irá
reforçar
agressivamente
seus
direitos
sobre
a
propriedade
intelectual
até
o
limite
legal,
incluindo
a
abertura
de
processo
criminal
sempre
que
necessário.
Todas
as
marcas
comerciais
não
adquiridas
pela
Tyco
International
Ltd.
São
de
propriedade
de
seus
respectivos
proprietários
e
utilizadas
com
a
per
-
missão
ou
permitidas
sob
as
leis
aplicáveis.
As
ofertas
de
produtos
e
espe
-
cificações
estão
sujeitas
a
mudança
sem
aviso
Toronto,
Canada

www.dsc.com

Impresso
no
Israel
Garantía
Limitada
Digital
Security
Controls
Ltd.
garantiza
que
por
un
período
de
12
meses
desde
la
fecha
de
adquisición,
el
producto
estará
libre
de
defectos
en
materiales
y
mano
de
de
dicha
garantía,
Digital
Security
Controls
Ltd.,
podrá,
a
su
opción,
reparar
o
ree
-
mplazar
el
equipo
defectuoso
al
recibo
del
equipo
en
su
local
de
servicio.
Esta
garantía
se
aplica
solamente
a
defectos
en
componentes
y
mano
de
obra
y
no
a
los
daños
que
puedan
haberse
presentado
durante
el
transporte
y
manipulación
o
a
daños
debidos
a
causas
fuera
del
control
de
Digital
Security
Controls
Ltd.
tales
como
rayos,
voltaje
excesivo,
sacudidas
mecánicas,
daños
por
agua,
o
daños
resultantes
del
abuso,
alteración
o
aplicación
inadecuada
del
equipo.
La
garantía
anterior
se
aplicará
solamente
al
comprador
original
y
sustituye
a
cualquier
otra
garantía,
ya
sea
explícita
o
implícita,
y
todas
las
otras
obligaciones
y
responsabilidades
por
parte
de
Digital
Security
Controls
Ltd.
Esta
garantía
con
-
tiene
la
garantía
total.
Digital
Security
Controls
Ltd.
no
se
compromete,
ni
autoriza
a
ninguna
otra
persona
que
pretenda
actuar
a
su
nombre,
a
modificar
o
cambiar
esta
garantía
ni
a
asumir
ninguna
otra
garantía
o
responsabilidad
con
respecto
a
este
producto.
En
ningún
caso,
Digital
Security
Controls
Ltd.
será
responsable
de
cualquier
daño
o
perjuicio
directo,
indirecto
o
consecuente,
pérdidas
de
utilidades
esper
-
adas,
pérdidas
de
tiempo
o
cualquier
otra
pérdida
incurrida
por
el
comprador
con
relación
a
la
adquisición,
instalación,
operación
o
fallo
de
este
producto.
Cualquier
clase
de
sabotaje
ya
sea
intencional
o
sin
intención
tales
como
encubri
-
miento,
pintando
o
regando
cualquier
tipo
de
material
en
los
lentes,
espejos,
ventanas
o
cualquier
otra
parte
del
sistema
de
detección
perjudicará
su
correcta
operación
Advertencia:
Digital
Security
Controls
Ltd.
recomienda
que
el
sistema
sea
probado
en
su
integridad
con
la
debida
regularidad.
Sin
embargo,
a
pesar
de
pruebas
frecuentes
y
debido
a
interferencia
criminal
o
cortes
eléctricos,
pero
no
sól
IMPORTANTE

LEA
ATENTAMENTE:
el
Software
DSC
comprado
con
o
sin
Productos
y
Componentes
tiene
marca
registrada
y
es
adquirido
bajo
los
siguientes
términos
de
licencia:

Este
Acuerdo
de
Licencia
de
Usuario
Final
(End
User
License
Agreement

“EULA”)
es
un
acuerdo
legal
entre
Usted
(la
compañía,
individuo
o
entidad
que
ha
adquirido
el
Software
y
cualquier
Hardware
relacionado)
y
Digital
Security
Controls,
una
división
de
Tyco
Safety
Products
Canada
Ltd.
(“DSC”),
el
fab
-
ricante
de
los
sistemas
de
seguridad
integrados
y
programador
del
software
y
de
todos
los
productos
o
componentes
relacionados
(“HARDWARE”)
que
usted
ha
adquirido.

Si
el
producto
de
software
DSC
(“PRODUCTO
DE
SOFTWARE”
o
“SOFTWARE”)
necesita
estar
acompañado
de
HARDWARE
y
NO
está
acom
-
pañado
de
nuevo
HARDWARE,
usted
no
puede
usar,
copiar
o
instalar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
incluye
soft
-
ware
y
puede
incluir
medios
asociados,
materiales
impresos
y
documentación
“en
línea"
o
electrónica.

Cualquier
software
provisto
con
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
que
esté
aso
-
ciado
a
un
acuerdo
de
licencia
de
usuario
final
separado
es
licenciado
a
Usted
bajo
los
términos
de
ese
acuerdo
de
licencia.

Al
instalar,
copiar,
realizar
la
descarga,
almacenar,
acceder
o,
de
otro
modo,
usar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
Usted
se
somete
incondicionalmente
a
los
límites
de
los
términos
de
este
EULA,
incluso
si
este
EULA
es
una
modificación
de
cualquier
acuerdo
o
contrato
previo.
Si
no
está
de
acuerdo
con
los
términos
de
este
EULA,
DSC
no
podrá
licenciarle
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
Usted
no
tendrá
el
derecho
de
usarlo.
LICENCIA
DE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
protegido
por
leyes
de
derecho
de
autor
y
acuerdos
de
derecho
de
autor,
así
como
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
licenciado,
no
vendido.
1.
CONCESIÓN
DE
LICENCIA.
Este
EULA
le
concede
los
siguientes
derechos:
(a)
Instalación
y
uso
del
software

Para
cada
licencia
que
Usted
adquiere,
Usted
puede
instalar
tan
sólo
una
copia
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso
en
red

El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
no
puede
ser
instalado,
accedido,
mostrado,
ejecutado,
compartido
o
usado
al
mismo
tiempo
desde
diferentes
ordenadores,
incluyendo
una
estación
de
trabajo,
terminal
u
otro
dispositivo
electrónico
(“Dispositivo”).
En
otras
palabras,
si
Usted
tiene
varias
estaciones
de
trabajo,
Usted
tendrá
que
adquirir
una
licencia
para
cada
estación
de
trabajo
donde
usará
el
SOFTWARE.
(c)
Copia
de
seguridad

Usted
puede
tener
copias
de
seguridad
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
pero
sólo
puede
tener
una
copia
por
licencia
instalada
en
un
momento
determinado.
Usted
puede
usar
la
copia
de
seguridad
solamente
para
propósitos
de
archivo.
Excepto
del
modo
en
que
está
expres
-
amente
previsto
en
este
EULA,
Usted
no
puede
hacer
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
de
otro
modo,
incluyendo
los
materiales
impresos
que
acom
-
pañan
al
SOFTWARE.
2.
DESCRIPCIÓN
DE
OTROS
DERECHOS
Y
LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones
en
Ingeniería
Reversa,
Descompilación
y
Desmontado

Usted
no
puede
realizar
ingeniería
reversa,
descompilar
o
desmontar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
excepto
y
solamente
en
la
medida
en
que
dicha
actividad
esté
expresamente
permitida
por
la
ley
aplicable,
no
obstante
esta
limitación.
Usted
no
puede
realizar
cambios
ni
modificaciones
al
Software,
sin
el
permiso
escrito
de
un
oficial
de
DSC.
Usted
no
puede
eliminar
avisos
de
propiedad,
marcas
o
etiquetas
del
Producto
de
Software.
Usted
debería
instituir
medidas
razonables
que
ase
-
guren
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
(b)
Separación
de
los
Componentes

El
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
se
licen
-
cia
como
un
producto
único.
Sus
partes
componentes
no
pueden
ser
separadas
para
el
uso
en
más
de
una
unidad
de
HARDWARE.
(c)
Producto
ÚNICO
INTEGRADO

Si
usted
adquirió
este
SOFTWARE
con
HARDWARE,
entonces
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
está
licenciado
con
el
HARDWARE
como
un
producto
único
integrado.
En
este
caso,
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
puede
ser
usado
solamente
con
el
HARDWARE,
tal
y
como
se
establece
más
adelante
en
este
EULA.
(d)
Alquiler

Usted
no
puede
alquilar,
prestar
o
arrendar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
No
puede
disponibilizarlo
a
terceros
ni
colgarlo
en
un
servidor
o
una
página
web.
(e)
Transferencia
de
Producto
de
Software

Usted
puede
transferir
todos
sus
derechos
bajo
este
EULA
sólo
como
parte
de
una
venta
permanente
o
trans
-
ferencia
del
HARDWARE,
desde
que
Usted
no
retenga
copias
y
transfiera
todo
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo
todas
las
partes
componentes,
los
materiales
impresos
y
mediáticos
y
cualquier
actualización
y
este
EULA)
y
desde
que
el
receptor
esté
conforme
con
los
términos
de
este
EULA.
Si
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
es
una
actualización,
cualquier
transferencia
debe
incluir
también
todas
las
versiones
previas
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(f)
Término
-
Sin
prejuicio
de
cualesquiera
otros
derechos,
DSC
puede
terminar
este
EULA
si
Usted
negligencia
el
cumplimiento
de
los
términos
y
condiciones
de
este
EULA.
En
tal
caso,
usted
debe
destruir
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
y
todas
sus
partes
componentes.
(g)
Marcas
registradas

Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
conectado
con
ninguna
de
las
marcas
registradas
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
3.
DERECHOS
DE
AUTOR.
Todos
los
derechos
de
título
y
propiedad
intelectual
en
este
y
relativos
a
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
(incluyendo,
pero
no
limitándose
a
todas
las
imá
-
genes,
fotografías
y
textos
incorporados
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE),
los
materiales
impresos
que
acompañan,
y
todas
las
copias
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE,
son
propiedad
de
DSC
o
de
sus
proveedores.
Usted
no
puede
copiar
los
materiales
impresos
que
acompañan
al
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
Todos
los
títulos
y
derechos
de
propiedad
intelectual
en
y
relativos
al
contenido
que
pueden
ser
accedidos
a
través
del
uso
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
son
de
propiedad
de
su
respectivo
propietario
de
contenido
y
pueden
estar
protegidos
por
derechos
de
autor
u
otros
tratados
y
leyes
de
propiedad
intelectual.
Este
EULA
no
le
concede
ningún
derecho
de
usar
tal
con
-
tenido.
Todos
los
derechos
no
expresamente
concedidos
por
este
EULA
están
reservados
a
DSC
y
sus
proveedores.
4.
RESTRICCIONES
DE
EXPORTACIÓN
Usted
se
compromete
a
no
exportar
o
reexportar
el
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
a
ningún
país,
persona
o
entidad
sujeta
a
las
restricciones
de
exportación
de
Canadá.
5.
ELECCIÓN
DE
LEY
Este
Acuerdo
de
Acuerdo
de
Licencia
de
Software
se
rige
por
las
leyes
de
la
Provincia
de
Ontario,
Canadá.
6.
ARBITRAJE
Todas
las
disputas
que
surjan
con
relación
a
este
Acuerdo
estarán
determ
-
inadas
por
medio
del
arbitraje
final
y
vinculante,
de
acuerdo
con
el
Arbitration
Act,
y
las
partes
acuerdan
someterse
a
la
decisión
del
árbitro.
El
lugar
de
arbitraje
será
Toronto,
Canadá,
y
la
lengua
de
arbitraje
será
el
inglés.
7.
GARANTÍA
LIMITADA
(a)
SIN
GARANTÍA
DSC
PROVEE
EL
SOFTWARE
“TAL
COMO
ES”,
SIN
GARANTÍA.
DSC
NO
GARANTIZA
QUE
EL
SOFTWARE
SATISFARÁ
SUS
NECESIDADES
O
QUE
TAL
OPERACIÓN
DEL
SOFTWARE
SERÁ
ININTERRUPTA
O
LIBRE
DE
ERRORES.
(b)
CAMBIOS
EN
EL
ENTORNO
OPERATIVO
DSC
no
se
responsabilizará
de
problemas
causados
por
cambios
en
las
características
operativas
del
HARDWARE,
o
de
problemas
en
la
interacción
del
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
con
SOFTWARE
que
no
sea
de
DSC
o
con
PRODUCTOS
DE
HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN
DE
RESPONSABILIDAD,
CUOTA
DE
RIESGO
DE
LA
GARANTÍA
EN
CUALQUIER
CASO,
SI
ALGUNA
LEY
IMPLICA
GARANTÍAS
O
CONDICIONES
NO
ESTABLECIDAS
EN
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA,
TODA
LA
RESPONSABILIDAD
DE
DSC
BAJO
CUALQUIER
DISPOSICIÓN
DE
ESTE
ACUERDO
DE
LICENCIA
SE
LIMITARÁ
A
LA
MAYOR
CANTIDAD
YA
PAGADA
POR
USTED
PARA
LICENCIAR
EL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
Y
CINCO
DÓLARES
CANADIENSES
(CAD$5.00).
DEBIDO
A
QUE
ALGUNAS
JURISDICCIONES
NO
ACEPTAN
LA
EXCLUSIÓN
O
LIMITACIÓN
DE
LA
RESPONSABILIDAD
PARA
DAÑOS
CONSECUENTES
O
INCIDENTALES,
LAS
LIMITACIONES
CITADAS
PUEDEN
NO
APLICARSE
A
USTED.
(d)
EXENCIÓN
DE
LAS
GARANTÍAS
ESTA
GARANTÍA
CONTIENE
LA
GARANTÍA
COMPLETA
Y
ES
VÁLIDA,
EN
LUGAR
DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTÍA,
YA
EXPRESA
O
IMPLÍCITA
(INCLUYENDO
TODAS
LAS
GARANTÍAS
IMPLÍCITAS
DE
MERCANTIBILIDAD
O
APTITUD
PARA
UN
PROPÓSITO
DETERMINADO)
Y
DE
TODAS
LAS
OBLIGACIONES
O
RESPONSABILIDADES
POR
PARTE
DE
DSC.
DSC
NO
CONCEDE
OTRAS
GARANTÍAS.
DSC
TAMPOCO
ASUME
NI
AUTORIZA
A
NINGUNA
OTRA
PERSONA
QUE
PRETENDA
ACTUAR
EN
SU
NOMBRE
PARA
MODIFICAR
O
CAMBIAR
ESTA
GARANTÍA
NI
PARA
ASUMIR
PARA
ELLA
NINGUNA
OTRA
GARANTÍA
O
RESPONSABILIDAD
RELATIVA
A
ESTE
PRODUCTO
DE
SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN
EXCLUSIVA
Y
LIMITACIÓN
DE
GARANTÍA
BAJO
NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
DSC
SERÁ
RESPONSABLE
DE
CUALQUIER
DAÑO
ESPECIAL,
IMPREVISTO
O
CONSECUENTE
O
DAÑOS
INDIRECTOS
BASADOS
EN
INFRACCIÓN
DE
LA
GARANTÍA,
INFRACCIÓN
DEL
CONTRATO,
NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD
ESTRICTA
O
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18) CUALQUIER
OTRA
TEORÍA
LEGAL.
TALES
DAÑOS
INCLUYEN,
PERO
NO
SE
LIMITAN,
A
PÉRDIDAS
DE
BENEFICIOS,
PÉRDIDA
DEL
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
O
CUALQUIER
EQUIPO
ASOCIADO,
COSTE
DE
CAPITAL,
COSTE
DE
SUSTITUCIÓN
O
REEMPLAZO
DE
EQUIPO,
INSTALACIONES
O
SERVICIOS,
DOWN
TIME,
TIEMPO
DEL
COMPRADOR,
REIVINDICACIONES
DE
TERCEROS,
INCLUYENDO
CLIENTES,
Y
DAÑOS
A
LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA:
DSC
recomienda
que
se
pruebe
todo
el
sistema
com
-
pletamente
de
modo
regular.
Sin
embargo,
a
pesar
de
las
pruebas
frecuentes,
y
debido
a
ellas,
pero
no
limitado
a
las
mismas,
intento
criminal
de
forzarlo
o
inter
-
rupción
eléctrica,
es
posible
que
este
PRODUCTO
DE
SOFTWARE
falle
con
relación
al
desempeño
esperado.
©
2018
Tyco
International
Ltd.
Y
sus
respectivas
Compañías.
Todos
los
Derechos
Reservados
Las
marcas
comerciales,
logotipos
y
marcas
de
servicio
exhibidos
en
este
documento
son
registrados
en
Estados
Unidos
[u
otros
países].
Cualquier
mal
uso
de
las
marcas
comerciales
está
estrictamente
pro
-
hibida
y
Tyco
International
Ltd.
Reforzará
agresivamente
sus
derechos
sobre
la
propiedad
intelectual
hasta
el
límite
legal,
incluyendo
la
apertura
de
proceso
crim
-
inal
siempre
que
sea
necesario.
Todas
las
marcas
comerciales
no
adquiridas
por
Tyco
International
Ltd.
son
de
propiedad
de
sus
respectivos
propietarios
y
son
utilizadas
con
el
permiso
o
permitidas
bajo
las
leyes
aplicables.
Las
ofertas
de
productos
y
especificaciones
están
sujetas
a
alteración
sin
preaviso.
Los
pro
-
ductos
reales
pueden
ser
diferentes
de
las
fotos
exhibidas.
No
todos
los
pro
-
ductos
incluyen
todas
las
funciones.
La
disponibilidad
varía
por
región;
contáctese
con
su
representante
de
ventas.
Toronto,
Canada

www.dsc.com

Impreso
en
Israel

Asist.
técnica:
1-
800-
387-
3630
(Canadá,
EE.UU.),
905-
760-
3036
.
©2018
Tyco
Security
Products
www.dsc.com
Tech.
Support:
1-
800-
387-
3630
D-
307551
Rev.1
(12/18)


Uploaded