DSC HS2LCDWFPV9 - Install Guide V1.0
Related Products
Related Categories
Document Transcript
English, Français, Español, Português
WARNING:
Refer to the PowerSeries Neo Reference manual for information on limitations regarding product use and function, and informatio
n on the limita-
tions as to the liability of the manufacturer.
AVERTISSEMENT:
Consultez le manuel de référence PowerSeries Neo qui contient des informations au sujet des limites d'utilisation et de foncti
onnement
relatives au produit et à la responsabilité du fabricant.
ADVERTENCIA:
Consulte el Manual de referencia de PowerSeries Neo para obtener información sobre las limitaciones con respecto al uso y funci
ón del
producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabricante.
AVISO:
Consulte o manual de Referência PowerSeries Neo para informação sobre as limitações referentes a uso e funcionamento do produt
o e informação
sobre limitações como a responsabilidade do fabricante.
HS2LCDWF v1.0
Installation Instructions/Instructions d’Installation/Instrucciones de instalación/
Instruções de Instalação These instructions must be used with the appropriate
control panel installation manual with which this
equipment is intended to be used. Operating instruc-
tions shall be made available to the user.
The HS2LCDWF wireless keypad is compatible
with wireless transceivers HSM2HOST and HS2LC-
DRF keypads.
Specifications
Unpack
The HS2LCDWF keypad package is available in
three configurations
.
The keypad contains patented technology for the
Proximity (Prox) Tag.
Mount
Mount the keypad where it is accessible from desig-
nated points of entry and exit. Once a dry and secure
location has been selected, perform the following
steps to mount the keypad.
Wall Mounting Plate
1. Locate the screw holes (4) at each corner of the
mounting plate.
2. Use the four screws provided to affix the mount-
ing plate to the wall; ensure the mounting tabs
are facing you (see following diagram). If the
keypad is to be mounted on drywall, use plastic
anchors.
3. Once the batteries are installed, align the four
mounting slots in the HS2LCDWF housing with
the four mounting tabs protruding from the
mounting plate.
4. Firmly but carefully snap the keypad down onto
the mounting plate.
Desk Stand -
HS2LCDWFDMK
(Optional)
1. Insert the four rub-
ber feet (found in
the hardware pack)
into the indentations
provided in the bot-
tom of the desk
stand.
2. Place the desk stand on a secure, uncluttered sur-
face.
3. Align the four mounting
slots in
the
HS2LCDWF
housing with the four mounting tabs protruding
from the desk stand.
4. Slide the keypad into place. Firmly but carefully
snap the keypad down onto the desk stand.
5. To fasten the keypad securely onto the desk
stand, locate the hole in the center of the bottom
of the desk stand. Using the screws provided,
screw the keypad to the desk stand.
Installation Instructions
• Temperature range: -10°C to +55°C (14°F to
131°F) UL/ULC: 0°C to +49°C (32°F to 120°F)
• Humidity (MAX): 93%R.H. non-condensing
• Plastic enclosure protection degree: IP30, IK04
• Power adaptor output voltage: 9.0V
DC
@ 1.25A.
Models - US/Latin America: HK-XX11-U09N
(UL), Canada: HK-XX11-U09NC (ULC), EU:
HK-XX11-U09EU, UK: HK-XX11-U09NGB,
AUS./NZ, China: HK-XX11-U09NAU limited
power supply, acceptable to the authority having
jurisdiction.
NOTE:
Restraints are in place for UL installations.
NOTE:
This product is not to be connected to a
receptacle that is controlled by a switch.
• Battery. 4 AA, 1.5V, Energizer alkaline con-
sumer-grade (E91)
• Low Battery Indication: 4.5V
• HS2LCDWF
current draw: 30mA(min)/
100mA(max)
• Wall-mount tamper (connected when installed in
UL commercial applications
• 5 programmable function keys
• Ready (Green LED), Armed (Red LED), Trou-
ble/RF Jam (Red/Yellow LED), AC (Green LED)
• Frequency: 433MHz (Brazil, China, Aus.(CE),
NZ (NA), South Africa (ICASA), MEA, India
(WPC)
• Frequency: 868MHz (EN + Local, MEA (CE))
• Frequency: 912 - 919MHz (NA/LATAM, Argen-
tina)
NOTE:
For UL commercial installations, the tamper
switches are enabled.
HS2LCDWF - wall
mount
HS2LCDWFP - prox tag
• 1 HS2LCDWF
wall
bracket
• 1 HS2LCDWF
wall
bracket
• 1 installation manual
• 1 installation manual
• 1 inner door sticker
• 1 inner door sticker
• 4 AA batteries
• 4 AA batteries
• 1 hardware pack
• 1 hardware pack
• 1 prox tag
HS2LCDWFPV - prox tag
w/ verbal annunciation
• 1 HS2LCDWF
wall
bracket
• 1 installation manual
• 1 inner door sticker
• 4 AA batteries
• 1 hardware pack
• 1 prox tag
Screw hole
Screw hole
Screw hole
Screw hole
Mounting tab
Mounting tab
Mounting tab
Mounting tab Apply Battery Power
1. If required, slide the keypad up and out from the
mounting plate/desk stand (removing the screws
first if required). The bay for the four AA batter-
ies is open and visible at the back of the keypad.
2. Insert the batteries as directed on the back of the
keypad. Ensure the correct polarity is observed.
3. Replace the keypad on the mounting plate/desk
stand.
CAUTION: Do not mix old batteries with new ones.
Apply AC Power
CAUTION:
The socket-outlet in which the direct
plug-in adaptor is inserted must be close to the key-
pad, easily accessible, and have unobstructed access.
The plug of the adaptor serves as a means of discon-
nection from the supply mains.
1. Slide the keypad up and out from the mounting
plate/desk stand.
2. Locate the power adaptor jack at the back of the
keypad housing.
3. Place the adaptor plug in the housing indentation,
perpendicular to the keypad. Insert the adaptor
plug firmly into the jack.
4. Pivot the adaptor plug downwards so that it fits
flush with the housing. Guide the AC wire along
the channel provided in the keypad housing; the
wire will extend through the bottom of the hous-
ing.
5. Replace the keypad on the mounting plate/desk
stand (in the latter case, a further channel is pro-
vided in the bottom of the desk stand. Guide the
AC wire along this channel; the wire will extend
through an opening in the back of the stand).
6. Plug the adaptor into a wall outlet.
Only use the power adaptor (9.0VDC, @1.25A,
2.25W, limited power supply for models: HK-XX11-
U09N (UL) and HK-XX11-U09NC (ULC).
Program the Keypad
There are several programming options available for
the keypad (see the following table). Programming
the keypad is similar to programming the rest of the
system. The installer menu is a text driven flow. For
information on programming the rest of your security
system, refer to your system’s installation manual.
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Use the [] keys to navigate through the
menus or jump directly to a specific section by
entering the section number.
Language Programming
To enter language programming, enter [000]>[000].
Then enter the two-digit number that corresponds to
the language desired:
Enroll HSM2HOST
The HSM2HOST wireless transceiver or HS2LC-
DRF/HS2ICNRF keypad must be enrolled onto the
alarm panel before any wireless devices can be
enrolled. When the alarm system is powered up for
the first time, the first keypad or the HSM2HOST (if
using a wireless keypad as the first keypad) can be
enrolled. To do this:
1. Once the HSM2HOST is wired to the alarm panel
and power has been applied, power up a wireless
keypad.
2. Press any button on the keypad to enroll it on the
HSM2HOST. The HSM2HOST is then automati-
cally enrolled on the alarm panel.
Enroll Keypad
1. Press [*][8][Installer Code]
and then [804][000].
2. When prompted, either activate the device to
enroll immediately or enter a device serial num-
ber. Do the latter to pre-enroll devices then enroll
them later at the customer site.
3. Use the [] keys or enter the corresponding
number to select an option.
4. Scroll through the available selections and enter a
number or enter text as appropriate.
5. Press [*] to accept and move to the next option.
6. Once all options are configured, the system
prompts you to enroll the next device.
7. Repeat this process until all wireless devices are
enrolled.
NOTE:
For UL/ULC Residential Fire applications,
HS2LCDWF9, HS2LCDWFP9, HS2LCDWFPV9
keypads must be set up for 200 seconds wireless
supervision, by enabling toggle option 4 (200s Fire
Supv), in section [804][810].
Delete Keypad
1. Press [*][8][Installer Code]
and then [804][905].
2. Use the [] keys to select the keypad or press
[#] to exit.
3. Press [*] to delete. The screen will read “Keypad
deleted”.
Program Labels
Use this section to assign a meaningful name (e.g.,
Front Door, Hallway, etc.) to each zone.
1. Press [*][8] [Installer code].
2. Press [*]
and use the [] keys
to scroll to Zone
Labels and press [*] again. The first zone is dis-
played. Alternatively, enter [000][001].
3. Scroll to the zone label to be programmed and
press [*] or enter the zone number (e.g., 001 for
zone label 1).
4. Scroll to the desired character’s location using the
[] keys.
5. Enter the number of the corresponding character
group until the desired character is displayed (see
the following table).Example: Press the “2” key 3
times to enter the letter “
F
”. Press the “2” key 4
times to enter the number “2”.
Plug
Mounting
Holes
Mounting
Holes
Wire
channel
01 = English (default)
02 = Spanish
03 = Portuguese
04 = French
05 = Italian
06 = Dutch
07 = Polish
08 = Czech
09 = Finnish
10 = German
11 = Swedish
12 = Norwegian
13 = Danish
14 = Hebrew
15 = Greek
16 = Turkish
17 = FFU
18 = Croatian
19 = Hungarian
20 = Romanian
21 = Russian
22 = Bulgarian
23 = Latvian
24 = Lithuanian
25 = Ukrainian
26 = Slovakian
27 = Serbian
28 = Estonian
29 = Slovenian
[1]
- A, B, C, 1
[4]
- J, K, L, 4
[7]
- S, T, U, 7
[0]
- Space
[2]
- D, E, F, 2
[5]
- M, N, O, 5
[8]
- V, W, X, 8
[*]
- Select
[3]
- G, H, I, 3
[6]
- P, Q, R, 6
[9]
- Y, Z, 9,0
[#]
- Escape 6. To save the label, press [#], and the label is automatically saved. To delete a
character, use the [] keys to move the cursor under the character, then
press [0]. If any key other than [] is pressed before [0], the cursor
moves one space to the right and deletes that character.
ASCII Characters
Label Library
The Label Library is a database of words commonly used when programming
labels. Individual words can be combined as needed (e.g., Front + Door). Each
line of the display supports a maximum of 14 characters. If a word will not fit on
a line, scroll right until the cursor appears at the first character of the second line
then add the word
.
To program a custom label using the Label Library:
1. Press [*][8][Installer Code][000][001] (to program the label for zone 01).
2. Press [*] to open the menu.
3. Press [*] again to select the “Word Entry” option.
4. Enter the 3-digit number corresponding to a word (see Words Library) or
use the scroll keys [] to view words in the library.
5. Press [*] to select the word.
6. To add another word, repeat the previous procedure from step 2.
7. To add a space, press the right scroll key [>].
8. To clear characters, select “Clear to End” or “Clear Display” from the
“Select Options” menu.
9. To save the label, press [#], and the label is automatically saved.
Broadcast LCD Labels
If more than one LCD keypad is present on the system, labels programmed at
one keypad will be broadcast to all other LCD keypads right after the change is
confirmed.
Voice Prompt/Voice Chime
Voice Prompt Control (for wireless keypads only)
Menu: [*][6][access code] > Voice Prompt
This function is used to change the volume level of keypad voice prompts, for
example, “User arming in progress.” The voice prompt speaks the zone labels
programmed for zone openings/closings. Use the scroll keys [] to increase
or decrease the volume from levels 0-10. Selecting 00 turns off keypad voice
prompts.
Voice Chime Control
Menu: [*][6][access code] > Chime Control
This function is used to change the keypad voice chime volume level. Use the
scroll keys [] to increase or decrease the volume from levels 0-10. Selecting
00 turns off voice chime.
Change Brightness/Contrast/Buzzer/
LCD Keypads
1. Press [*][6][Master Code].
2. Use the [] keys to scroll to either Bright Control, Contrast Control,
Buzzer Control.
3. Press [*] to select the setting you want to adjust.
4. a) Brightness/LED Bar Control: There are 15 backlighting levels. Use the
[] keys to scroll to the desired level. Changing this level adjusts the
LED bar accordingly.
b) Contrast Control: There are 15 different display contrast levels. Use the
[] keys to scroll to the desired contrast level.
c) Buzzer Control: There are 15 different buzzer control levels. Use the []
keys to scroll to the desired buzzer level.
Keypad LED Symbols
Proximity Tags (HS2LCDWFP, HS2LCDWFPV
only)
The proximity tag can be used to perform any keypad function that would nor-
mally require a user access code. The tag is to be presented to the center left face
of the keypad. While the keypad is running off AC, the transceiver is always on
to detect any prox tag approaching. While the keypad is running on battery and
in sleep mode, the user can press any key to wake the keypad, then present the
prox tag.
Enroll Proximity Tags
Enrolling a tag on one keypad will enroll it automatically to all HS2LCDWFP
or HS2LCDWFPV
keypads enrolled on the system. Master code (code 1) can-
not have a prox. tag assigned to it.
1. Press [*][5][Master Code].
2. Use the [] keys to scroll to the applicable user and press [*].
3. Use the [] keys to scroll to Prox Tag and press [*]. The screen displays:
“Present Tag”.
4. Pass the enrolled tag near the tag reader on the keypad. A prox tag can only
be assigned to one user at a time.
5. If enrollment is successful, acknowledgment beeps will sound and the key-
pad LCD will read ‘Tag Enrolled Successfully’. If enrollment is unsuccess-
ful, an error tone will sound and the keypad will read ‘Invalid Tag Not
Enrolled’. If the tag has been enrolled previously, an error tone will sound
and the keypad will read ‘Duplicate Tag Not Enrolled’.
Symbol
Description
Ready Light (Green)
If Ready light is ON, the system is ready to arm.
Armed Light (Red)
If Armed light is ON/Flashing, the system has
been armed successfully.
System Trouble (Yel-
low)
ON - Indicates that a system trouble is active.
Flashing - Keypad low battery.
AC (Green)
ON - Indicates that AC is present at the keypad. Delete Proximity Tags
Delete the prox tags from the system when they are lost or no longer needed.
1. Press [*][5][Master Code].
2. The keypad displays the user number and includes the letter ‘T’ if a prox tag
is programmed.
3. Use the [] keys to locate the desired user and press [*]. Scroll to Prox
Tag and press [*].
4. The keypad reads ‘Press [*] To Delete Tag’. After pressing [*], the message
‘Tag Deleted Successfully’ appears.
Keypad Function Key Programming 2
To program a function key:
1. Press
[*][8][Installer Code].
2. Enter [861] for keypad programming. Section [860] is read-only and shows
the slot number of the keypad being accessed.
3. Enter [001]-[005] for function keys 1-5.
4. Enter a 2-digit number to assign a function key operation - [00]-[68]. See
the following tables.
5. Continue from step 3 until all function keys are programmed.
6. Press [#] twice to exit Installer Programming.
[001]-[005] Function Key Assignment
Keypad Function Keys
Please see your system installation manual for more details on the function key
options.
Keypad Programming
Press
[*][8][Installer Code]
[860] Keypad Slot Number
This is not for programming; the two-digit slot number is displayed for informa-
tional purposes only.
[861]-[876] Keypad Programming Sections
Sections [861]-[876] apply to keypad slot numbers 1-16 accordingly. After
selecting the appropriate keypad section number, the following programming
options are available:
[000] Address of Partition
On selecting [000], a 2-digit entry is required to assign the keypad to a partition.
Entering 00 assigns the keypad as global. Valid entries are 00-08. The default is
01.
[001]-[005] Function Key 1- 5 Assignment
[011] Keypad Input/Output Programming
[012] Local PGM Output Pulse Activation Time
[021] First Keypad Options
Section
Function
Key
Button
Valid
Range
Default Function
[001]
1
00 - 68 03
Stay Arm
I_______I_______I
[002]
2
00 - 68 04
Away Arm
I_______I_______I
[003]
3
00 - 68 06
Chime ON/
OFF
I_______I_______I
[004]
4
00 - 68 22
Command
Output 2
I_______I_______I
[005]
5
00 - 68 16
Quick
Exit
I_______I_______I
[00]
- Null
[17] - Arm Interior
[39] -Trouble Display
[02]
- Instant Stay Arm
[21] - Command Output 1
[40] - Alarm Memory
[03]
- Stay Arm
[22] - Command Output 2
[61] - Partition Select 1
[04]
- Away Arm
[23] - Command Output 3
[62] - Partition Select 2
[05]
- [*][9]
No-Entry Arm
[24] - Command Output 4
[63] - Partition Select 3
[06]
- Chime ON/OFF
[29] - Bypass Group Recall
[64] - Partition Select 4
[07]
- System Test
[31] - Local PGM Activate
[65] - Partition Select 5
[09]
- Night Arm
[32] - Bypass Mode
[66] - Partition Select 6
[12]
- Global Stay Arm
[33] - Bypass Recall
[67] - Partition Select 7
[13]
- Global Away Arm
[34] - User Programming
[68] - Partition Select 8
[14]
- Global Disarming
[35] - User Functions
[16] - Quick Exit
[37] -Time and Date Program
Default
Zone or PGM
Number
00
I_____I_____I_____I
I_____I_____I
Minutes (00-99)
I_____I_____I
Seconds (00-99)
Default
Opt.
ON
OFF
ON
I______I
1
Fire Key Enabled
Fire Key Disabled
ON
I______I
2
Medical Key Enabled
Medical Key Disabled
ON
I______I
3
Panic Key Enabled
Panic Key Disabled
ON
I______I
4
Display Access Code
When Programming
Display X’s When Pro-
gramming Access
Codes
OFF
I______I
5
For Future Use
For Future Use
OFF
I______I
6
For Future Use
For Future Use
OFF
I______I
7
For Future Use
For Future Use
OFF
I______I
8
For Future Use
For Future Use [022] Second Keypad Options
[023] Third Keypad Options
[030] LCD Message
[031] Downloaded LCD Message Duration
Default: 000
I_____I_____I_____I
(Valid entries are 000-255), 000=Unlimited Mes-
sage Display. This number represents the number of times the downloaded
message must be cleared before it is permanently removed.
Press any key to delete message.
[101]-[228] Door Chime for Zones 1-128
[991] Reset Keypad Programming to Factory Defaults
1. Press [*][8][Installer Code].
2. Enter [991].
3. Use the [] keys to scroll to the applicable keypad.
4. Press [*] to select the keypad.
5. Re-enter [Installer Code].
6. Press [*] to reset the selected keypad to factory defaults.
Default
Opt. ON
OFF
ON
I______I
1
Local Clock Display ON
Local Clock Display
OFF
OFF
I______I
2
Local Clock Displays 24-
hr Time
Local Clock Displays
AM/PM
ON
I______I
3
Auto Alarm Scroll ON
Auto Alarm Scroll
OFF
OFF
I______I
4
For Future Use
For Future Use
OFF
I______I
5
Power LED Enabled
Power LED Disabled
ON
I______I
6
Power LED Indicates AC
Present ON
Power LED Indicates
AC Present OFF
ON
I______I
7
Alarms Displayed While
Armed
Alarms Not Displayed
While Armed
OFF
I______I
8
Auto-Scroll Open Zones
ON
Auto-Scroll Open
Zones OFF
Default
Opt. ON
OFF
OFF
I______I
1
Armed LED On in
Sleep Mode
Armed LED Off in Sleep
Mode
ON
I______I
2
Keypad Status Shows
Stay Arm
Keypad Status Shows Stay/
Away Arm
OFF
I______I
7
Temperature Display
Enabled
Temperature Display Dis-
abled
NOTE:
Programming options indicated in
GREY
are required for systems com-
pliant with EN50131-1 and EN50131-3 standards. Section [023]: 1=OFF
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____I_____|
[041] Indoor Temperature Zone Assignment
Default: 000
I______I______I______I
(Valid entries are 000-128)
[042] Outdoor Temperature Zone Assignment
Default: 000
I______I______I______I
(Valid entries are 000-128)
The keypad can be programmed to make up to four different chime
sounds for individual zones. (e.g., for Zone 1, enter Section [101], for
Zone 2 enter Section [102]).
Default: 01
I___I___I
Option
01
6 beeps
02
Bing-Bing tone
03
Ding-Dong tone
04
Alarm tone (4 second duration)
05
Zone name Word Library
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
Item #
Text
001
Aborted
042
Control
083
Garage
124
Motion
165
Shock
206
D
002
AC
043
Date
084
Gas
125
No
166
Shop
207
E
003
Access
044
Daughter’s
085
Glass
126
North
167
Side
208
F
004
Active
045
Degrees
086
Goodbye
127
Not
168
Siren
209
G
005
Activity
046
Delay
087
Gym
128
Now
169
Sliding
210
H
006
Alarm
047
Den
088
Hallway
129
Number
170
Smoke
211
I
007
All
048
Desk
089
Heat
130
Off
171
Son’s
212
J
008
AM
049
Detector
090
Hello
131
Office
172
Sound
213
K
009
Area
050
Dining
091
Help
132
OK 173
South
214
L
010
Arm
051
Disarmed
092
High
133
On
174
Special
215
M
011
Armed
052
Door
093
Home
134
Open
175
Stairs
216
N
012
Arming
053
Down
094
House
135
Opening
176
Stay
217
O
013
Attic
054
Download
095
In
136
Panic
177
Sun
218
P
014
Auxiliary
055
Downstairs
096
Install
137
Partition
178
Supervisory
219
Q
015
Away
056
Drawer
097
Interior
138
Patio
179
System
220
R
016
Baby
057
Driveway
098
Intrusion
139
Pet
180
Tamper
221
S
017
Back
058
Duct
099
Invalid
140
Phone
181
Temperature
222
T
018
Bar
059
Duress
100
Is
141
Please
182
Test
223
U
019
Basement
060
East
101
Key
142
PM
183
Time
224
V
020
Bathroom
061
Energy 102
Kids
143
Police
184
To
225
W
021
Battery
062
Enter
103
Kitchen
144
Pool
185
Touchpad
226
X
022
Bedroom
063
Entry
104
Latchkey
145
Porch
186
Trouble
227
Y
023
Bonus
064
Error
105
Laundry
146
Power
187
Unbypass
228
Z
024
Bottom
065
Exercise
106
Left
147
Press
188
Unit
229
Space
025
Breezeway
066
Exit
107
Level
148
Program
189
Up
230
,
026
Building
067
Exterior
108
Library
149
Progress
190
West
231
-
027
Bus
068
Factory
109
Light
150
Quiet
191
Window
232
_ (Underscore)
028
Bypass
069
Failure
110
Lights
151
Rear
192
Zone
233
*
029
Bypassed
070
Family
111
Living
152
Receiver
193
0
234
#
030
Cabinet
071
Father’s
112
Load
153
Report
194
1
235
:
031
Canceled
072
Feature
113
Loading
154
RF
195
2
236
/
032
Car
073
Fence
114
Low
155
Right
196
3
237
?
033
Carbon
074
Fire
115
Lower
156
Room
197
4
034
Central
075
First
116
Main
157
Safe
198
5
035
Chime
076
Floor
117
Master
158
Saver
199
6
036
Closed
077
Force
118
Mat
159
Schedule
200
7
037
Closet
078
Foyer
119
Medical
160
Screen
201
8
038
Closing
079
Freeze
120
Memory
161
Second
202
9
039
Code
080
Front
121
Menu
162
Sensor
203
A
040
Communicator
081
Furnace
122
Monoxide
163
Service
204
B
041
Computer
082
Gallery
123
Mother’s
164
Shed
205
C Limited Warranty
Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date of pur-
chase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and
that in fulfillment of any breach of such warranty, DSC shall, at its option, repair or replace the
defective equipment upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only
to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or
damage due to causes beyond the control of DSC such as lightning, excessive voltage,
mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper appli-
cation of the equipment. The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is
and shall be in lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other
obligations or liabilities on the part of DSC. DSC neither assumes responsibility for, nor autho-
rizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to
assume for it any other warranty or liability concerning this product. In no event shall DSC be
liable for any direct, indirect or consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time
or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or opera-
tion or failure of this product.
WARNING: DSC recommends that the entire system be com-
pletely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited
to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform as
expected. Important Information: Changes or modifications not expressly approved by DSC
could void the user’s authority to operate this equipment.
EN50131-1 Grade 2, Class 2, EN50131-6 Type B
Important Information
: Changes/modifications not expressly approved by DSC could void
the user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and
Components is copyrighted and is purchased under the following license terms:
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between
You
(the
company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and
Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd.
(“DSC”), the
manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software and any
related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to
be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may
not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes
computer software, and may include associated media, printed materials, and “online” or
electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a
separate end-user license agreement is licensed to You under the terms of that license
agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFT-
WARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if
this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do
not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT
to You, and You have no right to use it.
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a)
Software Installation and Use
- For each license You acquire, You may have only one
copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.
(b)
Storage/Network Use
- The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed,
displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation,
terminal or other digital electronic device (“Device”). In other words, if You have several workstations,
You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.
(c)
Backup Copy
- You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may
only have one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for
archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of
the SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a)
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly
- You may not
reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent
that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not
make any changes or modifications to the Software, without the written permission of an officer of
DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software Product. You
shall institute reasonable measures to ensure compliance with the terms and conditions of this EULA.
(b)
Separation of Components
- The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single
product. Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE
unit.
(c)
Single INTEGRATED PRODUCT
- If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE,
then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated
product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as
set forth in this EULA.
(d)
Rental
- You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not
make it available to others or post it on a server or web site.
(e)
Software Product Transfer
- You may transfer all of Your rights under this EULA only
as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies,
You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and
printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the recipient agrees to the
terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also
include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination
- Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if
You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must
destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
g)
Trademarks
- This EULA does not grant You any rights in connection with any
trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
- All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE
PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into
the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the
SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed
materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights
in and to the content which may be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are
the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright
or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such
content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its
suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
- You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE
PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW
- This Software License Agreement is governed by the laws of the
Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined
by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to
be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and
the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
- DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC
DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT
OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT -
DSC shall not be responsible for problems
caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in
the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-SOFTWARE or HARDWARE
PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK
- IN ANY
EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE
AGREEMENT, DSC’S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT
SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE
SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES -
THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND
SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED
(INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES
NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON
PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO
ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY -
UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES
BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY,
OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF
PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF
CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN
TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY
TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and
due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is
possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
FCC Compliance Statement
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could
void your authority to use this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used
properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to
radio and television reception.
It has been type tested and found to comply with the limits for Class B device in accordance with
the specifications in Subpart “B” of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide
reasonable protection against such interference in any residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference to television or radio reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures: (i) Re-orient the receiving antenna; (ii) increase the separation between
the equipment and receiver; (iii) connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. If necessary, the user should consult the dealer or an
experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the
following booklet prepared by the FCC helpful: “How to Identify and Resolve Radio/Television
Interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IC:160A-
HS2LCDWF The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada
technical specifications were met.
The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in the
United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly prohibited and Tyco
International Ltd. will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of
the law, including pursuit of criminal prosecution wherever necessary. All trademarks not owned
by Tyco International Ltd. are the property of their respective owners, and are used with
permission or allowed under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to
change without notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all
features. Availability varies by region; contact your sales representative.
This installation sheet applies to the following models:
HS2LCDWF, HS2LCDWFP, and HS2LCDWFPV.
CAUTION: Do not dispose of the waste battery as
unsorted municipal waste. Consult your local rules and/or
laws regarding recycling of this battery.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Com-
panies. All Rights Reserved. Toronto, Canada •
www.dsc.com • Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada,
US), 905-760-3000
+HUHE\ '6& GHFODUHV WKDW WKLV GHYLFH LV LQ FRPSOLDQFH ZLWK WK
H HVVHQWLDO
UHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH
(&
7KH FRPSOHWH 5 77( 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ FDQ EH IRXQG DW
KWWSZZZGVFFRPOLVWLQJVBLQGH[DVS[
&=( '6& MDNR Y¿UREFH SURKODģXMH l·H WHQWR Y¿UREHN MH Y VRXODG
X VH YģHPL
UHOHYDQWQ ̄PLSRl·DGDYN\VPÝUQLFH(&
'$1'6&HUNO ̈UHUKHUYHGDWGHQQHNRPSRQHQWHQRYHUKROGHUDOOH
YLNWLJHNUDYVDPW
DQGUHEHVWHPPHOVHUJLWWLGLUHNWLY(&
'87+LHUELMYHUNODDUW'6&GDWGLWWRHVWHOLQRYHUHHQVWHPPLQJ
LVPHWGHHLVHQHQ
EHSDOLQJHQYDQULFKWOLMQ(&
),1'6&YDNXXWWDDODLWWHHQW¦\WW¦Y¦QGLUHNWLLYLQ(&RO
HQQDLVHWYDDWLPXNVHW
)5(3DUODSU«VHQWH'6&G«FODUHTXHFHGLVSRVLWLIHVWFRQIRU
PHDX[H[LJHQFHV
HVVHQWLHOOHVHWDXWUHVVWLSXODWLRQVSHUWLQHQWHVGHOD'LUHFWLYH
(&
*(5+LHUGXUFKHUNO¦UW'6&GD¡GLHVHV*HU¦WGHQHUIRUGHUOLFKH
Q%HGLQJXQJHQXQG
9RUUDXVHW]XQJHQGHU5LFKWOLQLH(&HQWVSULFKW
*5(˂ ̃˞˱ˬ˲˭˞ˮ˹˪˱ˬ˯ˤ'6&ˡˤ˨˻˪ˢ˦˹˱˦˞˲˱ ̨ˤ˰˲˰˧ˢ˲ ̨ˢ ̃˪˞˦
˰˺˩˳˶˪ˤ˩ˢ˱˦˯
ˬ˲˰˦˻ˡˤ˯˞˭˞˦˱ ̨˰ˢ˦˯˧˞˦˩ˢ˹˨ˢ˯˱˦˯ ̇˨˨ˢ˯˰˴ˢ˱˦˧ ̊˯˞˪˞˳ˬˮ ̊˯˱ˤ˯
ˍˡˤˠ ̃˞˯(&
,7$&RQODSUHVHQWHOD'LJLWDO6HFXULW\&RQWUROVGLFKLDUDFKH
TXHVWRSURGRWWRª
FRQIRUPH DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL HG DOWUH GLVSRVL]LRQL ULOHYDQW
L UHODWLYH DOOD 'LUHWWLYD
&(
125'6&HUNO ̈UHUDWGHQQHHQKHWHQHULVDPVYDUPHGGHJUXQQOH
JJHQGHNUDYRJ
ºYULJHUHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY()
32/'6&RĝZLDGF]DľHXU]ÇG]HQLHMHVWZ]JRGQRĝFL]]DVDGQLF]
\PLZ\PDJDQLDPL
RUD]SR]RVWDĄ\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\:(
3253RUHVWHPHLRD'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSDPHQWRHVW£H
PFRQIRUPLGDGH
FRP RV UHTXLVLWRV HVVHQFLDLV H RXWUDV GHWHUPLQD©·HV UHOHYDQWHV
GD 'LUHFWLYD
(&
63$3RUODSUHVHQWH'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSRHVW£HQFRQ
IRUPLGDGFRQORV
UHTXLVLWRVHVHQFLDOHV\RWURVUHTXLVLWRVUHOHYDQWHVGHOD'LUHF
WLYD(&
6:('6&EHNU¦IWDUK¦UPHGDWWGHQQDDSSDUDWXSSI\OOHUGHY¦VHQ
WOLJDNUDYHQRFK
DQGUDUHOHYDQWDEHVW¦PPHOVHUL'LUHNWLYHW(& Ces instructions doivent être utilisées conjointement
au manuel d'installation de la centrale avec laquelle
il est prévu d'utiliser cet équipement. Les
instructions de fonctionnement doivent rester
disponibles pour l'utilisateur
Le pavé numérique sans fil HS2LCDWF est
compatible avec les émetteurs-récepteurs sans fil
HSM2HOST et les pavés numériques HS2LCDRF.
Caractéristiques techniques
Contenu de l'emballage
Le coffret du pavé numérique HS2LCDWF est
disponible en trois configurations.
Le pavé numérique dispose d'une technologie
brevetée pour la balise de proximité (Prox).
Fixation
Installez le pavé numérique où il est accessible aux
points désignés d'entrée et de sortie. Une fois un
endroit sec et sûr choisi, réalisez les opérations
suivantes pour installer le pavé numérique.
Plaque de fixation murale
1. Localisez les trous de vis (4) à chaque coin de la
plaque de fixation.
2. Utilisez les quatre vis fournies pour serrer la
plaque de fixation au mur, vérifiez que les
onglets de fixation font face vers vous (voir
schéma ci-dessous). Si le pavé numérique doit
être installé sur une cloison sèche, utilisez des
chevilles en plastique (non fournies).
3. Une fois l'alimentation secteur et les batteries
installées, alignez les quatre fentes de montage
du boîtier HS2LCDWF avec les quatre onglets
de fixation en saillie de la plaque de fixation.
4. Montez fermement mais avec soin le pavé
numérique sur la plaque de fixation.
Support de
bureau :
HS2LCDWFDMK
1. Insérez les quatre
pieds en caoutchouc
(voir ensemble
matériel) dans les
renfoncements
prévus au bas du
support de bureau.
2. Placez le support de
bureau sur une surface stable et dégagée.
Instructions d'installation
• Plage de Température : de -10°C à +55°C (de
14°F à 131°F) UL/ULC: de 0°C à +49°C (de
32°F à 120°F)
• Humidité (MAX) : 93% du taux d'humidité
relative, sans condensation
• Degré de protection du boîtier plastique : IP30,
IK04
• Tension de sortie de l'adaptateur d'alimentation :
9,0 VCC à 1,25 A. Modèle : États Unis/Amérique
Latine : HK-XX11-U09N (UL), Canada : HK-
XX11-U09NC (ULC), Union Européenne : HK-
XX11-U09EU, Royaume-Uni : HK-XX11-
U09NGB, Australie/Nouvelle-Zélande, Chine :
HK-XX11-U09NAU à alimentation limitée,
acceptable pour l'autorité compétente
REMARQUE:
Des restrictions sont appliquées
pour les installations UL.
REMARQUE:
Ce produit ne doit pas être connecté
à une prise électrique commandée par un
interrupteur.
• Batterie. 4 batteries de type AA, 1,5V, Energizer
alcaline, grand public (E91)
• Signal de batterie faible : 4,5V
• Courant absorbé HS2LCDWF : 30mA(min)/
100mA(max)
• Contact anti-sabotage à montage mural (connecté
pour les installations commerciales UL
• 5 touches de fonctions programmables
• Voyant lumineux « Prêt » (vert), « Armé »
(rouge), Problème/Interférence RF (rouge/jaune),
Alimentation secteur (vert)
• Fréquence : 433 MHz (Brésil, Chine, Australie
(CE), Nouvelle-Zélande (NA), Afrique du sud
(ICASA), MEA, Inde (WPC)
• Fréquence : 868 MHz (EN + Local, MEA (CE))
• Fréquence : 912 - 919 MHz (NA/LATAM,
Argentine)
REMARQUE:
Pour les installations commerciales
UL, les contacts anti-sabotage sont activés.
HS2LCDWF : montage
mural
HS2LCDWFP : balise
de proximité
• 1 pavé numérique
HS2LCDWF
• 1 pavé numérique
HS2LCDWF
• 1 support mural
HS2LCDWF
• 1 support mural
HS2LCDWF
• 1 manuel d'installation • 1 manuel d'installation
• 1 autocollant pour
porte intérieure
• 1 autocollant pour porte
intérieure
• 4 batteries de type AA • 4 batteries de type AA
• 1 ensemble matériel
• 1 ensemble matériel
• 1 balise de proximité
HS2LCDWFPV : balise
de proximité avec
annonceur vocal
• 1 support mural
HS2LCDWFBRK
• 1 manuel d'installation
• 1 autocollant pour
porte intérieure
• 1 adaptateur
d'alimentation
• 4 batteries de type AA
• 1 ensembles matériels
• 1 balise de proximité
Trou de vis
Trou de vis
Trou de vis
Trou de vis
Onglet de fixation
Onglet de fixation
Onglet de
fixation
Onglet de
fixation 3. Alignez les quatre fentes de montage du boîtier
HS2LCDWF avec les quatre onglets de fixation
en saillie du support de bureau.
4. Faites glisser le pavé numérique en place. Montez
fermement mais avec soin le pavé numérique sur
le support de bureau.
5. Pour fixer en toute sécurité le pavé numérique sur
le support de bureau, localisez le trou en bas et au
milieu de celui-ci. À l'aide des vis fournies, vissez
le pavé numérique au support de bureau.
Alimentation par batterie
1. Si nécessaire, faites glisser le pavé numérique
vers le haut et hors de la plaque de fixation ou le
support de bureau (retirez d'abord les vis si
nécessaire). Le logement des quatre batteries AA
est ouvert et visible à l'arrière du pavé numérique.
2. Insérez les batteries dans le sens indiqué sur
l'arrière du pavé numérique. Veillez à respecter
les polarités.
3. Remontez le pavé numérique sur la plaque de
fixation ou le support de bureau.
ATTENTION:
Ne mélangez pas les batteries usées et
les nouvelles.
Alimentation par secteur
ATTENTION:
La prise électrique dans laquelle la
prise directe de l'adaptateur est insérée doit être à
proximité du pavé numérique, facilement accessible et
dégagée de tout obstacle. La fiche de l'adaptateur sert
de moyen de déconnexion de l'alimentation secteur.
1. Si nécessaire, faites glisser le pavé numérique
vers le haut et hors de la plaque de fixation ou du
support de bureau.
2. Localisez la prise de l'adaptateur d'alimentation à
l'arrière du boîtier du pavé numérique.
3. Placez la prise de l'adaptateur dans le
renfoncement du boîtier, de façon perpendiculaire
au pavé numérique. Insérez fermement la fiche de
l'adaptateur dans la prise.
4. Faites pivoter la fiche de l'adaptateur vers le bas
de façon qu'il soit à ras du boîtier. Guidez le
cordon secteur le long du passage intégré dans le
boîtier du pavé numérique.
5. Remontez le pavé numérique sur la plaque de
fixation ou le support de bureau (dans ce dernier
cas, un passage supplémentaire est présent au bas
du support de bureau. Guidez le cordon secteur le
long du passage, le cordon se prolongera à travers
l'ouverture sur l'arrière du support).
6. Branchez l'adaptateur dans la prise murale.
Utilisez exclusivement l'adaptateur d'alimentation
(9,0 V CC, 1,25 A, 2,25W, à puissance électrique
limitée pour les modèles : HK-XX11-U09N (UL) et
HK-XX11-U09NC (ULC) fourni avec le kit.
Programmation du pavé
numérique
Plusieurs options de programmation sont disponibles
sur le pavé numérique (voir le tableau ci-dessous). La
programmation du pavé numérique est identique à la
programmation du reste du système. Le menu de
l'installateur est à défilement de texte. Pour plus
d'informations sur la programmation du reste de votre
système de sécurité, veuillez consulter le manuel
d'installation de votre système.
1. Tapez [*][8]>[Code de l'installateur].
2. Utilisez les touches [] pour parcourir les
menus ou passez directement à une section
donnée en tapant le numéro de section.
Programmation de la langue
Pour accéder au réglage de la langue, saisissez [000]
> [000]. Ensuite, entrez le numéro à deux chiffres qui
correspond à la langue souhaitée :
Attribution du HSM2HOST
L'émetteur-récepteur sans fil HSM2HOST ou les
pavés numériques HS2LCDRF/HS2ICNRF doivent
être attribués sur la centrale d'alarme avant que tout
dispositif sans fil puisse être attribué. Quand le
système d'alarme est mis sous tension pour la
première fois, le premier pavé numérique ou le
HSM2HOST (si vous utilisez un pavé numérique
sans fil comme premier pavé) peut être attribué. Pour
cela, effectuez les opérations suivantes :
1. Une fois le HSM2HOST relié à la centrale
d'alarme et alimenté, mettez sous tension un pavé
numérique sans fil.
2. Appuyez sur un bouton quelconque du pavé
numérique pour l'attribuer sur le HSM2HOST. Le
HSM2HOST est alors automatiquement attribué
sur la centrale.
Attribution du pavé numérique
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur] puis [804] >
[000].
2. Quand vous y êtes invité, activez le dispositif
pour l'attribuer immédiatement ou entrez le
numéro de série du dispositif. Effectuez cette
dernière opération pour pré-attribuer les
dispositifs puis attribuez-les plus tard sur le site
du client.
3. Utilisez les touches [] ou entrez le numéro
correspondant à l'option choisie.
4. Faites défiler les options disponibles, saisissez un
numéro ou entrez les valeurs si nécessaire.
Fiche
Trous de
fixation
Trous de
fixation
Passage
du câble
01 = Anglais (par défaut)
02 = Espagnol
03 = Portugais
04 = Français
05 = Italien
06 = Néerlandais
07 = Polonais
08 = Tchèque
09 = Finlandais
10 = Allemand
11 = Suédois
12 = Norvégien
13 = Danois
14 = Hébreu
15 = Grec
16 = Turque
17 = Utilisation future
18 = Croate
19 = Hongrois
20 = Roumain
21 = Russe
22 = Bulgare
23 = Letton
24 = Lituanien
25 = Ukrainien
26 = Slovaque
27 = Serbe
28 = Estonien
29 = Slovène 5. Appuyez sur [*] pour valider et passer à l'option suivante.
6. Une fois toutes les options configurées, le système vous invite à attribuer le
dispositif suivant.
7. Répétez ces opérations tant que tous les dispositifs sans fil n'aient été
attribués.
Suppression d'un pavé numérique
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur] puis [804][905].
2. Utilisez les touches [] pour sélectionner le pavé numérique ou appuyez
sur [#] pour quitter.
3. Tapez [*] pour supprimer. L'afficheur indique « Pavé numérique
supprimé ».
Programmation des étiquettes
Utilisez cette section pour donner un nom significatif (par ex., Porte d'entrée,
Couloir, etc.) à chaque zone.
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Appuyez sur [*] et utilisez les touches [] pour faire défiler les étiquettes
de zone et appuyez à nouveau sur [*]. La première zone est affichée.
Autrement encore, saisissez [000][001].
3. Faites défiler jusqu'à l'étiquette de zone à programmer et appuyez sur [*] ou
tapez le numéro de zone (par exemple, 001 pour l'étiquette 1 de zone).
4. Placez-vous sur le caractère souhaité à l'aide des touches [].
5. Entrez le numéro du groupe de caractères correspondants tant que le
caractère souhaité n'est pas affiché (voir le tableau suivant). Exemple :
Appuyez 3 fois sur la touche « 2 » pour entrer la lettre «
F
». Appuyez 4 fois
sur la touche « 2 » pour entrer le numéro « 2 ».
6. Appuyez sur [*] puis faites défiler jusqu'à « Enregistrer ». Appuyez à
nouveau sur [*] pour enregistrer l'étiquette. Pour effacer un caractère,
utilisez les touches [] pour déplacer le curseur sous le caractère puis
appuyez sur [0]. Si une autre touche que [] est appuyée avant [0], le
curseur se déplace d'un espace à droite et efface ce caractère.
Caractères ASCII
Bibliothèque de mots
La bibliothèque de mots est une base de données de mots fréquemment utilisés
lors de la programmation des étiquettes. Les mots peuvent être combinés selon
les besoins. par ex. Porte + Devant. Chaque ligne de l'affichage permet un
maximum de 14 caractères. Si un mot ne rentre pas dans une ligne, faites défiler
jusqu'à ce que le curseur apparaisse au premier caractère de la deuxième ligne
puis ajoutez le mot.
Pour programmer une étiquette personnalisée en utilisant la bibliothèque de
mots :
1. Saisissez [*][8][Code de l'installateur][000][001] (pour programmer
l'étiquette de zone 01).
2. Appuyez sur [*] pour ouvrir le menu.
3. Appuyez à nouveau sur [*] pour sélectionner l'option « Saisie de mot ».
4. Saisissez le numéro à 3 chiffres correspondant à un mot (voir Bibliothèque
de mots) ou utilisez les touche de défilement [] pour visualiser les mots
dans la bibliothèque.
5. Appuyez sur [*] pour sélectionner le mot.
6. Pour ajouter un autre mot, répétez la procédure ci-dessus à partir de l'étape
2.
7. Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche de défilement de droite [>].
8. Pour effacer des caractères, sélectionnez « Effacer jusqu'à la fin » ou
« Effacer affichage » dans le menu « Sélection d'options ».
9. Pour sauvegarder l'étiquette, appuyez sur [*] pour accéder au menu
« Sélection d'options », faites défiler vers la gauche [ Commande vocale > Guide vocal
Pavé numérique : [*][6][code d'accès]
Cette fonction est utilisée pour régler le volume du guide vocal du pavé
numérique, par exemple, « Armement par l'utilisateur en cours ». Le guide
vocal prononce les étiquettes de zone programmées pour les ouvertures ou les
fermetures de zone. Utilisez les touches de défilement (pavés numériques
tactiles/ACL) ou la touche [*] (pavés numérique à DEL/ICÔNES) pour
augmenter ou diminuer le volume ou entrez une valeur de 00 à 15. Sélectionnez
00 pour désactiver le guide vocal du pavé numérique.
Commande de guide vocal
Menu : [*][6][code d'accès] > Commande vocale > Commande du carillon
Pavé numérique : [*][6][code d'accès]
Cette fonction est utilisée pour régler le volume du carillon vocal du pavé
numérique. Utilisez les touches de défilement (pavés numériques tactiles/ACL)
ou la touche [*] (pavés numérique à DEL/ICÔNES) pour augmenter ou
diminuer le volume du carillon vocal ou entrez une valeur de 00 à 15.
Sélectionnez 00 pour désactiver le carillon vocal.
[1]
- A, B, C, 1
[4]
- J, K, L, 4
[7]
- S, T, U, 7
[0]
- Espace
[2]
- D, E, F, 2
[5]
- M, N, O, 5
[8]
- V, W, X, 8
[*]
- Sélectionner
[3]
- G, H, I, 3
[6]
- P, Q, R, 6
[9]
- Y, Z, 9, 0
[#]
- Quitter Réglage de la luminosité/contraste/volume d'avertisseur
Pavés numériques à afficheur ACL
1. Tapez [*][6][code maître].
2. Utilisez les touches [] pour faire défiler le réglage de luminosité, le
réglage de contraste et le réglage de volume de l'avertisseur.
3. Tapez [*] pour sélectionner le paramètre que vous désirez ajuster.
4. a) Luminosité/Réglage de la barre lumineuse : 15 niveaux de rétroéclairage
sont possibles. Utilisez les touches [] pour défiler jusqu'au niveau
souhaité. Le réglage de ce niveau définit aussi la barre lumineuse.
b) Commande de contraste : 15 niveaux de contraste sont possibles. Utilisez
les touches [] pour défiler jusqu'au niveau de contraste désiré.
c) Volume de l'avertisseur : 15 niveaux différents de volume de l'avertisseur
sont possibles. Utilisez les touches [] pour défiler jusqu'au niveau de
volume de l'avertisseur souhaité.
Symboles du pavé numérique
Balises de proximité (HS2LCDWFP, HS2LCDWFPV
uniquement)
Une balise de proximité est utilisée pour effectuer toute fonction du pavé
numérique qui exige normalement un code d'accès d'utilisateur. La balise doit
être présentée à la face avant du pavé numérique. Alors que le pavé numérique
est privé de l'alimentation secteur, l'émetteur-récepteur sera toujours en
détection de l'approche d'une balise de proximité. Alors que le pavé numérique
fonctionne sur batterie et en mode veille, l'utilisateur est en mesure d'appuyer
sur n'importe quelle touche du pavé numérique et présenter la balise de
proximité.
Attribution de balises de proximité
Attribuer une balise sur un seul pavé numérique l'attribue automatiquement à
tous les pavés numériques HS2LCDWFP ou HS2LCDWFPV attribués sur le
système. Code maître (code 1) ne peut pas avoir une étiquette de proximité qui
lui est
1. Tapez [*][5][code maître].
2. Utilisez les touches [] pour faire défiler jusqu'à l'utilisateur en question
et appuyez sur [*].
3. Utilisez les touches [] pour faire défiler jusqu'à la balise de proximité et
appuyez sur [*]. L'écran affichera : « Présenter la balise ».
4. Passez la balise attribuée près du lecteur de balise sur le pavé numérique.
Une balise de proximité peut être uniquement affectée à un seul utilisateur à
la fois.
5. Si l'attribution est réussie, des bips sonores de confirmation sont émis et le
pavé numérique ACL indique « Balise attribuée avec succès ». Si
l'attribution échoue, un son d'erreur est émis et le pavé numérique indique
« Balise invalide non attribuée ». Si l'attribution de la balise a été
précédemment réalisée, un son d'erreur est émis et le pavé numérique
indique « Balise double non attribuée ».
Suppression de balises de proximité
Supprimez les balises de proximité du système quand elles sont égarées ou ne
sont plus nécessaires.
1. Tapez [*][5][code maître].
2. Le pavé numérique affiche le numéro de l'utilisateur et inclus la lettre « T »
si une balise de proximité est programmée.
3. Faites défiler jusqu'à « Appuyer sur [*] pour la balise de proximité » et
appuyez sur la touche [*].
4. Le pavé numérique indique « Appuyer sur [*] pour supprimer la balise ».
Après avoir appuyé sur [*], le message « Balise effacée avec succès »
apparaît.
REMARQUE:
Les codes d'utilisateur peuvent uniquement être supprimés un à
la fois.
REMARQUE:
Utilisateur 01 : Le code maître ne peut pas être supprimé, une
tentative de suppression de ce code supprime uniquement la balise de proximité.
REMARQUE:
Un code d'utilisateur, une fois supprimé, doit être réattribué
avant de pouvoir le réutiliser.
Programmation des touches de fonction du pavé
numérique 2
Pour programmer une touche de fonction :
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Tapez [861] pour la programmation du pavé numérique. La section [860]
est en lecture seule et indique le numéro de l'emplacement du pavé
numérique en cours d'accès.
3. Entrez [001]-[005] pour les touches de fonction 1 à 5.
4. Entrez un numéro à 2 chiffres pour attribuer une opération [00]-[68] à la
touche de fonction. Voir les tableaux suivants.
5. Continuez depuis l'étape 3 tant que toutes les touches de fonction ne soient
programmées.
6. Appuyez deux fois sur [#] pour quitter la programmation de l'installateur.
Symbole
Description
Voyant « Prêt » (vert)
Si le voyant « Prêt » est allumé, le système est
prêt à être armé.
Voyant « Armé » (rouge)
Si le voyant « Armé » est allumé ou clignote, le
système a été armé avec succès.
Problème du système
(jaune)
Allumé : Indique qu'un problème est présent sur
le système.
Clignotant : Niveau faible de batterie du pavé
numérique.
Alimentation secteur
(vert)
Allumé : Indique que le pavé numérique est
alimenté par le secteur. [001]-[005] Attribution de la touche de fonction
Touches de fonction de pavé numérique
Veuillez consulter votre manuel d'installation pour plus de détails sur les options
de touche de fonction ci-dessous.
Programmation du pavé numérique
Saisissez [*][8][Code de l'installateur] puis accédez aux sections [861] à [876]
qui correspondent aux pavés numériques 1 à 16.
[860] Numéro d'emplacement du pavé numérique
Ce n'est pas une valeur programmable ; le numéro de l'emplacement à deux
chiffres est affiché pour seule information.
[861]-[876] Sections de programmation du pavé numérique
[000] Adresse de la partition
Après avoir sélectionné [000], une valeur à 2 chiffres est nécessaire pour affecter
le pavé numérique à une partition. La valeur 00 affecte le pavé numérique à la
partition globale. Des saisies valides sont de 00 à 32. La valeur par défaut est 01.
[001]-[005] Affectation des touches de fonction 1 à 5.
[011] Programmation d'entrée/sortie du pavé numérique
[012] Temps d'activation de l'impulsion de sortie PGM locale
[021] Premières Options du pavé numérique
Section
Fonction
Touche
Bouton
Plage
valide
Défaut Fonction
[001]
1
00 - 68 03
Armer en
mode à
domicile
|_______|_______|
[002]
2
00 - 68 04
Armer en
mode
absence
|_______|_______|
[003]
3
00 - 68 06
Carillon
Activé/
Désactivé
|_______|_______|
[004]
4
00 - 68 22
Sortie de
commande 2
|_______|_______|
[005]
5
00 - 68 16
Sortie rapide |_______|_______|
[00] - Sans effet
[17] - Armer zone
intérieure
[39] - Affichage des
problèmes
[02] - Armer en
mode à domicile à
effet instantané
[21] - Sortie de
commande 1
[40] - Mémoire d'alarme
[03] - Armer en
mode à domicile
[22] - Sortie de
commande 2
[61] - Partition Select 1
[04] - Armer en
mode absence
[23] - Sortie de
commande 3
[62] - Partition Select 2
[05] - [*][9] Armer
sans entrée
[24] - Sortie de
commande 4
[63] - Partition Select 3
[06] - Carillon de
porte activé/
désactivé
[29] - Rappel de groupe
de suspension
[64] - Sélection 4 de partition
[07] - Test du
système
[31] - Activer PGM local [65] - Sélection 5 de partition
[09] - Armer en
mode nuit
[32] Mode de suspension [66] - Sélection 6 de partition
[12] - Armer
globalement en
mode à domicile
[33] - Rappel de
suspension
[67] - Sélection 7 de partition
[13] - Armer
globalement en
mode absence
[34] - Programmation
d'utilisateur
[68] - Sélection 8 de partition
[14] - Désarmer
globalement
[35] - Fonctions
personnalisées
[16] - Sortie rapide [37] - Réglage de l'heure
et de la date
Défaut
Numéro de zone
ou sortie PGM
00
|_____|_____|_____|
|_____|_____|
Minutes (00-99)
|_____|_____|
Secondes (00-99)
Défaut
Option Activé
Désactivé
Activé
|_____|
1
Touche d'incendie activée
Touche d'incendie
désactivée
Activé
|_____|
2
Touche d'urgence
médicale activée
Touche d'urgence
médicale désactivée
Activé
|_____|
3
Touche de demande
d'aide (panic) activée
Touche de demande
d'aide (panic)
désactivée
Activé
|_____|
4
Afficher le code d'accès
en programmation
Masquer la
programmation de
codes d'accès
Désactivé
|_____|
5
Réservé pour une
utilisation future
Réservé pour une
utilisation future
Désactivé
|_____|
6
Réservé pour une
utilisation future
Réservé pour une
utilisation future
Désactivé
|_____|
7
Réservé pour une
utilisation future
Réservé pour une
utilisation future
Désactivé
|_____|
8
Réservé pour une
utilisation future
Réservé pour une
utilisation future [022] Deuxième Options du pavé numérique
[023] Troisièmes options du pavé numérique
[030] Message ACL[031] Durée de message ACL téléchargé
Par défaut : 000 |_____|_____|_____| (Les saisies valides sont de 000 à 255,
000 = Affichage illimité du message). Ce numéro représente le nombre de fois
que le message téléchargé doit être effacé avant qu'il soit éliminé
définitivement.
Appuyez une touche quelconque pour supprimer le message .
[101]-[228] Carillon de porte pour les zones 1-128
[991] Réinitialisation de la programmation de la pavé
numérique aux paramètres par défaut
1. Tapez [*][8][Code de l'installateur].
2. Saisissez [991].
3. Utilisez les touches de défilement.
4. Tapez [*] pour
sélectionner le
pavé numérique.
5. Saisissez [Code de l'installateur].
6. Tapez
[*] à
Réinitialisation.
Défaut
Option Activé
Désactivé
Activé
|_____|
1
Affichage de l'horloge
locale activé
Affichage de l'horloge
locale désactivé
Désactivé
|_____|
2
Horloge locale affichée
au format 24 heures
Horloge locale affichée
au format AM/PM
Activé
|_____|
3
Défilement automatique
d'alarme activé
Défilement
automatique d'alarme
désactivé
Désactivé
|_____|
4
Réservé pour une
utilisation future
Réservé pour une
utilisation future
Désactivé
|_____|
5
Voyant d'alimentation
activé
Voyant d'alimentation
désactivé
Activé
|_____|
6
Le voyant
d'alimentation indique la
présence du secteur,
Option activée
Le voyant
d'alimentation indique
la présence du secteur,
Option désactivée
Activé
|_____|
7
Alarmes affichées en
cas d'armement
Alarmes non affichées
en cas d'armement
Désactivé
|_____|
8
Défilement automatique
des zones ouvertes
activé
Défilement
automatique des zones
ouvertes désactivé
Défaut
Option Activé
Désactivé
Désactivé
|____|
1
Voyant « Armé »
activé en mode veille
Voyant « Armé » désactivé
en mode veille
Activé
|____|
2
L'état du pavé affiche
« Armer en mode à
domicile »
L'état du pavé affiche
« Armer en mode à
domicile/absence »
Désactivé
|____|
7
Affichage de la
température activé
Affichage de la température
désactivé
REMARQUE:
Les options de programmation
GRISÉES
sont obligatoires pour
les systèmes conformes aux normes EN50131-1 et EN50131-3. Section [023] : 1
= Désactivé
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
[041] Affectation de la zone à détection de température
intérieure
Par défaut :
000
|_____|____|_____|
(Des saisies valides sont de 000 à 128)
[042] Affectation de la zone à détection de température
extérieure
Par défaut :
000
|_____|____|_____|
(Des saisies valides sont de 000 à 128)
Le pavé numérique peut être programmé pour émettre quatre différents
sons pour des zones individuelles. (par exemple, pour la zone 1, accédez
à la section [101], pour la zone 2 accédez à la section [102]). Défaut:
01|___|___|
Option
1
6 bips sonores
2
Mélodie Bing-Bing
3
Mélodie Ding-Dong
4
Son d'alarme (durée de 4 secondes)
5
Nom de zone Mots
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
n°
Texte
001
Accès
028
CA
055
Défaut
082
Faible
109
Lumières
136
Patio
163
Téléphone
190
D
217
ê
002
Actif
029
Calendrier
056
Degrés
083
Famille
110
Maintenant
137
Père
164
Tiroir
191
E
218
ç
003
Activité
030
Canalisation
057
Délai
084
Fenêtre
111
Maison
138
Pile
165
Totale
192
F
219
î
004
Aide
031
Capteur
058
Des
085
Fermé
112
Manger
139
Piscine
166
Touche
193
G
220
(Espace)
005
Alarme
032
Caractéristique
059
Désarmé
086
Fermeture
113
Matin
140
Police
167
Tous
194
H
221
' (Apostrophe)
006
Alimentation
033
Carbonique
060
Détecteur
087
Feu
114
Médicaux
141
Porte
168
Transmission
195
I
222
- (Tiret)
007
Animal 034
Carillon
061
Détente
088
Fille
115
Mémoire
142
Premier
169
Usine
196
J
223
_(Soulignement)
008
Annulé
035
Central
062
Devant
089
Fond
116
Menu
143
Principal
170
Véranda
197
K
224
*
009
Appuyer sur
036
Chaleur
063
Dispositif
090
Forcée
117
Mère
144
Programme
171
Verre
198
L
225
#
010
Après-midi
037
Chambre
064
Domestique
091
Fournaise
118
Monde
145
Progrès
172
Vers
199
M
226
:
011
Armé
038
Charge
065
Domicile
092
Gallerie
119
Mouvement
146
Récepteur
173
Veuillez
200
N
227
/
012
Armement
039
Chargement
066
Droite
093
Garage
120
Niveau
147
RF
174
Voie
201
O
228
?
013
Armer
040
Clavier
067
Du
094
Gauche
121
Non
148
Salle
175
Voiture
202
P
014
Armoire
041
Clé
068
Durée
095
Gaz
122
Nord
149
Salon
176
Voyant
203
Q
015
Arrière
042
Clôture
069
économie 096
Gel
123
Numéro
150
Saisie
177
Zone
204
R
016
Au-revoir
043
Code
070
Écran
097
Grenier
124
Off
151
Saisir
178
0
205
S
017
Auxiliaire
044
Contrainte
071
édifice
098
Gym
125
OK
152
Seconde
179
1
206
T
018
Bain
045
Contrôle
072
élevé
099
Haut
126
On
153
Sécurisé
180
2
207
U
019
Bar
046
Coucher
073
En
100
Inférieur
127
Ordinateur
154
Signalement
181
3 208
V
020
Bas
047
Coulissant
074
énergie
101
Invalide
128
Ouest
155
Silencieux
182
4
209
W
021
Bébé
048
Couloir
075
Enfants
102
Installer
129
Ouvert
156
Soins
183
5
210
X
022
Bibliothèque
049
Couvert
076
Entrée
103
Intérieur
130
Ouverture
157
Sortie
184
6
211
Y
023
Bonjour
050
Cuisine
077
Erreur
104
Intrusion
131
Oxyde
158
Sous-sol
185
7
212
Z
024
Bonus
051
D'
078
Est
105
L'
132
Panique
159
Suspendu
186
8
213
à
025
Buanderie
052
Dans
079
étage
106
La
133
Partition
160
Suspension
187
A
214
é
026
Bus
053
Date
080
Exercice
107
Le
134
Pas
161
Tapis
188
B
215
è
027
Bureau
054
De
081
Extérieur
108
Les
135
Passage
162
Téléchargement
189
C
216
ô GARANTIE LIMITÉE
Digital Security Controls pendant une période de douze mois à partir de
la date d’achat, garantit le produit contre toute défectuosité matérielle et
d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation. Dans l’appli-
cation de cette garantie, Digital Security Controls va, lorsqu’elle le juge
opportun, en cas de problèmes de fonctionnement, réparer ou remplacer
les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation.
Cette garantie s’applique seulement aux éléments défectueux et à la
main-d’œuvre, et non aux dommages causés lors de l’expédition ou de
la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle
de Digital Security Controls telles que la foudre, les surtensions, les
chocs mécaniques, les dégâts d’eau ou tout dommage provenant d’abus,
de modifications ou de mauvaises utilisations de l’équipement. La
garantie susdite n’est valide que pour l’acheteur original et n’est et ne
sera que la seule des garanties valables, qu’elle ait été exprimée ou
implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part
de Digital Security Controls. La présente garantie contient la garantie au
complet. Digital Security Controls. n’autorise aucune autre personne à
agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie et n’en
assume pas la responsabilité, ni a à assumer en son nom toute autre
garantie ou responsabilité concernant le présent produit. En aucun cas,
Digital Security Controls ne pourra être tenue responsable des
conséquences directes ou indirectes de dommages relativement à la
perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie
par l’acheteur en rapport avec l’achat, l’installation et le fonctionnement
ou la défaillance du présent produit.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls recommande que le sys-
tème soit régulièrement soumis à un essai complet. Cependant, en dépit
d’essais réguliers et à cause d’interventions criminelles, pannes de cou-
rant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas
conforme aux spécifications.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec
ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est
acheté conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre
Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout
Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety
Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité
intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant con-
nexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a
été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accom-
pagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de
copier ou d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL
comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias connexes, des
matériels imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de
licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modal-
ités de ce contrat de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant
d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez incondi-
tionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est
considéré une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous
n'acceptez pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une
licence d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de
l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des
traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités
de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL
est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises,
Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGI-
CIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas
être installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur
des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou
autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si
Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour
chaque poste de travail où le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRO-
DUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée
par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde.
Hormis ce qui est expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit
de faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accom-
pagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassem-
blage — Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le
PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une
telle activité est explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces
limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou des modifica-
tions, quels qu'ils soient, sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC.
Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les marques ou les étiquettes
privatives du Produit Logiciel. Vous devez instituer des mesures raisonna-
bles pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
(b) Séparation des Composants — Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous
licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas
être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique — Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec
du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA
TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGI-
CIEL ne peut être utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d) Location — Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de
prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la
disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel — Vous pouvez transférer tous vos droits
de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent
du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous
transfériez tout le PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels
imprimés et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et à condition que
le récipiendaire accepte les conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGI-
CIEL est une mise à niveau, tout transfert doit également inclure toutes les
versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le
droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU.
Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL
et toutes ses parties composantes.
(g) Marques de commerce — Ce CLU ne Vous donne aucun droit relative-
ment aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de
ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT
LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et
textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés
joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC
et de ses fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des docu-
ments imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et
droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui peut être accédé par
le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif
du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et
traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit
d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément octroyés
par cette CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le
PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des
restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de
l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un
arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les
parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitra-
tion sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. GARANTIE RESTREINTE
(a) PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC
NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES
OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE
OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements
dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du
PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES
MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE
L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES
DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ
ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUEL-
CONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS
ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT
LOGICIEL ET CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION
OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER
DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REM-
PLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT
EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARAN-
TIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN
USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARAN-
TIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE
AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE
MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR
CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CON-
CERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE
INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT,
UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE
AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT
NOTAMMENT, MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROF-
ITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT
AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT
DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS
OU SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR,
LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET
LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble
du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut
arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas con-
forme aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d'interven-
tions criminelles ou de pannes de courant.
Cette fiche d'installation s'applique aux modèles suivants :
HS2LCDWF, HS2LCDWFP et HS2LCDWFPV.
Ne pas déposer les batteries usagées dans les déchetteries non dif-
férenciés communales. Consultez vos lois et/ou réglementations
locales au sujet du recyclage des batteries au lithium.
© 2014 Tyco International Ltd., Tyco International Ltd. et
ses compagnies respectives. Tous droits réservés. Toronto,
Canada • www.dsc.com • Centre d’aide: 1-800-387-3630
(Canada, US), 905-760-3000 Estas instrucciones serán utilizadas con el manual
apropiado de la instalación del panel de control con el
cual este equipo se piensa ser utilizado. Las
instrucciones de operación serán puestas a disposición
del usuario.
El teclado inalámbrico HS2LCDWF es compatible con
los transmisores-receptores inalámbricos HSM2HOST
y los teclados HS2LCDRF.
Especificaciones
Desembalaje
El paquete de teclado HS2LCDWF está disponible en
tres configuraciones.
El teclado contiene tecnología patentada para la tarjeta
de proximidad (Prox.).
Montaje
Monte el teclado donde sea accesible desde puntos
designados de entrada y salida. Una vez que se ha
seleccionado una ubicación seca y segura, realice los
pasos siguientes para montar el teclado.
Placa de montaje de pared
1. Ubicar los agujeros del tornillo (4) en cada esquina de
la placa.
2. Utilizar los cuatro tornillos proporcionados para fijar la
placa de montaje a la pared; asegurarse que las
lengüetas de montaje estén orientadas hacia usted (ver
diagrama abajo). Si el teclado va a montarse en paneles
de yeso, use anclaje plásticos (no suministrados).
3. Una vez que esté conectada la alimentación y las
baterías instaladas, alinear las cuatro ranuras de
montaje en el alojamiento del HS2LCDWF con las
cuatro lengüetas de montaje que resaltan de la placa de
montaje.
4. Encajar a presión firme pero cuidadosamente el teclado
sobre la placa de montaje.
Soporte de
escritorio -
HS2LCDWFDMK
1. Insertar las cuatro
patas de caucho (en el
paquete de
componentes) en las
muescas ubicadas en
la parte inferior del
soporte de escritorio.
2. Colocar el soporte de
escritorio en una
superficie segura, despejada.
3. Alinear las cuatro ranuras de montaje en el alojamiento
del HS2LCDWF con las cuatro lengüetas de montaje
que resaltan del soporte de escritorio.
4. Deslizar el teclado en su posición. Encajar a presión
firme pero cuidadosamente el teclado sobre el soporte
de escritorio.
5. Para sujetar el teclado con seguridad sobre el soporte
de escritorio, ubique el agujero en el centro de la parte
inferior del soporte de escritorio. Con los tornillos
proporcionados, atornille el teclado al soporte de
escritorio.
Aplicar potencia de batería
1. Si es necesario, deslizar el teclado hacia arriba y hacia
fuera de la placa de montaje/soporte de escritorio (quite
los tornillos primero si es necesario). La bahía para las
cuatro baterías AA es abierta y visible en la parte
posterior del teclado.
2. Insertar las baterías según lo indicado en la parte
posterior del teclado. Asegurarse de observar la
polaridad correcta.
3. Substituir el teclado en la placa de montaje/soporte de
escritorio.
Instrucciones de instalación
• Rango de temperatura: -10°C a +55°C (14°F a 131°F)
UL/ULC: 0°C a +49°C (32°F a 120°F)
• Humedad (máx.): 93% humedad relativa sin
condensación
• Grado de protección del alojamiento de plástico:
IP30, IK04
• Voltaje de salida de adaptador de potencia: 9,0 VCC a
1,25 A. Modelos - EE.UU. /América Latina: HK-
XX11-U09N (UL), Canadá: HK-XX11-U09NC
(ULC), UE: HK-XX11-U09EU, Reino Unido: HK-
XX11-U09NGB, AUS./NZ, China: HK-XX11-
U09NAU suministro de alimentación limitada,
aceptable por la autoridad correspondiente
NOTA:
Hay limitaciones para las instalaciones UL.
NOTA:
Este producto no debe conectarse con un
receptáculo que sea controlado por un interruptor.
• Batería. 4 AA, 1,5V, Energizer alcalina uso comercial
(E91)
• Indicación de batería baja: 4,5V
• Consumo de corriente de HS2LCDWF: 30mA(min)/
100mA(max)
• Sabotaje de montaje en pared (conectado cuando se
instala en aplicaciones comerciales de UL
• 5 teclas de función programables
• Listo (LED verde), Armado (LED rojo), Avería/
Interferencia RF (LED rojo/amarillo), CA (LED
verde)
• Frecuencia: 433 MHz (Brasil, China, Aus. (CE), NZ
(NA), Sudáfrica (ICASA), MEA, India (WPC)
• Frecuencia: 868 MHz (EN + Local, MEA (CE))
• Frecuencia: 912 - 919 MHz (NA/LATAM, Argentina)
NOTA:
Para instalaciones comerciales UL, se
habilitan interruptores de sabotaje.
HS2LCDWF - montaje
de pared
HS2LCDWFP - tarjeta de
proximidad
• 1 teclado HS2LCDWF
• 1 teclado HS2LCDWF
• 1 soporte de pared
HS2LCDWF
• 1 soporte de pared
HS2LCDWF
• 1 Manual de instalación • 1 Manual de instalación
• 1 calcomanía de puerta
interna
• 1 calcomanía de puerta
interna
• 4 baterías AA
• 4 baterías AA
• 1 paquete de
componentes
• 1 paquete de
componentes
• 1 tarjeta de prox.
HS2LCDWFPV - tarjeta
de prox. c/aviso verbal
• 1 soporte de pared
HS2LCDWFBRK
• 1 Manual de instalación
• 1 calcomanía de puerta
interna
• 1 adaptador de potencia
• 4 baterías AA
• 2 paquetes de
componentes
• 1 tarjeta de prox.
Agujero
para tornillo
Agujero
para tornillo
Agujero
para tornillo
Agujero
para tornillo
Lengüeta
de montaje
Lengüeta
de montaje
Lengüeta
de montaje
Lengüeta
de montaje PRECAUCIÓN:
No mezclar las baterías viejas con
las nuevas.
Aplicar energía CA
PRECAUCIÓN:
La toma-salida donde se inserta el
adaptador enchufable debe estar cerca del teclado, ser
fácilmente accesible, y tener acceso sin obstáculos. El
enchufe del adaptador sirve como medio para la
desconexión de la red.
1. Deslizar el teclado hacia arriba y hacia fuera de la placa
de montaje/soporte de escritorio.
2. Localizar el conector del adaptador de potencia en la
parte posterior del alojamiento del teclado.
3. Colocar el enchufe del adaptador en la muesca del
alojamiento, perpendicular al teclado. Insertar el
enchufe del adaptador firmemente en el conector.
4. Girar el enchufe del adaptador hacia abajo de modo que
encaje a ras con el alojamiento. Guiar el cable de CA a
lo largo del canal proporcionado en el alojamiento del
teclado; el alambre se extenderá a través de la parte
inferior del alojamiento.
5. Substituir el teclado en la placa de montaje/soporte de
escritorio (en el último caso, se proporciona otro canal
en la parte inferior del soporte de escritorio. Guiar el
cable de CA a lo largo de este canal; el cable se
extenderá mediante una abertura en la parte posterior
del soporte).
6. Enchufar el adaptador en una toma de corriente de
pared.
Use solamente el adaptador de potencia (9,0 VCC, 1,25
A, 2,25 W, con suministro de potencia limitada) para
los modelos: HK-XX11-U09N (UL) y HK-XX11-
U09NC (ULC) suministrados con el kit.
Programe el teclado
Hay varias opciones de programación disponibles para
el teclado (vea la tabla a continuación) La
programación del teclado es similar a programar el
resto del sistema. El menú del instalador es de texto.
Para información sobre la programación del resto de su
sistema de seguridad, consulte su Manual de instalación
del sistema.
1. Pulse [*][8][Código del instalador].
2. Use las teclas [] para navegar a través de los menús
o vaya directamente a una sección específica ingresando
el número de sección.
Programación del idioma
Para ingresar a la programación del idioma, ingrese
[000]>[000]. Luego ingrese el número de dos dígitos
que corresponde al idioma deseado:
Asociación del HSM2HOST
El transmisor-receptor inalámbrico HSM2HOST o el
teclado HS2LCDRF/HS2ICNRF se debe asociar en el
panel de alarma antes de que cualquier dispositivo
inalámbrico pueda asociarse. Cuando el sistema de
alarma se acciona por primera vez, puede asociarse el
primer teclado o el HSM2HOST (si usa un teclado
inalámbrico como primer teclado). Para esto:
1. Una vez que el HSM2HOST está cableado al al panel
de alarma y se ha aplicado la alimentación, encienda un
teclado inalámbrico.
2. Presione cualquier botón en el teclado para asociarlo al
HSM2HOST. El HSM2HOST se asocia
automáticamente al panel de alarma.
Asociación del teclado
1. Pulse [*][8][Código del instalador] y después
[804]>[000].
2. Cuando se le solicite, active el dispositivo a asociar
inmediatamente o ingrese un número de serie del
dispositivo. Haga esto último para pre-asociar
dispositivos y después asociarlos en el sitio del cliente.
3. Use las teclas [] o ingrese el número
correspondiente para seleccionar una opción.
4. Desplácese a través de las selecciones disponibles e
ingrese un número o un texto según corresponda.
5. Pulse [*] para aceptar y moverse a la opción siguiente.
6. Una vez que todas las opciones se han configurado, el
sistema solicita asociar el dispositivo siguiente.
7. Repita este proceso hasta que todos los dispositivos
inalámbricos estén asociados.
Eliminación del teclado
1. Pulse [*][8][Código del instalador] y después
[804][905].
2. Use las teclas [] para seleccionar el teclado o pulse
[#] para salir.
3. Presione [*] para eliminar. La pantalla leerá “Teclado
eliminado”.
Programación de etiquetas
Use esta sección para asignar un nombre significativo
(por ej., Puerta principal, Vestíbulo, etc.) a cada zona.
1. Oprima [*][8][Código de Instalador].
2. Pulse [*] y use las teclas [] para desplazarse a las
Etiquetas de zona y pulse [*] nuevamente. Se muestra la
primera zona. Alternativamente, ingrese [000][001].
3. Desplácese a la etiqueta de zona a programar y pulse [*]
o ingrese el número de zona (por ejemplo, 001 para la
etiqueta de la zona 1).
4. Desplácese a la ubicación del carácter deseado mediante
las teclas [].
5. Ingrese el número del grupo del carácter
correspondiente hasta que se visualice el carácter
deseado (véase la tabla siguiente). Ejemplo: Pulse la
tecla “2” tres veces para ingresar la letra “
F
”. Pulse la
tecla “2” cuatro veces para ingresar el número “2.”
6. Pulse [*] y desplácese hasta “Guardar”. Pulse [*] otra
vez para guardar la etiqueta. Para eliminar un carácter,
use las teclas [] para mover el cursor debajo del
carácter, y después pulse [0]. Si presiona cualquier otra
tecla distinta de [] antes de [0], el cursor se
mueve un espacio a la derecha y borra ese carácter.
Caracteres ASCII
Enchufe
Agujeros
de montaje
Agujeros
de montaje
Canal
de cable
01 = Inglés (predeterminado)
02 = Español
03 = Portugués
04 = Francés
05 = Italiano
06 = Holandés
07 = Polaco
08 = Checo
09 = Finlandés
10 = Alemán
11 = Sueco
12 = Noruego
13 = Danés
14 = Hebreo
15 = Griego
16 = Turco
17 = Uso futuro
18 = Croata
19 = Húngaro
20 = Rumano
21 = Ruso
22 = Búlgaro
23 = Letón
24 = Lituano
25 = Ucraniano
26 = Eslovaco
27 = Serbio
28 = Estoniano
29 = Esloveno
[1]
- A, B, C, 1
[4]
- J, K, L, 4
[7]
- S, T, U, 7 [0] - Espacio
[2]
- D, E, F, 2
[5]
- M, N, O, 5
[8]
- V, W, X, 8
[*]
- Seleccionar
[3]
- G, H, I, 3
[6]
- P, Q, R, 6
[9]
- Y, Z, 9,0
[#]
- Escapar Biblioteca de etiquetas
La Biblioteca de etiquetas es una base de datos de palabras comúnmente usadas al
programar etiquetas. Palabras individuales pueden ser combinadas conforme la
necesidad, (por ejemplo, Puerta + Frontal). Cada línea de la pantalla permite
visualizar como máximo 14 caracteres. Si una palabra no cabe en una línea,
desplace el cursor hacia la derecha hasta que aparezca en el primer carácter de la
segunda línea y agregue la palabra.
Para programar una etiqueta personalizada usando la Biblioteca de etiquetas:
1. Pulse [*][8][Código del instalador][000][001] (para programar la etiqueta para la
zona 01).
2. Pulse [*] para abrir el menú.
3. Pulse nuevamente [*] para seleccionar la opción “Ingreso de palabra”.
4. Ingrese el número de 3 dígitos correspondientes a una palabra (vea la Biblioteca de
palabras a continuación) o use las teclas de desplazamiento [] para visualizar
palabras en la biblioteca.
5. Pulse [*] para seleccionar la palabra.
6. Para agregar una palabra más, repita el procedimiento anterior a partir del paso 2.
7. Para agregar un espacio, presione la tecla de desplazamiento derecha [>].
8. Para borrar caracteres, seleccione “Borrar hasta el final”o “Borrar pantalla” desde el
menú ”Seleccionar opciones”.
9. Para guardar la etiqueta actual, presione [*] para acceder al menú “Seleccionar
opciones”, desplace el cursor hacia la izquierda [ Control de voz> Indicación de voz
Teclado: [*][6][código de acceso]
Esta función se utiliza para cambiar el nivel del volumen de las indicaciones de voz
del teclado, por ejemplo, “Armado de usuario en progreso.”. La indicación de voz
dice las etiquetas de zona programadas para abrir/cerrar la zona. Use las teclas de
desplazamiento (teclados LCD/táctiles) o la tecla [*] (teclados LED/ICON) para
aumentar y disminuir el volumen o ingrese un valor entre 00 y 15. Si selecciona 00,
apaga las indicaciones de voz del teclado.
Control de timbre de voz
Menú: [*][6][código de acceso] > Control de voz > Control de timbre
Teclado: [*][6][código de acceso]
Esta función se utiliza para cambiar el nivel del volumen del timbre de voz del
teclado. Use las teclas de desplazamiento (teclados LCD/táctiles) o la tecla [*]
(teclados LED/ICON) para aumentar y disminuir el volumen de timbre de voz o
ingrese un valor entre 00 y 15. Si selecciona 00, apaga el timbre de voz.
Cambio de brillo/contraste/zumbador
Teclados LCD
1. Oprima [*][6][Código maestro].
2. Use las teclas [] para desplazarse al Control de brillo, Control de contraste, o al
Control de zumbador.
3. Oprima [*] para seleccionar la definición que se desea ajustar.
4. a) Control de brillo/barra LED: Hay 15 niveles de luz posterior. Utilice las
teclas [] para ir al nivel deseado. El cambio de este nivel ajusta la barra
LED de forma correspondiente.
b) Control de contraste: Hay 15 niveles de contraste de pantalla diferentes. Utilice las
teclas [] para ir al nivel de contraste deseado.
c) Control del zumbador: Hay 15 niveles de control de zumbador diferentes. Use
las teclas [] para desplazarse al nivel de zumbador deseado.
Símbolos LED del teclado
Tarjetas de proximidad (HS2LCDWFP, HS2LCDWFPV
solamente)
La tarjeta de proximidad se puede utilizar para realizar cualquier función del
teclado que requeriría normalmente un código de acceso de usuario. La tarjeta debe
presente a la parte frontal del teclado. Mientras que el teclado funciona sin CA, el
transmisor-receptor siempre está encendido para detectar cualquier acercamiento
de la tarjeta de proximidad. Cuando el teclado está funcionando con batería y en
modo Dormir, el usuario puede pulsar cualquier tecla para despertarlo, y después
presentar la tarjeta de proximidad.
Asociación de tarjetas de proximidad
Asociando una tarjeta a un teclado, la asociará automáticamente a todos los
teclados HS2LCDWFP o HS2LCDWFPV registrados en el sistema. Código
Maestro (1) no puede tener una tarjeta de proximidad asignado.
1. Oprima [*][5][Código maestro].
2. Use las teclas [] para desplazarse al usuario aplicable y pulse [*].
3. Use las teclas [] para desplazarse a Tarjeta de prox. y pulse [*]. La pantalla
visualizará: “Tarjeta presente”.
4. Pase la tarjeta asociada cerca del lector de tarjetas en el teclado. Una tarjeta de
proximidad se puede asignar solamente a un usuario al mismo tiempo.
5. Si la asociación no tiene éxito, sonarán pitidos de confirmación y el LCD del teclado
leerá ‘Tarjeta asociada con éxito’. Si la asociación no tiene éxito, sonará un tono de
error y el teclado leerá ‘Tarjeta inválida no asociada’. Si la tarjeta se ha asociado
previamente, sonará un tono de error y el teclado leerá ‘Tarjeta duplicada No
asociada’
Símbolo
Descripción
Luz de Listo (verde)
Si la luz de Listo está encendida, el sistema está listo para
armarse.
Luz de Armado (roja)
Si la luz de Armado está encendida/destellando, el sistema se ha
armado correctamente.
Avería del sistema
(Amarillo)
Encendido - Indica que hay una avería del sistema.
Destellando - Batería baja del teclado.
CA (Verde)
Encendido - Indica que hay CA en el teclado. Eliminación de tarjetas de proximidad
Elimine las tarjetas de prox. del sistema si se pierden o si ya no se necesitan.
1. Oprima [*][5][Código maestro].
2. El teclado mostrará el número de usuario e incluirá la letra T si hay una tarjeta de
proximidad programada.
3. Desplácese hasta ‘Pulse [*] para la próxima tarjeta de prox.’ y pulse [*].
4. El teclado leerá ‘Pulse [*] para eliminar tarjeta’. Después de pulsar [*], aparecerá el
mensaje ‘Tarjeta eliminada con éxito’.
NOTA:
Los códigos de usuario solo se pueden eliminar individualmente.
NOTA:
Usuario 01 - El código maestro no puede ser eliminado; si intenta eliminar
este código de usuario, solo eliminará la tarjeta de proximidad.
NOTA:
Cuando se ha eliminado un código de usuario, debe ser asociado
nuevamente antes de que pueda ser utilizado otra vez.
Programación de tecla de función del teclado 2
Para programar una tecla de función:
1. Pulse [*][8][Código del instalador].
2. Ingrese [861] para la programación del teclado. La sección [860] es de sólo lectura y
muestra el número de ranura del teclado que se está accediendo.
3. Ingrese [001]-[005] para las teclas de función 1-5.
4. Ingrese un número de 2 dígitos para asignar una operación de tecla de función - [00]-
[68]. Vea las tablas siguientes.
5. Continúe desde el paso 3 hasta que se haya programado todas las teclas de función.
6. Pulse [#] dos veces para salir de la Programación del instalador.
[001]-[005] Asignación de las teclas de función
Teclas de función inalámbricas
Vea su Manual de instalación del sistema para más detalles sobre las opciones de
teclas de función.
Programación del teclado
Pulse [*][8][Código del instalador] y después la sección [861] a [876], que se
aplica a los teclados 1-16.
[860] Número de ranura de teclado
Esto no es para programación; el número de ranura de dos dígitos se visualiza para
información solamente.
[861]-[876] Secciones de programación del teclado
[000] Dirección de la partición
Al seleccionar [000], se requiere una entrada de 2 dígitos para asignar el teclado a
una partición. Ingresar 00 asigna el teclado como global. Las entradas válidas son
00-32. El valor predeterminado es 01. [001]-[005] Asignación de teclas de función
1-5.
[011] Programación de entrada/salida de teclado
[012] Tiempo de activación del pulso de salida PGM local
Sección
Función
Tecla
Botón
Rango
válido
Predefinido Función
[001]
1
00 - 68 03
Armado
Presente
|_______|_______|
[002]
2
00 - 68 04
Armado
Ausente
|_______|_______|
[003]
3
00 - 68 06
Timbre act./
desact.
|_______|_______|
[004]
4
00 - 68 22
Salida de
comando 2
|_______|_______|
[005]
5
00 - 68 16
Salida rápida
|_______|_______|
[00] - Nulo
[17] - Armar interior
[39] - Visualización de avería
[02] - Armar para presencia
instantánea
[21] - Salida de
comando 1
[40] - Alarma en memoria
[03] - Armado Presente
[22] - Salida de
comando 2
[61] - Seleccionar Partición 1
[04] - Armado Ausente
[23] - Salida de
comando 3
[62] - Seleccionar Partición 2
[05] - [*][9] Armar sin
ingreso
[24] - Salida de
comando 4
[63] - Seleccionar Partición 3
[06] - Timbre Encendido/
Apagado
[29] - Recordar grupo
de puenteo
[64] - Seleccionar Partición 4
[07] - Prueba del sistema
[31] - Activar PGM
local
[65] - Seleccionar Partición 5
[09] - Armado Noche
[32] - Modo Anular
[66] - Seleccionar Partición 6
[12] - Armar para presencia
global
[33] - Recordar puenteo [67] - Seleccionar Partición 7
[13] - Armar para ausencia
global
[34] - Programación de
usuario
[68] - Seleccionar Partición 8
[14] - Desarmado global
[35] - Funciones de
usuario
[16] - Salida rápida
[37] - Programación de
hora y fecha
Predefinido
Zona o número PGM
00
|_____|_____|_____|
|_____|_____|
Minutos (00-99)
|_____|_____|
Segundos (00-99) [021] Opciones del primer teclado
[022] Opciones del segundo teclado
[023] Opciones del tercer teclado
[030] Mensaje LCD
[031] Duración de mensaje LCD descargado
Predefinido: 000 |_____|_____|_____| (Las entradas válidas son 000-255),
000=Visualización de mensaje sin límite Este número representa el número de
veces que el mensaje descargado debe ser borrado antes de que se elimine
permanentemente.
Pulse cualquier tecla para eliminar el mensaje .
[101]-[228] Timbre de puerta para zonas 1-128
[991] Restaurar programación de el teclado a valores
predeterminados de fábrica
1. Pulse [*][8][Código del instalador].
2. Ingrese [991].
3. Use las teclas [].
4. Pulse [*] para seleccionar el teclado.
5. Ingrese [Código del instalador].
6. Pulse [*] a restauar.
Predefinido
Opt. Activado
Desactivado
Activado
|_____|
1
Tecla de incendio activada
Tecla de incendio
desactivada
Activado
|_____|
2
Tecla médica activada
Tecla médica desactivada
Activado
|_____|
3
Tecla de pánico activada
Tecla de pánico
desactivada
Activado
|_____|
4
Mostrar código de acceso
al programar
Mostrar X al programar
códigos de acceso
Desactivado
|_____|
5
Para uso futuro
Para uso futuro
Desactivado
|_____|
6
Para uso futuro
Para uso futuro
Desactivado
|_____|
7
Para uso futuro
Para uso futuro
Desactivado
|_____|
8
Para uso futuro
Para uso futuro
Predefinido
Opt. Activado
Desactivado
Activado
|_____|
1
Visualización del reloj
local Encendida
Visualización del reloj
local Apagada
Desactivado
|_____|
2
El reloj local muestra la
hora en formato de 24 h
El reloj local muestra la
hora con AM/PM
Activado
|_____|
3
Desplazamiento de alarma
automático ENCENDIDO
Desplazamiento de alarma
automático APAGADO
Desactivado
|_____|
4
Para uso futuro
Para uso futuro
Desactivado
|_____|
5
LED de alimentación
habilitado
LED de alimentación
deshabilitado
Activado
|_____|
6
LED de alimentación
Indica presencia de CA
Activado
LED de alimentación
Indica presencia de CA
Desactivado
Activado
|_____|
7
Alarmas mostradas en
estado Armado
Alarmas no mostradas en
estado Armado
Desactivado
|_____|
8
Desplazamiento
automático de zonas
abiertas Activado
Desplazamiento
automático de zonas
abiertas Desactivado
Predefinido
Opt. Activado
Desactivado
Desactivado
|____|
1
LED de Armado
Encendido en Modo
Dormir
LED de Armado Apagado
en Modo Dormir
Activado
|____|
2
Estado del teclado muestra
Armar para presencia
Estado del teclado muestra
Armar para presencia/
ausencia
Desactivado
|____|
7
Visualización de
temperatura activada
Visualización de
temperatura desactivada
NOTA:
Las opciones de programación indicadas en
GRIS
se necesitan para los
sistemas que cumplen con las normas EN50131-1 y EN50131-3. Sección [023]:
1=APAGADO
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
[041] Asignación de zona de temperatura interior
Predefinido: 000
|_____|____|_____|
(Las entradas válidas son 000-128)
[042] Asignación de zona de temperatura exterior
Predefinido: 000
|_____|____|_____|
(Las entradas válidas son 000-128)
El teclado puede programarse para hacer hasta cuatro
sonidos de timbre diferentes para zonas individuales. (por
ej., para la Zona 1, ingrese la sección [101], para la Zona 2
ingrese la sección [102]). Defecto: 01
|___|___|
Opción
1
6 pitidos
2
Tono Bing-Bing
3
Tono Ding-Dong
4
Tono de alarma (duración 4 segundos)
5
Nombre de zona Palabras
n°
Pal-
abra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
n°
Palabra
001
Abajo
029
Bajar
057
Código
085
Error
113
Incendio
141
Oficina
169
Retraso
197
Violación
225
Q
002
Abierto
030
Bajo
058
Comedor
086
Es
114
Instalar
142
OK
170
RF
198
Zona
226
R
003
Acceso
031
Balcón
059
Comprar
087
Escaleras
115
Interior
143
Oprimir
171
Sala
199
0
227
S
004
Actividad
032
Baño
060
Computadora
088
Escritorio
116
Intrusión
144
Padre
172
Salida
200
1
228
T
005
Activo
033
Barra
061
Comunicador
089
Especial
117
Inválido
145
Pánico
173
Salón
201
2
229
U
006
Adentro
034
Batería
062
Control
090
Estar
118
Izquierda
146
Pantalla
174
Segundo
202
3
230
V
007
Adiós
035
Bebé
063
Congelar
091
Este
119
La
147
Partición
175
Seguro
203
4
231
W
008
Ahora
036
Bloqueo
064
Conducto
092
Estudio
120
Lateral
148
Pasadizo
176
Sensor
204
5
232
X
009
Ahorrador
037
Bono
065
Corte
093
Exterior
121
Lavandero
149
Pasillo
177
Servicio
205
6
233
Y
010
Alarma
038
Bus
066
Cuarto
094
Fábrica
122
Librería
150
Patio
178
Shock
206
7
234
Z
011
Alfombrilla
039
CA
067
Dar
095
Falla
123
Llave
151
Pendiente
179
Silencioso
207
8
235
í
012
Alto
040
Calor
068
De
096
Familia
124
Llavín
152
Piscina
180
Sirena
208
9
236
ó
013
AM
041
Calorífero
069
Del
097
Fecha
125
Luces
153
Piso
181
Sistema
209
A
237
á
014
Anulado
042
Cancelado
070
Derecha
098
Fondo
126
Luz
154
Planificar
182
Sol
210
B
238
ñ
015
Apagado
043
Característica
071
Desarmado
099
Frente
127
Madre
155
PM
183
Sonido
211
C
239
é
016
Apertura
044
Carbono
072
Desarmado
100
Fuerza
128
Mas
156
Policía
184
Sótano
212
D
240
ú
017
Área
045
Carga
073
Deslizar
101
Galería
129
Mascota
157
Por favor
185
Supervisión
213
E
241
(Espacio)
018
Archivos
046
Cargando
074
Desplazado
102
Garaje
130
Médico
158
Presión
186
Sur
214
F
242
' (Apóstrofo)
019
Armado
047
Carro
075
Desplazar
103
Gas
131
Memoria
159
Primero
187
Táctil
215
G
243
- (Guión)
020
Armando
048
Carros
076
Detector
104
Gaveta
132
Menú
160
Principal
188
Teléfono
216
H
244
_(Guión bajo)
021
Armar
049
Casa
077
Dormitorio
105
Gimnasio
133
Monóxido
161
Programa
189
Temperatura
217
I
245
*
022
Armario
050
Clóset
078
Edificio
106
Grados
134
Moción
162
Progreso
190
Tiempo
218
J
246
#
023
Arriba
051
Central
079
Ejercicio
107
Hija
135
Niños
163
Problema
191
Timbre
219
K
247
:
024
Ático
052
Cerca
080
El
108
Hijo
136
Nivel
164
Prueba
192
Todos
220
L
248
/
025
Atrás
053
Cerrado
081
En
109
Hogar
137
No
165
Puerta
193
Trasero
221
M
249
?
026
Auxiliar
054
Cerrando
082
Encendido
110
Hola
138
Norte
166
Quedarse
194
Unidad
222
N
027
Ausente
055
Cobertizo
083
Energía
111
Horario
139
Número
167
Receptor
195
Ventana
223
O
028
Ayuda
056
Cocina
084
Entrada
112
Humo
140
Oeste
168
Reporte
196
Vidrio
224
P Nota : GARANTÍA LIMITADA
Digital Security Controls (DSC) garantiza que, durante un periodo de 12
meses a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos en
materiales y fabricación al someterlo al uso normal y que, en compensación
por cualquier incumplimiento de dicha garantía, Digital Security Controls
reparará o sustituirá el equipo defectuoso, según su criterio, una vez devuelto
dicho equipo defectuoso a su almacén de reparación. Esta garantía aplica sólo
a defectos en las piezas y fabricación, y no a los daños sufridos durante el
transporte o manipulación, ni los daños debidos a causas que se encuentren
fuera del control de Digital Security Controls, como por ejemplo relámpagos,
sobrecarga de tensión, descarga mecánica, daños por agua o los daños que
sean consecuencia del uso abusivo, alteración o aplicación indebida del
equipo. La anterior garantía sólo aplicará al comprador original, y sustituirá a
cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, y a cualquier otra obli-
gación y responsabilidad de DSC. Digital Security Controls no acepta nin-
guna responsabilidad ni autoriza a ninguna otra persona a actuar en su
nombre para modificar o cambiar esta garantía, ni para aceptar en su nombre
ninguna otra garantía o responsabilidad relativa a este producto.
En ningún caso será DSC responsable de ningún daño directo, indirecto o
derivado, lucro cesante, pérdida de tiempo o de ninguna otra pérdida sufrida
por el comprador en conexión con la compra, instalación o funcionamiento o
fallos del presente producto.
Atención: Digital Security Controls recomienda probar el sistema completo
con frecuencia. No obstante, a pesar de estas pruebas frecuentes y debido,
entre otras cosas, a posibles sabotajes o interrupciones del suministro eléc-
trico, es posible que este producto no funcione como está previsto.
Información importante: Los cambios o modificaciones no expresamente
aprobados por DSC pueden anular la autorización del usuario para utilizar
este equipo.
IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado
con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es
adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
• "Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement
- "EULA") es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o enti-
dad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y
Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada
Ltd. ("DSC"), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y pro-
gramador del software y de todos los productos o componentes relaciona-
dos ("HARDWARE") que usted ha adquirido.
• "Si el producto de software DSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o
"SOFTWARE") necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está
acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o insta-
lar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE
incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y
documentación "en línea" o electrónica.
• "Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que
esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licen-
ciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
• "Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro
modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondi-
cionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este
EULA es una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Si no
está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle
el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de
autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de
propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no
vendido.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA.
Este EULA le concede los siguientes
derechos:
(a) Instalación y uso del software - Para cada licencia que Usted adquiere,
Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red - El PRODUCTO DE SOFTWARE no
puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al
mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de tra-
bajo, terminal u otro dispositivo electrónico ("Dispositivo"). En otras pal-
abras, si Usted tiene varias estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir
una licencia para cada estación de trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad - Usted puede tener copias de seguridad del PRO-
DUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia insta-
lada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad
solamente para propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresa-
mente previsto en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO
DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales impresos que
acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado -
Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRO-
DUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta
limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin
el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de
propiedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted debería instituir
medidas razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y condi-
ciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes - El PRODUCTO DE SOFTWARE se
licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser sepa-
radas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO - Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con
el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRO-
DUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE,
tal y como se establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler - Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o
una página web.
(e) Transferencia de Producto de Software - Usted puede transferir todos sus
derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transfer-
encia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y
desde que el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el
PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia
debe incluir también todas las versiones previas del PRODUCTO DE SOFT-
WARE.
(f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede termi-
nar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condi-
ciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del
PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas - Este EULA no le concede ningún derecho conectado
con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFT-
WARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRO-
DUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores.
Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRO-
DUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelec-
tual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos a través del uso del
PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario
de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados
y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de
usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por este
EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFT-
WARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de export-
ación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY
: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software
se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determina-
das por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration
Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbi-
traje será Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE "TAL COMO ES", SIN GARANTÍA. DSC
NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESI-
DADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTER-
RUPTA O LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las carac-
terísticas operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE
LA GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICEN-
CIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DIS-
POSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA
MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL
PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES
(CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEP-
TAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITA-
CIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁL-
IDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETER-
MINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILI-
DADES POR PARTE DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS
GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA
OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA ASUMIR PARA
ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELA-
TIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O
DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA
GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN, A PÉR-
DIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE
O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE
SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SER-
VICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICA-
CIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema com-
pletamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas fre-
cuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal
de forzarlo o interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE
SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.
Esta hoja de instalación se aplica a los modelos siguientes: HS2LCDWF,
HS2LCDWFP y HS2LCDWFPV.
No disponga de la batería usada como basura municipal sin clasificar.
Consulte sus reglamentos o leyes locales respecto del reciclaje de esta bat-
ería.
©2014 Tyco International Ltd. y sus respectivas compañías.
Todos los derechos reservados Toronto, Canada •
www.dsc.com • Asist. técnica: 1-800-387-3630 (Canadá,
EE.UU.), 905-760-3000 Estas instruções devem ser usadas com o manual de
instalação apropriado do painel de controle com o
qual este equipamento é para ser usado. Instruções de
funcionamento devem ser disponibilizadas ao usuário.
O teclado sem fio HS2LCDWF é compatível com os
transceptores sem fio HSM2HOST com os teclados
HS2LCDRF.
Especificações
Desembalar
A embalagem do teclado HS2LCDWF existe em
três configurações. O teclado inclui tecnologia
patenteada para Etiqueta de Proximidade (Prox).
Montar
Monte o teclado onde fique acessível a partir de
pontos determinados da entrada e saída. Em uma
localização seca e segura que tenha sido selecionada,
realize os seguintes passos para montar o teclado.
Placa de montagem na parede
1. Localize os orifícios do parafuso (4) em cada
canto da placa de montagem.
2. Use quatro parafusos fornecidos para fixar a
placa de montagem à parede; certifique que as
guias de montagem estão voltados para você
(veja diagrama em baixo). Se o teclado for para
ser montado em uma parede de gesso, use
âncoras de plástico (não fornecidas).
3. Depois de A/C conectado e das baterias
instaladas, alinhe as quatro ranhuras de
montagem com a caixa de proteção do
HS2LCDWF com as quatro guias de montagem
salientes da placa de montagem.
4. Toque com firmeza mas com cuidado no teclado
para baixo na placa de montagem.
Suporte de
plataforma -
HS2LCDWFDMK
1. Insira os quatro pés
de borracha (que se
encontram no
conjunto do
hardware) nos
entalhes que se
encontram na base
do suporte de
plataforma.
2. Coloque o suporte em uma superfície plana e
sólida.
3. Alinhe as quatro ranhuras de montagem com a
caixa de proteção do HS2LCDWF com as quatro
guias de montagem salientes do suporte de
plataforma.
4. Deslize o teclado na posição. Toque com firmeza
mas com cuidado no teclado para baixo no
suporte de plataforma.
5. Para fixar o teclado com segurança no suporte de
plataforma, localize o orifício no centro da parte
inferior do suporte de plataforma. Usando os
parafusos fornecidos, enrosque o teclado no
suporte de plataforma.
Alimentação a pilha
1. Se necessário, deslize o teclado para cima e para
fora da placa de montagem/suporte de plataforma
(remover primeiramente os parafusos se
necessário). O compartimento para as pilhas AA
está aberto e visível na traseira do teclado.
Instruções de instalação
• Limite de temperatura: -10°C a +55°C (14°F a
131°F) UL/ULC: 0°C a +49°C (32°F a 120°F)
• Umidade (MÁX): 93%U.R. não-condensação
• Grau da estrutura plástica de proteção: IP30,
IK04
• Saídas de voltagem do adaptador de alimentação:
9.0 V
DC
@ 1.25 A. Modelos - EUA/América
Latina: HK-XX11-U09N (UL), Canadá: HK-
XX11-U09NC (ULC), EU: HK-XX11-U09EU,
UK: HK-XX11-U09NGB, AUS./NZ, China: HK-
XX11-U09NAU fonte de alimentação limitada,
aceitável pela autoridade possuidora de jurisdição
NOTA:
Existem restrições para as instalações UL.
NOTA:
Este produto não deve ser conectado a um
receptáculo que é controlado por um comutador.
• Bateria. 4 AA, 1,5V, Energizer alcalina qualidade
consumidor (E91)
• Indicador pilha fraca: 4,5V
• Placa de corrente HS2LCDWF: 30mA(min)/
100mA(max)
• Tamper montagem de parede (conectado sempre
que instalado em aplicações comerciais UL
• 5 teclas de função programáveis
• Pronto (LED Verde), Armado (LED Vermelho),
Problema/Encravamento RF (LED Vermelho/
Amarelo), AC (LED Verde)
• Frequência: 433MHz (Brazil, China, Aus.(CE),
NZ (NA), South Africa (ICASA), MEA, India
(WPC)
• Frequência: 868MHz (EN + Local, MEA (CE))
• Frequência: 912 - 919MHz (NA/LATAM,
Argentina)
NOTA:
Para instalações comerciais com
classificação UL, os comutadores tamper estão
ativados.
HS2LCDWF -
montagem na parede
HS2LCDWFP - etiqueta
de prox
• 1 teclado HS2LCDWF • 1 teclado HS2LCDWF
• 1 suporte de parede
HS2LCDWF
• 1 suporte de parede
HS2LCDWF
• 1 Manual de instalação • 1 Manual de instalação
• 1 autocolante interior
de porta
• 1 autocolante interior de
porta
• 4 pilhas AA
• 4 pilhas AA
• 1 conjunto de hardware • 1 conjunto de hardware
• 1 etiqueta prox
HS2LCDWFPV -
etiqueta prox c/
anúncio verbal
• 1 suporte de parede
HS2LCDWFBRK
• 1 Manual de instalação
• 1 autocolante interior
de porta
• 1 adaptador de
alimentação
• 4 pilhas AA
• 2 conjuntos de
hardware
• 1 etiqueta prox
Oríficio do
parafuso
Oríficio do
parafuso
Oríficio do
parafuso
Oríficio do
parafuso
Guia de
montagem
Guia de
montagem
Guia de
montagem
Guia de
montagem 2. Insira as pilhas conforme indicado na traseira do
teclado. Certifique se a polaridade correta é
respeitada.
3. Volte a colocar o teclado na placa de montagem/
suporte de plataforma.
CUIDADO:
Não misture pilhas usadas com novas.
Alimentação AC
CUIDADO:
O soquete em o qual o adaptador do
plugue-in direto é introduzido tem de estar junto do
teclado, com fácil acesso e sem obstruções. O plugue
do adaptador serve como meio para desconectar a
corrente elétrica.
1. Se necessário, deslize o teclado para cima e para
fora da placa de montagem/suporte de plataforma.
2. Localize o conetor do adaptador na traseira da
caixa de proteção do teclado.
3. Coloque o plugue do adaptador no entalhe da
caixa de proteção, perpendicular ao teclado. Insira
o plugue do adaptador com firmeza no conetor.
4. Gire o plugue do adaptador para baixo de maneira
que ele encaixe com a caixa de proteção. Guie o
fio AC ao longo do canal providenciado na caixa
de proteção do teclado; o fio se estenderá através
da parte inferior da caixa de proteção.
5. Coloque de novo o teclado na placa de
montagem/suporte de plataforma (neste último, é
providenciado um canal suplementar na parte
inferior do suporte de plataforma. Guie o fio AC
ao longo deste canal; o fio se estenderá através de
uma abertura na traseira do suporte).
6. Ligue o adaptador a um soquete de parede.
Use apenas o adaptador de alimentação (9.0VDC,
@1.25A, 2.25W, fonte de alimentação limitada para
modelos: HK-XX11-U09N (UL) e HK-XX11-
U09NC (ULC) fornecidos com o kit.
Programar o Teclado
Há várias opções de programação disponíveis para o
teclado (veja a tabela seguinte). Programação do
teclado é semelhante à programação do resto do
sistema. O menu do instalador é um fluxo de texto.
Para informação sobre programação do restante de
seu sistema de segurança, consulte o Manual de
Instalação de seu sistema.
1. Pressione [*][8][Código Máster].
2. Use a teclas [] para navegar através dos
menus ou saltar diretamente para uma seção
específica digitando um número de seção.
Programar idioma
Para inserir a linguagem da programação, insira
[000]>[000]. Depois insira o número de dois dígitos
que corresponde ao idioma desejado:
Registar o HSM2HOST
O transceptor HSM2HOST sem fio ou o teclado
HS2LCDRF/HS2ICNRF tem de ser registrado no
painel de alarme antes que outros dispositivos sem
fio possam ser registrados. Sempre que o sistema de
alarme é ativado pela primeira vez, o primeiro
teclado ou o HSM2HOST (se estiver usando um
teclado sem fio como primeiro teclado) pode ser
registrado. Para fazer isso:
1. Depois do HSM2HOST estar ligado ao painel de
alarme e estar com alimentação, é ativado um
teclado sem fio.
2. Pressione qualquer botão no teclado para registrá-
lo no HSM2HOST. O HSM2HOST é então
automaticamente registrado no painel de alarme.
Registar o teclado
1. Pressione [*][8][Código Instalador] e depois
[804] >[000].
2. Quando pedido, ative o dispositivo para registrar
imediatamente ou insira o número de série de um
dispositivo. Faça o último para pré-registrar
dispositivos e depois para registrá-los na
instalação do cliente.
3. Use as teclas [] ou digite o número
correspondente para selecionar uma opção.
4. Role através das seleções disponíveis, digite um
número ou insira texto conforme apropriado.
5. Pressione [*] para aceitar e mover para a opção
seguinte.
6. Depois de todas as opções estarem configuradas,
o sistema pede para registrar o dispositivo
seguinte.
7. Repita o processo até que todos os dispositivos
sem fio estarem registrados.
Excluir um teclado
1. Pressione [*][8][Código Instalador] e depois
[804]>[905].
2. Use as teclas [] para selecionar o teclado ou
pressione [#] para sair.
3. Pressione [*] para excluir. A tela exibirá "Teclado
excluído".
Programar Etiquetas
Use esta seção para atribuir um nome identificativo
(por ex. Porta frente, Corredor, etc.) a cada zona.
1. Pressione [*][8] [Código do Instalador].
2. Pressione [*] e use as teclas [] para rolar para
Etiquetas Zona e pressione [*] de novo. É exibida
primeira zona. Alternativamente, insira
[000][001].
3. Role para a etiqueta de zona a ser programada e
pressiona [*] ou insira o número da zona (por ex.
001 para etiqueta de zona 1).
4. Role para a localização do caractere pretendido
usando as teclas [].
5. Insira o número de grupo de caractere
correspondente até que o caractere pretendido
seja exibido (veja a tabela em baixo). Exemplo:
Pressione a tecla “2” 3 vezes para inserir a letra
“
F
”. Pressione a tecla “2” 4 vezes para inserir o
número “2”.
Plugue
Oríficios de
montagem
Oríficios de
montagem
Canal
de cabos
01 = Inglês (predefinido)
02 = Espanhol
03 = Português
04 = Francês
05 = Italiano
06 = Holandês
07 = Polaco
08 = Checo
09 = Finlandês
10 = Alemão
11 = Sueco
12 = Norueguês
13 = Dinamarquês
14 = Hebraico
15 = Grego
16 = Turco
17 = FFU
18 = Croata
19 = Húngaro
20 = Romeno
21 = Russo
22 = Búlgaro
23 = Letão
24 = Lituano
25 = Ucraniano
26 = Eslovaco
27 = Sérvio
28 = Estoniano
29 = Esloveno 6. Pressione [*] depois role para "Salvar". Pressione [*] de novo para salvar a
etiqueta. Para excluir um caractere, use as teclas [] para mover o cursor
em baixo do caractere, depois pressione [0]. Se for pressionada qualquer
outra tecla exceto [] antes de [0], o cursor move-se um espaço para
a direita e exclui o caractere.
Caracteres ASCII
Biblioteca de Etiquetas
A Biblioteca de Etiquetas é um banco de dados de palavras comumente usadas
quando da programação de etiquetas. Palavras individuais podem ser
combinadas conforme a necessidade (por exemplo, Frente + Porta). Cada linha
da tela suporta uma exibição de no máximo 14 caracteres. Se uma palavra não
se encaixar em uma linha, role o cursor para a direita até que o mesmo apareça
no primeiro caractere da segunda linha, em seguida, adicione a palavra.
Para programar uma etiqueta personalizada usando a Biblioteca de Etiquetas:
1. Pressione [*][8][Código Instalador][000][001]( para programar a etiqueta
para a zona 01).
2. Pressione [*] para abrir o menu.
3. Pressione [*] de novo para selecionar a opção "Inserção Palavras".
4. Insira um número de 3 dígitos correspondente a uma palavra (veja
Biblioteca Word) ou use as teclas de rolagem [] para visualizar as
palavras na biblioteca.
5. Pressione [*] para selecionar a palavra.
6. Para adicionar outra palavra, repita o procedimento anterior a partir do
passo 2.
7. Para adicionar um espaço, pressione a tecla de rolagem direita [>].
8. Para excluir caracteres, selecione "Desmarcar para final" ou "Desmarcar
tela" no menu de "Selecionar Opções".
9. Para salvar a etiqueta atual, pressione [*] para acessar o menu "Selecionar
Opções",role o cursor para a esquerda [ Controle de voz > Pedido por voz
Teclado: [*][6][código acesso]
Esta função é usada para modificar o nível de volume dos pedidos por voz do
teclado, por exemplo, "Armar do usuário em progresso". O pedido por voz fala
com as etiquetas de zona programadas para abertura/fechos de zona. Use a
teclas de rolagem (LCD/teclados sensível ao toque) ou a tecla [*] (teclados
LED/ICON) para aumentar ou reduzir o volume ou inserir um valor de 00 a 15.
Selecionando 00 desativa os pedidos de voz do teclado.
Controle de campainha de voz
Menu: [*][6][código de acesso] > Controle de voz > Controle campainha
Teclado: [*][6][código acesso]
Esta função é usada para modificar o nível de volume da campainha de voz do
teclado. Use a teclas de rolagem (LCD/teclados sensível ao toque) ou a tecla [*]
(teclados LED/ICON) para aumentar ou reduzir o volume da campainha ou
inserir um valor de 00 a 15. Selecionando 00 desativa a campainha de voz.
Alterar Brilho/Contraste/Campainha/
Teclados LCD
1. Pressione [*][6] [Código Máster].
2. Use as teclas [] para rolar para Controle de Brilho, Controle Contraste
ou Controle de Campainha.
3. Pressione *] para selecionar a definição que deseja ajustar.
4. a) Controle Brilho/Barra LED: Há 15 níveis de iluminação por trás. Utilize
as teclas [] para avançar para o nível desejado. Alterando este nível
ajusta correspondentemente a barra LED.
b) Controle de Contraste: Há 15 níveis de contraste de exibição diferentes.
Utilize as teclas [] para avançar para o nível de contraste desejado.
c) Controle da Campainha: Há 15 níveis diferentes de controle da campainha.
Use as teclas [] para rolar para o nível de campainha desejado.
Símbolos do teclado LED
Etiquetas de Proximidade (apenas HS2LCDWFP,
HS2LCDWFPV)
Pode usar a etiqueta de proximidade para executar qualquer função do teclado
que normalmente necessitaria de um código de acesso do usuário. A etiqueta
tem de ser apresentada na frente do teclado. Enquanto o teclado está
funcionando em AC, o transceptor está sempre ligado para detetar a
aproximação de qualquer tecla prox. Enquanto o teclado está funcionando a
pilha e no modo dormir, o usuário pode pressionar qualquer tecla para ativar o
teclado e depois apresentar a etiqueta prox.
[1]
- A, B, C, 1
[4]
- J, K, L, 4
[7]
- S, T, U, 7
[0]
- Espaço
[2]
- D, E, F, 2
[5]
- M, N, O, 5
[8]
- V, W, X, 8
[*]
- Selecionar
[3]
- G, H, I, 3
[6]
- P, Q, R, 6
[9]
- Y, Z, 9,0
[#]
- Escape
Símbolo
Descrição
Luz Pronto (verde)
Se a luz Pronto estiver LIGADA, o sistema está
pronto para armar.
Luz Armado (vermelho)
Se a luz Armado estiver LIGADA/A piscar, o
sistema foi armado com sucesso.
Problema no sistema
(amarelo)
LIGADA - Indica que está ativo um problema
no sistema.
A piscar - Bateria do teclado está fraca.
AC (Verde)
LIGADA - Indica que AC está presente no
teclado. Registrar Etiquetas de Proximidade
Registrar uma etiqueta em um teclado registrará a mesma em todos os teclados
HS2LCDWFP ou HS2LCDWFPV registrados no sistema. Código Master 1
(código 1) não pode ter uma tag de proximidade que lhe é atribuído.
1. Pressione [*][5] [Código Máster].
2. Use as teclas [] para rolar para o usuário aplicável e pressione [*].
3. Use as teclas [] para rolar para a Etiqueta Prox e pressione [*]. A tela
exibirá: "Apresente Etiqueta".
4. Passe a etiqueta registrada junto do leitor de etiqueta no teclado. Uma
etiqueta prox pode apenas ser atribuída de cada vez a um usuário.
5. Se o registro for com sucesso, ouvirá bips de reconhecimento e no LCD do
teclado poderá ler "Registro da Etiqueta com sucesso". Se o registro for sem
sucesso, ouvirá toque de erro e no teclado poderá ler "Etiqueta Inválida não
registrada". Se a etiqueta tiver sido anteriormente registrada, ouvirá toque
de erro e no teclado poderá ler "Etiqueta Duplicada não registrada".
Excluir Etiquetas de Proximidade
Apague as etiquetas prox do sistema quando forem perdidas ou não sejam mais
necessárias.
1. Pressione [*][5] [Código Máster].
2. O teclado apresentará o número do usuário e inclui a letra "T" se a etiqueta
prox for programada.
3. Role para "Pressione [*] para Etiqueta Prox" e pressione [*].
4. No teclado poderá ler "Pressione [
] para excluir etiqueta". Depois de
pressionar [*], aparece a mensagem "Etiqueta apagada com sucesso".
NOTA:
Os códigos de usuário podem apenas ser excluídos individualmente.
NOTA:
Usuário 01 - Código Máster não pode ser excluído; uma tentativa de
exclusão em este código de usuário excluirá apenas a etiqueta de proximidade.
NOTA:
Um código de usuário, uma vez excluído tem de ser registrado de novo
antes de poder ser usado.
Funcionamento do Teclado Programação da Tecla 2
Para programar uma tecla de função:
1. Pressione [8][Código Instalador].
2. [861] para programar o teclado. Seção [860] é apenas de leitura e mostra o
número da ranhura do teclado que está sendo acessada.
3. Insira [001]-[005] para teclas de função 1-5.
4. Insira um número de dois dígitos para atribuir um funcionamento a uma
tecla de função - [00]-[68]. Veja as tabelas seguintes.
5. Continue do passo 3 até que todas as teclas de função estejam programadas.
6. Pressione [#] duas vezes para sair da Programação do Instalador.
[001]-[005] Atribuição de tecla de função
Teclas de função do teclado
Consulte seu manual de instalação do sistema para mais detalhes sobre opções
das teclas de função.
Seção
Função
Tecla
Botão
Intervalo
Válido
Predef. Função
[001] 1
00 - 68 03
Armar Modo
Interior
|_______|_______|
[002] 2
00 - 68 04
Armar Total
|_______|_______|
[003] 3
00 - 68 06
Campainha
Ligar/
Desligar
|_______|_______|
[004] 4
00 - 68 22
Saída de
comando 2
|_______|_______|
[005] 5
00 - 68 16
Saída Rápida
|_______|_______|
[00] - Zero
[17] - Armar Interior
[39] -Tela Problemas
[02] - Armar Modo
Interior Instantâneo
[21] - Saída de Comando 1 [40] - Memória de Alarme
[03] - Armar Modo
Interior
[22] - Saída de Comando 2 [61] - Selecionar 1 Partiçao
[04] - Armar Total
[23] - Saída de Comando 3 [62] - Selecionar 2 Partiçao
[05] - [*][9] Armar
Não-Entrada
[24] - Saída de Comando 4 [63] - Selecionar 3 Partiçao
[06] - Campainha
LIGADA/
DESLIGADA
[29] - Derivação
Rechamada de Grupo
[64] - Selecionar 4 Partiçao
[07] - Teste do
sistema
[31] - Ativar PGM Local
[65] - Selecionar 5 Partiçao
[09] - Armar Modo
Noite
[32] - Modo Omitir
[66] - Selecionar 6 Partiçao
[12] - Armar Modo
Interior Global
[33] - Omitir Rechamada [67] - Selecionar 7 Partiçao
[13] - Armar Total
Global
[34] - Programação
Usuário
[68] - Selecionar 8 Partiçao
[14] - Desarmar
Global
[35] - Funções do Usuário
[16] - Saída Rápida [37] - Programar Hora e
Data Programar o teclado
Pressione [*][8][Código Instalador], depois na seção [861] a [876], que é
aplicada aos teclados 1-16.
[860] Número da ranhura do teclado
Este não é para programar: o número da ranhura de dois dígitos é exibido apenas
para informação.
[861]-[876] Seções de programação do teclado
[000] Endereço da Partição
Selecionando [000] é necessária uma entrada de 2 dígitos para atribuir o teclado
a uma partição. Inserindo 00 atribui o teclado como global. Entradas válidas são
00-32. A predefinição é 01. [001]-[005] Atribuição de tecla de função 1-5.
[011] Programar Entrada/Saída do Teclado
[012] Tempo ativação impulso PGM local
[021] Opções do primeiro teclado
[022] Opções do segundo teclado
[023] Opções de terceiros teclados
[030] Mensagem LCD
Predefinição
Número de Zona
ou PGM
00
|_____|_____|_____|
|_____|_____|
Minutos (00-99)
|_____|_____|
Segundos (00-99)
Predefinição
Opç. LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_____|
1
Tecla Incêndio
ativada
Tecla Incêndio
desativada
LIGAR
|_____|
2
Tecla Médica
ativada
Tecla Médica
desativada
LIGAR
|_____|
3
Tecla Pânico ativada
Tecla Pânico
desativada
LIGAR
|_____|
4
Exibir código de
acesso sempre que
estiver a programar
Exibir X's sempre que
estiver a programar os
códigos de acesso
DESLIGAR
|_____|
5
Para utilização
futura
Para utilização futura
DESLIGAR
|_____|
6
Para utilização
futura
Para utilização futura
DESLIGAR
|_____|
7
Para utilização
futura
Para utilização futura
DESLIGAR
|_____|
8
Para utilização
futura
Para utilização futura
Predefinição
Opç. LIGAR
DESLIGAR
LIGAR
|_____|
1
Apresentação de
relógio local
LIGADO
Apresentação de
relógio local
DESLIGADO
DESLIGAR
|_____|
2
Relógio local
apresenta formato
24h
Relógio local apresenta
formato AM/PM
LIGAR
|_____|
3
Rolar Alarme
automático LIGADO
Rolar Alarme
automático
DESLIGADO
DESLIGAR
|_____|
4
Para utilização futura Para utilização futura
DESLIGAR
|_____|
5
LED de Alimentação
ativado
LED de Alimentação
Desativado
LIGAR
|_____|
6
LED alimentação
indica presença AC
LIGADO
LED alimentação
indica presença AC
DESLIGADO
LIGAR
|_____|
7
Alarme exibido
enquanto armado
Alarme não exibido
enquanto armado
DESLIGAR
|_____|
8
Rolagem automática
de zonas abertas
LIGADA
Rolagem automática de
zonas abertas
DESLIGADA
Predefinição
Opç. LIGAR
DESLIGAR
DESLIGAR
|____|
1
LED armado Ligado
em Modo Dormir
LED armado Desligado
em Modo Dormir
LIGAR
|____|
2
Estado Teclado
mostra Armar
Presente
Estado Teclado mostra
Armar Presente/Ausente
DESLIGAR
|____|
7
Tela de Temperatura
ativada
Tela de Temperatura
desativada
NOTA:
As opções de programação indicadas em
CINZENTO
são necessárias
para a conformidade dos sistemas com as normas EN50131-1 e EN50131-3.
Seção [023]: 1= DESLIGADO
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|
|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| [031] Duração da mensagem LCD baixada
Predefinição: 000 |_____|_____|_____| (Entradas válidas são 000-255) 000=
Exibição ilimitada da mensagem. Este número representa o número de vezes
que a mensagem baixada tem de ser excluída antes de ser permanentemente
removida.
Pressione qualquer tecla para excluir a mensagem .
[101]-[228] Campainha da porta para Zonas 1-128
[991] Reiniciar programação do teclado para predefinições
de fábrica
1. Pressione [*][8][Código Instalador].
2. Insira [991].
3. Use as teclas [].
4. Pressione [*] para selecionar teclado.
5. Insira [Código Instalador].
6. Pressione [*]
para
reiniciar.
NOTA:
[041] Atribuição de zona de temperatura interior
Predefinição: 000
|_____|____|_____|
(Entradas válidas são 000-128)
[042] Atribuição de zona de temperatura exterior
Predefinição: 000
|_____|____|_____|
(Entradas válidas são 000-128)
O teclado pode ser programado para fornecer até 4 toques diferentes
de campainha para zonas individuais. (por ex. para Zona 1, entre
seção [101], para Zona 2 entre seção [102]). Omissão: 01 |__|__|
Opção
1
6 sons
2
Toque Bing-Bing
3
Toque Ding-Dong
4
Toque alarme (duração 4 segundos)
5
Nome da zona Tabela Etiquetas
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
Número
Texto
001
Abortado
041
Computador
081
Forno
121
Menu
161
Serviço
201
A
002
CA
042
Controle
082
Galeria
122
Da mãe
162
Corte de energia
202
B
003
Acesso
043
Data
083
Garagem
123
Movimento
163
Choque
203
C
004
Ativo
044
Da filha
084
Gás
124
Não
164
Loja
204
D
005
Atividade
045
Graus
085
Vidro
125
Norte
165
Lateral
205
E
006
Alarme
046
Retardo
086
Adeus
126
Não
166
Sirene
206
F
007
Todos
047
Sala reservada
087
Academia
127
Agora
167
Deslizar
207
G
008
AM
048
Mesa
088
Hall
128
Número
168
Fumaça
208
H
009
Área
049
Detector
089
Calor
129
Desligado
169
Do filho
209
I
010
Armar
050
Sala de jantar
090
Olá
130
Escritório
170
Som
210
J
011
Armado
051
Desarmado
091
Ajuda
131
OK
171
Sul
211
K
012
Armando
052
Porta
092
Alto
132
Ligado
172
Especial
212
L
013
Sótão
053
Em baixo
093
Lar
133
Abrir
173
Escadas
213
M
014
Auxiliar
054
Download
094
Casa
134
Abertura
174
Permanecer
214
N
015
Ausente
055
Andar de baixo
095
Dentro
135
Pânico
175
Sol
215
O
016
Bebê
056
Gaveta
096
Instalar
136
Partição
176
Supervisão
216
P
017
Atrás
057
Entrada da garagem
097
Interior
137
Pátio
177
Sistema
217
Q
018
Barra
058
Duto
098
Invasão
138
Animal doméstico
178
Violação
218
R
019
Porão
059
Coação
099
Inválido
139
Telefone
179
Temperatura
219
S
020
Banheiro
060
Leste
100
Está
140
Por favor
180
Teste
220
T
021
Bateria
061
Economia de energia
101
Chave
141
PM
181
Hora
221
U
022
Quarto
062
Entrar
102
Crianças
142
Polícia
182
Para
222
V
023
Bônus
063
Entrada
103
Cozinha
143
Piscina
183
Teclado tátil
223
W
024
Fundo
064
Erro
104
Corta corrente
144
Varanda
184
Problema
224
X
025
Passarela
065
Exercício
105
Lavanderia
145
Alimentação
185
Não desviar
225
Y
026
Edifício
066
Saída
106
Esquerda
146
Pressionar
186
Unidade
226
Z
027
Bus
067
Exterior
107
Nível
147
Programa
187
Acima
227
(Espaço)
028
Desvio
068
Fábrica
108
Biblioteca
148
Progresso
188
Oeste
228
‘(Apóstrofe)
029
Desviado
069
Falha
109
Acender
149
Silencioso
189
Janela
229
- (Hífen)
030
Armário
070
Família
110
Luzes
150
Traseiro
190
Zona
230
_
(Sublinhado)
031
Cancelado
071
Do pai
111
Sala de estar
151
Receptor
191
0
231
*
032
Carro
072
Característica
112
Carga
152
Relatório
192
1
232
#
033
CO
073
Cerca
113
Carregando
153
RF
193
2
233
:
034
Central
074
Incêndio
114
Baixo
154
Direita
194
3
234
/
035
Soar
075
Primeiro
115
Inferior
155
Sala
195
4
235
?
036
Fechado
076
Andar
116
Principal
156
Seguro
196
5
236
037
Guarda-roupa
077
Força
117
Master
157
Horário
197
6
237
038
Fechando
078
Sala de descanso
118
Capacho
158
Tela
198
7
238
039
Código
079
Congelar
119
Médico
159
Segundo
199
8
239
040
Comunicador
080
Frente
120
Memória
160
Sensor
200
9
240 GARANTIA LIMITADA
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a
partir da data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de
fabrico sob utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas
abrangidas por garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá,
conforme a mesma entender, o equipamento defeituoso após a devolução
deste ao seu entreposto de reparações. Esta garantia abrange apenas defeitos
em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos durante o envio ou
manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da Digital
Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos
causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação
incorrecta do equipamento. A garantia precedente aplica-se apenas ao com-
prador original, sobrepondo-se a todas e quaisquer outras garantias explícitas
ou impressas, e a todas e quaisquer outras obrigações e responsabilidades por
parte da Digital Security Controls. A Digital Security Controls não assume
qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma pessoa que afirme
representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir qualquer
outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto. Em circunstância
alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer danos
directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de
tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas
com a compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja
testado de forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes fre-
quentes, é possível que este produto não funcione como esperado devido à,
mas não limitado à, adulteração criminosa ou à interrupção de electrici-
dade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressa-
mente aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utiliza-
dor de autoridade para utilizar este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido
com ou sem
Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e
é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License
Agreement ("EULA")) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo
ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a
Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada
Ltd. ("DSC"), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o pro-
gramador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados
("HARDWARE") que V. Exa. adquiriu.
Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFT-
WARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem
acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou
instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir
meios associados, materiais impressos e documentação electrónica ou dis-
ponível "online".
Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a
um contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V.
Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença.
Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos
deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como
uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não
concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o
PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados inter-
nacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de pro-
priedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa.
os seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software - Para cada licença que V.Exa. adquire,
apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b) Armazenamento/Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado,
acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomi-
tante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de tra-
balho, terminais ou outros dispositivos electrónicos digitais ("Dispositivo").
Por outras palavras, se V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de
adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE vai
ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do
PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada
numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segu-
rança para efeitos de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado
neste CLUF (EULA , V.Exa. não poderá efectuar cópias do PROGRAMA,
incluindo os materiais impressos que acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem -
V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmonta-
gem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permit-
ida por lei aplicável, sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá
efectuar alterações ou modificações ao Software, sem a autorização escrita
por parte de um responsável da DSC. V.Exa. não poderá remover notas de
propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa. ira instituir medidas
responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e
condições deste CLUF (EULA).
(b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um
produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para
utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE .
(c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO - Se V.Exa. adquiriu este SOFT-
WARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o
HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PRO-
GRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado
neste CLUF (EULA).
(d) Aluguer - V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA.
V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou
página Web.
(e) Transferência do Programa - V.Exa. poderá transferir todos os seus dire-
itos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou
transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique
com quaisquer cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os
componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades e este
CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os termos deste CLUF
(EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer transferência deverá
incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA.
(f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode termi-
nar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e
condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir
todas as cópias do PROGRAMA e todos os seus componentes.
(g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quais-
quer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da
DSC ou seus fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PRO-
GRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e
texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acom-
panham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, são propriedade da DSC ou
dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais impressos que
acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos de propriedade
intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido através do uso
do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do conteúdo
e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e
leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa.
quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornece-
dores reservam todos os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF
(EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para
qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação
Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL:
Este Acordo de Licença de Software é
regido pelas leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determina-
dos por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando
as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será
Toronto, no Canada, e a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a) ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM GARAN-
TIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO
DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFT-
WARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às car-
acterísticas operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela
DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA
REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARAN-
TIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE
LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ
SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA
LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES CANADIANOS
(CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE PARA
DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA
INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS
DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMI-
NADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONS-
ABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO DÁ QUAISQUER
OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA
QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA MODIFI-
CAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR
SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE
RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILI-
ZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSE-
QUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA
GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONS-
ABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS
LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS NÃO LIMITAM, PERDA DE
LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSO-
CIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO MORTO,
TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente
testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem fre-
quente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou
falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA possa não funcionar
como é esperado.
Esta Folha de Instalação aplica-se aos seguintes modelos: HS2LC-
DWF, HS2LCDWFP, e HS2LCDWFPV.
Não elimine as pilhas usadas como resíduos urbanos indiferencia-
dos. Consulte as normas e/ou leis locais respeitantes à reciclagem
desta pilha.
© 2014 Tyco International Ltd. e suas respectivas empresas.
Todos os direitos reservados • www.dsc.com
- Uploaded