DSC PG9974P - Installation Manual



Related Products

DSC PG9974P - Wireless PowerG Mirror Pet Friendly Motion Detector
DSC PG9974P
Wireless PowerG Mirror Pet Friendly Motion Detector
List Price: $142.00
Our Price: $100.99

Related Categories


Document Transcript

PG9974(P)/PG8974(P)/PG4974(P)
Wireless PowerG High-sec
urity Mirror Detector
with Anti-masking Installation Instructions
Features
The PGx974(P) (pet-immune) are 2-way, microprocessor-con-
trolled, wireless digital mirror PIR detectors which include the
following features:
• Built-in link quality indicators reduce installation time by
eliminating the need for the installer to physically approach
the control panel.
• Adaptive Active Infra-Red Anti-Masking technology
providing the most advanced
reliable protection against
intentional masking attempts (patent pending).
• Includes a fully supervised PowerG transceiver.
• Incorporates patent pending black mirrors for extremely
high white light immunity.
• Advanced elliptical / parabolic mirror technology
(patented).
• V-slot® optic technology (patented) for improved
robustness, anti-vandalism and for very high reliability.
• Creep zone protection.
• PGx974P can distinguish between human beings and pets
weighing up to 18 kg (40 lb).
• The advanced True Motion Recognition™ algorithm
(patented) distinguishes betw
een the true motion of an
intruder and any other disturbances which may cause false
alarms.
• No vertical adjustment is needed.
• Motion event counter determines whether 1 or 2
consecutive motion events will trigger an alarm.
• Automatic termination of walk-test after 15 minutes.
• Microprocessor-controlled temperature compensation.
• Sealed chamber protects the optical system.
• Front and back tamper protection.
•Self-test.
Device Setup
Note:
To ensure the continued operation of all wireless devices
after performing a system default, a global upload of all wire-
less programming via DLS is recommended before defaulting
the system. After completing the system default, download the
wireless programming.
Legend
A. Screw cover
B. LED
C. PIR optical window
D. Enroll button (use a screwdriver to press the recessed but-
ton)
E.
Battery
F.
Tamper switch
G.
Break-away base segment (shaded)
H. Mounting height
I.
Coverage range
J.
Horizontal view
K. Vertical view
X. Lower surface (with downward tilt)
Y.
Upper surface (wit
hout downward tilt)
Installing the Battery
Caution!
Risk of explosion if battery is replaced by an incor-
rect type. Dispose of used batteries according to the manufac-
turer's instructions and according to local rules and regulations.
Batteries are to be replaced
by service persons only.
1. On the indicated location, lift the screw cover upward using
your thumb.
2. Release the screw and open the cover in the direction shown
by the arrow.
3. Insert a screwdriver into the slot and then push inward to sep-
arate the base from the cover.
4. Insert battery while observing polarity.
Note:
When manually programming wireless devices, if a
device has been powered up for more than 48 hours it cannot be
enrolled into the system until th
e device has been tampered and
restored. When programming the panel using the Quick Enroll
procedure follow the steps detailed
in Enroll the Device into the
System.
Note:
After restoring a low battery trouble the system may take
up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2. Press and hold the device enroll button until the LED lights
steady and then release the en
roll button while the LED is
still lit. A confirmation message
then appears on the keypad.
3. Press [*] key to confirm ID.
4. Enter [3 digit zone #].
5. Enter [3 digit zone type].
6. Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press
[#]. If using an LCD keypad you can scroll to the desired par-
titions and press [*] to toggle the partition.
7. On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1. Remotely configure the unique ID number into the system.
For more information see the HSM2HOST manual.
2. When on-site, press the device enroll button.
Note:
If the wireless device has been powered for more than 48
hours without being enrolled, tamper and restore the device to
enroll it.
Perform a Placement Test
Before permanently mounting any wireless device, temporarily
mount the device and perform a Placement test.
1. Tamper the device by removing the cover.
2. Restore the tamper. The device now enters Placement test
mode for 15 minutes.
3. Trip the device and the red LED
blinks once to identify that a
signal is being sent to the receiver and then blinks three times
to identify the signal strength. To perform a walk test, walk
across the far end of coverage pattern in both directions. The
following table indicates the received signal strength indica-
tion.
IMPORTANT!
Only GOOD or STRONG signal strengths are
acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-
locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
received.
Note:
For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
are acceptable. After installation verify the product functional-
ity in conjunction with the compatible receivers HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
Note:
For detailed Placement instructions refer to the control
panel Reference Guide.
Note:
Perform a walk test of the coverage area at least once a
year to ensure that the de
tector is working correctly.
Mounting
Note:
Mount the detector so that its orientation is perpendicular
to the expected intrusion path.
For the desired detector's range
and height, use mounting holes
x
or
y
, as specified in the table
below.
Note:
To be installed by service persons in non-hazardous loca-
tions only.
Use the following as a guide for locating a suitable mounting
location:
• Keep away from heat sources.
• Do not expose to air drafts.
• Do not install outdoors.
• Avoid direct sunshine.
• Keep wiring away from power cables.
• Do not install behind partitions.
• Mount on solid stable surface.
Caution!
The back tamper switch will not protect the unit
unless the break-away base segment is secured to the wall with
at least one screw.
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][000].
Device Toggles
Selections
Event Indications
Specifications
GENERAL
Detector Type:
Dual element low-noise pyroelectric sensor
Lens Data
Max. Coverage:
15 m (49 ft) / 90°25 m (82 ft) x 2.5 m
Pet Immunity (only):
Up to 38 kg (85 lb)
ELECTRICAL
Internal Battery:
3V Lithium battery, type CR-123A (option-
ally can be used type CR-17450)
Note:
For UL installations use Gold Peak (GP) only. Use only
the above battery type.
Nominal Battery Capacity:
1450 mA/h ( 2400mA/h for
optional CR17450)
Low Battery Threshold:
2.45 V
Battery Life (for typical use):
7 years (not tested by UL/ULC)
FUNCTIONAL
True Motion Event Verification:
2 remote selections - 1
(OFF) or 2 (ON) motion events
Alarm Period:
2 seconds
WIRELESS
Frequency Band (MHz):
CE Listed PG4974: 433MHz; CE/
EN listed PG8974: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9974:
912-919MHz
Communication Protocol:
PowerG
Supervision:
Signaling at 4-min. intervals
Tamper Alert:
Reported when a tamper event occurs and in
any subsequent message, until the tamper switch is restored
MOUNTING
Height:
1.8 – 3.0 m (6 - 10 ft).
Installation Options:
Surface or corner
ACCESSORIES
PGBRACKET-1: Surface mounted sw
ivel bracket, adjustable
30° down and 45° left/45° right.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
Note:
UL did not evaluate the product with the use of brackets.
ENVIRONMENTAL
RFI Protection:
>20 V/m up to 2000 MHz, excluding inband
frequencies
Temperature range:
-10°C to +55°C (UL/ULC only verified
the range 0ºC-49ºC
)
Relative Humidity:
up to max. 93%RH, non-condensing
PHYSICAL
Size (H x W x D):
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-15/
16”)
Weight (with battery):
90 g (3 oz).
Color:
White
COMPATIBLE RECEIVERS
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only model PG9974 operating in the frequency band 912-
919MHz is UL/ULC listed. The PG9974 has been listed by UL
for commercial and residential burglary applications and by
ULC for residential burglary applications in accordance with
the requirements in the Standards UL 639 and ULC-S306 for
Intrusion Detection Units.
For UL/ULC installations use these devices only in conjunction
with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After installa-
tion verify the product functionality in conjunction with the
compatible receiver used.
Europe: The PG8974 and PG4974 are compliant with the RTTE
requirements - Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 March 1999. Model PG8974 certified by
DNV (DET NORSKE VERITAS) to the following standards:
EN50131-2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASS II, EN50131-6 Type C. DNV (DET
NORSKE VERITAS) has certified only the 868 MHz variant of this product.
According to EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be applied in
installed systems up to and including Security Grade 2, Environmental Class II.
UK: The PG8974 is suitable for use in systems installed to conform to
PD6662:2010 at Grade 2 and environmental class 2. BS8243 The Power G
peripheral devices have two- way communication functionality, providing
additional benefits as described in the
technical brochure. This functionality has
not been tested to comply with the respective technical requirements and should
therefore be considered outside the scope of the product’s certification
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio and television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause su
ch interference, which can be verified by
turning the device off and on, the user is encouraged to eliminate the interference
by one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
This equipment complies with FCC and IC RF radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference that may be received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux
conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si
le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
A
B
C
D
E
F
LED Response
Signal Strength
Green LED blinks
STRONG
Orange LED blinks
GOOD
Red LED blinks
POOR
No blinks
No communication
1
2
3
4
[001][01]
Alarm LED - Default [Y]
Enables the devices LED to
activate when an alarm
event occurs.
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
[003]
Hightraffic Shutdown - Default [01]
Activating this feature helps conserve battery power
when the system is disarmed by configuring a reporting
timer. When motion is detected, the device transmits an
alarm to the receiver and will not report any further
events until the timer expires. Any motion detected
during the configured period will be reported once the
timer expires. No Delay causes the device to report an
alarm each time the detector is tripped.
[01] Detector Dis-
abled (while dis-
armed)
[02] No Delay
[03] 5 second
delay
[04] 15 second
delay
[05] 30 second
delay
[06] 1m delay
[07] 5m delay
[08] 10m delay
[09] 20m delay
[10] 60m delay
[016]
Event counter - Default [002]
Alarm activates after a configured number of events
have been detected.
Key in activities
001-255
LED Indications
Event
Red LED blinks
Stabilization (warm-up 120
sec)
Red LED ON 0.2 sec.
Tamper open / close
Red on 2 sec.
Intruder alarm
Yellow LED on
AM detection – Diagnostic
mode
Yellow LED blinks slowly
(0.2 sec. ON, 30 sec. OFF)
AM detection – Normal
mode
6 1.8
7 2.1
8 2.4
9 2.7
10 3.0
ft m
X
Y
X
X
Y
Y
X
X
Y
Y
Y
X
b
X
X
X
15
6
30
9
45
12
60 ft
15 m
G
G
I
H
x
Y
x
Y
Yellow and red LED blink
simultaneously (0.2 sec. ON
[both], 0.2 sec. OFF)
Self-test failure – Diagnostic
mode
Yellow and red LED blink
simultaneously slowly (0.2
sec. ON [both], 30 sec. OFF)
Self-test failure – Normal
mode
No. of Beam Elements:
18x3=54 far parabolic mirror seg-
ments
LED Indications
Event
5
0
16.4
0
15 m
49 .2 ft
10
32.8
5m
16.4ft
5m
16.4ft
10 m
32.8ft
10 m
32.8ft
J
2.1 m
(6.9 ft)
51015 m
16 .4
32 .8
49 .2 f t
K
D-304674 PG9974(P)/PG8974(P)/PG4974(P)
Instructions d'installation du détecteur à miroir
sans fil de haute sécurité PowerG avec fonction
anti-masque
Caractéristiques
Les PGx974(P) (insensible aux
animaux) sont des détecteurs
numériques IPR à miroir, sans fil, commandés par microproces-
seur, bidirectionnels qui inclue
nt les fonctions suivantes :
• Les indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les
temps d'installation en supprimant la nécessité de
l'installateur d'être physiquement à proximité de la centrale.
• La technologie anti-masque à infrarouge actif adaptative
qui fournit une protection sûre et évoluée contre les
tentatives de masquage intentionnel (Brevet en instance).
• Il contient un émetteur-récepteur entièrement supervisé
PowerG.
• Des miroirs noirs intégrés en attente de brevet pour une
immunité contre un éclairage blanc extrêmement intense.
• Une technologie à miroir elliptique/parabolique avancée
(brevetée).
• La technologie optique V-slot® (brevetée) contre le
vandalisme pour une robustesse améliorée et une très haute
fiabilité.
• Protection au ras du mur.
• Le PX974P fait la distinction entre des êtres humains et des
animaux d'un poids jusqu'à 18 kg (40 lb).
• L'algorithme True Motion Recognition™ avancé (breveté)
distingue entre un mouvement réel d'un intrus et toutes
autres perturbations qui sont en
mesure de créer des fausses
alarmes.
• Aucun réglage vertical n'est nécessaire.
• Le compteur d'événement de mouvement détermine si 1 ou
2 événements de déplacement consécutifs déclenchent une
alarme.
• Fin automatique de l'essai de marche après 15 minutes.
• Correction de température contrôlée par microprocesseur.
• Une chambre étanche protège le système optique.
• Protection anti-sabotage arrière et avant.
• Autodiagnostic.
Réglage du dispositif
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système,
téléchargez la programmation
sans fil.
Légende
A. Couvercle à vis
B. Voyant
C. Fenêtre optique IPR
D. Bouton d'attribution (utiliser un tournevis pour agir sur le
bouton encastré)
E.
Batterie
F.
Contact anti-sabotage
G.
Segment de la base amovible (rayé)
H. Hauteur de fixation
I.
Plage de couverture
J.
Vue horizontale
K. Vue verticale
X. Surface inférieure (avec inclinaison vers le bas)
Y.
Surface
supérieu
re (sans
inclinais
on vers
le bas)
Installer
la pile
Attention!
Risque
d'explosion si
la pile n'est
pas du type
correct.
Éliminer les
piles usagées selon les recommandations du fabricant, les lois
et réglementations locales. Les piles doivent être remplacées
uniquement par un agent de service.
1. À l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en util-
isant votre pouce.
2. Libérez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction
indiquée par la flèche.
3. Insérez un tournevis dans le logement puis poussez vers
l'intérieur pour détacher la base du couvercle.
4. Insérez la pile tout en respectant la polarité.
Remarque :
Quand vous programmez manuellement les dis-
positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
dispositif n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuer le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de l'instal-
lateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant lu
mineux reste allumé, puis relâ-
chez le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux est
encore allumé. Un message de confirmation apparaît alors
sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez un pavé
numérique à cristaux liquides LCD, vous pouvez faire défiler
les partitions souhaitées et appuyer sur [*] pour basculer la
partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-
conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
tionnement.
1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.
2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en
mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
3. Coupez le dispositif. Le voyant lumineux rouge clignote une
fois pour indiquer qu'un signal est transmis au récepteur, puis
clignote trois fois pour fournir la force du signal. Pour
effectuer un essai de marc
he, déplacez-vous dans les
extrémités de la zone de couverture dans les deux directions.
Le tableau suivant fournit les informations de force du signal
reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
tif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal
BON ou FORT soit reçu.
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-
bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le positionne-
ment, consultez le guide de référence de la centrale.
Remarque :
Réalisez un essai de marche de l'aire de couverture
au moins une fois par an pour garantir le bon fonctionnement
du détecteur.
Fixation
Remarque :
Fixez le détecteur de sorte qu'il soit orienté per-
pendiculairement au chemin d'intrusion attendu. Pour la hau-
teur et la plage du détecteur souhaitée, utilisez les trous de
fixation
x
ou
y
, comme précisé dans le tableau.
Remarque :
À faire installer par un agent de service dans des
zones non dangereuses uniquement.
Utilisez les indications suivantes comme guide pour trouver un
emplacement de fixation convenable :
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
Attention !
Le contact anti-sabotage arrière ne protègera l'unité
que lorsque le segment de la base amovible sera fixé au mur
avec au moins une vis.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][000].
Commutateurs du dispositif
Sélections
Événements indiqués
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
Type de détecteur :
Détecteur pyroélectrique à deux éléments,
faible bruit
Information sur la lentille
Couverture max.:
15 m (49 pieds)/90° 25 m (82 pieds) x 2,5 m
Insensibilité aux animaux (uniquement) :
38 kg (85 lb) max.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Batterie interne :
Batterie au lithium de 3 V, de type CR-123A
(utiliser éventuellement le type CR-17450)
Remarque :
Pour les installations UL, utilisez exclusivement
des piles Gold Peak (GP). Utilisez exclusivement le type de pile
indiqué ci-dessus.
Capacité nominale de la batterie :
1450 mA/h (2400 mA/h
avec la pile CR17450)
Seuil de niveau faible de pile :
2,45 V
Autonomie de la batterie (usage type) :
7 ans (non vérifiés
par UL/ULC)
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Contrôle d'événement de mouvement réel :
2 sélections à
distance : 1 (DÉSACTIVÉ) ou 2 (ACTIVÉ) événement(s) de
mouvement
Durée d'alarme :
2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) :
PG4974 homologué CE : 433
MHz ; PG8974 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868 MHz
; PG9974 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Supervision :
Signalisation par intervalles de 4 min.
Alarme de sabotage :
Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les me
ssages qui suivent, tant que le
contact anti-sabotage n'est pas rétabli.
FIXATION
Hauteur :
de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds).
Options d'installation :
En surface ou dans un angle.
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 : Support pivotable monté en surface, inclin-
able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
PGBRACKET-2 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle
PGBRACKET-3 : PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
plafond
Remarque :
L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec
l'utilisation des supports .
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI :
> 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, à l'exclusion
des fréquences dans la bande.
Plage de Température :
de -10 °C à +55 °C (UL/ULC a
uniquement vérifié la plage est de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative :
Jusqu'à 93 % max., sans condensa-
tion
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) :
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16 po)
Poids (pile incluse) :
90 g (3 oz).
Couleur :
Blanc
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868 MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les disposit
ifs fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul le modèle PG9974 fonc
tionnant dans la bande de
fréquences 912-919 MHz est homologué UL/ULC. Le PG9974
est homologué UL pour les applications commerciales et rés-
identielles anti-intrusion et homologué ULC pour les applica-
tions résidentielles anti-intrusion conformément à la
réglementation des normes UL
639 et ULC-S306 pour les
unités de détection d'intrusion.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-
tifs en association avec des récepteurs sans fil DSC compatibles
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Après installation, vérifiez le
s fonctionnalités du produit en
association avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG8974 est la PG4974 sont compatible avec la
réglementation RTTE : directive 1995/5/EC du Parlement
Européen et du Conseil du 9 mars 1999. PG8974 certifié par DNV
(DET NORSKE VERITAS) pour les normes suivantes : EN50131-
2-2, EN50131-1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-6 Type C. DNV (DET
NORSKE VERITAS) a certifié uniquement les variantes à 868 MHz de ce
produit. Selon les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut être
intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la classe environnementale
II, niveau de sécurité 2. Royaume-Uni : Le PG8974 convient pour l'utilisation dans
les systèmes installés pour se conformer à la norme PD6662:2010 à la classe
environnementale 2 et de niveau de sécu
rité 2. Les dispositifs périphériques Power
G BS8243 sont dotés d'une fonction de communication bidirectionnelle, offrant
des avantages supplémentaires comme décrit dans la brochure technique. Cette
fonction n'a pas été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit,
par conséquent, être exclue de la certification du produit.
PG9974(P)/PG8974(P)/PG4974(P)
Detector de espejo de alta seguridad inalámbrico
PowerG con instrucciones de instalación de
antibloqueo
Características
Los modelos PGx974(P) (inmunes a mascotas) son detectores
PIR de espejo digital, inalámbricos, bidireccionales y controla-
dos por microprocesador, que incluyen las siguientes carac-
terísticas:
• Los indicadores de calidad de
enlace incorporados reducen
el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del
instalador de acercarse físicamente al panel de control.
• Tecnología adaptable activa de antibloqueo infrarroja que
proporciona la protección confiable más avanzada contra
intentos intencionales de bl
oqueo (patente pendiente).
• Incluye un transmisor-receptor completamente supervisado
de PowerG.
• Incorpora espejos negros
de patente pendiente para
inmunidad extremadamente alta a la luz blanca.
• Tecnología avanzada de espejo elíptico/parabólico
(patentada).
• Tecnología óptica V-slot® (patentada) para mayor robustez,
resistencia al vandalismo y una confiabilidad muy alta.
• Protección de zona de arrastre.
• El PGx974P puede distinguir entre seres humanos y
mascotas que pesan hasta 18 kg (40 lb).
• El avanzado algoritmo (patentado) de True Motion
Recognition™ distingue entre el movimiento verdadero de
A
B
C
D
E
F
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communication
1
2
3
4
[001][01]
Voyant d'alarme : Par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume en
cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
[003]
Arrêt de trafic élevé : Par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'économiser
la batterie quand le système est désarmé en lançant une
temporisation de notification. Quand un mouvement est
détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et
ne signalera plus aucun autre événement tant que le tem-
porisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la
période configurée sera signalé une fois le temporisateur
expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale
une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé
(alors désarmé)
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
secondes
[04] Retard de 15
secondes
[05] Retard de 30
secondes
[06] Retard de 1
m
[07] Retard de 5
m
[08] Retard de 10
m
[09] Retard de 20
m
[10] Retard de
60m
[016]
Compteur d'événement : Par défaut [002]
L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événe-
ments est détecté.
Touche en activité
001-255
Description des voyants
Événement
Le voyant rouge clignote
Stabilisation (préchauffage
de 120 s)
6 1.8
7 2.1
8 2.4
9 2.7
10 3.0
ft m
X
Y
X
X
Y
Y
X
X
Y
Y
Y
X
b
X
X
X
15
6
30
9
45
12
60 ft
15 m
G
G
I
H
x
Y
x
Y
Voyant rouge allumé 0,2
s.
Contact anti-sabotage
ouvert/fermé
Rouge allumé 2 s.
Alarme d'intrusion
Voyant jaune allumé
Détection AM : Mode diag-
nostic
Le voyant jaune clignote len-
tement (0,2 s allumé,
30 s éteint)
Détection AM : Mode nor-
mal
Les voyants jaune et rouge
clignotent simultanément (0,2
s allumés, 0,2 s éteints)
Problème d'autodiagnostic :
Mode diagnostic
Les voyants jaune et rouge
clignotent lentement
(0,2 s allumés, 30 s éteints)
Problème d'autodiagnostic :
Mode normal
Nb. d'éléments de faisceaux :
18 x 3 = 54 segments de
miroir parabolique éloignés
Description des voyants
Événement
5
0
16.4
0
15 m
49 .2 ft
10
32.8
5m
16.4ft
5m
16.4ft
10 m
32.8ft
10 m
32.8ft
J
2.1 m
(6.9 ft)
51015 m
16 .4
32 .8
49 .2 f t
K un intruso y cualquier otro disturbio que pueda causar una
falsa alarma.
• No requiere ajuste vertical.
• El contador de eventos de movimiento determina si 1 o 2
eventos de movimiento consecutivos accionarán una
alarma.
• Fin automático de la prueba después de 15 minutos.
• Compensación de temperatura controlada por
microprocesador.
• Cámara sellada protege el sistema óptico.
• Protección contra manipulación delantera y trasera.
• Autoprueba.
Configuración del dispositivo
Nota:
Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos despué
s de realizar un puesta del
sistema a sus valores predetermin
ados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A. Cubierta con tornillo
B. LED
C. Ventana óptica PIR
D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el
botón embutido)
E.
Batería
F.
Interruptor contra manipulación
G.
Segmento de la base de ruptura (sombreado)
H. Altura de montaje
I.
Rango de cobertura
J.
Vista horizontal
K. Vista vertical
X. Superficie inferior (con inclinación hacia abajo)
Y.
Superficie
superior
(sin
inclinación
hacia
abajo)
Instale la
batería
¡Precaución!
Riesgo de
explosión si la
batería es
reemplazada
por otra del tipo
incorrecto.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabri-
cante y de acuerdo con los reglamentos y leyes locales. Las bat-
erías deben ser reemplazadas solamente por personal de
servicio técnico.
1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo
hacia arriba usando su dedo pulgar.
2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada
por la flecha.
3. Inserte un destornillador en la ranura y empuje hacia adentro
para separar la base
de la cubierta.
4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad.
Nota:
Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-
cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.
Nota:
Después de restaurar un prob
lema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1. En el teclado, pulse [*] [8] [Código del instalador] [804]
[000].
2. Pulse y mantenga pulsado el bo
tón para asociar el dispositivo
hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
suelte el botón mientras el LED aún está encendido. Apare-
cerá un mensaje de confirmación en el teclado.
3. Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las
particiones deseadas y pulse [#]. Si usa un teclado LCD,
puede desplazarse a las partici
ones deseadas y pulsar [*] para
alternar entre particiones.
7. En un teclado LCD, ingrese la etiqueta usando la biblioteca
de palabras.
Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HSM2HOST.
2. Cuando esté en el lugar, pulse
el botón para asociar el dispos-
itivo.
Nota:
Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1. Manipule el dispositivo mediante el retiro de la cubierta.
2. Restablezca la protección cont
ra manipulación. El disposi-
tivo ahora entra en el modo de prueba de colocación durante
15 minutos.
3. Dispare el dispositivo y el LED rojo parpadeará una vez para
identificar que una señal se está enviando al receptor y
después parpadeará tres veces para
identificar la potencia de
la señal. Para realizar una prueba, camine a través del
extremo lejano del alcance de la cobertura en ambas direc-
ciones. La tabla siguiente muestra la indicación recibida de la
potencia de la señal.
¡IMPORTANTE!
Solamente las potencias de señal BUENA o
FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a
probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE.
Nota:
Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.
Nota:
Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-
cación en la Guía de referencia del panel de control.
Nota:
Realice una prueba del área de cobertura por lo menos
una vez al año para asegurarse de que el detector esté traba-
jando correctamente.
Montaje
Nota:
Monte el detector de modo que su orientación sea per-
pendicular a la trayectoria previs
ta de intrusión. Para el alcance
y la altura del detector deseado, use los agujeros de montaje
x
o
y
, según lo especificado en la tabla.
Nota:
Para ser instalado por personal de servicio técnico solo
en ubicaciones no peligrosas.
Use las siguientes indicaciones como una guía para determinar
una ubicación de montaje adecuada:
• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de alimentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
¡Precaución!
El interruptor trasero contra manipulación no
protegerá la unidad a menos que el segmento de la base de rup-
tura se asegure a la pared con al menos un tornillo.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][000].
Conmutadores de dispositivo
Selecciones
Indicaciones de eventos
Especificaciones
Información general
Tipo de detector:
Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
mento dual
Datos de la lente
Cobertura máxima:
15 m (49 pies)/90° 25 m (82 pies) x 2,5 m
Inmunidad a mascotas (solamente):
Hasta 38 kg (85 lb)
ELÉCTRICAS
Batería interna:
batería de litio, 3 V, ti
po CR-123A (opcional-
mente puede usarse el tipo CR-17450)
Nota:
Para instalaciones UL, use solamente Gold Peak (GP).
Utilice solamente el tipo de batería mencionado anteriormente.
Capacidad nominal de la batería:
1450 mA-h ( 2400 mA-h
para CR17450 opcional)
Umbral de batería baja:
2,45 V
Vida de la batería (para uso típico):
7 años (no verificado por
UL/ULC)
FUNCIONALES
Verificación de evento de movimiento verdadero:
2 selec-
ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o
2 (ACTIVAR) eventos de movimiento
Período de alarma:
2 segundos
INALÁMBRICAS
Banda de frecuencia (MHz):
PG4974 homologado por CE:
433 MHz; PG8974 homologado por CE/EN: 868 MHz;
PG9974 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Supervisión:
Señalización a intervalos de 4 minutos
Alerta contra manipulaciones:
Informado cuando ocurre un
evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta
que se restablezca el interruptor contra manipulación
MONTAJE
Altura:
1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies).
Opciones de instalación:
Superficie o esquina
ACCESORIOS
PGBRACKET-1: Soporte giratorio montado en superficie,
ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 con un adaptador de esquina
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 con un adaptador de techo
Nota:
UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
MEDIOAMBIENTALES
Protección contra RFI:
> 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
las frecuencias de banda interna
Rango de temperatura:
-10 °C a +55 °C (UL/ULC solo veri-
ficó el rango entre 0 °C - 49 °C)
Humedad relativa:
hasta 93% como máximo de humedad rel-
ativa, sin condensación
DIMENSIONES
Tamaño (Alto x Ancho x Fondo):
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x
2-5/16 x 1-15/16")
Peso (con la batería):
90 g (3 oz).
Color:
Blanco
RECEPTORES COMPATIBLES
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo el modelo PG9974 que opera en la banda de frecuencia
912-919 MHz está homologado por UL/ULC. La sirena
PG9974 ha sido homologada por UL para aplicaciones comer-
ciales y residenciales contra
robo y por ULC para aplicaciones
residenciales contra robo de acuerdo con los requisitos indica-
dos en las normas UL 639 y
ULC-S306 para las unidades de
detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
instalación, verifique la funci
onalidad del producto junto con el
receptor compatible utilizado.
Europa: El modelo PG8974 y PG4974 cumple con
los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo
de 1999. PG8974 certificado por DNV (DET
NORSKE VERITAS) según las siguientes normas: EN50131-
2-2, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C.
DNV (DET NORSKE VERITAS) ha certificado solamente la
versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las nor-
mas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser apli-
cado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de
Seguridad, Clase ambiental
II. Reino Unido: El modelo
PG8974 es adecuado para uso en
sistemas instalados para cum-
plir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental 2.
BS8243 Los dispositivos periféri
cos Power G tienen funcional-
idad de comunicación bidireccional, lo que proporciona venta-
jas adicionales como se describen
en el folleto técnico. No se ha
probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni-
cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
fuera del alcance de la certificación del producto.
PG9974(P)/PG8974(P)/PG4974(P)
Instruções de Instalação
do Detetor Espelho alta
segurança Powe
rG sem fio anti-mascaramento
Características
Os PGx974(P) (imune a animais) são 2 vias, controlados por
micro-processador, detetores es
pelho digital PIR que incluem
as seguintes funções:
• Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o
tempo de instalação, eliminando a necessidade de o
instalador se aproximar do painel de controle.
• Tecnologia adaptativa ativa infravermelhos anti-
mascaramento providenciam a proteção confiável mais
avançada contra tentativas de mascaramento intencional
(patente pendente).
• Inclui um transceptor PowerG supervisionado.
• Integra espelhos pretos com patente pendente para
imunidade a elevada iluminação branca.
• Tecnologia espelho parabólico/elíptico (patenteado).
• Tecnologia ótica V-slot® (patenteada) para robustez
melhorada, anti-vandalismo e para mais elevada
confiabilidade.
• Proteção de zona de fluência.
• PGx974P podem distinguir entre seres humanos e animais
pesando até 18 kg (40 lb).
• O algoritmo True Motion Recognition™ avançado
(patenteado) distingue entre o movimento real de um
intruso e qualquer outra perturbação que possa causar
alarmes falsos.
• Não é necessário nenhum ajuste.
• O contador de eventos de movimento determina se 1 ou 2
eventos de movimento consecutivos acionarão o alarme.
• Cessação automática do teste de evacuação depois de 15
minutos.
• Compensação de temperatura controlado por
microprocessador.
• Câmera selada protege o sistema ótico.
• Proteção de bloqueio frontal e traseiro.
•Auto-teste.
Configurar Dispositivo
Nota:
Para garantir um funcioname
nto contínuo de todo os dis-
positivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da pro-
gramação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de
A
B
C
D
E
F
1
2
3
4
Respuesta del LED
Intensidad de señal
El LED verde parpadea
FUERTE
El LED naranja parpadea
BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
[001][01]
LED de alarma - Predeterminado [S]
Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
[003]
Apagar en tráfico intenso - Predeterminado
[01]
Ativando esta função ajuda a manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação.
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum
evento até que o temporizador termine. Será reportado
qualquer movimento detetado durante o período confi-
gurado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme
sempre que o detector é ativado.
[01] Deshabilit-
ado (en
desconectado)
[02] Sin retardo
[03] Retardo de 5
segundos
[04] Retardo de
15 segundos
[05] Retardo de
30 segundos
[06] Retardo de 1
minuto
[07] Retardo de 5
minutos
[08] Retardo de
10 minutos
[09] Retardo de
20 minutos
[10] Retardo de
60 minutos
[016]
Contador de eventos - Predeterminado [002]
La alarma se activa después de que se ha detectado un
número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 a 255
Indicaciones del LED
Evento
El LED rojo parpadea
Estabilización (calentar 120
segundos)
LED rojo encendido 0,2 seg.
Abrir/cerrar interruptor contra
manipulación
Rojo encendido 2 seg.
Alarma de intruso
LED amarillo encendido
Detección AM (antibloqueo) -
modo de diagnóstico
El LED amarillo parpadea len-
tamente (0,2 seg. ENCEN-
DIDO, 30 seg. APAGADO)
Detección AM (antibloqueo) -
modo normal
Los LED amarillo y rojo
destellan simultáneamente
(0,2 seg. ENCENDIDOS
[ambos], 0,2 seg. APAGA-
DOS)
Falla de autoprueba - modo de
diagnóstico
Los LED amarillo y rojo
destellan simultánea y lentam-
ente (0,2 seg. ENCENDIDOS
[ambos],
30 seg. APAGADOS)
Falla de autoprueba - modo
normal
6 1.8
7 2.1
8 2.4
9 2.7
10 3.0
ft m
X
Y
X
X
Y
Y
X
X
Y
Y
Y
X
b
X
X
X
15
6
30
9
45
12
60 ft
15 m
G
G
I
H
x
Y
x
Y
N.º de elementos de haz:
18x3 = 54 segmentos lejanos de
espejo parabólico
5
0
16.4
0
15 m
49 .2 ft
10
32.8
5m
16.4ft
5m
16.4ft
10 m
32.8ft
10 m
32.8ft
J
2.1 m
(6.9 ft)
51015 m
16 .4
32 .8
49 .2 f t
K padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do
sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. Tampa do parafuso
B. LED
C. Visor ótico PIR
D. Botão de registro (use uma ch
ave de fendas para pressionar
o botão embutido)
E.
Bateria
F.
Comutador de Bloqueamento
G.
Segmento de base de ruptura (sombreado)
H. Altura de montagem
I.
Limite cobertura
J.
Vista horizontal
K. Vista vertical
X. Superfície inferior (com inclinação para baixo)
Y.
Superfíci
superio
r (sem
inclina
ção
para
baixo)
Instale a
bateria
Cuidado!
Risco de
explosão se
a bateria for
substituída
por um tipo
incorreto. A
eliminação das baterias usadas
deve estar de acordo com as
instruções do fabricante e conf
orme as regulamentações e nor-
mas locais. Baterias são apenas substituídas por pessoal qualifi-
cado.
1. Na localização indicada, levante a tampa do parafuso para
cima usando seu polegar.
2. Solte o parafuso e abra a tampa na direção mostrada pela
seta.
3. Insira uma chave de fenda na ranhura mostrada e depois
pressione para o interior pa
ra separar a base da tampa.
4. Insira a bateria respeitando a polaridade.
Nota:
Sempre que estiver programando manualmente os dis-
positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando
durante mais de 48 horas não pod
e ser registrado no sistema até
que o dispositivo seja bloqueado e restaurado.
Nota:
Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema
pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código Instala-
dor] [804] [000].
2. Pressione e mantenha pression
ado o botão de registro do dis-
positivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
solte o botão de registro enquanto o LED continua aceso.
Então, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
confirmação.
3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
5. Digite [# de zona de 3 dígitos].
6. Insira [# partição de 1 dígito
] para todas as partições deseja-
das e pressione [#]. Se estiver usando um teclado numérico
LCD, pode se deslocar para as
partições desejadas e pres-
sionar [*] para comutar a partição.
7. Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2. Quando no local, pressione o botão de registro do disposi-
tivo.
Nota:
Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo
para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
Colocação.
1. Bloqueie o dispositivo removendo a tampa.
2. Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no modo
de teste de Colocação durante
15 minutos.
3. Ative o dispositivo e o LED vermelho pisca uma vez para
identificar que está sendo enviado um sinal ao receptor e
depois pisca três vezes para identificar a intensidade do sinal.
Para realizar um teste de caminhada, caminhe até o extremo
do espaço coberto em ambas as direções. A tabela seguinte
indica a intensidade do sinal recebido.
IMPORTANTE!
Apenas são aceitáveis as intensidades de
sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos-
itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece-
bido um sinal BOM ou FORTE.
Nota:
Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os
níveis de sinal FORTE. Depois
da instalação, verifique a fun-
cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota:
Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o
Guia de Referência do painel de controle.
Nota:
Execute um teste de evacuação da área de cobertura uma
vez em cada ano para certificar que o detetor está funcionando
corretamente.
Montagem
Nota:
Montar o detetor de maneira que a orientação fique per-
pendicular à trajetória de intrusão esperada. Para o alcance e
altura desejados do detetor, use os orifícios de montagem
x
ou
y
, como especificado na tabela.
Nota:
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas em
locais não perigosos.
Use o seguinte como orientação para localizar um local de
montagem apropriado:
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
Cuidado!
O comutador do bloqueio traseiro não protegerá a
unidade a menos que o segmento base de ruptura esteja fixado à
parede com ao menos um parafuso.
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][000].
Comutações do Dispositivo
Seleções
Indicações de eventos
Especificações
GERAL
Tipo de Detetor:
Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo
Dados da Lente
Cobertura Máx.:
15 m (49 pés)/90° 25 m (82 pés) x 2,5 m
Imunidade a animais (apenas):
Até 38 kg (85 lb)
ELÉTRICO
Bateria Interna:
Bateria lítio 3 V, tipo CR-123A (opcional-
mente pode ser usada tipo CR-17450)
Nota:
Para instalações UL use ap
enas Gold Peak (GP). Use
apenas o tipo de bateria mencionada acima.
Capacidade nominal da bateria:
1450 mA/h (2400 mA/h para
CR17450 opcional)
Limite bateria fraca:
2,45 V
Duração da bateria (para uso normal):
7 anos (não testado
por UL/ULC)
FUNCIONAL
Verificação de evento Movimento Real:
2 seleções remotas -
1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento
Período de alarme:
2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz):
PG4974 com classificação CE:
433 MHz; PG8974 com classificação CE/EN: 868 MHz;
PG9974 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Verificação:
Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio:
Reportado sempre que ocorre um evento
de bloqueio e em qualquer mens
agem subsequente, até que o
comutador de bloqueamento seja restaurado
MONTAGEM
Altura:
1,8 - 3,0 m (6 - 10 pés).
Opções de instalação:
Superfície ou canto
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório,
ajustável em 30° para baixo e 45°
para a esquerda/45° para a
direita.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de canto
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
Nota:
UL não avaliou o produto com o uso dos suportes.
AMBIENTAL
Proteção RFI:
>20 V/m até 2000 MHz, excluindo frequências
em faixa
Limite de temperatura:
-10°C a +55°C (UL/ULC apenas ver-
ificou o limite de 0°C - 49°C)
Umidade Relativa:
até 93%UR no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P):
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16")
Peso (com bateria):
90 g (3 oz).
Cor:
Branco
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Faixa 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919 MHz
são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9974 que opera na faixa de frequência
912-919 MHz possui classificação UL/ULC.
O modelo PG9974 foi classificado pela UL para aplicações res-
idenciais e comerciais de roubo
e pela ULC para aplicações res-
idenciais de roubo conforme os requisitos das Normas UL 639
e ULC-S306 para Unidades de Detecção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em
conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: O modelo PG8974 e PG4974 está conforme os requisitos
RTTE - Diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho
de 9 de março 1999. PG8974 ecrtificado pela DNV (DET
NORSKE VERITAS) para as seguintes normas: EN50131-2-2,
EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. A DNV (DET NORSKE
VERITAS) cerificou apenas a variante 868 MHz deste produto. Conforme a EN
50131-1:2006 e A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas
instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II Ambiental. RU: O
modelo PG8974 é apropriado para usar em sistemas instalados em conformidade
com PD6662:2010 no Grau 2 e classe ambiental 2. BS8243, o periférico Power G
tem uma funcionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando benefícios
adicionais descritos na brochura técnica. Esta funcionalidade não foi testada para
estar conforme os respetivos requisitos t
écnicos e deve, portanto, ser considerada
fora do âmbito da certificação do produto.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return
of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts
and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage
due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning,
excessive voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of
abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be
in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all
other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital
Security Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other
person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to
assume for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in
their respective installation instructions. They cannot discriminate between
intruders and intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area
protection. They have multiple beams of detection and motion can only be
detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion
which occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass
doors or windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional
such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors,
windows or any other part of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature.
However their effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises
near or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources
of heat in or near the detection area. So
me of these heat sources could be heaters,
radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
Warning: Digital Security Controls
recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due
to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible
for this product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by
Digital Security Controls could void the user’s authority to operate this
equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or
without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
following license terms:
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal
agreement between You (the comp
any, individual or entity who
acquired the Software and any
related Hardware) and Digital
Security Controls, a division of
Tyco Safety Products Canada
Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security sys-
tems and the developer of the software and any related products
or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or
“SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD-
WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You
may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
include associated media, printed materials, and “online” or
electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PROD-
UCT that is associated with a separate end-user license agree-
A
B
C
D
E
F
1
2
3
4
Resposta LED
Intensidade do sinal
LED verde piscando
FORTE
LED laranja piscando
BOM
LED Vermelho piscando
FRACO
Não pisca
Nenhuma comunicação
[001][01]
LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer
um evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
[003]
Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido
[01]
6 1.8
7 2.1
8 2.4
9 2.7
10 3.0
ft m
X
Y
X
X
Y
Y
X
X
Y
Y
Y
X
b
X
X
X
15
6
30
9
45
12
60 ft
15 m
G
G
I
H
x
Y
x
Y
Ativando esta função ajuda a manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação.
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum
evento até que o temporizador termine. Será reportado
qualquer movimento detetado durante o período config-
urado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme
sempre que o detetor é ativado.
[01] Desativado
(enquanto desar-
mado)
[02] Nenhum
Retardamento
[03] Retarda-
mento de
5 segundos
[04] Retarda-
mento de
15 segundos
[05] Retarda-
mento de
30 segundos
[06] Retarda-
mento de 1 m
[07] Retarda-
mento de 5 m
[08] Retarda-
mento de 10 m
[09] Retarda-
mento de 20 m
[10] Retarda-
mento de 60m
[016]
Contador do Evento - Predefinido [002]
O alarme ativa-se depois de um número configurado de
eventos ter sido detetado.
Digite as atividades 001-255
Indicações LED
Evento
LED Vermelho piscando
Es
tabilização (aquecimento
120 seg)
LED vermelho em 0,2 seg.
Bloqueio aberto/fechado
Vermelho em 2 seg.
Alarme Intrusão
LED amarelo está ligado
Detecção AM - Modo Diag-
nóstico
LED amarelo pisca lentamente
(0,2 seg. ON, 30 seg. OFF)
Detecção AM - Modo Nor-
mal
LED amarelo e vermelho pis-
cam ao mesmo tempo (0,2 seg.
ON, 0,2 seg. OFF)
Falha de auto-teste - Modo
Diagnóstico
LED amarelo e vermelho pis-
cam ao mesmo tempo lentam-
ente (0,2 seg. ON, 30 seg.
OFF)
Falha de auto-teste - Modo
Normal
Nº de Elementos Barreira:
18x3=54
segmentos de espelhos parabólicos
afastados
5
0
16.4
0
15 m
49 .2 ft
10
32.8
5m
16.4ft
5m
16.4ft
10 m
32.8ft
10 m
32.8ft
J
2.1 m
(6.9 ft)
51015 m
16 .4
32 .8
49 .2 f t
K
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.

ment is licensed to You under the terms of that license
agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or
otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree
unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if
this EULA is deemed to be a modification of any previous
arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this
EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PROD-
UCT to You, and You have no right to use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have
only one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.

(b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed,
accessed, displayed, run, shared or us
ed concurrently on or from different
computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device
(“Device”). In other words, if You have several workstations, You will have to
acquire a license for each workstatio
n where the SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the
SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per
license installed at any given time. You may use the back-up
copy solely for archival purposes. Except as expressly provided
in this EULA, You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials
accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and
Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or
disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to
the extent that such activity is expressly permitted by applicable
law notwithstanding this limitation. You may not make any
changes or modifications to th
e Software, without the written
permission of an officer of DSC. You may not remove any
proprietary notices, marks or labe
ls from the Software Product.
You shall institute reasonable
measures to ensure compliance
with the terms and conditions of this EULA.
(b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a
single product. Its component parts may not be separated for use on more than one
HARDWARE unit.
(c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with
HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the
HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE
PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE
PRODUCT. You may not make it available to others or post it
on a server or web site.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this
EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided
You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including
all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this
EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the
SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior
versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this
EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such
event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
component parts.
(g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with
any trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the
SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images, photographs,
and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying
printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by
DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the
SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the
content which may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are
the property of the respective content owner and may be protected by applicable
copyright or other intellectual property la
ws and treaties. This EULA grants You
no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are
reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export
the SOFTWARE PRODUCT to any country,
person, or entity subject to Canadian
export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws
of the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall
be determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration
Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of
arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be
English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL
MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE
WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be
responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the
HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT
with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION
OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR
CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE
AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT
ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND
FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE
ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY
OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR
TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED
UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF
PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME,
PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions
of this User Guide are available by contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights
Reserved. The trademarks, logos, and service marks displayed on this document
are registered in the United States [or other countries]. Any misuse of the
trademarks is strictly prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively
enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including
pursuit of criminal prosecu
tion wherever necessary. All trademarks not owned by
Tyco International Ltd. are the property of their respective owners, and are used
with permission or allowed under applicable laws. Product offerings and
specifications are subject to change without notice. Actual products may vary from
photos. Not all products include all features. Availability varies by region; contact
your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-
3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de
fabrication dans des conditions normales d'
utilisation pour une période de 12 mois
à compter de la date d'achat. En cas de matériel
défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer
l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation. Cette
garantie s'applique uniquement pour les
défauts de pièces ou de fabrication et non
aux dommages survenus lors du transport ou de la manipulation, ou aux
dommages pour des raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls
tels que l'éclairage, une tension excessive, un choc mécanique, un dégât provoqué
par l'eau, ou tout dommage résultant d'abus, d'altération ou d'application incorrecte
de l'équipement. Ladite garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original,
et prévaut et prévaudra sur toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et
sur toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls.
Digital Security Controls n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant
agir en son nom à modifier ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune
autre garantie ou responsabilité concernant ce produit.
Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout
dommage direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute
autre perte que l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le
fonctionnement ou défaillance de ce produit.
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones
désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas
distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent
pas de protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de
détection et les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non
obstruées et couvertes par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements
qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées,
portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sa
botage, qu'il soit intentionnel ou non, tel
que le masquage, peinture ou vaporisation de tout matériau sur les lentilles,
miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détection empêchera son
fonctionnement normal.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les
changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la
température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe
des sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de
détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être
des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil,
éclairages, etc.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système
soit testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut
arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications
en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de
panne de courant.
Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont
pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec
ou sans Produits et Composants est prot
égé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous
(l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe)
et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. («
DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du
logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez
acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été
conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par
un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou
d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le
logiciel, et peut aussi comprendre des mé
dias connexes, des matériels imprimés et
de la documentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de
licence d'utilisation séparé Vous donne de
s droits conforméme
nt aux m
odalités de
ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une
manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez
inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est
considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez
pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation
du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités
internationaux sur le droit d'auteur, ains
i que par d'autres lois et traités de la
propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est
octroyé, pas vendu.
1.
OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises,
Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être
installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des
ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre
dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez
plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de
travail où le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT
LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à
tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du
PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL
compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage
— Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT
LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est
explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez
pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans
la permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les
notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez
instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce
CLU.
(b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous
licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être
séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du
MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA
TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL
ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le
PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition
d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce
CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du
MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous
transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels
imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le
récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est
une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les versions
antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f)
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de
résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas,
Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses
parties composantes.
(g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement
aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses
fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT
LOGICIEL (notamment mais pas seulemen
t aux images, photographies et textes
incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL),
les documents imprimés joints et tout
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses
fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des documents imprimés
accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété
intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT
LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être
protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle.
Ce CLU ne Vous octroie pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne
sont pas expressément octroyés par cette CLU, sont réservés par DSC et ses
fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que
Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout
pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de
la Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront
résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur
l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu
de l'arbitration sera Toronto, Canada, et
le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU
QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS
ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans
les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT
LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE
L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE
CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE
CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS
AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ
DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES
RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS,
CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU
IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE
TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE
FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA
RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE
PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER
CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE
INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU
SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du
système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le
fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de
pannes de courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce
document sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage
inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International
Ltd. entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la
rigueur que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire.
Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd.
appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission
ou dans le respect des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs spécifications
peuvent changer sans préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images
qui les accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques.
La disponibilité varie selon les régions; communiquez avec votre représentant
local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-
800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la
fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de
obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier
violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción,
reparar o reemplazar el equipo defectuoso
al recibo del equipo en su local de
servicio. Esta garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de
obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security
Controls Ltd. tales como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por
agua, o daños resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a
cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y
responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía
contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni
autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o
cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con
respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño
o perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas,
pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con
relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de
las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de
instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y
los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no
proporcionan un área de protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de
detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas
que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que
ocurre detrás de las paredes, cielo rasos,
pisos, puertas cerradas, separaciones de
vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualqu
ier clase de sabotaje ya sea intencional
o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de
material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de
detección perjudicará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura
del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de
los orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores,
chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado
en su integridad con la debida regular
idad. Sin embargo, a pesar de pruebas
frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo
limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
el Software DSC comprado con o
sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los
siguientes términos de licencia:

Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement —
“EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha
adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security
Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el
fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y
de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted
ha adquirido.

Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está
acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye
software y puede incluir medios asocia
dos, materiales impresos y documentación
“en línea" o electrónica.

Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté
asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted
bajo los términos de ese acuerdo de licencia. •
Al instalar, copiar, realizar la des
carga, almacenar, acceder o, de otro modo,
usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los
límites de los términos de este EULA, in
cluso si este EULA es una modificación
de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de
este EULA, DSC no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted
no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y
acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad
intelectual. El PRODUCTO DE SO
FTWARE es licenciado, no vendido.
1.
CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes
derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted
puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede
ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo
desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro
dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias
estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de
trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO
DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un
momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para
propósitos de archivo. Excepto del modo
en que está expresamente previsto en
este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de
otro modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted
no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté
expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no
puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un
oficial de DSC. Usted no puede eliminar av
isos de propiedad, marcas o etiquetas
del Producto de Software. Usted debería in
stituir medidas razonables que aseguren
el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se
licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas
para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO
DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se
establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a te
rceros ni colgarlo
en un servidor o
una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus
derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia
del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde
que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO
DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir
también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f)
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar
este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de
este EULA. En tal caso, usted debe dest
ruir todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado
con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título
y propiedad intelectual en este y relativos a este
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE),
los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar
los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos
los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que
pueden ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de
propiedad de su respectivo propietario de
contenido y pueden estar protegidos por
derechos de autor u otros tratados y leye
s de propiedad intelectual. Este EULA no
le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no
expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus
proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE
a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de
Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se
rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas
por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las
partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será
Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC
NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O
QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE
DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las
características operativas del HARDWARE,
o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA,
TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN
DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR
CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO
DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO
A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS
PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES
VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO)
Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE
DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO
ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA
ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA
GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA
O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O
DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA,
INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS
INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO
ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O
REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME,
TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS,
INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente
de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas,
pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica,
es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al
desempeño esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos
Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y ma
rcas de servicio exhibidos en este
documento son registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso
de las marcas comerciales está estricta
mente prohibida y Tyco International Ltd.
Reforzará agresivamente sus derechos sobre
la propiedad intelectual hasta el límite
legal, incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario. Todas
las marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad
de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo
las leyes aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a
alteración sin preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes de las fotos
exhibidas. No todos los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad
varía por región; contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387-
3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir
da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob
utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por
garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma
entender, o equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de
reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não
abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por
factos para além do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem
excessiva, choque mecânico, danos causados por água ou danos resultantes de
abuso, alteração ou aplicação incorrecta do equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a
todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer
outras obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A
Digital Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza
nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem
a assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas
designadas, como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação. Eles não
podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores de
movimento não oferecem proteção da área volumétrica. Eles têm múltiplos feixes
de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas
cobertas por estes feixes. Eles não podem
detectar movimento que ocorre atrás das
paredes, tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas ou janelas de
vidro. Qualquer tipo de violação, seja intencional ou não-intencional, tais como
mascaramento, pintura ou borrifação de qualquer material nos sensores, espelhos,
janelas ou qualquer outra parte do sistema de detecção, prejudicará sua operação
adequada.
Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando
alterações na temperatura. Entretanto, a sua eficácia pode ser reduzida quando a
temperatura ambiente aumentar para pr
óximo ou acima da temperatura do corpo
ou se houver fontes de calor intencionais ou não-intencionais dentro ou próximas
da área de detecção. Algumas destas font
es de calor poderiam ser aquecedores,
radiadores, estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, iluminação,
etc.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por
quaisquer danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos,
perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas
com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de
forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível
que este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à,
adulteração criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente
aprovadas pela Ditrónica ou disponível “online”. gital Security Controls podem
destituir o utilizador de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com ou
sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com
a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:

O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License
Agreement (“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital
Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o
fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e
quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa.
adquiriu.

Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou
“SOFTWARE”) vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem
acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou
instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios
associados, materiais impressos e documentação elec

Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um
contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos
termos desse mesmo contrato de licença.

Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalm
ente em respeitar os termos deste
CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma
modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar
com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a
V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados
internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de
propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.
CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os
seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas
poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b) Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado,
acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante
em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho,
terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras
palavras, se V.Exa. tem várias estações
de trabalho, terá de adquirir uma licença
para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do
PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa
determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para
efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF
(EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os
materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V.
Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do
PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei
aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou
modificações ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável
da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do
Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a
conformidade com os termos e condições deste CLUF (EULA).
(b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto
único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em
mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE
com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE
como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser
utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d) Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA.
V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página
Web.
(e) Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos
abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou
transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com
quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes,
meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que
o receptor concorde com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for
um upgrade, qualquer transferência deverá
incluir todas as versões anteriores do
PROGRAMA.
(f)
Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar
este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições
deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do
PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer
direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus
fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA
(incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado
no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias
do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não
poderá copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os
títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a
ser acedido através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos
proprietários do conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis
ou outros tratados e leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não
confere a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus
fornecedores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF
(EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer
país, individuo ou entidade sujeito a
restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido
pelas leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por
arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes
sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no
Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a) ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM
GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO
ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO
SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às
características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A
ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR
GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE
LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ
SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA
LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS
(CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS
CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA
PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.)
E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR
PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A
DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A
AGIR EM SEU NOME NA MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA
QUE POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU
RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE
FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS
LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE
LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO,
INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO, TEMPO DE COMPRA,
EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJUÍZO
SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado
numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a,
mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que
este PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos
Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento
são registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das
marcas comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá reforçar
agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o limite legal,
incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas
comerciais não adquiridas pela Tyco Intern
ational Ltd. São de propriedade de seus
respectivos proprietários e utilizadas com a permissão ou permitidas sob as leis
aplicáveis. As ofertas de produtos e especificações estão sujeitas a mudança sem
aviso Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
29008702R001


Uploaded