DSC PG9905 - Installation Manual



Related Products

DSC PG99051 - Wireless PowerG Temperature Detector
DSC PG9905
Wireless PowerG Temperature Detector
List Price: $116.00
Our Price: $82.99

Related Categories


Document Transcript

PG9905/PG8905/PG4905
Wireless PowerG Temperature Detector
Installation Instructions
Introduction
The PGx905 is a wireless PowerG detector for both indoor and out-
door applications. The detector monitors room temperature using
an internal sensor. For outdoor or refrigerator installations, a water-
proof temperature probe (optional) is used. The PGx905 can be
used in instances where temperature detection is critical.
Other examples of detector usage are as follows:
• Activating and deactivating pipe heaters at locations where
low temperatures may cause the water in pipes to freeze.
• Warn of possible electrical device malfunction due to high
or low temperature levels.
• Alerting elderly people of a significant rise or drop in room
temperature.
Features
• Internal temperature sensor
• An optional external temperature probe (PGTEMP-
PROBE) enables outdoor and refrigerator temperature sens-
ing
• Fully supervised PowerG detector
• Built-in link quality indicators reduce installation time by
eliminating the need for the installer to physically approach
the control panel
• Long battery life
• Low battery supervision
• Probe disconnected supervision
• Includes a “smart” anti- collision transmission sequence
mechanism that prevents collisions with transmitted mes-
sages from other PowerG devices.
Operation
PGx905 series detectors update the alarm system control panel
upon any change of temperature. Based upon the configuration,
once a chosen temperature point has been reached, the control
panel generates an alarm or warning message, sends a notification
to the central station, and if configured, uses the PGM controls to
switch on a connected appliance (e.g., a heater or an air condi-
tioner.) When the temperature returns across the configured thresh-
old, a restore message is generated.
When using the temperature probe, temperature measurements are
only performed by the probe sensor. When the probe is not con-
nected and its terminals are shorted, the temperature measurement
is performed only by the detector's internal sensor.
For further reliability, the PGx905 tamper switch is activated when
the detector cover is removed. Operating power is obtained from an
on-board 3 V Lithium battery. A weak battery will result in a “low
battery” message.
Note:
When using the temperature probe to monitor refrigerator
temperature, install the temperature probe inside the refrigerator
and install the detector on the wall or ceiling. For outdoor installa-
tions, install the temperature probe outdoors, and install the detec-
tor indoors.
Device Setup
Caution!
To be installed by service persons in non-hazardous loca-
tions only. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Observe polarity when installing batteries. Dispose of used
batteries according to the manufacturer's instructions and accord-
ing to local rules and regulations.
Note:
To ensure the continued operation of all wireless devices
after performing a system default, a global upload of all wireless
programming via DLS is recommended before defaulting the sys-
tem. After completing the system default, download the wireless
programming.
Legend
Install the battery
1.
Insert a flat-edged screw-
driver into the slot and push
upward to remove cover.
2.
Remove the screw
and separate the cover
from the base.
3.
Observe polarity and
install battery.
4.
Connect the sensor wire to the ter-
minal block. (Optional)
Note:
When manually programming
wireless devices, if a device has been
powered up for more than 48 hours it
cannot be enrolled into the system
until the device has been tampered and
restored. When programming the panel
using the Quick Enroll procedure fol-
low the steps detailed in Enroll the Device into the System.
Note:
After restoring a low battery trouble the system may take up
to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1.
On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2.
Press and hold the device enroll button until the LED lights
steady and then release the enroll button while the LED is still
lit. A confirmation message then appears on the keypad.
3.
Press [*] key to confirm ID.
4.
Enter [3 digit zone #].
5.
Enter [3 digit zone type].
6.
Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press
[#]. If using an LCD keypad you can scroll to the desired par-
titions and press [*] to toggle the partition.
7.
On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1.
Remotely configure the unique ID number into the system.
For more information see the HSM2HOST manual.
2.
When on-site, press the device enroll button.
Note:
If the wireless device has been powered for more than 48
hours without being enrolled, tamper and restore the device to
enroll it.
Perform a placement test
Before permanently mounting any wireless device, temporarily
mount the device and perform a Placement test.
1.
Tamper the device by removing the cover.
2.
Restore the tamper and the red LED blinks once to identify
that a signal is being sent to the receiver and then blinks three
times to identify the signal strength. To perform further tests
tamper and restore the device. The following table indicates
the received signal strength.
IMPORTANT!
Only GOOD or STRONG signal strengths are
acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-locate
it and re-test until a GOOD or STRONG signal is received.
Note:
For UL/ULC installations, only STRONG signal levels are
acceptable. After installation verify the product functionality in
conjunction with the compatible receivers HSM2HOST9, HS2LC-
DRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
Note:
For detailed Placement instructions refer to the control panel
Reference Guide.
Mounting
The PGx905 can be installed indoors on walls or ceilings and in
any direction. When installing outdoors or on refrigerators use the
temperature probe.
Mount the backplate in the monitored area as close as possible to
the control panel to ensure optimum reception of the RF signal.
Note:
Open probe terminals generate a

Probe Disconnected Trou-
ble” transmission.
Insert the battery between the battery clips, at the correct polarity.
For proper operation, only a Lithium battery (type CR123A)
should be used.
Note:
When replacing a battery, it is necessary to wait 30 seconds
between removing the old battery and inserting the new one.
Note:
Adhesive tape not to be used for EU Market.
1.
Flex catch and remove
PCB.
2.
Mark and drill 2 holes in
the mounting surface. Fas-
ten base with 2 counter-
sunk screws.
3.
Reinsert PCB into base and connect the two wires of the probe
to the terminal block.
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][3 digit zone
#].
Device Toggles
Selections
Note:
For the temperature alarm to operate the temperature warn-
ing must either be disabled [999] or configured as the first tempera-
ture threshold.
Specifications
Frequency Band (MHz):
Europe and rest of world: CE Listed
PG4905: 433MHz; CE listed PG8905: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC
listed PG9905: 912-919MHz
Communication Protocol:
PowerG
RFI protection:
>20 V/m 80 to 2000 MHz
Temperature measurement accuracy (internal sensor or
optional probe):
±1.5ºC (±2.7ºF)
Probe cable length:
3.5m
Battery type:
3 V Lithium battery, CR123A, Panasonic, Sanyo or
GP only, consumer grade
Battery Life Expectancy:
7 years (not verified by UL/ULC)
Low Battery Threshold:
2.2 V
Battery Supervision:
Automatic transmission of battery condi-
tions data as part of any status report
Operating Temperature (indoor): -
20° to 50°C (-4°F to 122°F)
Probe Operating Temperature (outdoor):
-30°C to 70°C (-22°F
to 158°F)
Storage Temperature (indoor):
-20°C to 60°C (-4°F to 140ºF)
Dimensions (LxWxD):
92 x 36.5 x 31 mm (3-5/8 x 1-7/16 x 1-1/4
in.)
Weight (excluding battery):
50 g (1.8 oz.)
Compatible Receivers
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/ULC
listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9905 operating in the frequency band 912-919MHz
are UL/ULC listed. The PG9905 has been by UL/cUL under
UL2017 requirements. For UL/ULC installations use these device
only in conjunction with compatible DSC wireless receivers:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
After installation verify the product functionality in conjunction
with the compatible receiver used.
Europe: The PG4905 and PG8905 are compliant with
the RTTE requirements - Directive 1999/5/EC of the
European Parliament and of the Council of 9 March
1999.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in residential installations. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this device does cause such interference,
which can be verified by turning the device off and on, the user is
encouraged to eliminate the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one
that supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept any interference
that may be received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
PG9905/PG8905/PG4905
Instructions d'installation du détecteur de
température sans fil supervisé PowerG
Introduction
Le PGx905 est un détecteur sans fil PowerG pour les applications
intérieures et extérieures. Le détecteur surveille la température de
la pièce en utilisant un capteur interne. Pour les installations en
extérieur ou dans un réfrigérateur, une sonde de température
étanche (en option) est utilisée. Le PGx905 peut être utilisé par
exemple là où la détection de la température est critique.
D'autres exemples d'emploi du détecteur sont les suivants :
• L'activation ou la désactivation de tuyaux de chauffage dans
des lieux où de faibles températures peuvent provoquer le
gel de l'eau des tuyaux.
• Une alerte de mauvais fonctionnement possible d'un appar-
eil électrique en raison de niveaux de température faibles ou
élevés.
• Alerter des personnes âgées d'une hausse ou d'une baisse
significative de la température de la pièce.
Caractéristiques
• Capteur de température interne
• Une sonde de température externe en option (PGTEMP-
PROBE) permet une détection de la température extérieure
ou d'un réfrigérateur
• Détecteur entièrement supervisé PowerG
• Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les
temps d'installation en supprimant la nécessité de l'installa-
teur d'être physiquement à proximité de la centrale
• Longue autonomie de la batterie
• Supervision de niveau faible de batterie
• Supervision de sonde déconnectée
• Il contient un mécanisme de séquence de transmission anti-
collision « intelligent » qui évite la collision des messages
transmis par d'autres appareils PowerG.
Fonctionnement
Les détecteurs de la gamme PGx905 actualisent la centrale
d'alarme du système à la suite d'un changement de température.
Selon le paramétrage, une fois une consigne de température choisie
atteinte, la centrale génère une alarme ou un message d'avertisse-
ment, envoie une notification au central de télésurveillance, et si
configuré, utilise les commandes PGM (programmables) pour
mettre en service un appareil connecté, par exemple un radiateur ou
un climatiseur. Quand la température revient dans la plage config-
urée, un message de reprise est généré.
Lors de l'utilisation de la sonde de température, les valeurs de
température sont mesurées exclusivement par celle-ci. Quand la
sonde n'est pas connectée et ses bornes sont mises en court-circuit,
la valeur de température est mesurée exclusivement par le capteur
interne du détecteur.
Pour une fiabilité accrue, le contact anti-sabotage du PGx905 devi-
ent actif quand le couvercle du détecteur est retiré. L'alimentation
de fonctionnement est fournie par une batterie intégrée au lithium
de 3 V. Une batterie épuisée produira un message de « Batterie
faible ».
Remarque :
Lors de l'utilisation de la sonde de température pour
superviser la température d'un réfrigérateur, installez la sonde de
température à l'intérieur du réfrigérateur et installez le détecteur au
mur ou au plafond. Pour des installations en extérieur, installez la
sonde de température à l'extérieur et le détecteur à l'intérieur.
Réglage du dispositif
Attention !
À faire installer par un agent de service dans des zones
non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la pile n'est pas
du type correct. Respecter les polarités lors de l'installation des
piles. Éliminer les piles usagées selon les recommandations du fab-
ricant, les lois et réglementations locales.
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous les
dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux val-
eurs par défaut, un téléchargement général de toute la programma-
tion sans fil par DLS est recommandé avant de réinitialiser le
système. Après avoir complété la réinitialisation aux valeurs par
défaut du système, téléchargez la programmation sans fil.
Légende
Installer la pile
1.
Insérez un tournevis plat dans
la fente et poussez vers le
haut pour retirer le couvercle.
2.
Retirez la vis et
détachez le couvercle
de la base.
3.
Respectez les
polarités et installez la pile.
4.
Branchez les fils du détecteur au
bornier. (Facultatif)
Remarque :
Quand vous programmez
manuellement les dispositifs sans fil, si
un dispositif a été alimenté pendant
plus de 48 heures, il ne peut pas être
attribué dans le système tant que le dis-
positif n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un
défaut de batterie faible, le système peut prendre jusqu'à 5 minutes
pour que la peine.
Attribuer le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1.
Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
relâchez le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît alors
sur le pavé numérique.
3.
Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4.
Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5.
Entrez le [3 chiffres de type de zone].
6.
Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez un pavé
numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez faire défiler
les partitions souhaitées et appuyer sur [*] pour basculer la
partition.
7.
Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant la
bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1.
Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
2.
Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus de
48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le dispositif pour
l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
A. Transmission LED
E.
Temperature sensor
B.
Terminal block for sensor
F.
Mounting holes
C.
Enroll button
G.
Break-away tamper
D. Tamper switch
A
LED response
Signal Strength
Green LED blinks
STRONG
Orange LED blinks
GOOD
Red LED blinks
POOR
No blinks
No communication
+
-
C
D
B
E
F
G
[001][01]
Alarm LED - Default [Y]
Enables the devices LED to activate when an alarm
event occurs.
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
[019]
High Temp. Warn - Default [999] Press [*] for
+/-
Configures a temperature warning threshold. If the thresh-
old is passed, all keypad buzzers sound steady.
Key in degrees
000-999
[020]
High Temp. Alarm - Default [999] Press [*] for
+/-
Configures a temperature alarm threshold. If the threshold
is passed, all bells/sirens sound.
Key in degrees
000-999
[021]
Low Temp. Warn - Default [999] Press [*] for
+/-
Configures a temperature warning threshold. If the thresh-
old is passed, all keypad buzzers sound steady.
Key in degrees
000-999
[022]
Low Temp. Alarm - Default [999] Press [*] for
+/-
Configures a temperature alarm threshold. If the threshold
is passed, all bells/sirens sound.
Key in degrees
000-999
A. Voyant lumineux de transmis-
sion
E.
Capteur de tempéra-
ture
B.
Bornier du capteur
F.
Trous de fixation
C.
Bouton d'attribution
G.
Contact anti-sabotage
D. Contact anti-sabotage
A
+
-
C
D
B
E
D-304679 Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quelcon-
que, montez-le temporairement et effectuez un test de positionne-
ment.
1.
Sabotez le dispositif en retirant le cache.
2.
Rétablissez le contact anti-sabotage et le voyant lumineux
rouge clignote une fois pour signaler qu'un signal est transmis
au récepteur puis clignote trois fois pour signaler la force du
signal. Pour réaliser d'autres essais, sabotez et rétablissez le
dispositif. Le tableau suivant décrit la force de signal reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON sont
acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du dispositif,
déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal BON ou
FORT soit reçu.
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, seul un signal FORT
est acceptable. Après installation, vérifiez les fonctionnalités de
l'appareil en association avec les récepteurs compatibles
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le positionnement,
consultez le guide de référence de la centrale.
Fixation
Le PGx905 peut être installé en intérieur sur un mur ou au plafond
et dans n'importe quelle direction. En cas d'installation en extérieur
ou dans un réfrigérateur, utilisez la sonde de température.
Montez la plaque arrière dans l'aire surveillée le plus près possible
de la centrale pour garantir une réception optimale du signal RF.
Remarque :
Des bornes de sonde en circuit ouvert produisent
l'envoi d'un « Problème de déconnexion de sonde ».
Insérez la batterie entre les clips de batterie en respectant la polar-
ité. Pour un bon fonctionnement, seule une batterie au lithium (type
CR123A) doit être utilisée.
Remarque :
Lors du remplacement de la batterie, il est nécessaire
de patienter 30 secondes entre le retrait de la batterie usagée et
l'insertion de la batterie neuve.
Remarque :
Ruban adhésif ne doit pas être utilisé pour le marché
de l'UE.
1.
Pliez pour libérer et retirez
la carte.
2.
Marquez et percez 2 trous
sur la surface de montage.
Serrez la base avec les 2
vis fraisées.
3.
Réinsérez la carte dans la
base et connectez les deux
fils de la sonde au bornier.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la com-
mande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
Commutateurs du dispositif
Sélections
Remarque :
Pour que l'alarme température puisse se déclencher, il
faut que l'avertissement température soit désactivé [999] ou config-
uré comme le premier seuil de température.
Caractéristiques techniques
Plage de fréquences (Mhz) :
Europe et reste du monde : PG4905
homologué CE : 433 MHz ; PG8905 homologué CE: 868 MHz ;
PG9905 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Protection RFI :
>20 V/m 80 à 2000 MHz
Précision de la mesure de température (capteur interne ou
sonde en option) :
±1,5 °C
(±2,7 °F)
Longueur de câble de sonde :
3,5 m
Type de pile :
Batterie au lithium de 3 V, CR123A, Panasonic,
Sanyo ou GP uniquement, qualité grand public
Durée de vie estimée de la pile :
7 ans (non vérifiés par les organ-
ismes UL/ULC)
Seuil de niveau faible de pile :
2,2 V
Supervision de pile :
Transmission automatique de l'état de la bat-
terie comme partie intégrante de tout rapport d'état
Température de fonctionnement (intérieur) :
de -20 °C à 50 °C
(de -4 °F à 122 °F)
Température de fonctionnement de la sonde (extérieur) :
de -30
°C à 70 °C
(de -22 °F à 158 °F)
Température de conservation (intérieur) :
de -20 °C à 60 °C (de
-4 °F à 140 °F)
Dimensions (L x l x P) :
92 x 36,5 x 31 mm (3-5/8 x 1-7/16 x 1-1/
4 po.)
Poids (batterie exclue) :
50 g (1,8 oz.)
Récepteurs compatibles
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868 MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande 912-
919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9905 fonctionnant dans la bande de fréquences
912-919 MHz est homologué UL/ULC. Le PG9905 est homologué
UL/cUL sous UL2017 exigences.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces dispositifs
en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles :
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en associ-
ation avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG4905 et le PG8905 sont compatibles
avec la réglementation RTTE : directive 1995/5/EC du
Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999.
PG9905/PG8905/PG4905
Instrucciones de instalación del detector de
temperatura inalámbrico de PowerG
Introducción
El PGx905 es un detector inalámbrico de PowerG para aplica-
ciones interiores y exteriores. El detector monitorea la temperatura
ambiente mediante un sensor interno. Para instalaciones exteriores
o en refrigerador, se utiliza una sonda (opcional) de temperatura a
prueba de agua. El PGx905 se puede utilizar en casos donde la
detección de temperatura es crítica.
Otros ejemplos de utilización del detector son los siguientes:
• La activación y desactivación de calentadores de tubo en
ubicaciones donde las bajas temperaturas pueden causar
que el agua en los tubos se congele.
• Advertencia de posible falla de dispositivo eléctrico debido
a niveles de alta o baja temperatura.
• Alerta a personas mayores de una subida o bajada significa-
tiva en la temperatura ambiente.
Características
• Sensor interno de temperatura
• Una sonda externa (PGTEMP-PROBE) opcional de tem-
peratura permite la detección de temperatura al aire libre y
del refrigerador
• Detector completamente supervisado de PowerG
• Los indicadores de calidad de enlace incorporados reducen
el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del instala-
dor de acercarse físicamente al panel de control
• Larga vida útil de la batería
• Supervisión de batería baja
• Supervisión desconectada de la sonda
• Incluye un mecanismo de secuencia de transmisión anti-
colisión “inteligente” que evita las colisiones con los men-
sajes transmitidos de otros dispositivos de PowerG.
Operación
Los detectores de la serie PGx905 actualizan el panel de control del
sistema de alarma ante cualquier cambio de temperatura. Basado
en la configuración, una vez que se ha alcanzado un punto elegido
de temperatura, el panel de control genera una alarma o un mensaje
de advertencia, envía una notificación a la estación central, y si está
configurado, usa los controles PGM para encender un artefacto
conectado, por ejemplo, un calentador o un acondicionador de aire.
Cuando la temperatura regresa a través del umbral configurado, se
genera un mensaje para restaurar.
Al usar la sonda de temperatura, las mediciones de temperatura se
realizan solamente por el sensor de la sonda. Cuando la sonda no
está conectada y se ponen en cortocircuito sus terminales, la
medición de la temperatura es realizada solamente por el sensor
interno del detector.
Para confiabilidad adicional, el interruptor contra manipulación
PGx905 se activa cuando se retira la cubierta del detector. La ali-
mentación de operación se obtiene de una batería de litio de 3 V en
el tablero. Una batería débil dará lugar a un mensaje de “batería
baja”.
Nota:
Al usar la sonda de temperatura para monitorear la tempera-
tura del refrigerador, instale la sonda de temperatura dentro del
refrigerador e instale el detector en la pared o el techo. Para instala-
ciones al exterior, instale la sonda de temperatura en el exterior, e
instale el detector en interiores.
Configuración del dispositivo
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio técnico
solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de explosión si la batería
es reemplazada por otra del tipo incorrecto. Observe la polaridad al
instalar las baterías. Deseche las baterías usadas según las instruc-
ciones del fabricante y de acuerdo con los reglamentos y leyes
locales.
Nota:
Para asegurar la operación continuada de todos los dispositi-
vos inalámbricos después de realizar un puesta del sistema a sus
valores predeterminados, se recomienda realizar una carga global
de toda la programación inalámbrica vía DLS antes de poner el
sistema en sus valores predeterminados. Después de terminar la
puesta del sistema a sus valores predeterminados, descargue la pro-
gramación inalámbrica.
Leyenda
Instale la batería
1.
Inserte un destornillador
plano en la ranura y empuje
hacia arriba para retirar la
cubierta.
2.
Retire el tornillo y
separe la cubierta de
la base.
3.
Observe la polaridad
e instale la batería.
4.
Conecte el conductor
del sensor al bloque de
terminales. (Opcional)
Nota:
Al programar manualmente los
dispositivos inalámbricos, si un dis-
positivo ha estado alimentado por más
de 48 horas, no podrá asociarse en el
sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.
Nota:
Después de restaurar un prob-
lema de batería baja, el sistema puede
tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1.
En el teclado, pulse [*] [8] [Código del instalador] [804]
[000].
2.
Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo
hasta que el LED se encienda de forma continua y luego suelte
el botón mientras el LED aún está encendido. Aparecerá un
mensaje de confirmación en el teclado.
3.
Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4.
Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5.
Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las
particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado LCD,
puede desplazarse a las particiones deseadas y pulsar [*] para
alternar entre particiones.
7.
En un teclado LCD, ingrese la etiqueta usando la biblioteca de
palabras.
Para realizar una asociación previa:
1.
Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HSM2HOST.
2.
Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota:
Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por más
de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y restáurelo
para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo inalám-
brico, monte el dispositivo temporalmente y realice una prueba de
colocación.
1.
Manipule el dispositivo mediante el retiro de la cubierta.
2.
Restaure el dispositivo contra manipulación y el LED rojo
parpadeará una vez para identificar que una señal se está
enviando al receptor y después parpadeará tres veces para
identificar la potencia de la señal. Para realizar otras pruebas,
manipule y restaure el dispositivo. La tabla siguiente indica la
potencia de la señal recibida.
¡IMPORTANTE!
Solamente las potencias de señal BUENA o
FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del dis-
positivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una señal
BUENA o FUERTE.
Nota:
Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de señal
FUERTE son aceptables. Después de la instalación, verifique la
funcionalidad del producto junto con los receptores compatibles
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920.
Nota:
Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colocación
en la Guía de referencia del panel de control.
Montaje
El PGx905 se puede instalar en interiores en paredes o techos y en
cualquier dirección. Al instalar en el exterior o en refrigeradores,
use la sonda de temperatura.
Monte la placa posterior en el área monitoreada tan cerca como sea
posible del panel de control para asegurar la recepción óptima de la
señal de RF.
Nota:
Las terminales abiertas de la sonda generan una transmisión
de “Avería de sonda desconectada”.
Inserte la batería entre los conectores de la batería, con la polaridad
correcta. Para la operación apropiada, solo debe usarse una batería
de litio (tipo CR123A).
Nota:
Al reemplazar una batería, es necesario esperar 30 segundos
entre el retiro de la batería antigua y la inserción de la nueva.
Nota:
La cinta adhesiva no debe ser usado para el mercado de la
UE.
1.
Doble el seguro y retire el
PCB.
2.
Marque y taladre 2
agujeros en la superficie
de montaje. Asegure la
base con 2 tornillos
avellanados.
3.
Reinserte el PCB en la
base y conecte los dos
alambres de la sonda al
bloque de terminales.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][número de zona de 3 dígitos].
Conmutadores de dispositivo
Selecciones
Nota;
Para que la alarma de temperatura opere la advertencia de
temperatura, debe estar deshabilitada [999] o configurada como el
primer umbral de temperatura.”
Especificaciones
Banda de frecuencia (MHz):
Europa y resto del mundo: PG4905
homologado por CE: 433 MHz; PG8905 homologado por CE: 868
MHz; PG9905 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Protección contra RFI:
>20 V/m, 80 MHz a 2000 MHz
Exactitud de la medición de temperatura (sensor interno o
sonda opcional):
±1,5 ºC (±2,7 ºF)
Longitud del cable de la sonda:
3,5 m
Tipo de batería:
Batería de litio de 3 V, CR123A, Panasonic,
Sanyo o GP solamente, para uso comercial
Vida útil de la batería:
7 años (no verificado por UL/ULC)
Umbral de batería baja:
2,2 V
Supervisión de la batería:
Transmisión automática de los datos
del estado de la batería como parte de cualquier informe de estado.
Temperatura de funcionamiento (en interior):
-20 °C a +50 °C
(-4 °F a 122 °F)
Temperatura de funcionamiento de la sonda (en el exterior):
-
30 °C a +70 °C (-22 °F a
158 °F)
Temperatura de almacenamiento (en interior):
-20 °C a +60 °C
(-4 °F a 140 °F)
Dimensiones (Largo x Ancho x Fondo):
92 x 36,5 x 31 mm (3-5/
8 x 1-7/16 x 1-1/4 pulg.)
Peso (sin incluir la batería):
50 g (1,8 onzas)
Receptores compatibles
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo el modelo PG9905 que opera en la banda de frecuencia de
912-919 MHz está homologado por UL/ULC. La modela PG9905
ha sido homologada por UL / cUL bajo los requisitos de UL2017
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con
receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la insta-
lación, verifique la funcionalidad del producto junto con el receptor
compatible utilizado.
Europa: Los modelos PG4905 y PG8905 cumplen con
los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC del Par-
lamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de
1999.
PG9905/PG8905/PG4905
Instruções de Instalação do Detetor de
Temperatura PowerG sem fio
Introdução
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote
BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communication
[001][01]
Voyant d'alarme : Par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume en
cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
[019]
Avertissement de température élevée : Par
défaut [999]. Appuyez sur [*] pour +/-
Configure un seuil de température d'avertissement. Si la
limite est dépassée, tous les avertisseurs des pavés
numériques émettent un son constant.
Saisissez une valeur en degrés entre 000-999
[020]
Alarme de température élevée : Par défaut
[999]. Appuyez sur [*] pour +/-
Configure un seuil de température d'alarme. Si la limite est
dépassée, toutes les sonneries/sirènes sonnent.
Saisissez une valeur en degrés entre 000-999
[021]
Avertissement de température faible : Par
défaut [999]. Appuyez sur [*] pour +/-
Configure un seuil de température d'avertissement. Si la
limite est dépassée, tous les avertisseurs des pavés
numériques émettent un son constant.
Saisissez une valeur en degrés entre 000-999
[022]
Alarme de température faible : Par défaut
[999]. Appuyez sur [*] pour +/-
Configure un seuil de température d'alarme. Si la limite est
dépassée, toutes les sonneries/sirènes sonnent.
F
G
Saisissez une valeur en degrés entre 000-999
A. LED de transmisión
E. Sensor de temperatura
B. Bloque de terminales
para el sensor
F.
Agujeros de montaje
C. Botón de asociar
G. Sello de manipulación
por rotura
D. Interruptor contra manip-
ulación
A
+
-
C
D
B
E
Respuesta del LED
Int
ensidad de señal
El LED verde parpadea
FUERTE
El LED naranja parpadea
BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
[001][01]
LED de alarma - Predeterminado [S]
Permite a los LED de los dispositivos activarse cuando
ocurre un evento de alarma.
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
F
G
[019]
Advertencia de alta temperatura. -
Predeterminado [999] Pulse [*] para +/-
Configura un umbral de advertencia de temperatura. Si se
pasa el umbral, todos los zumbadores del teclado suenan
constantemente.
Ingrese los grados entre 000 a 999
[020]
Alarma de alta temperatura. - Predeterminado
[999] Pulse [*]
para +/-
Configura un umbral de alarma de temperatura. Si se pasa el
umbral, todas las campanas/sirenas suenan.
Ingrese los grados entre 000 a 999
[021]
Advertencia de baja temperatura. -
Predeterminado [999] Pulse [*] para +/-
Configura un umbral de advertencia de temperatura. Si se
pasa el umbral, todos los zumbadores del teclado suenan
constantemente.
Ingrese los grados entre 000 a 999
[022]
Alarma de baja temperatura. - Predeterminado
[999] Pulse [*] para +/-
Configura un umbral de alarma de temperatura. Si se pasa el
umbral, todas las campanas/sirenas suenan.
Ingrese los grados entre 000 a 999 O PGx905 é um detetor PowerG sem fio tanto para aplicações inte-
riores como exteriores. O detetor monitoriza a temperatura ambi-
ente usando um sensor interno. Para o exterior ou instalações
refrigeradoras, é usada uma sonda à prova de água (opcional). O
PGx905 pode ser usado em locais onde a detecção da temperatura é
fundamental.
Indicam-se de seguida outros exemplos do uso do detetor:
• Ativar e desativar aquecedores de tubagens onde as tem-
peraturas baixas podem causar que a água congele nos
tubos.
• Aviso de possível mau funcionamento do dispositivo
elétrico devido a níveis de temperatura altos ou baixos.
• Alertar as pessoas idosas de um significativo aumento ou
queda da temperatura ambiente.
Características
• Sensor de temperatura interior.
• Uma sonda opcional de temperatura exterior (PGTEMP-
PROBE) ativa o sensoriamento da temperatura exterior e do
refrigerador.
• Detetor PowerG totalmente supervisionado.
• Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o
tempo de instalação, eliminando a necessidade de o instala-
dor se aproximar do painel de controle.
• Longa duração da bateria.
• Supervisão de bateria fraca.
• Supervisão de sonda desconectada.
• Inclui um mecanismo "inteligente" de sequência de trans-
missão anticolisão que impede as colisões com mensagens
transmitidas de outros dispositivos PowerG.
Funcionamento
Os detetores da série PGx905 atualizam o painel de controle do
sistema de alarme de qualquer alteração de temperatura. Baseado
na configuração, uma vez atingido o ponto de temperatura escol-
hida, o painel de controle gera um alarme ou mensagem de aviso,
envia uma notificação para a estação central e, se configurado, usa
os controles PGM para ativar um aparelho conetado, por ex. um
aquecedor ou um ar condicionado. Sempre que a temperatura
retorna dentro do intervalo configurado, é gerada uma mensagem
de restauro.
Sempre que usar a sonda de temperatura, as medições da tempera-
tura são apenas realizadas pelo sensor da sonda. Sempre que a
sonda é conetada e seus terminais estão em curto-circuito, a
medição da temperatura é realizada apenas pelo sensor interno do
detetor.
Para posterior legibilidade, o comutador de bloqueio PGx905 é
ativado sempre que a tampa é removida. A alimentação de funcio-
namento é obtida a partir de uma bateria de lítio integrada de 3 V.
Uma bateria fraca resultará em mensagem de "bateria fraca".
Nota:
Sempre que usar a sonda de temperatura para monitorar a
temperatura no refrigerador, instale a sonda de temperatura dentro
do refrigerador e instale o detetor na parede ou teto. Para insta-
lações exteriores, instale a sonda de temperatura no exterior, e
instale o detetor no interior.
Configurar Dispositivo
Cuidado!
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em
locais não perigosos. Risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade quando instalar as
baterias. A eliminação das baterias usadas deve estar de acordo
com as instruções do fabricante e conforme as regulamentações e
normas locais.
Nota:
Para garantir um funcionamento contínuo de todo os dispos-
itivos sem fio depois de executar uma predefinição do sistema é
recomendado um carregamento global da programação de todos os
dispositivos sem fio através DLS antes de padronizar o sistema.
Depois de concluir a predefinição do sistema, faça o download da
programação sem fio.
Legenda
Instale a bateria
1.
Introduza uma chave de fenda
de cabeça plana na ranhura e
pressione para frente para
remover a tampa.
2.
Retire o parafuso e
separe a tampa da
base.
3.
Respeite a polaridade e instale a
bateria.
4.
Conecte o fio do sensor ao bloco
do terminal. (Opcional)
Nota:
Sempre que estiver progr-
amando manualmente os dispositivos
sem fio, se um dispositivo estiver fun-
cionando durante mais de 48 horas não
pode ser registrado no sistema até que
o dispositivo seja bloqueado e restau-
rado.
Nota:
Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema
pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1.
Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código Instalador]
[804] [000].
2.
Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
solte o botão de registro enquanto o LED continua aceso.
Então, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
confirmação.
3.
Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4.
Digite [# de zona de 3 dígitos].
5.
Digite [# tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Insira [# partição de 1 dígito] para todas as partições desejadas
e pressione [#]. Se estiver usando um teclado numérico LCD,
pode se deslocar para as partições desejadas e pressionar [*]
para comutar a partição.
7.
Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1.
Configure remotamente o número de ID exclusivo no sistema.
Para mais informação, consulte o manual do HSM2HOST.
2.
Quando no local, pressione o botão de registro do dispositivo.
Nota: Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais de
48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo para
registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem fio,
monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de Colo-
cação.
1.
Bloqueie o dispositivo removendo a tampa.
2.
Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez para
identificar que está sendo enviado um sinal ao receptor e
depois pisca três vezes para identificar a intensidade do sinal.
Para realizar outros testes de bloqueio e restaurar o
dispositivo. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal
recebido.
IMPORTANTE!
Apenas são aceitáveis as intensidades de sinal
BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispositivo,
volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser recebido um
sinal BOM ou FORTE.
Nota:
Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os níveis de
sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a funcionalidade em
conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9, HS2LC-
DRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota:
Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o Guia de
Referência do painel de controle.
Montagem
O PGx905 pode ser instalado no interior em paredes ou tetos e em
qualquer direção. Quando instalar no exterior ou em refrigerador
use a sonda da temperatura.
Monte a placa traseira em uma zona monitorada tão próximo
quanto possível do painel de controle para garantir uma recepção
ótima do sinal RF.
Nota:
Abrir os terminais da sonda gera uma transmissão "Prob-
lema de Sonda Desconectada".
Insira a bateria entre os clipes da bateria, na polaridade correta.
Para um funcionamento correto, deve ser usada apenas uma bateria
de lítio (tipo CR123A).
Nota:
Sempre que substitui a bateria é necessário aguardar 30
segundos entre a retirada da bateria usada e a inserção da bateria
nova.
Nota:
Fita adesiva para não ser usada para o mercado da UE.
1.
Dobre o fecho e retire o PCB.
2.
Marcar e fazer 2 orifícios na superfície de montagem. Aperte
a base com os
2 parafusos de cabeça cônica.
3.
Volte a inserir o PCB na
base e conete os dois fios
da sonda ao bloco do
terminal.
Configuração
Para entrar na seção de config-
uração sem fio, insira [804][#
de zona de 3 dígitos].
Comutações do Dispositivo
Seleções
Nota;
Para que o alarme de temperature funcione a notificação de
temperature tem de estar desativada [999] ou configurada como o
primeiro limiar de temperature.
Especificações
Faixa de Frequência (MHz):
Europa e resto do mundo: PG4905
com classificação CE: 433 MHz; PG8905 com classificação CE:
868 MHz; PG9905 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919
MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Proteção RFI:
>20 V/m 80 para 2000 MHz
Exatidão da medição da temperatura (sensor interno ou sonda
opcional):
±1,5ºC (±2,7ºF)
Comprimento do cabo da sonda:
3,5 m
Tipo de bateria:
Bateria de lítio 3 V, CR123A, Panasonic, Sanyo
ou GP apenas, tipo consumidor
Duração da bateria:
7 anos (não verificado por UL/ULC)
Limite bateria fraca:
2,2 V
Verificação da bateria:
Transmissão automática dos dados do
estado da bateria como parte do relatório periódico de estado
Temperatura Operação (interior):
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Temperatura Operação da Sonda (exterior):
-30°C a 70°C (-
22°F a 158°F)
Temperatura Armazenagem (interior):
-20°C a 60°C (-4°F a
140°F)
Dimensões (CxLxP):
92 x 36,5 x 31 mm (3-5/8 x 1-7/16 x 1-1/4
pol.)
Peso (excluindo bateria):
50 g (1,8 oz)
Receptores Compatíveis
Faixa 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919 MHz são
classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9905 operando em faixa de frequência 912-
919 MHz é classificado UL/ULC. O modelo PG9905 foi classifi-
cado pela UL/cUL sob requisitos UL2017.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em con-
junto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: Os modelos PG4905 e PG8905 estão con-
forme os requisitos RTTE - Diretiva 1995/5/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março
1999.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12
months from the date of purchase, the product shall be free of
defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital
Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its repair
depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or
handling, or damage due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive voltage,
mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties,
whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital
Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to
modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated
profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
failure of this product.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is
possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the
user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or without
Products and Components is copyrighted and is purchased under the following license
terms:

This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You
(the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hard-
ware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd.
(“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of
the software and any related products or components (“HARDWARE”) which You
acquired.

If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is
intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new
HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated
media, printed materials, and “online” or electronic documentation.

Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associ-
ated with a separate end-user license agreement is licensed to You under the terms
of that license agreement.

By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the
SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of
this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous
arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is
unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to
use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a)
Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE
PRODUCT installed.

(b)
Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or
used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device
(“Device”). In other words, if You have several workstations, You will have to acquire a license for each workstation
where the SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE
PRODUCT, but You may only have one copy per license installed at any given
time. You may use the back-up copy solely for archival purposes. Except as
expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the
SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You
may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT,
except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable
law notwithstanding this limitation. You may not make any changes or
modifications to the Software, without the written permission of an officer of DSC.
You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software
Product. You shall institute reasonable measures to ensure compliance with the
terms and conditions of this EULA.
(b)
Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts
may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
(c)
Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the
SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the
SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You
may not make it available to others or post it on a server or web site.
(e)
Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent
sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT
(including all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the
recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include
all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with
the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and
all of its component parts.
(g)
Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of
DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not
limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed
materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the
printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the
content which may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content
owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants
You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its
suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any
country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding
arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The
place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by changes in
the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT
with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY
STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND
FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL
BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND
OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT
ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NE
GLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER
LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF
SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS
TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent
testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are available by
contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved. The trademarks, logos, and service
marks displayed on this document are registered in the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks
is strictly prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest
extent of the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco
International Ltd. are the property of their respective owners
, and are used with permission or allowed under applicable
laws. Product offerings and specifications are subject to change without notice. Actual products may vary from photos.
Not all products include all features. Availability varies by region; contact your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
La société Digital Security Controls garantit le produit contre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des
conditions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir de la date d’achat. Dans l’application de
cette garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le matériel défectueux dès son retour à un dépôt de
réparation. Cette garantie ne s’applique qu’aux pièces défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés
lors de l’expédition ou de la manipulations ou aux dommages dont les causes sont indépendantes de la volonté de la
société Digital Security Controls Ltée tel que la foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dégâts causés par l’eau
ou les dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation du matériel.
La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre garantie, qu’elle soit explicite ou
tacite, et toutes autres obligations ou responsabilités de la société Digital Security Controls Ltée. La présente garantie
est complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée n’autorise personne prétendant agir en son nom à modifier
la présente garantie, ni à assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit.
La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou
indirect, de la perte de profits prévus, de la perte de temps ou de toute autre perte subie par l’acheteur en rapport avec
l’achat, l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Mise en garde La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de soumettre votre système à un essai
complet. Toutefois, même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne
soit pas conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure d’autres possibilités, d’intervention criminelle
ou de panne de courant.
A.
LED de transmissão
E.
Sensor de temperatura
B.
Bloco do terminal para o sen-
sor
F.
Orifícios de montagem
C.
Botão de registro
G.
Bloqueio de ruptura
D. Comutador de Bloqueamento
A
Resposta LED
Intensidade do sinal
LED verde piscando
FORTE
LED laranja piscando
BOM
LED Vermelho piscando
FRACO
Não pisca
Nenhuma comunicação
+
-
C
D
B
E
+
-
C
D
B
E
[001][01]
LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer um
evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
[019]
Temp. Elevada Aviso - Predefinido [999] Pres-
sione [*] para +/-
Configura um intervalo de aviso de temperatura. Se o inter-
valo for ultrapassado, todas as campainhas do teclado soam
de forma estável.
Digite em graus
000-999
[020]
Temp. Elevada Alarme - Predefinido [999]
Pressione [*] para +/-
Configura um intervalo de alarme de temperatura. Se o
intervalo for ultrapassado, todas as campainhas/sirenes
soam.
Digite em graus
000-999
[021]
Temp. Baixa Aviso - Predefinido [999] Pressione
[*] para +/-
Configura um intervalo de aviso de temperatura. Se o inter-
valo for ultrapassado, todas as campainhas do teclado soam
de forma estável.
Digite em graus
000-999
[022]
Temp. Baixa Alarme - Predefinido [999] Pres-
sione [*] para +/-
Configura um intervalo de alarme de temperatura. Se o
intervalo for ultrapassado, todas as campainhas/sirenes
soam.
Digite em graus
000-999
F
G
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a siste-
mas operando em caráter primário.

IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec ou sans
Produits et Composants est protégé par le droi
t d'auteur et il est acheté conformément aux
modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a
acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd.
(« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant
connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du
MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou
d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des
médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des
droits conformément aux modalités de ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT
LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré
une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous
octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur,
ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est
octroyé, pas vendu.
1.
OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a)
Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un
seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b)
Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté,
partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre
dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez
acheter une licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez
avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce
qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les
matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a)
Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit de
désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle
activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des
changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas
le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des
mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
(b)
Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses
parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c)
PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT
LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT
LOGICIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d)
Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous
n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e)
Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer
tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la
vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez
tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce
CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à
niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f)
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne
respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et
toutes ses parties composantes.
(g)
Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux
marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement
aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire
des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété
intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du
propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété
intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément
octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez
pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et
sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu
de l'arbitration sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a)
PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS
ERREUR.
(b)
CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL,
ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c)
LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE
SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE
SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU
MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET
CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d)
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE
ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PART
ICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA
RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE
MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e)
RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS
DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT
AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU
CAPITAL, LE COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU SERVICES,
UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré
des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui ap
paraissent sur ce document so
nt enregistrés aux États-Unis
[ou dans d’autres pays]. Tout usage inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International
Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur que permet la loi et intentera des
poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd.
appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur.
Les produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des
images qui les accompagnent. Tous les produits n’offrent pas
toutes les caractéristiques. La disponibilité varie selon les
régions; communiquez avec votre représentant local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-
3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de
12 meses
desde la fecha de adquisición, el producto
estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de
cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o reemplazar el equipo
defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y
mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños debidos a
causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños
por agua, o daños resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea explícita o
implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía
contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna otra persona que
pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con
respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o
consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador
con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier
tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta
operación.
Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con la debida
regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sól
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
el Software DSC comprado con o sin
Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes
términos de licencia:

Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre
Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital
Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad
integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que
usted ha adquirido.

Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompañado
de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO
DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales
impresos y documentación “en línea" o electrónica.

Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de
usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.

Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es
una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no
podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así
como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.
CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a)
Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia
del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b)
Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado,
ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo,
terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo,
Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c)
Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede
tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente
para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este EULA, Usted no puede hacer
copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al
SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a)
Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa,
descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad
esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni
modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad,
marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el cumplimiento
de los términos y condiciones de este EULA.
(b)
Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus
partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c)
Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el
PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el
PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se establece más adelante
en este EULA.
(d)
Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede
disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
(e)
Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como
parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y
cualquier actualización y este EULA) y desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el
PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones
previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f)
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g)
Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas
de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE
(incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE
SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son
propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO
DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser
accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de
contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA
no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este EULA
están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad
sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de
Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y
vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de
arbitraje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a)
SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL
SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ
ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b)
CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del
HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de
DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c)
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO
ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO
CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA
PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES
CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS
LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d)
EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS
LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS
GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA
ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA
ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e)
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA,
INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME,
TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a
pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o
interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respecti
vas Compañías. Todos los Derechos Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento son registrados en Estados Unidos
[u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd.
Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal, incluyendo la apertura de
proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son
de propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo las leyes aplicables. Las
ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes
de las fotos exhibidas. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía por región;
contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387-3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto está
isento de defeitos de material e de fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas
por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso
após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e
não abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da
Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos
resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias
explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security
Controls. A Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que
afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade
relativa a este produto.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls
responsável por quaisquer danos directos, indirectos ou
consequenciais, perda de lucros previstos, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador
relacionadas com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de forma integral periodicamente. No
entanto, apesar de testes frequentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado
à, adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações nã
o expressamente aprovadas pela Digital Security Controls
podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com ou sem
Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação
dos seguintes termos de licenciamento:

O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement (“EULA”)) é um acordo legal
entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital
Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Cana
da Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança
integrados e o programador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V.
Exa. adquiriu.

Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado de
HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou
instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais impressos e
documentação electrónica ou disponível “online”.

Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença de utilizador
final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença.

Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder
, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda
incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como
uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF
(EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por
outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.
CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos:
(a)
Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do
PROGRAMA instalado.
(b)
Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado,
partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho,
terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações
de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c)
Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma
cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para
efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias
do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a)
Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa. não poderá fazer engenharia
inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei
aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a
autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou
etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos
e condições deste CLUF (EULA).
(b)
Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem
não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c)
PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o
PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode
ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d)
Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a
outros ou colocá-lo num servidor ou página Web.
(e)
Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA)
apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com
quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais impressos,
quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o
PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA.
(f)
Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar
no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias
do PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g)
Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas
registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer
imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer
cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais
impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo
que poderá vir a ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo
e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF
(EULA) não confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam
todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a
restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário,
Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao
abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto,
no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a)
ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O
SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE
SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b)
ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do
HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido
pela DSC.
(c)
LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO
MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ
SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO
DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO
OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d)
ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E
QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS
OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME
NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER
OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e)
DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA,
FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS
TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO
PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE
TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e
apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que
este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são registrados nos Estados Unidos [ou
outros países]. Qualquer mau uso das marcas comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá reforçar
agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o limite legal, incluindo a abertura de processo criminal
sempre que necessário. Todas as marcas comerciais não adquiridas pela Tyco International Ltd. São de propriedade de
seus respectivos proprietários e utilizadas com a permissão ou permitidas sob as leis aplicáveis. As ofertas de produtos e
especificações estão sujeitas a mudança sem aviso Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
29008705R001


Uploaded