DSC HSM2164RF - Installation Manual (Eng/Fr/Sp/Pt)
Related Products
Document Transcript
29011287R002
1.0
HSM2164RF Installation Manual 2
HSM2164RF Installation Manual Contents
Contents
Safety instructions
............................................................................................................................................5
Introduction...................................................................................................................................................... 6
Using this manual
.................................................................................................................................. 6
Specifications and features.................................................................................................................. 6
Compatible wireless devices................................................................................................................ 7
HSM2164RF LEDs
................................................................................................................................... 7
Unpacking the HSM2164RF
.................................................................................................................. 7
Wiring the HSM2164RF
.................................................................................................................................... 8
Choosing a mounting location
.............................................................................................................8
HSM2164RF Receiver placement testing
.............................................................................................8
Connecting the HSM2164RF
............................................................................................................... 10
Tamper.................................................................................................................................................. 10
Programming the HSM2164RF..................................................................................................................... 11
Enrolling the HSM2164RF receiver.....................................................................................................11
To view modules enrolled on the Neo system........................................................................................11
Electronic serial numbers (ESN).........................................................................................................11
[803][000] Enrolling Wireless Devices
............................................................................................... 11
[803][081] Supervision time
................................................................................................................11
[803][082]-[089] Enabling/disabling zone slot supervision
............................................................ 12
[803][141]-[156] Programming the wireless function keys
............................................................ 12
[803][199] Wireless Key Partition Assignment
................................................................................. 12
[803][201]-[216] Wireless Key User Assignment
.............................................................................. 13
[803][900] General HSM2164RF Options
...........................................................................................13
[803][901] Delete Wireless Zones
...................................................................................................... 13
[803][902] Delete Wireless Keys
......................................................................................................... 13
[803][990] Show All Devices
................................................................................................................13
[803][801] RF Jam Options
.................................................................................................................. 14
Resetting the HSM2164RF
............................................................................................................................. 15
Testing and mounting................................................................................................................................... 16
Testing reception of a wireless device.............................................................................................. 16
Testing individual devices......................................................................................................................... 16
Testing all wireless devices together....................................................................................................... 16
Mounting the HSM2164RF and wireless devices............................................................................. 17
HSM2164RF Trouble conditions....................................................................................................................18
Jamming signal detection
................................................................................................................... 18
Wireless zone low battery transmission........................................................................................... 18
Replacing batteries in wireless devices................................................................................................... 19
Troubleshooting...................................................................................................................................19
HSM2164RF programming worksheets....................................................................................................... 20
[803][000] Wireless device enrollment
..............................................................................................20
HSM2164RF Installation Manual
3 [803][081] Supervision time
............................................................................................................... 20
[803][082]-[089] Supervision options
................................................................................................ 20
[082] Zone 1-8 Supervision Options
.........................................................................................................20
[083] Zone 9-16 Supervision Options
.......................................................................................................20
[084] Zone 17-24 Supervision Options
.....................................................................................................20
[085] Zone 25-32 Supervision Options
.....................................................................................................21
[086] Zone 33-40 Supervision Options
.....................................................................................................21
[087] Zone 41-48 Supervision Options
.....................................................................................................21
[088] Zone 49-56 Supervision Options
.....................................................................................................21
[089] Zone 57-64 Supervision Options
.....................................................................................................22
[803][141]-[156] Wireless key 1-16 function keys
............................................................................ 22
[803][184]-[199] Wireless key 1-16 partition assignment
............................................................... 23
[803][201]-[216] Wireless key 1 to 16 user assignment
.................................................................. 23
[803][801] Jam detection
.....................................................................................................................23
[803][900] General options
.................................................................................................................23
[803][901][001]-[064] Delete wireless zones 1 to 64
........................................................................23
[803][902][001] to [016] Delete wireless keys 1 to 16
......................................................................23
[803][904] Wireless device placement test
....................................................................................... 23
[000] Global placement test
......................................................................................................................24
[001]-[064] Individual device placement test
..........................................................................................24
[803][905] Receiver Placement Test
.................................................................................................. 24
[803][990] Show all devices
................................................................................................................ 24
[001] View zone 001-064 serial numbers
.................................................................................................24
[004] View wireless key 001-016 serial numbers
.................................................................................... 24
Installer Warning............................................................................................................................................25
FCC Compliance Statement...........................................................................................................................28
ISED Canada non-interference disclaimer........................................................................................28
End-user license agreement......................................................................................................................... 29
Limited warranty............................................................................................................................................ 32
HSM2164RF Installation Manual
4 Safety instructions
This equipment must be installed by Service Persons (a service person is defined as a person having
the appropriate technical training and experience necessary to be aware of hazards to which that
person may be exposed in performing a task and of measures to minimize the risks to that person
or other persons). It must only be installed and used within a non-hazardous, indoor environment
(pollution degree max 2, over voltages category II).
The installer is responsible for instructing the system user in regards to electrical safety precautions
when using a system that includes this equipment and also in regards to each of the following:
- Do not attempt to service this product. There are no user serviceable parts inside. If servicing is
required, it shall be referred to service persons only.
- Using adequate mounting means (for example, plastic/metal anchors), secure the transceiver to
the building structure before applying power.
Internal wiring must be routed in a manner that prevents the following.
•
Excessive strain on wire and on terminal connections
•
Loosening of terminal connections
•
Damage to conductor insulation
HSM2164RF-433 is UL/ULC listed for Residential Fire and Burglary, UL Commercial Burglary and ULC
Security Level 1 applications in accordance with the following standards:
UL985 Household Fire Warning System Units
UL1023 Household Burglar-Alarm System Units
UL2610 Commercial Premises Security Alarm Units and Systems
ULC-S545-02 Residential Fire Warning System Control Units
CAN/ULC-S304 Standard for Control Units, Accessories and Receiving Equipment for Intrusion Alarm
Systems, Security Level 1
In Canada, the installation and wiring methods for the product shall be in accordance with:
•
CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I, Safety Standard for Electrical Installations
•
CAN/ULC-S302, Installation and Classification of Burglar Alarm Systems for Financial and
Commercial Premises, Safes and Vaults; and
(CAN/ULC-S301,Signal Receiving Centre Burglar Alarm Systems and Operations
•
The Standard for the Installation of Residential Fire Warning Systems, CAN/ULC-S540
The following installation locations are not recommended: Outside protected premises
•
In the USA, install the product in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and
NFPA72.
•
The recommended testing frequency shall be at least once per year.
•
Perform the RF placement test for the receiver and initiating devices before you finalize the
installation of the receiver, as indicated in this manual, to avoid false alarms or impaired
operation of the system.
5
HSM2164RF Installation Manual Introduction
This manual must be used in conjunction with the Installation Manual of the alarm control panel.
Note:
For increased wireless security, PowerG wireless offers full encryption, frequency
hopping and is the recommended technology for new installations.
This manual describes how to install, program and maintain the HSM2164RF receiver. Before you
install the HSM2164RF, complete the following steps in your system installation.
1.
Plan the installation and wiring of the security system (see your system Installation Manual).
2.
Install the control panel, install and enroll at least one keypad to use for programming.
3.
Install and enroll any hardwired zone expander modules you plan to use.
Program the HSM2164RF from a system keypad or using downloading software on a remote
computer. Read your system Installation Manual for more information.
Using this manual
Read this manual before installation.
To install and set up the HSM2164RF and wireless devices, complete these steps.
1.
Temporarily mount and wire the HSM2164RF.
2.
Enroll and program the wireless devices.
3.
Complete zone and other programming.
4.
Test the placement of all the wireless devices.
5.
Permanently mount the HSM2164RF and wireless devices.
For additional information, refer to sections on trouble conditions, RF jamming, battery
replacement and troubleshooting.
Specifications and features
•
Input voltage: 11.3 VDC-12.5 VDC (provided by compatible control panel over corbus).
•
Current Draw: 30 mA
•
Frequency: 433.92 MHz
•
Receives signals from up to 64 wireless zones and 16 wireless keys
•
Programmable supervisory window
•
Can be wired up to 305 m (1000 ft) from the main panel with 22 gauge wire (for longer wire
runs, thicker gauge wire must be used)
•
Connects to Corbus
•
The HSM2164RF is compatible with the PowerSeries Neo HS2016, HS2032, HS2064, HS2128 v1.5+
•
Operating temperature: 0-49°C / 32-121°F
•
Humidity: up to 93% RH
•
Plastic enclosure: dimensions: 5-3/4" x 4-1/8" x 1" (146 mm x 105 mm x 25 mm), weight: 5.36 oz
(152 g)
•
Separate built-in wall and case tamper
Note:
The HSM2164RF is intended for dry, ordinary locations, indoor use only.
HSM2164RF Installation Manual
6 Compatible wireless devices
Refer to the device installation sheets for more information.
WLS912L-433* Glassbreak Detector
WS4913 Carbon Monoxide Detector
WLS914-433* Pet Immune PIR
WS4916 Smoke Detector
WLS922-433* Glassbreak Detector
WS4945* Mini Door/Window Contact
WS4926 Smoke Detector
WS4933* CO Detector
WS4936* Smoke Detector
WS4938* Panic Button
WS4939* 4-button Wireless Key
WS4949 2-button Wireless Key
WS4959 5-button Wireless Key
WS4965 Tri-zone Door/Window Contact
WS4969 Wireless Key with Flashlight
WS4985 Flood Detector
WS4975 Door/Window Contact
WLS928/WS4928 Hold-up Pull Station
EV-DW4927* Shock Sensor
WS4904* Motion Detector
EV-DW4955/EV-DW4975 Slim-line Contact
WS4904P* Pet Immune PIR
EV-DW4917 Recessed Contact
* UL/ULC listed models.
Note:
Only models operating in the band of 433MHz are UL/ULC Listed where indicated. Only
UL approved devices are to be used with UL/ULC systems.
HSM2164RF LEDs
The HSM2164RF v1.0 features two LEDs to help with the installation of devices and troubleshoot
the operation of the unit. In normal operation, the LEDs indicates if the signal received is from an
enrolled device.
•
The green LED flashes when receiving a signal from an enrolled device.
•
The red LED indicates receiver trouble conditions using a series of flashes
1 flash - Not enrolled on the system
2 flashes - Supervision trouble / loss of panel communications
3 flashes - corbus low voltage (6.2V and below)
8 flashes - RF Jam or RF Interference
Alternatively, when the panel is in placement test mode, the green LED flashes for the specific serial
number entered only.
Unpacking the HSM2164RF
Check that the following parts are in your HSM2164RF package.
•
HSM2164RF PCB
•
Plastic enclosure
•
Enclosure mounting hardware
7
HSM2164RF Installation Manual Wiring the HSM2164RF
This section describes how to set up and wire the HSM2164RF receiver module.
Choosing a mounting location
Mount the HSM2164RF receiver and wireless devices after you have completed placement tests with
the wireless devices.
Ensure the location is:
•
dry
•
within the operating temperature range
•
central to the placement of all wireless devices
•
as high as possible
•
Far from sources of interference, including electrical noise (computers, televisions and electric
motors in appliances and heating and air conditioning units). Large metal objects like heating
ducts and plumbing that can shield the electromagnetic waves.
To ensure proper tamper operation, it is important to mount the HSM2164RF on a smooth surface
that is free of any obstructions that could block access to the rear of the unit. Make sure that
electrical wires do not run over and under the module when it is mounted. When mounting the
HSM2164RF in a basement, place the module as high and as close to the underside of the first floor
as possible. The range is reduced if the receiver is mounted below ground level.
HSM2164RF Receiver placement testing
Before mounting the HSM2164RF using the provided screws, complete the wiring of the module to
corbus. Refer to the following steps.
1.
Using a system keypad, enter installer's programming section
[803][905] Receiver Placement
Test
.
2.
Remove the front cover of the HSM2164RF wireless receiver.
3.
Place the module in the preferred location.
The red LED (LED1) flashes eight times if the module is in a location where interference is present.
If RF interference is indicated, relocate the HSM2164RF to a better mounting location.
HSM2164RF Installation Manual
8 Figure 1:
HSM2164RF mounting diagram
Callout
Component
A
Mounting hole
B
Exit hole for wires
C
Tamper protection for mounting location
9
HSM2164RF Installation Manual Connecting the HSM2164RF
Note:
Remove all power from the system while connecting modules to the corbus.
Note:
All circuits are power limited. GND is not used.
Connect the HSM2164RF to the four-wire corbus of the control panel according to the following
diagram.
Figure 2: Wiring the HSM2164RF
Callout
Description
1
Control panel
2
Corbus to the HSM2164RF
After the wiring is completed, reconnect the power to the security system. Enroll the module, then
program the wireless devices.
Tamper
The HSM2164RF has separate built-in wall and case tampers. The tampers are disabled by default.
When correctly installed, the wall tamper is depressed by the wall on which the HSM2164RF is
mounted. The wall tamper activates when the unit is removed from the wall. The case tamper
activates when the case is opened and restores when the case is closed.
Note:
The built-in wall and case tamper must be installed and enabled for UL/ULC Listed
Commercial Burglary and Residential Fire applications.
HSM2164RF Installation Manual
10 Programming the HSM2164RF
This section describes how to enroll and program wireless devices and wireless keys.
Refer to the wireless device instruction sheet for more information.
Enrolling the HSM2164RF receiver
Enter Installer's Programming section
[902]
then
[000]
to auto-enroll the HSM2164RF. The
HSM2164RF module is enrolled automatically if it is connected to the Neo panel corbus terminals.
The module count increases on the screen (example. M:01).
The system detects a module supervisory trouble if it is removed from the corbus. If the
HSM2164RF needs to be removed from the system by the installer, it must be unrolled from the
system.
To delete the HSM2164RF from the alarm system complete the following.
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code].
2.
Enter installer's programming section
[902]
, then enter
[111] Delete HSM2164RF.
When
prompted, press [*] to unenroll the module.
Note:
Remove power from the alarm system before disconnecting any wiring from the
module.
The system then generates an HSM2164RF Supervisory Trouble if the module is removed from the
corbus. If you need to remove the HSM2164RF module from an existing system, unenroll it before
powering down the system and disconnecting the wiring.
To view modules enrolled on the Neo system
1. Enter
[*][8]
[Installer's code]
2. Enter
[903][000]
to view all enrolled modules.
Electronic serial numbers (ESN)
An electronic serial number (ESN) is printed on each wireless device. Serial numbers are used
during the quick enroll process to identify the device assigned to the zone slot.
[803][000] Enrolling Wireless Devices
1.
Enter Installer Programming section
[803][000]
.
2.
When prompted, either activate the device to enroll immediately or enter a device ID number.
The system control panel determines the type of device being enrolled and presents the
appropriate programming options.
3.
Use the scroll keys or enter the corresponding number to select an option.
4.
Scroll through available options, enter a number or text as appropriate.
5.
Press
[*]
to accept and move to the next option.
6.
When all the options are configured, the system prompts to enroll the next device.
7.
Repeat these steps until all wireless devices are enrolled.
[803][081] Supervision time
Each wireless device (excluding wireless keys) sends a supervisory signal periodically. If the
receiver does not receive a signal in the time programmed for the
Supervision Time
, it generates a
supervisory fault.
11
HSM2164RF Installation Manual To program the wireless supervisory window complete the following steps.
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] to enter Installer Programming.
2.
Enter
[803]
to enter the HSM2164RF Module Programming.
3.
Enter section
[081]
.
4.
Enter the time for the supervisory window. The window is programmed in 15 minute
increments. The default programming is 96 (x15minutes), which is equal to 24 hours. Valid
entries are (10) to (96), equal to 2.5 to 24 hours.
5.
To exit press
[#]
.
Note:
Supervision must be enabled to use the RF Delinquency feature.
Note:
For UL Commercial Burglary and UL/ULC Residential Fire the supervisory time shall
be set to 4 hours.
Note:
For Residential Burg (UL/ULC) the supervisory time shall be set to 24 hours.
[803][082]-[089] Enabling/disabling zone slot supervision
All wireless zones have supervision enabled by default. Wireless zone slots are programmable in
groups of eight. To disable supervision for any zone, complete the following steps at any system
keypad.
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] to enter Installer Programming.
2.
Enter
[803]
to enter HSM2164RF Module Programming.
3.
Enter sections
[082]
to
[089]
. Enable or disable supervision for each wireless zone by turning
each relevant option on or off.
4.
To exit press
[#]
.
[803][141]-[156] Programming the wireless function keys
Wireless keys have six programmable function buttons. Functions have been assigned, but other
functions can be programmed. After the functions are programmed, press and hold one of the six
buttons for one second to perform the programmed function.
To program the wireless key function buttons complete the following steps.
1.
At a system keypad, enter
[*][8]
[Installer’s Code].
2.
Enter programming section
[803]
3.
Enter programming sections
[141]-[156] Wireless Key 1-16 Function Keys
.
4.
Enter
[001]
to
[006]
to program buttons 1 to 6.
5.
Enter the two-digit number of the preferred function for each function buttons. See the
programming worksheets at the back of this manual for a list of function key options.
6.
Record your programming choices in the worksheets at the back of the manual.
7.
To exit press
[#]
.
[803][199] Wireless Key Partition Assignment
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at the system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[184] Wireless Key 1 Partition Assignment
.
4.
Scroll to select the partition.
5.
Repeat steps 3 to 4 using sections
[185]
to
[189]
for wireless keys 2 to 16 Partition Assignment.
HSM2164RF Installation Manual
12 [803][201]-[216] Wireless Key User Assignment
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at the system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[201] Wireless Key 1 User Assignment
.
4.
Enter a four-digit user number. The access code for that user must be available on the system
or it is not accepted.
5.
Repeat steps 3 and 4 using sections
[202] to [216]
for Wireless Key 2 to 16 User Assignment.
[803][900] General HSM2164RF Options
The HSM2164RF contains installer programmable options that can be toggled on and off. The wall
tamper can be turned off using option 3 and the case tamper can be turned off using option 4.
The RF Delinquency feature is enabled by turning on option 5 and the RF Jam Detection feature is
enabled by turning on option 7.
1.
Enter
[*][8]
[Installer’s Code] at a system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[900] General HSM2164RF Options
.
4.
Scroll left or right, press the
[*]
key to turn your preferred option on or off.
5.
Repeat step 4 for other options that require modification.
[803][901] Delete Wireless Zones
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at a system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[901] Delete Wireless Zones
.
4.
Enter a three-digit zone number or scroll right and press
[*]
to select the zone to delete. Error
tone indicates the zone number selected is not valid.
5.
The device serial number and zone number is displayed on the screen. Press
[*]
to delete the
zone from the Neo Security System.
[803][902] Delete Wireless Keys
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at a system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[902] Delete Wireless Keys
.
4.
Enter a three-digit wireless key number or scroll right and press
[*]
to select the wireless key to
delete. An error tone indicates the wireless key selected is not valid.
5.
The device serial number is displayed on the screen. Press
[*]
to delete the wireless key from
the Neo Security System.
[803][990] Show All Devices
1.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at a system keypad.
2.
Enter programming section
[803]
.
3.
Enter programming section
[990] Show All Devices
.
4.
Enter programming section
[001]
to view enrolled wireless zones, or
[004]
to view enrolled
wireless keys. Use the right scroll key to view the serial number and zone/key number.
13
HSM2164RF Installation Manual [803][801] RF Jam Options
An RF Jam trouble is generated when unwanted transmissions from an outside source occurs in the
receiver's area of operation. This can impede the operation of one or more devices.
00 - RF Jam is disabled (Default)
01 - UL 20/20 - RF jam is indicated when interference is present for 20 seconds.
02 - EN 30/60 - RF Jam is indicated when interference is present for 30 seconds.
Note:
RF Jam must be enabled for UL/ULC Residential Fire and UL Commercial Burglary
installations.
HSM2164RF Installation Manual
14 Resetting the HSM2164RF
Resetting the HSM2164RF programming to factory defaults is a quick way to remove all the enrolled
devices from the system and reset all the programming in section
[803]
.
Note:
Resetting the HSM2164RF only resets the programming in section
[803]
. Resetting the
system control panel to factory default does not reset the HSM2164RF module to its default
settings.
To reset the HSM2164RF complete the following steps.
1.
Enter
[*][8]
[Installer’s Code].
2.
Enter programming section
[995]
.
3.
Enter the Installer Code, then
[995]
. The software for the HSM2164RF is restored to its factory
default settings.
4.
To continue programming the unit, exit Installer Programming by pressing
[#]
and then re-
enter Installer Programming by entering
[*][8]
[Installer Code].
For instructions on resetting your system control panel or any other connected module, see your
system Installation Manual.
15
HSM2164RF Installation Manual Testing and mounting
When you have completed all HSM2164RF related programming, you can test and mount the
receiver and devices.
Testing reception of a wireless device
Test the proposed placement of each wireless device before it is mounted. Following these steps
tests the signal strength between the HSM2164RF and the wireless devices.
You can test each device individually or test all of the devices together (Global Placement Test).
After you have enrolled the wireless devices, exit and re-enter
Installer Programming
at least once
before you perform a placement test.
Testing individual devices
1.
Temporarily place the device where you want to mount it.
2.
Enter
[*][8]
[Installer Code] at a system keypad.
3.
Enter programming section
[803][904]
.
4.
Enter the zone number being placement tested.
5.
Activate the device being tested until a result is displayed on the keypad or sounded by the
keypad or bell.
6.
To test another device, press
[#]
once, then repeat steps 5 and 6.
Testing all wireless devices together
1.
Temporarily put the wireless devices in the places you want to mount them.
2.
At a system keypad, enter [*][8][Installer Code].
3.
Enter programming section
[803][904]
, then enter
[000]
.
4.
Activate one of the devices being tested until a result is displayed on the keypad or sounded by
the keypad.
5.
Go to the next device to be tested and activate it until the test result is displayed/sounded.
6.
To exit the placement test and return to installer programming, press
[#][#]
.
Note:
Wait until the placement test of one device is shown/sounded before beginning to
test the next device.
Continue to test the devices until both the HSM2164RF and the devices are in strong signal
locations. If several wireless devices produce weak test results, move the HSM2164RF to a
better location. Refer to
Choosing a mounting location
for tips on finding a location for the
HSM2164RF.
Placement testing motion detectors
To perform a placement test for motion detectors, complete the following steps.
1.
Remove the detector from the backplate and then replace it. When the detector is replaced
on the backplate, the detector LED flashes rapidly five times to indicate that it has sent a
transmission. The panel displays or sounds the result of the placement test on the keypad.
2.
To perform a second and third test, repeat this procedure.
Note:
Replace the backplate, ensuring that
TOP
is facing upward, or you could damage the
tamper switch.
HSM2164RF Installation Manual
16 Note:
When you remove the detector from the backplate (tamper the unit), the detector
is placed into Detector Walk Test mode. While in Detector Walk Test mode, the detector
activates the LED when motion is detected. The detector also sends a signal to the receiver
five seconds after motion is detected, indicated by five rapid flashes by the LED. The LED
only does this for 10 motion detections after a tamper/restore. The system control panel
ignores these transmission signals with respect to a placement test. The system control
panel only acknowledges a placement test if the backplate is removed and restored each
time.
Placement testing smoke detectors
Remove the detector from its backplate, wait five seconds and re-attach it, or if the smoke detector
supports it, hold a magnet near the raised line on the outer rim then remove it.
Placement testing door/window contacts
Activate the contact by moving the magnet away from the device. The keypad displays or sounds
the test result. After the first test result has been generated (about 10 seconds) close the contact to
generate another test result. If the unit is attached to a door or a window, open and close the door
or window to activate the device.
Placement testing glassbreak detectors
Press and hold the test mode tab for five seconds then release. The keypad displays the test result.
Table 1:
Keypad placement test results
Result
LCD Keypad
Keypad Buzzer
Strong
Strong
3 beeps
Weak
Weak
1 beep
Activate the device until you get three
Strong
results in a row.
Mount the devices where results were strong.
If a
Weak
result occurs move the device to another location. You might only need to move the
device a few inches to correct a weak result.
Do not mount on metal doors or window frames, instead use an external contact to move the
device to a strong location and connect the external contact to the door or window frame.
Note:
Do not mount any device where a
Weak
test result is indicated.
Note:
For UL/ULC applications, mount the device where a
Strong
test result is indicated.
Mounting the HSM2164RF and wireless devices
When you have tested reception of the HSM2164RF with all the wireless devices and you have a
good mounting location, complete the following steps.
1.
Pull the corbus wires through the hole at the bottom of the enclosure.
2.
Mount the enclosure securely to the wall.
3.
If you have conducted the placement test received three good results in a row for each device,
mount the wireless devices. See the Installation Sheet for each device for mounting instructions.
17
HSM2164RF Installation Manual HSM2164RF Trouble conditions
The control panel always scans for possible trouble conditions. If a trouble condition occurs, the
keypad trouble light turns on and the keypad beeps.
Press
[*][2]
to display the trouble conditions.
The following trouble conditions apply to the HSM2164RF and any enrolled devices.
Table 2:
Trouble condition definitions
Trouble condition
Description
Device tamper -
HSM2164RF
The case or wall tamper is open. Both the case and wall tamper
inputs can be disabled in Installer Programming.
Module supervisory
trouble - HSM2164RF
This trouble is generated if the panel loses communication with any
module connected to the corbus. The event buffer logs a detailed
description of the event.
Low voltage
This trouble is generated when a wireless device has a low battery
condition. Press [7] one, two, or three times to view which devices are
experiencing battery failure.
Zone tamper
This trouble is generated when an enrolled wireless device is
removed from its mounting location
Zone fault
Each wireless device sends a supervisory signal every 64 minutes. If
the receiver does not receive a signal in the time programmed for the
Wireless Supervisory Window, it generates a zone fault.
Service required - RF Jam
The one-way wireless or Power G receiver has detected an RF Jam
condition.
RF delinquency
Each wireless zone sends a supervisory signal every 15 minutes. If the
receiver does not receive a signal in 15 minutes, it generates an RF
Delinquency Trouble for that zone.
Bus voltage trouble
The HSM2164RF and Neo system monitor the Aux voltage level at
the module. If this trouble is displayed check the input voltage to the
device and the corbus wiring to the module
Jamming signal detection
The HSM2164RF receiver detects jamming signals that can prevent the receiver from receiving
transmissions from enrolled devices.
Note:
For UL Listed installations, the RF Jam feature must be enabled.
Wireless zone low battery transmission
In any transmission, the device indicates battery the status. If battery power is low, the system
control panel indicates a
Device Low Battery
trouble.
The system control panel delays reporting the event to the central station for the number of days
programmed for
Zone Low Battery Transmission Delay
in section
[377][002] Communication
Delays
. Scroll right to the fourth entry to change the
Zone Low Battery Transmission Delay
of the
control panel (default is 7 days). This prevents unnecessary reporting of the event if the user has
been instructed on how to replace batteries.
HSM2164RF Installation Manual
18 Replacing batteries in wireless devices
Refer to the battery installation instructions on the installation sheet of each device. Be sure to
note the proper orientation of the batteries as you install them. When the fresh batteries are in
place and the device tamper is restored, the device sends a battery trouble restoral signal to the
HSM2164RF. The battery trouble is cleared and the device functions normally.
Note:
When batteries in one device need to be replaced, consider replacing the batteries in all
devices.
Troubleshooting
The HSM2164RF features two LEDs to help with the installation of devices and troubleshooting
the operation of the unit. In normal operation the LEDs indicate if the signal received is from an
enrolled device.
•
The green LED flashes when receiving a signal from an enrolled device.
•
The red LED flashes when receiving a signal from a device not enrolled.
Alternatively, when the panel is in placement test mode, the green LED flashes when a valid serial
number is entered. All other signals (including signals from valid enrolled devices) flash red.
1. I have entered the ESN for the device but when I trigger the device, the zone does not show
open on the keypad.
Check the following.
•
Ensure the ESN has been entered correctly
•
Ensure that the zone is enabled for the partition (if partition programming is used)
•
Ensure that a zone type has been programmed.
•
Ensure that the zone is programmed for something other than
Null Operation
, and that the
wireless zone attribute is turned on.
2. When I try a module placement test I get no result or a weak result.
Check the following. Refer to
Testing reception of a wireless device for information on testing
devices.
•
Verify that you are testing the correct zone
•
Verify that the correct ESN was entered when the device was enrolled
•
Verify that the device is in range of the HSM2164RF. Try testing the device in the same room as
the receiver
•
Confirm that the HSM2164RF is connected to the corbus correctly
•
Check that you are testing the zone correctly
•
Check that the batteries are working and installed correctly
•
Look for large metal objects that could be preventing the signal from reaching the HSM2164RF
The device must be located where consistent strong results are obtained. If several devices show
poor results, move the receiver. See Choosing a mounting location
for tips on choosing a mounting
location for the HSM2164RF.
3. The LED on the motion detector does not turn on when I walk in front of the unit.
The LED is for walk test purposes only. See your Wireless PIR Instruction Sheet for walk test
instructions.
19
HSM2164RF Installation Manual HSM2164RF programming worksheets
[803][000] Wireless device enrollment
Refer to
[803][000] Enrolling Wireless Devices
for information.
[803][081] Supervision time
Default = 96
15 minutes x 96 = 24 hours (Residential Burglary)
15 minutes x 16 = 4 hours (UL commercial burglary / Residential fire)
[803][082]-[089] Supervision options
[082] Zone 1-8 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 1 Supervision on
Zone 1 Supervision off
ON
2
Zone 2 Supervision on
Zone 2 Supervision off
ON
3
Zone 3 Supervision on
Zone 3 Supervision off
ON
4
Zone 4 Supervision on
Zone 4 Supervision off
ON
5
Zone 5 Supervision on
Zone 5 Supervision off
ON
6
Zone 6 Supervision on
Zone 6 Supervision off
ON
7
Zone 7 Supervision on
Zone 7 Supervision off
ON
8
Zone 8 Supervision on
Zone 8 Supervision off
[083] Zone 9-16 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 9 Supervision on
Zone 9 Supervision off
ON
2
Zone 10 Supervision on
Zone 10 Supervision off
ON
3
Zone 11 Supervision on
Zone 11 Supervision off
ON
4
Zone 12 Supervision on
Zone 12 Supervision off
ON
5
Zone 13 Supervision on
Zone 13 Supervision off
ON
6
Zone 14 Supervision on
Zone 14 Supervision off
ON
7
Zone 15 Supervision on
Zone 15 Supervision off
ON
8
Zone 16 Supervision on
Zone 16 Supervision off
[084] Zone 17-24 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 17 Supervision on
Zone 17 Supervision off
ON
2
Zone 18 Supervision on
Zone 18 Supervision off
ON
3
Zone 19 Supervision on
Zone 19 Supervision off
ON
4
Zone 20 Supervision on
Zone 20 Supervision off
ON
5
Zone 21 Supervision on
Zone 21 Supervision off
HSM2164RF Installation Manual
20 ON
6
Zone 22 Supervision on
Zone 22 Supervision off
ON
7
Zone 23 Supervision on
Zone 23 Supervision off
ON
8
Zone 24 Supervision on
Zone 24 Supervision off
[085] Zone 25-32 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 25 Supervision on
Zone 25 Supervision off
ON
2
Zone 26 Supervision on
Zone 26 Supervision off
ON
3
Zone 27 Supervision on
Zone 27 Supervision off
ON
4
Zone 28 Supervision on
Zone 28 Supervision off
ON
5
Zone 29 Supervision on
Zone 29 Supervision off
ON
6
Zone 30 Supervision on
Zone 30 Supervision off
ON
7
Zone 31 Supervision on
Zone 31 Supervision off
ON
8
Zone 32 Supervision on
Zone 32 Supervision off
[086] Zone 33-40 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 33 Supervision on
Zone 33 Supervision off
ON
2
Zone 34 Supervision on
Zone 34 Supervision off
ON
3
Zone 35 Supervision on
Zone 35 Supervision off
ON
4
Zone 36 Supervision on
Zone 36 Supervision off
ON
5
Zone 37 Supervision on
Zone 37 Supervision off
ON
6
Zone 38 Supervision on
Zone 38 Supervision off
ON
7
Zone 39 Supervision on
Zone 39 Supervision off
ON
8
Zone 40 Supervision on
Zone 40 Supervision off
[087] Zone 41-48 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 41 Supervision on
Zone 41 Supervision off
ON
2
Zone 42 Supervision on
Zone 42 Supervision off
ON
3
Zone 43 Supervision on
Zone 43 Supervision off
ON
4
Zone 44 Supervision on
Zone 44 Supervision off
ON
5
Zone 45 Supervision on
Zone 45 Supervision off
ON
6
Zone 46 Supervision on
Zone 46 Supervision off
ON
7
Zone 47 Supervision on
Zone 47 Supervision off
ON
8
Zone 48 Supervision on
Zone 48 Supervision off
[088] Zone 49-56 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 49 Supervision on
Zone 49 Supervision off
ON
2
Zone 50 Supervision on
Zone 50 Supervision off
21
HSM2164RF Installation Manual ON
3
Zone 51 Supervision on
Zone 51 Supervision off
ON
4
Zone 52 Supervision on
Zone 52 Supervision off
ON
5
Zone 53 Supervision on
Zone 53 Supervision off
ON
6
Zone 54 Supervision on
Zone 54 Supervision off
ON
7
Zone 55 Supervision on
Zone 55 Supervision off
ON
8
Zone 56 Supervision on
Zone 56 Supervision off
[089] Zone 57-64 Supervision Options
Default
Option
ON
OFF
ON
1
Zone 57 Supervision on
Zone 57 Supervision off
ON
2
Zone 58 Supervision on
Zone 58 Supervision off
ON
3
Zone 59 Supervision on
Zone 59 Supervision off
ON
4
Zone 60 Supervision on
Zone 60 Supervision off
ON
5
Zone 61 Supervision on
Zone 61 Supervision off
ON
6
Zone 62 Supervision on
Zone 62 Supervision off
ON
7
Zone 63 Supervision on
Zone 63 Supervision off
ON
8
Zone 64 Supervision on
Zone 64 Supervision off
[803][141]-[156] Wireless key 1-16 function keys
Note:
Wireless keys must be enrolled before these options are available.
Table 3:
Function key defaults
Option
Button
Default
Function
[001]
1
03
Stay arm
[002]
2
04
Away arm
[003]
3
01
Disarm
[004]
4
52
Panic alarm
[005]
5
21
Command output 1
[006]
6
22
Command output 2
Table 4:
Wireless key functions
Entry
Description
Entry
Description
00
Null
14
Global disarming
01
Disarm
16
Quick exit
02
Instant stay arm
17
Arm interior
03
Stay arm
21
Command output 1
04
Away arm
22
Command output 2
05
[*][9] No-entry arm
23
Command output 3
06
Chime on/off
24
Command output 4
07
System test
29
Bypass group recall
09
Night arm
33
Bypass recall
11
Away arm, no entry
51
Medical key alarm
HSM2164RF Installation Manual
22 Table 4:
Wireless key functions
Entry
Description
Entry
Description
12
Global stay arm
52
Panic key alarm
13
Global away arm
Note:
Wireless keys must be assigned to a user number and user code.
[803][184]-[199] Wireless key 1-16 partition assignment
Valid entries for wireless key partition assignment are 01 to 08 for partitions 1 to 8. The wireless key
must be assigned to a single partition (default = 01 Partition 1).
[803][201]-[216] Wireless key 1 to 16 user assignment
[803][801] Jam detection
Table 5: Jam detection options
Option
Function
00 (default)
Off
01
UL 20/20
02
EN 30/60
[803][900] General options
Table 6:
General options
Default
Option
ON
OFF
OFF
1/2
For future use
ON
3
Wall tamper enabled
Wall tamper disabled
ON
4
Case tamper enabled
Case tamper disabled
OFF
5
RF delinquency enabled
RF delinquency disabled
OFF
6-8
For future use
Note:
For UL Commercial Burglary listed installations the wall and case tamper detection
must be enabled (section [900] options [3] and [4] must be on).
[803][901][001]-[064] Delete wireless zones 1 to 64
Enter zone then press
[*]
to confirm the deletion on the ESN.
[803][902][001] to [016] Delete wireless keys 1 to 16
Enter section then press
[*]
to confirm the deletion of the ESN.
[803][904] Wireless device placement test
23
HSM2164RF Installation Manual [000] Global placement test
See instructions for global placement testing
Testing all wireless devices together.
[001]-[064] Individual device placement test
See instructions for individual zone placement tests
Testing individual devices.
[803][905] Receiver Placement Test
Refer to
HSM2164RF Receiver placement testing
for more information.
[803][990] Show all devices
[001] View zone 001-064 serial numbers
Use the scroll keys
[]
to scroll through the enrolled devices.
[004] View wireless key 001-016 serial numbers
Use the scroll keys
[]
to scroll through the enrolled devices.
HSM2164RF Installation Manual
24 Installer Warning
Warning Please Read Carefully
Note To Installers:
This warning contains vital information. As the only individual in contact with system users, it is
your responsibility to bring each item in this warning to the attention of the users of this system.
System Failures
This system has been carefully designed to be as effective as possible. There are circumstances,
however, involving fire, burglary, or other types of emergencies where it may not provide
protection. Any alarm system of any type may be compromised deliberately or may fail to operate
as expected for a variety of reasons. Some but not all of these reasons may be:
Inadequate Installation
A security system must be installed properly in order to provide adequate protection. Every
installation should be evaluated by a security professional to ensure that all access points and areas
are covered. Locks and latches on windows and doors must be secure and operate as intended.
Windows, doors, walls, ceilings and other building materials must be of sufficient strength and
construction to provide the level of protection expected. A reevaluation must be done during
and after any construction activity. An evaluation by the fire and/or police department is highly
recommended if this service is available.
Criminal Knowledge
This system contains security features which were known to be effective at the time of
manufacture. It is possible for persons with criminal intent to develop techniques which reduce the
effectiveness of these features. It is important that a security system be reviewed periodically to
ensure that its features remain effective and that it be updated or replaced if it is found that it does
not provide the protection expected.
Access by Intruders
Intruders may enter through an unprotected access point, circumvent a sensing device, evade
detection by moving through an area of insufficient coverage, disconnect a warning device, or
interfere with or prevent the proper operation of the system.
Power Failure
Control units, intrusion detectors, smoke detectors and many other security devices require an
adequate power supply for proper operation. If a device operates from batteries, it is possible for
the batteries to fail. Even if the batteries have not failed, they must be charged, in good condition
and installed correctly. If a device operates only by AC power, any interruption, however brief, will
render that device inoperative while it does not have power. Power interruptions of any length
are often accompanied by voltage fluctuations which may damage electronic equipment such as a
security system. After a power interruption has occurred, immediately conduct a complete system
test to ensure that the system operates as intended.
Failure of Replaceable Batteries
This system’s wireless transmitters have been designed to provide several years of battery life
under normal conditions. The expected battery life is a function of the device environment,
usage and type. Ambient conditions such as high humidity, high or low temperatures, or large
temperature fluctuations may reduce the expected battery life. While each transmitting device has
a low battery monitor which identifies when the batteries need to be replaced, this monitor may fail
to operate as expected. Regular testing and maintenance will keep the system in good operating
condition.
Compromise of Radio Frequency (Wireless) Devices
25
HSM2164RF Installation Manual Signals may not reach the receiver under all circumstances which could include metal objects
placed on or near the radio path or deliberate jamming or other inadvertent radio signal
interference.
System Users
A user may not be able to operate a panic or emergency switch possibly due to permanent or
temporary physical disability, inability to reach the device in time, or unfamiliarity with the correct
operation. It is important that all system users be trained in the correct operation of the alarm
system and that they know how to respond when the system indicates an alarm.
Smoke Detectors
Smoke detectors that are a part of this system may not properly alert occupants of a fire for a
number of reasons, some of which follow. The smoke detectors may have been improperly installed
or positioned. Smoke may not be able to reach the smoke detectors, such as when the fire is in
a chimney, walls or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may not detect
smoke from fires on another level of the residence or building.
Every fire is different in the amount of smoke produced and the rate of burning. Smoke detectors
cannot sense all types of fires equally well. Smoke detectors may not provide timely warning of
fires caused by carelessness or safety hazards such as smoking in bed, violent explosions, escaping
gas, improper storage of flammable materials, overloaded electrical circuits, children playing with
matches or arson.
Even if the smoke detector operates as intended, there may be circumstances when there is
insufficient warning to allow all occupants to escape in time to avoid injury or death.
Motion Detectors
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective
installation instructions. They cannot discriminate between intruders and intended occupants.
Motion detectors do not provide volumetric area protection. They have multiple beams of detection
and motion can only be detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot
detect motion which occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors
or windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional such as masking, painting,
or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection
system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their
effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises near or above body temperature
or if there are intentional or unintentional sources of heat in or near the detection area. Some of
these heat sources could be heaters, radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents,
lighting and so on.
Warning Devices
Warning devices such as sirens, bells, horns, or strobes may not warn people or waken someone
sleeping if there is an intervening wall or door. If warning devices are located on a different level
of the residence or premise, then it is less likely that the occupants will be alerted or awakened.
Audible warning devices may be interfered with by other noise sources such as stereos, radios,
televisions, air conditioners or other appliances, or passing traffic. Audible warning devices,
however loud, may not be heard by a hearing-impaired person.
Telephone Lines
If telephone lines are used to transmit alarms, they may be out of service or busy for certain
periods of time. Also an intruder may cut the telephone line or defeat its operation by more
sophisticated means which may be difficult to detect.
Insufficient Time
There may be circumstances when the system will operate as intended, yet the occupants will
not be protected from the emergency due to their inability to respond to the warnings in a timely
HSM2164RF Installation Manual
26 manner. If the system is monitored, the response may not occur in time to protect the occupants or
their belongings.
Component Failure
Although every effort has been made to make this system as reliable as possible, the system may
fail to function as intended due to the failure of a component.
Inadequate Testing
Most problems that would prevent an alarm system from operating as intended can be found by
regular testing and maintenance. The complete system should be tested weekly and immediately
after a break-in, an attempted break-in, a fire, a storm, an earthquake, an accident, or any kind of
construction activity inside or outside the premises. The testing should include all sensing devices,
keypads, consoles, alarm indicating devices and any other operational devices that are part of the
system.
Security and Insurance
Regardless of its capabilities, an alarm system is not a substitute for property or life insurance.
An alarm system also is not a substitute for property owners, renters, or other occupants to act
prudently to prevent or minimize the harmful effects of an emergency situation.
27
HSM2164RF Installation Manual FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna
•
Increase the separation between the equipment and receiver
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1.
This device may not cause harmful interference, and
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Please note that changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
ISED Canada non-interference disclaimer
This device contains licence-exempt receiver that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause interference.
2.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This device complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. CAN ICES-003(B) / NMB-003
(B).
Le récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempt de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
HSM2164RF Installation Manual
28 End-user license agreement
IMPORTANT - READ CAREFULLY
DSC Software purchased with or without Products and Components is copyrighted and is
purchased under the following license terms:
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company,
individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security
Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd., a part of Johnson Controls group of
companies (“JCI”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of the
software and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the JCI software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be
accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy
or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
include associated media, printed materials, and “online” or electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate end-
user license agreement is licensed to You under the terms of that license agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the SOFTWARE
PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is
deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the
terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no
right to use it
SOFTWARE PRODUCT LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as
well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the
SOFTWARE PRODUCT installed.
Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run,
shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or
other digital electronic device (“Device”). In other words, if You have several workstations, You will
have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used.
Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have
one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival
purposes. Except as expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse
engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that
such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation. You may not
make any changes or modifications to the Software, without the written permission of an officer
of DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from the Software Product.
You shall institute reasonable measures to ensure compliance with the terms and conditions of this
EULA.
Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its
component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the
SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case,
the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
29
HSM2164RF Installation Manual Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to
others or post it on a server or web site.
Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of
a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all
of the SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, the media and printed materials,
any upgrades and this EULA), and provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If
the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
SOFTWARE PRODUCT.
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to
comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the
SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service
marks of DSCor its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT
(including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE
PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT,
are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the
SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be
accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content owner
and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This
EULA grants You no rights to use such content. All rights not expressly granted under this EULA are
reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE
PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of
Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by
final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be
bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration shall be Toronto, Canada, and the
installation manual of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible for problems caused by
changes in the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the
SOFTWARE PRODUCT with non-DSC SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY
STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO
THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT
AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL
BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE)
AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT
HSM2164RF Installation Manual
30 ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER
LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS
OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF
SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS
TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING
: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical
disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
31
HSM2164RF Installation Manual Limited warranty
Digital Security Controls (“DSC”), a division of Tyco Safety Products Canada Ltd, a part of the
Johnson Controls group of companies (“JCI”), warrants the original purchaser that for a period
of twelve months from the date of purchase, the product shall be free of defects in materials and
workmanship under normal use. During the warranty period, JCI shall, at its option, repair or
replace any defective product upon return of the product to its factory, at no charge for labor and
materials. Any replacement and/or repaired parts are warranted for the remainder of the original
warranty or ninety (90) days, whichever is longer. The original purchaser must promptly notify JCI
in writing that there is defect in material or workmanship, such written notice to be received in all
events prior to expiration of the warranty period. There is absolutely no warranty on software and
all software products are sold as a user license under the terms of the software license agreement
included with the product. The Customer assumes all responsibility for the proper selection,
installation, operation and maintenance of any products purchased from JCI . Custom products are
only warranted to the extent that they do not function upon delivery. In such cases, JCI can replace
or credit at its option.
International Warranty
The warranty for international customers is the same as for any customer within Canada and the
United States, with the exception that JCI shall not be responsible for any customs fees, taxes, or
VAT that may be due.
Warranty Procedure
To obtain service under this warranty, please return the item(s) in question to the point of
purchase. All authorized distributors and dealers have a warranty program. Anyone returning
goods to JCI must first obtain an authorization number. JCI will not accept any shipment
whatsoever for which prior authorization has not been obtained.
Conditions to Void Warranty
This warranty applies only to defects in parts and workmanship relating to normal use. It does not
cover:
•
damage incurred in shipping or handling;
•
damage caused by disaster such as fire, flood, wind, earthquake or lightning;
•
damage due to causes beyond the control of JCI such as excessive voltage, mechanical shock or
water damage;
•
damage caused by unauthorized attachment, alterations, modifications or foreign objects;
•
damage caused by peripherals (unless such peripherals were supplied by JCI.);
•
defects caused by failure to provide a suitable installation environment for the products;
•
damage caused by use of the products for purposes other than those for which it was designed;
•
damage from improper maintenance;
•
damage arising out of any other abuse, mishandling or improper application of the products.
Items Not Covered by Warranty
In addition to the items which void the Warranty, the following items shall not be covered by
Warranty: (i) freight cost to the repair centre; (ii) products which are not identified with JCI's
product label and lot number or serial number; (iii) products disassembled or repaired in such a
manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection or testing to verify any
warranty claim. Access cards or tags returned for replacement under warranty will be credited or
replaced at JCI's option. Products not covered by this warranty, or otherwise out of warranty due
to age, misuse, or damage shall be evaluated, and a repair estimate shall be provided. No repair
work and will be performed until a valid purchase order is received from the Customer a Return
Merchandise Authorization number (RMA) is issued by JCI's Customer Service.
HSM2164RF Installation Manual
32 JCI's liability for failure to repair the product under this warranty after a reasonable number of
attempts will be limited to a replacement of the product, as the exclusive remedy for breach of
warranty. Under no circumstances shall JCI be liable for any special, incidental, or consequential
damages based upon breach of warranty, breach of contract, negligence, strict liability, or any
other legal theory. Such damages include, but are not limited to, loss of profits, loss of the product
or any associated equipment, cost of capital, cost of substitute or replacement equipment, facilities
or services, down time, purchaser’s time, the claims of third parties, including customers, and injury
to property. The laws of some jurisdictions limit or do not allow the disclaimer of consequential
damages. If the laws of such a jurisdiction apply to any claim by or against JCI, the limitations and
disclaimers contained here shall be to the greatest extent permitted by law. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above may not
apply to you.
Disclaimer of Warranties
This warranty contains the entire warranty and shall be in lieu of any and all other warranties,
whether expressed or implied (including all implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose) and of all other obligations or liabilities on the part of JCI. JCI neither assumes
responsibility for, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to
change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product.
This disclaimer of warranties and limited warranty are governed by the laws of the province of
Ontario, Canada.
WARNING:
JCI recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or
electrical disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
Out of Warranty Repairs
JCI will at its option repair or replace out-of-warranty products which are returned to its factory
according to the following conditions. Anyone returning goods to JCI must first obtain an
authorization number. JCI will not accept any shipment whatsoever for which prior authorization
has not been obtained. Products which JCI determines to be repairable will be repaired and
returned. A set fee which JCI has pre-determined and which may be revised from time to time, will
be charged for each unit repaired.
Products which JCI determines not to be repairable will be replaced by the nearest equivalent
product available at that time. The current market price of the replacement product will be charged
for each replacement unit.
WARNING - READ CAREFULLY Note to Installers
This warning contains vital information. As the only individual in contact with system users, it is
your responsibility to bring each item in this warning to the attention of the users of this system.
System Failures
This system has been carefully designed to be as effective as possible. There are circumstances,
however, involving fire, burglary, or other types of emergencies where it may not provide
protection. Any alarm system of any type may be compromised deliberately or may fail to operate
as expected for a variety of reasons. Some but not all of these reasons may be:
Inadequate Installation
A security system must be installed properly in order to provide adequate protection. Every
installation should be evaluated by a security professional to ensure that all access points and areas
are covered. Locks and latches on windows and doors must be secure and operate as intended.
Windows, doors, walls, ceilings and other building materials must be of sufficient strength and
construction to provide the level of protection expected. A reevaluation must be done during
and after any construction activity. An evaluation by the fire and/or police department is highly
recommended if this service is available.
33
HSM2164RF Installation Manual Criminal Knowledge
This system contains security features which were known to be effective at the time of
manufacture. It is possible for persons with criminal intent to develop techniques which reduce the
effectiveness of these features. It is important that a security system be reviewed periodically to
ensure that its features remain effective and that it be updated or replaced if it is found that it does
not provide the protection expected.
Access by Intruders
Intruders may enter through an unprotected access point, circumvent a sensing device, evade
detection by moving through an area of insufficient coverage, disconnect a warning device, or
interfere with or prevent the proper operation of the system.
Power Failure
Control units, intrusion detectors, smoke detectors and many other security devices require an
adequate power supply for proper operation. If a device operates from batteries, it is possible for
the batteries to fail. Even if the batteries have not failed, they must be charged, in good condition
and installed correctly. If a device operates only by AC power, any interruption, however brief, will
render that device inoperative while it does not have power. Power interruptions of any length
are often accompanied by voltage fluctuations which may damage electronic equipment such as a
security system. After a power interruption has occurred, immediately conduct a complete system
test to ensure that the system operates as intended.
Failure of Replaceable Batteries
This system’s wireless transmitters have been designed to provide several years of battery life
under normal conditions. The expected battery life is a function of the device environment,
usage and type. Ambient conditions such as high humidity, high or low temperatures, or large
temperature fluctuations may reduce the expected battery life. While each transmitting device has
a low battery monitor which identifies when the batteries need to be replaced, this monitor may fail
to operate as expected. Regular testing and maintenance will keep the system in good operating
condition.
Compromise of Radio Frequency (Wireless) Devices
Signals may not reach the receiver under all circumstances which could include metal objects
placed on or near the radio path or deliberate jamming or other inadvertent radio signal
interference.
System Users
A user may not be able to operate a panic or emergency switch possibly due to permanent or
temporary physical disability, inability to reach the device in time, or unfamiliarity with the correct
operation. It is important that all system users be trained in the correct operation of the alarm
system and that they know how to respond when the system indicates an alarm.
Smoke Detectors
Smoke detectors that are a part of this system may not properly alert occupants of a fire for a
number of reasons, some of which follow. The smoke detectors may have been improperly installed
or positioned. Smoke may not be able to reach the smoke detectors, such as when the fire is in
a chimney, walls or roofs, or on the other side of closed doors. Smoke detectors may not detect
smoke from fires on another level of the residence or building. Every fire is different in the amount
of smoke produced and the rate of burning. Smoke detectors cannot sense all types of fires equally
well. Smoke detectors may not provide timely warning of fires caused by carelessness or safety
hazards such as smoking in bed, violent explosions, escaping gas, improper storage of flammable
materials, overloaded electrical circuits, children playing with matches or arson. Even if the smoke
detector operates as intended, there may be circumstances when there is insufficient warning to
allow all occupants to escape in time to avoid injury or death.
Motion Detectors
HSM2164RF Installation Manual
34 Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective
installation instructions. They cannot discriminate between intruders and intended occupants.
Motion detectors do not provide volumetric area protection. They have multiple beams of detection
and motion can only be detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot
detect motion which occurs behind walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass
doors or windows. Any type of tampering whether intentional or unintentional such as masking,
painting, or spraying of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the
detection system will impair its proper operation. Passive infrared motion detectors operate by
sensing changes in temperature. However, their effectiveness can be reduced when the ambient
temperature rises near or above body temperature or if there are intentional or unintentional
sources of heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters,
radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
Warning Devices
Warning devices such as sirens, bells, horns, or strobes may not warn people or waken someone
sleeping if there is an intervening wall or door. If warning devices are located on a different level
of the residence or premise, then it is less likely that the occupants will be alerted or awakened.
Audible warning devices may be interfered with by other noise sources such as stereos, radios,
televisions, air conditioners or other appliances, or passing traffic. Audible warning devices,
however loud, may not be heard by a hearing-impaired person.
Telephone Lines
If telephone lines are used to transmit alarms, they may be out of service or busy for certain
periods of time. Also, an intruder may cut the telephone line or defeat its operation by more
sophisticated means which may be difficult to detect.
Insufficient Time
There may be circumstances when the system will operate as intended, yet the occupants will
not be protected from the emergency due to their inability to respond to the warnings in a timely
manner. If the system is monitored, the response may not occur in time to protect the occupants or
their belongings.
Component Failure
Although every effort has been made to make this system as reliable as possible, the system may
fail to function as intended due to the failure of a component.
Inadequate Testing
Most problems that would prevent an alarm system from operating as intended can be found by
regular testing and maintenance. The complete system should be tested weekly and immediately
after a break-in, an attempted break-in, a fire, a storm, an earthquake, an accident, or any kind of
construction activity inside or outside the premises. The testing should include all sensing devices,
keypads, consoles, alarm indicating devices and any other operational devices that are part of the
system.
Security and Insurance
Regardless of its capabilities, an alarm system is not a substitute for property or life insurance.
An alarm system also is not a substitute for property owners, renters, or other occupants to act
prudently to prevent or minimize the harmful effects of an emergency situation.
35
HSM2164RF Installation Manual Manuel d’installation du module
HSM2164RF 2
Manuel d’installation du module HSM2164RF Consignes de sécurité
Cet équipement doit être installé par des techniciens de service (un technicien de service est une
personne possédant la formation technique et l’expérience nécessaires pour connaître les dangers
auxquels elle peut être exposée dans l’exécution d’une tâche ainsi que les mesures à prendre
afin de réduire les risques pour elle-même ou pour d’autres personnes). Il doit uniquement être
installé et utilisé dans un environnement intérieur non dangereux (présentant un niveau maximal
de pollution de 2 et une catégorie de surtension II).
Il incombe à l’installateur d’informer l’utilisateur des précautions à prendre en matière de sécurité
électrique lors de l’utilisation d’un système comprenant cet équipement et concernant les points
suivants :
- Ne jamais tenter de réparer ou d’intervenir sur ce produit. Il ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Si une intervention est nécessaire, elle devra être confiée à des
techniciens de service.
- Utiliser des dispositifs de montage adéquats (des chevilles en plastique/métal, par exemple) pour
fixer l’émetteur-récepteur à la structure du bâtiment avant de mettre le système sous tension.
Le câblage interne doit être acheminé de façon à éviter les problèmes suivants.
•
Toute contrainte excessive sur les raccordements des câbles et des bornes
•
Relâchement des raccordements des bornes
•
Dommages de l’isolant des conducteurs
Le module HSM2164RF-433 est homologué par UL/ULC pour des applications anti-effraction et anti-
incendie résidentielles, par UL pour des applications anti-effraction tertiaires et par ULC pour des
applications de sécurité niveau 1 conformément aux normes suivantes :
UL985 pour systèmes d’alerte incendie domestiques
UL1023 pour systèmes d’alerte anti-effraction domestiques
UL2610 pour systèmes et dispositifs d’alarme de sécurité des locaux tertiaires
ULC-S545-02 pour unités de commande de système d’alerte incendie résidentiel
Norme CAN/ULC-S304 pour unités de commande, accessoires et équipements de réception des
systèmes d’alarme anti-intrusion, niveau de sécurité 1
Au Canada, les méthodes d’installation et de câblage du produit doivent être conformes aux
normes suivantes :
•
CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, Partie I, Norme de sécurité pour les installations
électriques
•
CAN/ULC-S302, norme relative à l’installation et à la classification des systèmes d’alarme anti-
effraction des banques, établissements commerciaux, coffres-forts et chambres fortes ; et
CAN/ULC-S301, norme relative aux opérations et systèmes d’alarme anti-effraction pour centre
de réception des signaux
•
CAN/ULC-S540, norme relative à l’installation des systèmes d’alerte incendie résidentiels
Il est déconseillé de choisir les lieux d’installation suivants : Locaux extérieurs protégés
•
Aux États-Unis, installez le produit conformément au « National Electrical Code », ainsi qu’aux
normes ANSI/NFPA 70 et NFPA72.
•
Il est recommandé de réaliser des tests de fréquence au moins une fois par an.
•
Effectuez le test de positionnement RF du récepteur et des dispositifs déclencheurs avant de
finaliser l’installation du récepteur, comme indiqué dans ce manuel, afin d’éviter les fausses
alarmes ou le dysfonctionnement du système.
3
Manuel d’installation du module HSM2164RF Introduction
Ce manuel doit être utilisé de pair avec le manuel d’installation de la centrale d'alarme.
Remarque :
Afin de renforcer la sécurité des connexions sans fil, la technologie PowerG, qui
est recommandée pour les nouvelles installations, offre le chiffrement complet et les sauts de
fréquence.
Ce manuel décrit les procédures d’installation, de programmation et de maintenance du module
récepteur HSM2164RF. Avant d’installer le module HSM2164RF, effectuez les étapes suivantes au
niveau de l’installation système.
1.
Planifiez l’installation et le câblage du système de sécurité (voir le manuel d’installation
correspondant).
2.
Installez la centrale, puis installez et enregistrez au moins un clavier qui sera utilisé pour la
programmation.
3.
Installez et enregistrez les modules extenseurs de zones câblées que vous prévoyez d’utiliser.
Programmez le récepteur HSM2164RF à partir d’un clavier système ou à l’aide d’un logiciel
téléchargé sur un ordinateur distant. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation
de votre système.
Utilisation de ce manuel
Lisez ce manuel avant de commencer l’installation.
Pour installer et configurer le module HSM2164RF et les appareils sans fil, procédez comme suit.
1.
Montez et câblez temporairement le module HSM2164RF.
2.
Enregistrez et programmez les appareils sans fil.
3.
Programmez les zones et autres fonctions.
4.
Testez le positionnement de tous les appareils sans fil.
5.
Montez le module HSM2164RF et les appareils sans fil de façon permanente.
Pour des informations complémentaires, reportez-vous aux sections relatives aux problèmes, au
brouillage RF, au remplacement des piles et au dépannage.
Spécifications et caractéristiques
•
Tension d’entrée : 11,3 VCC à 12,5 VCC (fournie par la centrale compatible via Corbus)
•
Appel de courant : 30 mA
•
Fréquence : 433,92 MHz
•
Reçoit les signaux provenant de 64 zones sans fil et 16 télécommandes au maximum
•
Fenêtre de supervision programmable
•
Câblage possible jusqu’à 305 m (1 000 ft) de la centrale principale à l’aide d’un câble de
calibre 22 (pour de plus grandes longueurs de câblage, utiliser un câble de plus gros calibre)
•
Connexion à Corbus
•
Module HSM2164RF compatible avec les modèles PowerSeries Neo HS2016, HS2032, HS2064 et
HS2128 v1.5+
•
Température de fonctionnement : 0 à 49 °C/32 à 121 °F
•
Humidité : 93 % d’humidité relative maximum
•
Boîtier en plastique ; dimensions : 146 mm x 105 mm x 25 mm (5-3/4" x 4-1/8" x 1") ; poids :
152 g (5,36 oz)
•
Dispositifs de protection antisabotage distincts pour le boîtier et le mur
Manuel d’installation du module HSM2164RF
4 Remarque :
Le module HSM2164RF est prévu pour un usage exclusif dans des endroits
ordinaires secs, à l’intérieur.
5
Manuel d’installation du module HSM2164RF Appareils sans fil compatibles
Pour en savoir plus, consultez les notices d’installation des appareils.
Détecteur de bris de glace WLS912L-433*
Détecteur de monoxyde de carbone WS4913
Détecteur IRP avec immunité aux animaux
WLS914-433*
Détecteur de fumée WS4916
Détecteur de bris de glace WLS922-433*
Contact pour porte/fenêtre mini WS4945*
Détecteur de fumée WS4926
Détecteur de monoxyde de carbone (CO)
WS4933*
Détecteur de fumée WS4936*
Bouton panique WS4938*
Télécommande à 4 boutons WS4939*
Télécommande à 2 boutons WS4949
Télécommande à 5 boutons WS4959
Contact pour porte/fenêtre trois zones WS4965
Télécommande avec lampe de poche WS4969
Détecteur d'inondation WS4985
Contact pour porte/fenêtre WS4975
Avertisseur de cambriolage WLS928/WS4928
Détecteur de choc EV-DW4927*
Détecteur de mouvement WS4904*
Contact plat EV-DW4955/EV-DW4975
Détecteur IRP avec immunité aux animaux
WS4904P*
Contact encastré EV-DW4917
* Modèles homologués UL/ULC.
Remarque :
Seuls les modèles fonctionnant dans la bande 433 MHz sont homologués UL/ULC
si précisé. Seuls les appareils homologués UL peuvent être utilisés avec des systèmes UL/ULC.
Voyants LED HSM2164RF
Le module HSM2164RF v1.0 est équipé de deux voyants LED destinés à faciliter l’installation des
appareils et à résoudre les problèmes de fonctionnement du module. En fonctionnement normal,
les voyants indiquent si le signal reçu provient d’un appareil enregistré.
•
Le voyant LED vert clignote à la réception d’un signal émis par un appareil enregistré.
•
Le voyant LED rouge indique un problème sur le récepteur à l’aide d’une série de
clignotements.
1 clignotement : appareil non enregistré sur le système
2 clignotements : problème de supervision ou perte de communication avec la centrale
3 clignotements : basse tension du bus Corbus (6,2 V et en-dessous)
8 clignotements : brouillage RF ou interférences RF
Autre possibilité : lorsque la centrale est en mode de test de positionnement, le voyant LED vert
clignote uniquement en fonction du numéro de série indiqué.
Déballage du module HSM2164RF
Vérifiez que le colis du module HSM2164RF contient les articles suivants.
•
Carte PCB HSM2164RF
•
Boîtier en plastique
•
Matériel de montage du boîtier
Manuel d’installation du module HSM2164RF
6 Câblage du module HSM2164RF
Cette section décrit les procédures de configuration et de câblage du module récepteur
HSM2164RF.
Choix d’un emplacement de montage
Attendez d’avoir terminé les tests de positionnement avec les appareils sans fil pour monter le
récepteur HSM2164RF et les appareils sans fil.
Vérifiez que l’emplacement choisi est :
•
sec ;
•
compris dans la plage de températures de fonctionnement ;
•
central par rapport au positionnement de tous les appareils sans fil ;
•
situé à la hauteur la plus élevée possible ;
•
éloigné des sources d’interférences, notamment les parasites électriques (occasionnés par les
ordinateurs, téléviseurs et moteurs électriques d’appareils et d’équipements de chauffage et
de climatisation). Les grands objets métalliques tels que les gaines de chauffage et la tuyauterie
peuvent faire écran aux ondes électromagnétiques.
Afin de garantir le bon fonctionnement du mécanisme d’autoprotection, il est important de monter
le module HSM2164RF sur une surface lisse exempte de tout obstacle pouvant bloquer l’accès à la
partie arrière de l’appareil. Assurez-vous qu’aucun fil électrique ne passe au-dessus ou en dessous
du module une fois qu’il est en place. Si vous installez le module HSM2164RF dans une cave, placez-
le le plus haut et le plus près possible du dessous du rez-de-chaussée. La portée d’émission est
limitée lorsque le récepteur est placé en dessous du niveau du sol.
Test de positionnement du récepteur HSM2164RF
Avant d’installer le module HSM2164RF à l’aide des vis fournies, câblez le module au bus Corbus.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
1.
À l’aide d’un clavier système, accédez à la section de programmation de l’installateur
[803]
[905] Test de positionnement du récepteur
.
2.
Enlevez le couvercle avant du récepteur sans fil HSM2164RF.
3.
Positionnez le module à l’emplacement souhaité.
Le voyant LED rouge (LED1) clignote à huit reprises si le module se trouve à un endroit présentant
des interférences. Si des interférences RF sont signalées, changez d’endroit en choisissant un
emplacement de montage plus indiqué pour le module HSM2164RF.
7
Manuel d’installation du module HSM2164RF Illustration 1 : Schéma de montage du module HSM2164RF
Légende
Composant
A
Trou de montage
B
Ouverture de sortie des fils
C
Protection antisabotage pour l’emplacement de montage
Manuel d’installation du module HSM2164RF
8 Raccordement du module HSM2164RF
Remarque :
Coupez l’alimentation du système lors du raccordement des modules au bus
Corbus.
Remarque :
Tous les circuits sont limités en puissance. La borne de terre GND n’est pas
utilisée.
Raccordez le module HSM2164RF au bus Corbus à quatre fils de la centrale d’alarme selon le
schéma suivant.
Illustration 2 : Câblage du module HSM2164RF
Légende
Description
1
Centrale d’alarme
2
Corbus vers le module HSM2164RF
Le câblage terminé, rebranchez l’alimentation au système de sécurité. Enregistrez le module, puis
programmez les appareils sans fil.
Protection antisabotage
Le module HSM2164RF est équipé de dispositifs de protection antisabotage intégrés distincts pour
le boîtier et le mur. Ces dispositifs sont désactivés par défaut.
Lorsqu’il est mis en place correctement, le dispositif de protection antisabotage mural est enfoncé
au contact du mur sur lequel le module HSM2164RF est fixé. Le dispositif mural s’active dès que le
module est enlevé du mur. Le dispositif de protection antisabotage du boîtier s’active lorsque le
boîtier est ouvert et s’arrête lorsque le boîtier est fermé.
Remarque :
Les deux dispositifs de protection antisabotage intégrés doivent être installés
et activés si le récepteur est utilisé dans des applications anti-incendie résidentielles et anti-
effraction tertiaires homologuées UL/ULC.
9
Manuel d’installation du module HSM2164RF Programmation du module HSM2164RF
Cette section décrit les procédures d’enregistrement et de programmation des appareils sans fil et
des télécommandes.
Pour en savoir plus, consultez les modes d’emploi des appareils sans fil.
Enregistrement du récepteur HSM2164RF
Accédez à la section de programmation de l’installateur
[902]
puis saisissez
[000]
afin d’enregistrer
automatiquement le module HSM2164RF. Le module HSM2164RF est enregistré automatiquement
s’il est connecté aux bornes Corbus de la centrale Neo. Le nombre de modules augmente à l’écran
(par exemple, M:01).
Le système détecte un problème de supervision du module si celui-ci est retiré du bus Corbus. Si
l’installateur a besoin de retirer le module HSM2164RF du système, il doit le désinscrire du système.
Pour supprimer le modèle HSM2164RF du système d’alarme, procédez comme suit.
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur].
2.
Accédez à la section de programmation de l’installateur
[902]
, puis saisissez
[111] Supprimer
HSM2164RF.
Lorsqu’un message vous y invite, appuyez sur [*] pour désinscrire le module.
Remarque :
Coupez l’alimentation du système d’alarme avant de débrancher un câble du
module.
Le système génère ensuite un problème de supervision si le module HSM2164RF est retiré du bus
Corbus. Si vous devez retirer le module HSM2164RF d’un système existant, désinscrivez-le avant de
mettre le système hors tension et de débrancher les câbles.
Pour afficher les modules enregistrés sur le système Neo
1. Saisissez
[*][8]
[Code installateur].
2. Saisissez
[903][000]
pour afficher tous les modules enregistrés.
Numéros de série électroniques (ESN)
Un numéro de série électronique (ESN, electronic serial number) est imprimé sur chaque appareil
sans fil. Les numéros de série sont utilisés lors du processus d’enregistrement rapide afin
d’identifier l’appareil affecté à un emplacement de zone.
[803][000] Enregistrement d’appareils sans fil
1.
Accédez à la section de programmation installateur
[803][000]
.
2.
Lorsqu’un message vous y invite, activez l’appareil à enregistrer immédiatement ou saisissez le
numéro d’identifiant (ID) d’un appareil. La centrale du système détermine le type d’appareil en
cours d’enregistrement et présente les options de programmation appropriées.
3.
Pour sélectionner une option, utilisez les touches de défilement ou saisissez le nombre
correspondant.
4.
Faites défiler les options disponibles, puis saisissez un nombre ou une chaîne de texte, selon le
cas.
5.
Appuyez sur
[*]
pour valider, puis passez à l’option suivante.
6.
Lorsque toutes les options sont configurées, le système vous invite à enregistrer l’appareil
suivant.
7.
Recommencez ces étapes jusqu’à ce que tous les appareils sans fil soient enregistrés.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
10 [803][081] Temps de supervision
Chaque appareil sans fil (à l’exclusion des télécommandes) envoie un signal de supervision à
intervalle régulier. Si le récepteur ne reçoit pas de signal dans le délai programmé pour l’option
Temps de supervision
, il génère un problème de supervision.
Pour programmer la fenêtre de supervision des appareils sans fil, procédez comme suit.
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] pour accéder à la programmation installateur.
2.
Saisissez
[803]
pour accéder à la programmation du module HSM2164RF.
3.
Accédez à la section
[081]
.
4.
Saisissez le délai applicable à la fenêtre de supervision. La fenêtre est programmée par
incréments de 15 minutes. La valeur de programmation par défaut est 96 (x 15 minutes), ce qui
équivaut à 24 heures. Les entrées valides sont comprises entre (10) et (96), soit 2,5 à 24 heures.
5.
Pour quitter, appuyez sur
[#]
.
Remarque :
Pour utiliser la fonction de défaut RF, assurez-vous que l’option de supervision
est activée.
Remarque :
Pour les applications anti-effraction tertiaires UL et anti-incendie résidentielles
UL/ULC, le temps de supervision doit être défini sur 4 heures.
Remarque :
Pour les applications anti-effraction résidentielles (UL/ULC), le temps de
supervision doit être défini sur 24 heures.
[803][082]-[089] Activation et désactivation de la supervision
des emplacements de zone
Par défaut, la fonction de supervision est activée pour toutes les zones sans fil. Les emplacements
de zone sans fil sont programmables par groupes de huit. Pour désactiver la supervision d’une
zone, suivez les étapes ci-dessous à partir d’un clavier système.
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] pour accéder à la programmation installateur.
2.
Saisissez
[803]
pour accéder à la programmation du module HSM2164RF.
3.
Accédez aux sections
[082]
à
[089]
. Activez ou désactivez la supervision de chaque zone sans fil
en sélectionnant ou en désélectionnant l’option associée.
4.
Pour quitter, appuyez sur
[#]
.
[803][141]-[156] Programmation des touches de fonction des
télécommandes
Les télécommandes sont équipées de six touches de fonction programmables. Des fonctions ont
été affectées, mais il est possible d’en programmer d’autres. Une fois les fonctions programmées,
maintenez l’une des six touches enfoncées pendant une seconde pour exécuter la fonction
programmée.
Pour programmer les touches de fonction d’une télécommande, procédez comme suit.
1.
Sur un clavier système, saisissez
[*][8]
[Code installateur].
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez aux sections de programmation
[141] à [156] Télécommandes 1 à 16 - Touches de
fonction
.
4.
Saisissez
[001]
à
[006]
pour programmer les touches 1 à 6.
11
Manuel d’installation du module HSM2164RF 5.
Saisissez le nombre à deux chiffres de la fonction préférée affectée à chaque touche de
fonction. Référez-vous aux fiches de programmation situées à l’arrière de ce manuel pour
obtenir la liste des options des touches de fonction.
6.
Consignez vos choix de programmation sur les fiches figurant à l’arrière du manuel.
7.
Pour quitter, appuyez sur
[#]
.
[803][199] Affectation de partitions sur les télécommandes
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur le clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[184] Télécommande 1 - Affectation de partition
.
4.
Faites défiler la liste pour sélectionner la partition souhaitée.
5.
Recommencez les étapes 3 à 4 à l’aide des sections
[185]
à
[189]
pour l’affectation de partitions
sur les télécommandes 2 à 16.
[803][201]-[216] Affectation d’utilisateurs sur les
télécommandes
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur le clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[201] Télécommande 1 - Affectation d’utilisateur
.
4.
Saisissez un numéro d’utilisateur à quatre chiffres. Le code d’accès de l’utilisateur doit être
disponible sur le système, sinon il sera refusé.
5.
Recommencez les étapes 3 et 4 à l’aide des sections
[202] à [216]
pour l’affectation
d’utilisateurs sur les télécommandes 2 à 16.
[803][900] Options HSM2164RF générales
Le module HSM2164RF propose des options programmables par l’installateur qui peuvent être
activées ou désactivées. Il est possible de désactiver le dispositif de protection antisabotage mural à
l’aide de l’option 3 et le dispositif de protection antisabotage du boîtier avec l’option 4.
Il est possible d’activer la fonction de défaut RF via l’option 5 et la fonction de détection de
brouillage RF en activant l’option 7.
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur un clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[900] Options HSM2164RF générales
.
4.
Faites défiler les options vers la gauche ou vers la droite, puis appuyez sur la touche
[*]
pour
activer ou désactiver l’option de votre choix.
5.
Recommencez l’étape 4 pour d’autres options nécessitant une modification.
[803][901] Supprimer des zones sans fil
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur un clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[901] Supprimer des zones sans fil
.
4.
Saisissez un numéro de zone à trois chiffres ou faites défiler la liste vers la droite et appuyez sur
[*]
pour sélectionner la zone à supprimer. Une tonalité d’erreur indique que le numéro de zone
sélectionné n’est pas valide.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
12 5.
Le numéro de série de l’appareil et le numéro de zone s’affichent à l’écran. Appuyez sur
[*]
pour supprimer la zone du système de sécurité Neo.
[803][902] Supprimer des télécommandes
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur un clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[902] Supprimer des télécommandes
.
4.
Saisissez un numéro de télécommande à trois chiffres ou faites défiler la liste vers la droite et
appuyez sur
[*]
pour sélectionner la télécommande à supprimer. Une tonalité d’erreur indique
que la télécommande sélectionnée n’est pas valide.
5.
Le numéro de série de l’appareil s’affiche à l’écran. Appuyez sur
[*]
pour supprimer la
télécommande du système de sécurité Neo.
[803][990] Afficher tous les appareils
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur un clavier système.
2.
Accédez à la section de programmation
[803]
.
3.
Accédez à la section de programmation
[990] Afficher tous les appareils
.
4.
Accédez à la section de programmation
[001]
pour afficher les zones sans fil enregistrées ou
à
[004]
pour afficher les télécommandes enregistrées. Utilisez la touche de défilement vers la
droite pour afficher le numéro de série et le numéro de zone/télécommande.
[803][801] Options de brouillage RF
Un problème de brouillage RF est généré lorsque des transmissions indésirables émises par une
source externe se produisent dans la zone de fonctionnement du récepteur. Ce type de problème
peut perturber le fonctionnement d’un ou de plusieurs appareils.
00 - Brouillage RF désactivé (par défaut).
01 - UL 20/20 - Brouillage RF indiqué en présence d’interférences pendant 20 secondes.
02 - EN 30/60 - Brouillage RF indiqué en présence d’interférences pendant 30 secondes.
Remarque :
L’option de brouillage RF doit être activée dans les installations anti-incendie
résidentielles UL/ULC et dans les installations anti-effraction tertiaires UL.
13
Manuel d’installation du module HSM2164RF Réinitialisation du module HSM2164RF
Le rétablissement des paramètres d’usine par défaut de la programmation du module HSM2164RF
est un moyen rapide de supprimer tous les appareils enregistrés du système et de réinitialiser la
programmation complète disponible à la section
[803]
.
Remarque :
La réinitialisation du module HSM2164RF rétablit uniquement la programmation
par défaut de la section
[803]
. Le rétablissement des paramètres d’usine par défaut de la
centrale d’alarme du système n’a aucun effet sur les paramètres du module HSM2164RF.
Pour réinitialiser le module HSM2164RF, procédez comme suit.
1.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur].
2.
Accédez à la section de programmation
[995]
.
3.
Saisissez le code installateur, puis
[995]
. Les paramètres d’usine par défaut du logiciel du
module HSM2164RF sont rétablis.
4.
Pour continuer à programmer l’appareil, quittez la programmation installateur en appuyant sur
[#]
puis accédez-y à nouveau en saisissant
[*][8]
[Code installateur].
Pour obtenir des instructions concernant la réinitialisation de la centrale d’alarme du système ou
de tout autre module connecté, consultez le manuel d’installation du système.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
14 Test et montage
Une fois que vous avez terminé toute la programmation du module HSM2164RF, vous pouvez tester
et monter le récepteur et les appareils.
Test de la réception d’un appareil sans fil
Avant de monter chaque appareil sans fil, testez le positionnement proposé. Suivez les étapes ci-
dessous pour tester la puissance du signal entre le module HSM2164RF et les appareils sans fil.
Vous pouvez tester chaque appareil individuellement ou tous ensemble (test de positionnement
global).
Une fois que vous avez enregistré les appareils sans fil, quittez puis rouvrez la section
Programmation installateur
au moins une fois avant d’effectuer un test de positionnement.
Test des appareils individuels
1.
Positionnez temporairement l’appareil à l’endroit où vous souhaitez le monter.
2.
Saisissez
[*][8]
[Code installateur] sur un clavier système.
3.
Accédez à la section de programmation
[803][904]
.
4.
Saisissez le numéro de zone dont vous testez le positionnement.
5.
Activez l’appareil en cours de test jusqu’à ce qu’un résultat s’affiche sur le clavier ou qu’un son
soit émis par le clavier ou une sonnerie.
6.
Pour tester un autre appareil, appuyez une fois sur
[#]
, puis recommencez les étapes 5 et 6.
Test simultané de tous les appareils sans fil
1.
Placez temporairement les appareils sans fil aux endroits où vous souhaitez les monter.
2.
Sur un clavier système, saisissez [*][8][Code installateur].
3.
Accédez à la section de programmation
[803][904]
, puis saisissez
[000]
.
4.
Activez l’un des appareils en cours de test jusqu’à ce qu’un résultat s’affiche sur le clavier ou
qu’un son soit émis par le clavier.
5.
Passez à l’appareil suivant et activez-le jusqu’à ce que le résultat du test s’affiche ou soit signalé
par un son.
6.
Pour quitter le test de positionnement et revenir à la programmation installateur, appuyez sur
[#][#]
.
Remarque :
Attendez que le test de positionnement d’un appareil soit affiché ou signalé
par un son avant de lancer le test de l’appareil suivant.
Continuez à tester les appareils jusqu’à ce que le module HSM2164RF et les appareils
soient placés à des endroits où le signal est puissant. Si plusieurs appareils sans fil
génèrent des résultats de test faibles, déplacez le module HSM2164RF à un endroit plus
indiqué. Reportez-vous à la section Choix d’un emplacement de montage
pour des conseils
concernant l’emplacement du module HSM2164RF.
Test de positionnement des détecteurs de mouvement
Pour tester le positionnement des détecteurs de mouvement, procédez comme suit.
1.
Retirez le détecteur de la plaque arrière, puis remettez-le en place. Lorsque le détecteur
est replacé sur la plaque arrière, son voyant LED clignote rapidement cinq fois de suite
pour indiquer qu’il a envoyé une transmission. La centrale signale le résultat du test de
positionnement par un message ou un son sur le clavier.
2.
Pour effectuer un deuxième et un troisième tests, recommencez cette procédure.
15
Manuel d’installation du module HSM2164RF Remarque :
Remettez en place la plaque arrière en veillant à ce que le
HAUT
soit dirigé
vers le haut, sans quoi vous risquez d’endommager l’interrupteur d’autoprotection.
Remarque :
Lorsque vous retirez le détecteur de la plaque arrière (ce qui équivaut à un
sabotage), il est placé en mode de test de marche. Dans ce mode, le détecteur active le
voyant LED dès qu’un mouvement est détecté. Le détecteur envoie également un signal
au récepteur cinq secondes après la détection du mouvement, ce qui est indiqué par le
voyant qui clignote rapidement cinq fois de suite. Le voyant se comporte ainsi uniquement
pour 10 détections de mouvement après un sabotage/une restauration. La centrale
d’alarme du système ignore ces signaux de transmission émis dans le cadre d’un test de
positionnement. Elle reconnaît uniquement un test de positionnement chaque fois que la
plaque arrière est enlevée et remise en place.
Test de positionnement des détecteurs de fumée
Retirez le détecteur de sa plaque arrière, attendez cinq secondes, puis remettez-le en place. Autre
solution : si cela est compatible avec le détecteur de fumée, approchez un aimant de la ligne
surélevée du bord extérieur, puis éloignez-le.
Test de positionnement des contacts pour portes et fenêtres
Activez le contact en éloignant l’aimant de l’appareil. Le clavier indique le résultat du test par un
message ou un son. Après l’obtention du premier résultat du test (au bout de 10 secondes), fermez
le contact afin de générer un autre résultat. Si le contact est fixé sur une porte ou une fenêtre,
ouvrez puis fermez celle-ci afin d’activer l’appareil.
Test de positionnement des détecteurs de bris de glace
Maintenez enfoncé le bouton de mode test pendant cinq secondes, puis relâchez-le. Le clavier
affiche le résultat du test.
Tableau 1 : Résultats du test de positionnement sur le clavier
Résultat
Écran LCD du clavier
Avertisseur sonore du clavier
Fort
Fort
3 bips
Faible
Faible
1 bip
Activez l’appareil jusqu’à obtention de trois résultats
Fort
à la suite.
Mettez en place les appareils dont les résultats de puissance de signal sont satisfaisants.
Si un résultat
Faible
se produit, placez l’appareil à un autre endroit. Il est possible qu’il suffise de le
déplacer de quelques centimètres pour corriger un résultat non satisfaisant.
Ne montez jamais l’appareil sur l’encadrement métallique d’une porte ou d’une fenêtre. Déplacez
l’appareil à un endroit où le signal est puissant et utilisez plutôt un contact externe que vous
connectez à l’encadrement de porte ou de fenêtre.
Remarque :
Ne montez pas d’appareil à un endroit où le test indique un résultat
Faible
.
Remarque :
Concernant les applications UL/ULC, montez l’appareil à un endroit où le test
indique un résultat
Fort
.
Montage du module HSM2164RF et des appareils sans fil
Une fois que vous avez testé la réception du module HSM2164RF avec tous les appareils sans fil et
que vous avez identifié un emplacement de montage satisfaisant, procédez comme suit.
1.
Faites passer les fils Corbus par l’ouverture prévue sur le fond du boîtier.
2.
Fixez fermement le boîtier au mur.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
16 3.
Si vous avez effectué le test de positionnement et obtenu trois résultats satisfaisants à la
suite pour chaque appareil sans fil, montez ces appareils. Pour des instructions de montage,
consultez la notice d’installation de chaque appareil.
17
Manuel d’installation du module HSM2164RF Problèmes relatifs au module HSM2164RF
La centrale d’alarme vérifie systématiquement la présence éventuelle de problèmes et de défauts.
Si un problème se produit, le voyant du clavier s’allume et l’avertisseur sonore du clavier émet des
bips.
Appuyez sur
[*][2]
pour afficher le problème détecté.
Les problèmes suivants peuvent survenir sur le module HSM2164RF et les appareils enregistrés.
Tableau 2 :
Définition des problèmes
Problème
Description
Autoprotection appareil -
HSM2164RF
Le dispositif de protection antisabotage mural ou du boîtier est
ouvert. Il est possible de désactiver les entrées des deux dispositifs de
protection antisabotage via la section de programmation installateur.
Problème de supervision
de module - HSM2164RF
Ce problème est généré suite à la perte de communication entre la
centrale et un module connecté au bus Corbus. La mémoire tampon
des événements consigne une description détaillée de l’événement.
Basse tension
Ce problème est généré lorsque la pile d’un appareil sans fil est
faible. Appuyez sur [7] une, deux ou trois fois pour voir quels
appareils sont concernés par le problème de pile.
Sabotage de zone
Ce problème est généré lorsqu’un appareil sans fil enregistré est
retiré de son emplacement de montage.
Défaut de zone
Chaque appareil sans fil envoie un signal de supervision toutes
les 64 minutes. Si le récepteur ne reçoit pas de signal dans le délai
programmé pour la fenêtre de supervision des appareils sans fil, il
génère un erreur de défaut de zone.
Maintenance requise -
Brouillage RF
Le récepteur PowerG ou l’appareil sans fil unidirectionnel a détecté
un problème de brouillage RF.
Défaut RF
Chaque zone sans fil envoie un signal de supervision toutes les
15 minutes. Si le récepteur ne reçoit pas de signal au bout de
15 minutes, il génère un problème de négligence ou de défaut RF
pour cette zone.
Problème de tension bus
Le module HSM2164RF et le système Neo surveillent le niveau de
tension auxiliaire du module. Si ce problème s’affiche, vérifiez la
tension d’entrée et le câblage Corbus au module.
Détection de signaux de brouillage
Le récepteur HSM2164RF détecte les signaux de brouillage pouvant l’empêcher de capter les
émissions provenant des appareils enregistrés.
Remarque :
Dans les installations homologuées UL, la fonction de brouillage RF doit
obligatoirement être activée.
Transmission de niveau de pile faible pour une zone sans fil
Dans une transmission, l’appareil indique l’état de la pile. Avec une puissance de pile faible, la
centrale d’alarme du système indique un problème
Appareil - Pile faible
.
La centrale d’alarme du système diffère la signalisation de l’événement au centre de
télésurveillance pendant le nombre de jours programmé dans l’option
Délai de transmission
de niveau faible de batterie de zone sans fil
à la section
[377][002] Délais de communication
.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
18 Faites défiler la liste vers la droite jusqu’à la quatrième entrée pour modifier l’option
Délai de
transmission de niveau faible de batterie de zone sans fil
de la centrale d’alarme (7 jours par
défaut). Cette option permet d’éviter de signaler inutilement l’événement si l’utilisateur a reçu des
consignes pour remplacer les piles.
Remplacement des piles d’appareils sans fil
Reportez-vous aux instructions de remplacement des piles de la notice d’installation de chaque
appareil. Veillez à bien noter l’orientation adéquate des piles au moment de leur mise en place.
Lorsque les piles neuves sont en place et que le dispositif de protection antisabotage est rétabli,
l’appareil envoie un signal de fin de problème de batterie au module HSM2164RF. Le problème de
pile disparaît et l’appareil fonctionne normalement.
Remarque :
Lorsque les piles d’un appareil doivent être remplacées, envisagez de les
remplacer dans tous les appareils.
Dépannage
Le module HSM2164RF est équipé de deux voyants LED destinés à faciliter l’installation des
appareils et à résoudre les problèmes de fonctionnement du module. En fonctionnement normal,
les voyants indiquent si le signal reçu provient d’un appareil enregistré.
•
Le voyant LED vert clignote à la réception d’un signal émis par un appareil enregistré.
•
Le voyant LED rouge clignote à la réception d’un signal émis par un appareil non enregistré.
Autre possibilité : lorsque la centrale est en mode de test de positionnement, le voyant LED vert
clignote lorsqu’un numéro de série valide est indiqué. Tous les autres signaux (y compris ceux émis
par les appareils enregistrés valides) correspondent à des clignotements en rouge.
1. Vous avez saisi le numéro de série ESN de l’appareil, mais lorsque vous déclenchez ce
dernier, la zone ne s’affiche pas comme ouverte sur le clavier.
Vérifiez les points suivants.
•
Assurez-vous que le numéro de série ESN a été saisi correctement.
•
Assurez-vous que la zone est activée pour la partition (si la programmation de partitions est
utilisée).
•
Assurez-vous qu’un type de zone a été programmé.
•
Assurez-vous que la zone est programmée pour un autre paramètre que le paramètre
Opération nulle
et que l’attribut de zone sans fil est activé.
2. Lorsque vous effectuez un test de positionnement de module, vous n’obtenez aucun
résultat ou un résultat faible.
Vérifiez les points suivants. Reportez-vous à la section
Test de la réception d’un appareil sans fil
pour en savoir plus sur le test d’appareils.
•
Vérifiez que le test porte sur la zone appropriée.
•
Vérifiez que le numéro de série ESN correct a été saisi lors de l’enregistrement de l’appareil.
•
Vérifiez que l’appareil est compris dans la portée de réception du module HSM2164RF. Essayez
de tester l’appareil dans la même pièce que le récepteur.
•
Vérifiez que le module HSM2164RF est correctement connecté au bus Corbus.
•
Assurez-vous de tester correctement la zone.
•
Vérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont installées correctement.
•
Vérifiez qu’aucun grand objet métallique ne bloque la transmission du signal au module
HSM2164RF.
19
Manuel d’installation du module HSM2164RF L’appareil doit être placé à un endroit où vous obtenez des résultats de puissance de signal
satisfaisants constants. Si plusieurs appareils affichent des résultats insatisfaisants, déplacez le
récepteur. Reportez-vous à la section Choix d’un emplacement de montage
pour des conseils
concernant le choix de l’emplacement de montage du module HSM2164RF.
3. Le voyant LED du détecteur de mouvement ne s’allume pas lorsque je passe devant
l’appareil.
Le voyant LED est uniquement destiné à des tests de marche. Consultez la notice d’installation de
votre détecteur IRP sans fil pour obtenir des instructions sur le test de marche.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
20 Fiches de programmation du module HSM2164RF
[803][000] Enregistrement d’un appareil sans fil
Pour plus d’informations, voir
[803][000] Enregistrement d’appareils sans fil
.
[803][081] Temps de supervision
Par défaut = 96
15 minutes x 96 = 24 heures (applications anti-effraction résidentielles)
15 minutes x 16 = 4 heures (applications anti-incendie résidentielles et anti-effraction tertiaires UL)
[803][082]-[089] Options de supervision
[082] Zones 1-8 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 1 - Supervision activée
Zone 1 -Supervision désactivée
Activée
2
Zone 2 - Supervision activée
Zone 2 -Supervision désactivée
Activée
3
Zone 3 - Supervision activée
Zone 3 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 4 - Supervision activée
Zone 4 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 5 - Supervision activée
Zone 5 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 6 - Supervision activée
Zone 6 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 7 - Supervision activée
Zone 7 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 8 - Supervision activée
Zone 8 - Supervision
désactivée
[083] Zones 9-16 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 9 - Supervision activée
Zone 9 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 10 - Supervision activée
Zone 10 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 11 - Supervision activée
Zone 11 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 12 - Supervision activée
Zone 12 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 13 - Supervision activée
Zone 13 - Supervision
désactivée
21
Manuel d’installation du module HSM2164RF Activée
6
Zone 14 - Supervision activée
Zone 14 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 15 - Supervision activée
Zone 15 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 16 - Supervision activée
Zone 16 - Supervision
désactivée
[084] Zones 17-24 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 17 - Supervision activée
Zone 17 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 18 - Supervision activée
Zone 18 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 19 - Supervision activée
Zone 19 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 20 - Supervision activée
Zone 20 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 21 - Supervision activée
Zone 21 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 22 - Supervision activée
Zone 22 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 23 - Supervision activée
Zone 23 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 24 - Supervision activée
Zone 24 - Supervision
désactivée
[085] Zones 25-32 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 25 - Supervision activée
Zone 25 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 26 - Supervision activée
Zone 26 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 27 - Supervision activée
Zone 27 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 28 - Supervision activée
Zone 28 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 29 - Supervision activée
Zone 29 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 30 - Supervision activée
Zone 30 - Supervision
désactivée
Manuel d’installation du module HSM2164RF
22 Activée
7
Zone 31 - Supervision activée
Zone 31 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 32 - Supervision activée
Zone 32 - Supervision
désactivée
[086] Zones 33-40 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 33 - Supervision activée
Zone 33 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 34 - Supervision activée
Zone 34 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 35 - Supervision activée
Zone 35 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 36 - Supervision activée
Zone 36 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 37 - Supervision activée
Zone 37 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 38 - Supervision activée
Zone 38 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 39 - Supervision activée
Zone 39 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 40 - Supervision activée
Zone 40 - Supervision
désactivée
[087] Zones 41-48 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 41 - Supervision activée
Zone 41 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 42 - Supervision activée
Zone 42 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 43 - Supervision activée
Zone 43 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 44 - Supervision activée
Zone 44 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 45 - Supervision activée
Zone 45 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 46 - Supervision activée
Zone 46 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 47 - Supervision activée
Zone 47 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 48 - Supervision activée
Zone 48 - Supervision
désactivée
23
Manuel d’installation du module HSM2164RF [088] Zones 49-56 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 49 - Supervision activée
Zone 49 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 50 - Supervision activée
Zone 50 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 51 - Supervision activée
Zone 51 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 52 - Supervision activée
Zone 52 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 53 - Supervision activée
Zone 53 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 54 - Supervision activée
Zone 54 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 55 - Supervision activée
Zone 55 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 56 - Supervision activée
Zone 56 - Supervision
désactivée
[089] Zones 57-64 - Options de supervision
Valeur par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Activée
1
Zone 57 - Supervision activée
Zone 57 - Supervision
désactivée
Activée
2
Zone 58 - Supervision activée
Zone 58 - Supervision
désactivée
Activée
3
Zone 59 - Supervision activée
Zone 59 - Supervision
désactivée
Activée
4
Zone 60 - Supervision activée
Zone 60 - Supervision
désactivée
Activée
5
Zone 61 - Supervision activée
Zone 61 - Supervision
désactivée
Activée
6
Zone 62 - Supervision activée
Zone 62 - Supervision
désactivée
Activée
7
Zone 63 - Supervision activée
Zone 63 - Supervision
désactivée
Activée
8
Zone 64 - Supervision activée
Zone 64 - Supervision
désactivée
[803][141]-[156] Télécommandes 1 à 16 - Touches de fonction
Remarque :
Les télécommandes doivent déjà être enregistrées pour que ces options
deviennent disponibles.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
24 Tableau 3 :
Valeurs par défaut des touches de fonction
Option
Bouton
Valeur par défaut
Fonction
[001]
1
03
Armement partiel
[002]
2
04
Armement total
[003]
3
01
Désarmer
[004]
4
52
Alarme panique
[005]
5
21
Sortie de commande 1
[006]
6
22
Sortie de commande 2
Tableau 4 : Fonctions des télécommandes
Entrée
Description
Entrée
Description
00
Nul
14
Désarmement global
01
Désarmer
16
Sortie rapide
02
Armement partiel instantané
17
Armement intérieur
03
Armement partiel
21
Sortie de commande 1
04
Armement total
22
Sortie de commande 2
05
[*][9] Armement sans délai
d’entrée
23
Sortie de commande 3
06
Activer/désactiver le carillon
24
Sortie de commande 4
07
Test du système
29
Rappel de groupe de
suspension
09
Armement en mode nuit
33
Rappel de suspension
11
Armement total, sans délai
d’entrée
51
Alarme touche Urgence
médicale
12
Armement partiel global
52
Alarme touche Panique
13
Armement total global
Remarque :
Les télécommandes doivent être affectées à un numéro et à un code utilisateur.
[803][184]-[199] Télécommandes 1 à 16 - Affectation de
partitions
Les entrées valides d’affectation de partitions pour les télécommandes sont les valeurs 01 à 08
pour les partitions 1 à 8. La télécommande doit être affectée à une seule partition (par défaut = 01
Partition 1).
[803][201]-[216] Télécommandes 1 à 16 - Affectation
d’utilisateurs
[803][801] Détection de brouillage
25
Manuel d’installation du module HSM2164RF Tableau 5 :
Options de détection de brouillage
Option
Fonction
00 (par défaut)
Désactivée
01
UL 20/20
02
EN 30/60
[803][900] Options générales
Tableau 6 :
Options générales
Valeur
par
défaut
Option
Activée
Désactivée
Désactiv
ée
1/2
Pour utilisation future
Activée
3
Antisabotage mural activé
Antisabotage mural désactivé
Activée
4
Antisabotage boîtier activé
Antisabotage boîtier désactivé
Désactiv
ée
5
Défaut RF activé
Défaut RF désactivé
Désactiv
ée
6-8
Pour utilisation future
Remarque :
Dans les installations anti-effraction tertiaires homologuées UL, la détection des
tentatives de sabotage au mur et du boîtier doit être activée (section [900], options [3] et [4] à
activer).
[803][901][001]-[064] Supprimer les zones sans fil 1 à 64
Saisissez le numéro de zone, puis appuyez sur
[*]
pour confirmer la suppression du numéro de
série ESN.
[803][902][001] à [016] Supprimer les télécommandes 1 à 16
Saisissez le numéro de section, puis appuyez sur
[*]
pour confirmer la suppression du numéro de
série ESN.
[803][904] Test de positionnement des appareils sans fil
[000] Test de positionnement global
Pour en savoir plus sur le test de positionnement global, consultez les instructions sous
Test
simultané de tous les appareils sans fil.
[001]-[064] Test de positionnement d’un appareil individuel
Pour en savoir plus sur les tests de positionnement individuels, consultez les instructions sous
Test
des appareils individuels.
[803][905] Test de positionnement du récepteur
Pour plus d’informations, voir
Test de positionnement du récepteur HSM2164RF.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
26 [803][990] Afficher tous les appareils
[001] Afficher les numéros de série des zones 001 à 064
Utilisez les touches de défilement
[]
pour parcourir la liste des appareils enregistrés.
[004] Afficher les numéros de série des télécommandes 001 à 016
Utilisez les touches de défilement
[]
pour parcourir la liste des appareils enregistrés.
27
Manuel d’installation du module HSM2164RF Avertissement à l’intention des installateurs
Attention – À lire attentivement
Remarque à l’intention des installateurs :
Cet avertissement contient des informations essentielles. En tant que seule personne en contact
avec les utilisateurs du système, c’est à vous qu’incombe la responsabilité d’attirer l’attention des
utilisateurs du système sur chaque élément de cet avertissement.
Pannes du système
Ce système a été soigneusement conçu pour être aussi efficace que possible. Toutefois, dans des
circonstances impliquant un incendie, un cambriolage ou tout autre cas d’urgence, il se peut qu’il
ne fournisse pas de protection. Tout système d’alarme quel qu’il soit peut être délibérément saboté
ou peut ne pas fonctionner comme prévu pour plusieurs raisons. Voici certaines de ces raisons
possibles :
Mauvaise installation
Un système de sécurité doit être correctement installé afin de fournir une protection adéquate.
Chaque installation doit être examinée par un professionnel de la sécurité pour s’assurer que
tous les points d’accès et zones sont couverts. Les serrures et les loquets sur les portes et fenêtres
doivent être bien fermés et fonctionner normalement. Les fenêtres, portes, murs, plafonds et
autres matériaux de construction doivent être suffisamment solides pour assurer le niveau de
protection attendu. Un nouvel examen doit être effectué pendant et après tous travaux. Un examen
par les forces de l’ordre et/ou les sapeurs-pompiers est vivement recommandé si ce service est
disponible.
Intentions criminelles
Ce système contient des fonctions de sécurité reconnues comme efficaces au moment de la
fabrication. Il est possible que des personnes ayant des intentions criminelles élaborent des
techniques qui réduisent l’efficacité de ces fonctions. Il est important de réviser périodiquement
un système de sécurité afin de vérifier que ses fonctions restent efficaces et qu’il soit mis à jour ou
remplacé s’il ne fournit pas la protection prévue.
Accès par des intrus
Des intrus peuvent entrer par un point d’accès non protégé, en contournant un dispositif de
détection, échapper à une détection en se déplaçant dans une zone insuffisamment couverte,
déconnecter un dispositif d’alerte, ou interférer avec le système ou empêcher son fonctionnement
normal.
Panne de courant
Les équipements de contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autres
dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique adéquate pour fonctionner
normalement. Si un appareil fonctionne sur piles, celles-ci peuvent s’épuiser. Même si ce n’est
pas le cas, les piles doivent être chargées, en bon état et installées correctement. Si un appareil ne
fonctionne que par alimentation secteur, toute interruption, même très brève, rendra cet appareil
inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les coupures de courant, quelle que soit
leur durée, sont souvent accompagnées de fluctuations de la tension qui peuvent endommager
les équipements électroniques tels que les systèmes de sécurité. À la suite d’une coupure de
courant, effectuez immédiatement un test complet du système pour vous assurer qu’il fonctionne
correctement.
Défaillance des piles remplaçables
Les émetteurs-récepteurs sans fil de ce système ont été conçus pour fournir plusieurs années
d’autonomie des piles dans des conditions normales d’utilisation. La durée de vie prévue des piles
dépend de l’environnement du dispositif, de l’utilisation et du type de pile utilisé. Les conditions
ambiantes, telles qu’une humidité élevée, des températures très hautes ou très basses, ou
Manuel d’installation du module HSM2164RF
28 d’importantes variations de température, peuvent réduire la durée de vie des piles. Bien que
chaque appareil de transmission possède un dispositif de surveillance de pile faible qui indique à
quel moment les piles doivent être remplacées, il peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests
réguliers et une maintenance périodique permettront de conserver un système en bon état de
fonctionnement.
Limites de fonctionnement des dispositifs de fréquence radio (sans fil)
Il se peut que les signaux n’atteignent pas le récepteur dans tous les cas de figure, notamment
lorsque des objets métalliques sont placés sur la trajectoire du signal radio ou à proximité, ou
lorsqu’un blocage délibéré ou des perturbations involontaires du signal radio sont commis.
Utilisateurs du système
Un utilisateur peut ne pas être en mesure de faire fonctionner un interrupteur de panique ou
d’urgence en raison d’une invalidité permanente ou temporaire, d’une incapacité à atteindre le
dispositif à temps ou d’un manque de connaissance du fonctionnement correct. Il est important
que tous les utilisateurs du système soient formés au bon fonctionnement du système d’alarme
pour qu’ils sachent comment réagir quand le système signale une alarme.
Détecteurs de fumée
Les détecteurs de fumée qui font partie du système peuvent ne pas alerter correctement les
occupants d’un endroit en feu pour un certain nombre de raisons données ci-après. Les détecteurs
de fumée peuvent avoir été mal installés ou positionnés. La fumée peut ne pas pouvoir atteindre
les détecteurs de fumée, par exemple, dans le cas d’un incendie dans une cheminée, sur les murs
ou les toits, ou derrière des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la
fumée provenant d’incendies déclarés à un autre étage de la résidence ou du bâtiment.
Tous les incendies diffèrent par la quantité de fumée produite et le taux de combustion atteint. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter de la même manière tous les types d’incendie. Les
détecteurs de fumée ne sont pas prévus pour alerter en temps opportun d’un incendie causé par
une imprudence ou un comportement à risque, comme fumer dans un lit, une explosion violente,
une fuite de gaz, des produits inflammables mal rangés, des circuits électriques surchargés, des
enfants jouant avec des allumettes ou un incendie volontaire.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, dans certaines circonstances le type
d’alerte n’est pas suffisant pour permettre à tous les occupants de s’enfuir à temps et d’éviter les
blessures ou la mort.
Détecteurs de mouvement
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones désignées,
conformément aux instructions d’installation. Ils ne peuvent pas différencier les intrus
des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de protection de zones
volumétriques. Ils ont de multiples rayons de détection et les mouvements ne peuvent être
détectés que dans des zones non obstruées et protégées par ces rayons. Il leur est impossible de
détecter les mouvements ayant lieu derrière des murs, plafonds, sols, portes fermées, cloisons
vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de sabotage, qu’il soit intentionnel ou non, (par
ex. masquer, peindre ou vaporiser des substances sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou autres
dispositifs) empêchera le bon fonctionnement du système de détection.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de
température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la température ambiante atteint
ou dépasse la température du corps, ou qu’il existe des sources de chaleur intentionnelles ou non
intentionnelles à l’intérieur de la zone de détection ou à proximité. Il peut s’agir, par exemple, de
chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
Dispositifs d’alerte
Les dispositifs d’alerte tels que les sirènes, cloches, avertisseurs ou lumières stroboscopiques
peuvent ne pas avertir les gens ou ne pas réveiller une personne endormie s’ils en sont séparés par
29
Manuel d’installation du module HSM2164RF un mur ou une porte fermée. Si les dispositifs d’alerte sont placés à un autre étage de la résidence
ou du local, il est alors probable que les occupants ne seront pas alertés ou réveillés. Les dispositifs
d’alerte sonores peuvent être atténués par d’autres sources sonores, telles que des chaînes stéréo,
radios, télévisions, climatisations ou autres appareils, ou par la circulation. Les dispositifs d’alerte
sonores, même bruyants, peuvent ne pas être entendus par les personnes malentendantes.
Lignes téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisées pour transmettre des appels, elles peuvent être hors
d’usage ou occupées pendant un certain temps. Un intrus peut également couper la ligne
téléphonique ou provoquer son dérangement par des moyens plus sophistiqués parfois difficiles à
détecter.
Délai insuffisant
Il peut y avoir des circonstances dans lesquelles le système fonctionne comme prévu mais où les
occupants ne seront pas protégés à cause de leur incapacité à répondre aux alertes en temps
voulu. Si le système est connecté à un centre de surveillance, l’intervention peut ne pas arriver à
temps pour protéger les occupants ou leurs biens.
Panne d’un élément
Bien que tous les efforts aient été faits pour rendre le système aussi fiable que possible, le système
peut mal fonctionner à cause de la panne d’un élément.
Test insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient empêcher un système d’alarme de fonctionner
normalement peuvent être découverts en testant et en entretenant le système régulièrement. Il
est préconisé de tester l’ensemble du système toutes les semaines et immédiatement après une
effraction, une tentative d’entrée par effraction, un incendie, une tempête, un tremblement de
terre, un accident ou toute sorte de travaux réalisés à l’intérieur ou à l’extérieur des lieux. Le test
doit inclure tous les dispositifs de détection, claviers, consoles, dispositifs d’indication d’alarme
ainsi que tout autre équipement opérationnel faisant partie du système.
Sécurité et assurance
Quelles que soient ses capacités, un système d’alarme ne saurait se substituer à une assurance sur
la propriété ou une assurance vie. En outre, un système d’alarme ne dispense pas les propriétaires,
locataires ou autres occupants d’agir avec prudence afin d’éviter ou de limiter les conséquences
dangereuses d’une situation d’urgence.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
30 Déclaration de conformité FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques
de classe B, conformément à la section 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences altérant
les communications radio. Rien toutefois ne permet de garantir que de telles interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
altérant la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en
rallumant celles-ci, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
•
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur
•
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1.
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses, et
2.
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
provoquer des dysfonctionnements. Veuillez noter que toute modification apportée à cet
équipement et non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler le droit à l’utiliser.
Les modifications ou changements non expressément approuvés par la partie responsable du
respect des réglementations sont susceptibles d’annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement.
Clause de non-responsabilité relative aux interférences selon
les normes ISDE Canada
This device contains licence-exempt receiver that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1.
This device may not cause interference.
2.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This device complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. CAN ICES-003(B) / NMB-003
(B).
Cet appareil comprend un ou plusieurs récepteurs exempts de licence conformes aux CNR de l’ISDE
(Innovation, Sciences et Développement économique) applicables aux appareils radio exempts de
licence. Son utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
31
Manuel d’installation du module HSM2164RF Licence du produit logiciel
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d’auteur et des traités internationaux sur le droit
d’auteur, ainsi que par d’autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d’utilisation du PRODUIT
LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE – Ce CLUF vous accorde les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du Logiciel – Pour chacune des licences acquises, Vous n’avez le droit d’installer
qu’une seule copie du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Stockage/Utilisation en réseau – Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, ouvert, affiché, exécuté,
partagé ou utilisé simultanément sur ou depuis des ordinateurs différents, notamment un poste de travail, un
terminal ou tout autre dispositif électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous possédez plu-
sieurs postes de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste sur lequel le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde – Vous pouvez effectuer des copies de sauvegarde du PRODUIT LOGICIEL, mais Vous
ne pouvez installer qu’une seule copie par licence à tout moment. Vous pouvez uniquement utiliser une copie
de sauvegarde à des fins d’archivage. Sauf mention expresse prévue dans ce CLUF, Vous n’avez pas le droit
d’effectuer des copies du PRODUIT LOGICIEL, ni des documents imprimés qui l’accompagnent.
2. DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à l’ingénierie inverse, à la décompilation et au désassemblage – Vous n’avez pas le droit
d’effectuer d’ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et uniquement
dans la mesure où une telle activité est expressément permise par la loi en vigueur, nonobstant cette limite.
Vous n’avez pas le droit d’apporter de changements ou de modifications au Logiciel sans l’autorisation écrite
d’un responsable de DSC. Vous n’êtes pas autorisé à retirer les avis, marques ou étiquettes de propriété ex-
clusive figurant sur le Produit logiciel. Vous devrez prendre des mesures raisonnables afin d’assurer le respect
des conditions générales du présent CLUF.
(b) Séparation des Composants – Le PRODUIT LOGICIEL est concédé sous licence en tant que produit unique.
Ses éléments constitutifs ne peuvent pas être séparés pour être utilisés sur plus d’une unité MATÉRIELLE.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique – Si vous avez acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
concédé sous licence avec le MATÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL
ne peut être utilisé qu’avec le MATÉRIEL, conformément à ce CLUF.
(d) Location – Vous n’avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous
n’avez pas le droit de le mettre à la disposition d’autres personnes ni de le publier sur un serveur ou un site
Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel – Vous pouvez céder tous vos droits en vertu de ce CLUF uniquement dans
le cadre de la vente ou de la cession permanente du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune
copie, que Vous cédiez le PRODUIT LOGICIEL entier (tous les composants, supports, documents imprimés et
autres, toutes les mises à niveau et le présent CLUF), et à condition que le destinataire accepte les conditions
du présent CLUF. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, la cession doit également inclure toutes les
versions antérieures du PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation – Sans préjudice de tout autre droit, DSC se réserve le droit de résilier ce CLUF si Vous ne respec-
tez pas ses conditions générales. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et
tous ses éléments constitutifs.
(g) Marques – Le présent CLUF ne vous octroie aucun droit sur toute marque commerciale ou marque de ser-
vice de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROITS D’AUTEUR – Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (no-
tamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les
documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses four-
nisseurs. Vous n’avez pas le droit d’effectuer de copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT
LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés aux contenus accessibles par le biais du
PRODUIT LOGICIEL sont détenus par les propriétaires respectifs des contenus et peuvent être protégés par
des droits d’auteur ou autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne Vous accorde
pas le droit d’utiliser ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés en vertu de ce CLUF
sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L’EXPORTATION – Vous consentez à ne pas exporter ou réexporter le PRODUIT
LOGICIEL à destination de pays, personnes ou entités soumis à des restrictions canadiennes à l’exportation.
5. LÉGISLATION COMPÉTENTE – Ce Contrat de licence de l’utilisateur final est régi par les lois de la Province de
l’Ontario, au Canada.
6. ARBITRAGE – Tous les conflits en lien avec le présent Contrat seront résolus par un arbitrage définitif et
contraignant conformément à la Loi sur l’arbitrage, et les parties conviennent d’être liées par la décision de
l’arbitre. Le lieu de l’arbitrage sera Toronto, au Canada, et le langage de l’arbitrage sera l’anglais.
Manuel d’installation du module HSM2164RF
32 Garantie limitée
Digital Security Controls (DSC) garantit le produit contre tout défaut de pièce et main-d’œuvre dans des condi-
tions normales d’utilisation pendant une période de douze mois à compter de la date d’achat. En cas de dé-
faut de la présente garantie, DSC s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer tout appareil
défectueux dès son retour à l’usine. Cette garantie s’applique uniquement aux défauts de pièces et main-
d’œuvre et non aux dommages survenus pendant le transport ou la manipulation, occasionnés par des phé-
nomènes hors du contrôle de DSC, tels qu’une surtension, un choc mécanique ou un dégât des eaux, ou en-
core dus à tout(e) autre usage abusif, modification ou utilisation inappropriée du matériel.
La garantie qui précède s’applique uniquement à l’acheteur initial, en lieu et place de toute autre garantie,
qu’elle soit expresse ou implicite, ainsi que de toute autre obligation ou responsabilité de la part de DSC. Cette
garantie contient l’intégralité de la garantie. Digital Security Controls décline toute responsabilité et interdit à
toute autre personne prétendant agir en son nom de modifier ou de changer cette garantie, et rejette toute
autre garantie ou responsabilité relative à ce produit. En aucun cas DSC ne pourra être tenu responsable de
dommages directs, indirects ou secondaires ni de pertes de profits anticipées, de temps ou autres, occasion-
nés par l’acheteur en lien avec l’achat, l’installation, l’utilisation ou la défaillance de ce produit.
AVERTISSEMENT :
Digital Security Controls recommande de tester entièrement et
régulièrement l’ensemble du système. Toutefois, malgré des tests réguliers, il peut arriver que
le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux attentes en raison, notamment, mais
pas exclusivement, de sabotages criminels ou de pannes électriques.
IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVEMENT : Le Logiciel DSC acquis avec ou sans Produits et Composants est proté-
gé par les droits d’auteur et est acheté en vertu des conditions de licence suivantes :
Ce Contrat de licence d’utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l’entreprise, l’individu ou
l’entité qui a acheté le logiciel et tout matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safe-
ty Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logi-
ciel et de tout produit ou composant connexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez acquis. Si le produit logiciel DSC
(« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s’il N’est PAS
accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de copier ou d’installer le PRODUIT
LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel informatique et peut également inclure des supports,
des documents imprimés et de la documentation « en ligne » ou électronique associés. Tout logiciel fourni
avec le PRODUIT LOGICIEL qui est associé à un contrat de licence de l’utilisateur final distinct Vous est concédé
sous licence en vertu des conditions de ce contrat de licence.
En installant, en copiant, en téléchargeant, en stockant, en ouvrant ou en utilisant d’une autre manière le PRO-
DUIT LOGICIEL, Vous acceptez sans conditions d’être lié par les clauses du présent CLUF, même si ce CLUF est
considéré comme une modification de tout accord ou contrat antérieur. Si Vous n’acceptez pas les conditions
du présent CLUF, DSC refuse de Vous accorder une licence d’utilisation pour le PRODUIT LOGICIEL et Vous in-
terdit d’utiliser ce dernier.
33
Manuel d’installation du module HSM2164RF Manual de instalación de HSM2164RF 2
Manual de instalación de HSM2164RF Instrucciones de seguridad
Este equipo debe ser instalado por Personal de servicio (Personal de servicio se define como
una persona con la capacitación técnica apropiada y la experiencia necesaria para tener en
cuenta los peligros a los que esa persona puede verse expuesta durante la realización de una
tarea y las medidas para minimizar los riesgos para sí y para otras personas). Solo debe ser
instalado y utilizado dentro de un ambiente cubierto no peligroso (grado de contaminación máx. 2,
sobretensiones categoría II).
El instalador es responsable de darle instrucciones al usuario del sistema con respecto a las
precauciones de seguridad con la electricidad al usar un sistema que incluya este equipo y, además,
con respecto a cada uno de los siguientes:
-No intentar hacer reparaciones en este producto. No se incluye ninguna pieza que el usuario
pueda reemplazar. Cualquier reparación requerida deberá derivarse exclusivamente a personal de
servicio.
-Usar medios de montaje adecuados (por ejemplo, anclajes plásticos/metálicos), asegurar el
transceptor a la estructura del edificio antes de aplicar energía.
El cableado interno debe tenderse de manera que evite lo siguiente:
• Tensión excesiva en el cable y en las conexiones de terminales
• Aflojamiento de las conexiones de terminales
• Daños al aislamiento de conductores
HSM2164RF-433 está homologado por UL/ULC contra incendios y robos en instalaciones
residenciales, por UL contra robos en instalaciones comerciales y por ULC para aplicaciones de
seguridad de nivel 1 de acuerdo con las normas siguientes:
UL985 Unidades de sistema de advertencia de fuego en el hogar
UL1023 Unidades de sistema de alarma de robo en el hogar
UL2610 Norma para unidades y sistemas de alarma de seguridad para locales comerciales
ULC-S545-02 Unidades de control residenciales de sistema de advertencia de fuego
CAN/ULC-S304 Norma para unidades de control, accesorios y equipos receptores de sistemas de
alarma de intrusión, nivel de seguridad 1
En Canadá, los métodos de instalación y cableado para el producto deben estar de acuerdo con:
• CSA C22.1, Código Eléctrico Canadiense, Parte I, Norma de seguridad para instalaciones
eléctricas
• CAN/ULC-S302, Instalación y clasificación de sistemas de alarma contra robos para locales
financieros y comerciales, cajas de seguridad y bóvedas, y
CAN/ULC ULC-S301, Sistemas y operaciones de alarmas contra robos de centros receptores de
señales
• La norma para la instalación de sistemas de advertencia de fuego en locales residenciales, CAN/
ULC-S540
No se recomiendan las siguientes ubicaciones de instalación: Locales protegidos en el exterior
• En EE. UU., instale el producto de acuerdo con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 y
NFPA72.
• La frecuencia recomendada para las pruebas es de al menos una vez al año.
• Realice la prueba de colocación de RF para el receptor y los dispositivos de iniciación antes de
finalizar la instalación del receptor, como se indica en este manual, para evitar falsas alarmas u
operación deficiente del sistema.
3
Manual de instalación de HSM2164RF Introducción
Este manual debe usarse junto con el Manual de instalación del panel de control de la alarma.
Nota:
Para mayor seguridad inalámbrica, la tecnología inalámbrica PowerG ofrece cifrado
completo y salto de frecuencia y es la tecnología recomendada para instalaciones nuevas.
Este manual describe cómo instalar, programar el sistema y dar mantenimiento al receptor
HSM2164RF. Antes de instalar el HSM2164RF, complete los pasos siguientes en la instalación del
sistema.
1. Planifique la instalación y el cableado del sistema de seguridad (consulte el Manual de
instalación del sistema).
2.
Instale el panel de control, instale y registre al menos un teclado para usarlo para
programación.
3.
Instale y registre cualquier módulo del expansor de zonas cableado que tenga pensado usar.
Programe el HSM2164RF desde un teclado del sistema o usando software de descarga en una
computadora remota. Lea el Manual de instalación del sistema para ver más información.
Cómo usar este manual
Lea este manual antes de la instalación.
Para instalar y configurar el HSM2164RF y los dispositivos inalámbricos, complete estos pasos.
1.
Haga el montaje y cableado temporal del HSM2164RF.
2.
Registre y programe los dispositivos inalámbricos.
3.
Complete la programación de las zonas y otra programación.
4. Compruebe la colocación de todos los dispositivos inalámbricos.
5. Haga el montaje permanente del HSM2164RF y los dispositivos inalámbricos.
Para ver información adicional, consulte las secciones sobre condiciones de problema, interferencia
de RF, reemplazo de baterías y solución de problemas.
Especificaciones y características
•
Tensión de entrada: 11,3 VCC-12,5 VCC (proporcionada por un panel de control compatible a
través de Corbus).
• Consumo de corriente: 30 mA
•
Frecuencia: 433,92 MHz
• Recibe señales de hasta 64 zonas inalámbricas y 16 llaves inalámbricas
•
Ventana de supervisión programable
• Se puede cablear a una distancia de hasta 305 m (1000 ft) del panel principal con cable de
calibre 22 (para tendidos de cable más largos, debe utilizarse cable de calibre más grueso)
• Se conecta a Corbus
•
El HSM2164RF es compatible con los PowerSeries Neo HS2016, HS2032, HS2064, HS2128 v1.5+
•
Temperatura operativa: 0-49 °C / 32-121 °F
• Humedad: hasta 93 % de HR
• Dimensiones del gabinete plástico: 5-3/4" x 4-1/8" x 1" (146 mm x 105 mm x 25 mm). Peso:
152 g (5,36 oz)
•
Precintos de seguridad de pared y de la caja integrados separados
Nota:
El HSM2164RF está destinado para el uso en ubicaciones interiores comunes y secas
únicamente.
Manual de instalación de HSM2164RF
4 Dispositivos inalámbricos compatibles
Consulte las hojas de instalación de los dispositivos para obtener más información.
Detector de rotura de vidrio WLS912L-433*
Detector de monóxido de carbono WS4913
PIR con inmunidad para mascotas WLS914-433*
Detector de humo WS4916
Detector de rotura de vidrio WLS922-433*
Minicontacto de puerta/ventana WS4945*
Detector de humo WS4926
Detector de CO WS4933*
Detector de humo WS4936*
Botón de pánico WS4938*
Llave inalámbrica de 4 botones WS4939*
Llave inalámbrica de 2 botones WS4949
Llave inalámbrica de 5 botones WS4959
Contacto trizona de puerta/ventana WS4965
Llave inalámbrica con linterna WS4969
Detector de inundación WS4985
Contacto de puerta/ventana WS4975*
Estación de extracción con retención WLS928/
WS4928
Sensor de impacto EV-DW4927*
Detector de movimiento WS4904*
Contacto de línea delgada EV-DW4955/EV-
DW4975
PIR con inmunidad para mascotas WS4904P*
Contacto embutido EV-DW4917
* Modelos homologados por UL/ULC.
Nota:
Solamente los modelos que operan en la banda de 433 MHz están homologados por
UL/ULC cuando se indica. Solo deben usarse dispositivos aprobados por UL con sistemas
homologados por UL/ULC.
LED del HSM2164RF
El HSM2164RF v1.0 cuenta con dos LED para ayudar con la instalación de dispositivos y solucionar
problemas de operación de la unidad. En la operación normal, los LED indican si la señal recibida
proviene de un dispositivo registrado.
•
El LED verde parpadea cuando recibe una señal de un dispositivo registrado.
•
El LED rojo indica condiciones de problema del receptor mediante una serie de parpadeos
1 parpadeo: no está registrado en el sistema
2 parpadeos: problema de supervisión/pérdida de comunicaciones del panel
3 parpadeos: baja tensión de Corbus (6,2 V y menos)
8 parpadeos: interferencia de RF
Alternativamente, cuando el panel está en modo de prueba de colocación, el LED verde parpadea
solo para el número de serie específico ingresado.
Desembalaje del HSM2164RF
Verifique que el embalaje del HSM2164RF contenga las piezas siguientes.
• PCB del HSM2164RF
• Gabinete plástico
•
Tornillería de montaje del gabinete
5
Manual de instalación de HSM2164RF Cableado del HSM2164RF
Esta sección describe cómo configurar y cablear el módulo receptor HSM2164RF.
Cómo seleccionar una ubicación para el montaje
Monte el receptor HSM2164RF y los dispositivos inalámbricos después de completar las pruebas de
colocación con los dispositivos inalámbricos.
Asegúrese de que la ubicación:
• Sea seca
•
Esté dentro del rango de temperatura operativa
•
Sea central respecto de la colocación de todos los dispositivos inalámbricos
• Sea lo más alta posible
•
Esté lejos de fuentes de interferencia, incluso ruidos eléctricos (computadoras, televisores y
motores eléctricos de electrodomésticos y unidades de calefacción y aire acondicionado). Esté
lejos de objetos metálicos grandes, como conductos de calefacción y plomería, que puedan
escudar las ondas electromagnéticas.
Para garantizar una operación correcta de los precintos de seguridad, es importante montar el
HSM2164RF sobre una superficie lisa sin obstrucciones que podrían bloquear el acceso a la parte
trasera de la unidad. Asegúrese de que no haya cables eléctricos tendidos por encima ni por debajo
del módulo cuando se lo monta. Al montar el HSM2164RF en un sótano, coloque el módulo lo más
alto y lo más cerca posible a la parte inferior de la planta baja. El rango se reduce si el receptor está
montado por debajo del nivel del suelo.
Pruebas de colocación del receptor HSM2164RF
Antes de montar el HSM2164RF con los tornillos que se proporcionan, complete el cableado del
módulo a Corbus. Consulte los pasos siguientes.
1.
Use un teclado del sistema para ingresar a la sección de programación del instalador
[803]
[905] Receiver Placement Test
.
2.
Retire la tapa frontal del receptor inalámbrico HSM2164RF.
3.
Coloque el módulo en la ubicación que prefiera.
El LED rojo (LED1) parpadea ocho veces si el módulo está en una ubicación donde hay interferencia.
Si se indica interferencia de RF, reubique el HSM2164RF en un mejor lugar de montaje.
Manual de instalación de HSM2164RF
6 Figura 1:
Diagrama de montaje del HSM2164RF
Rótulo
Componente
A
Orificio de montaje
B
Orificio de salida para cables
C
Protección con precintos para la ubicación de montaje
7
Manual de instalación de HSM2164RF Conexión de la HSM2164RF
Nota:
Quite toda la alimentación del sistema mientras conecta los módulos al Corbus.
Nota:
Todos los circuitos tienen potencia limitada. No se usa GND (descarga a tierra).
Conecte el HSM2164RF al Corbus de 4 hilos del panel de control de acuerdo con el diagrama
siguiente.
Figura 2: Cableado del HSM2164RF
Rótulo
Descripción
1
Panel de control
2
Corbus al HSM2164RF
Una vez terminado el cableado, vuelva a conectar la alimentación al sistema de seguridad. Registre
el módulo y, después, programe los dispositivos inalámbricos.
Manipulación
El HSM2164RF tiene precintos de seguridad de pared y de la caja integrados separados. De manera
predeterminada, los precintos de seguridad están deshabilitados.
Cuando está instalado correctamente, el precinto de seguridad de la pared queda presionado por
la pared sobre la que se monta el HSM2164RF. El precinto se activa si la unidad es retirada de la
pared. El precinto de la caja se activa cuando la caja se abre y se restablece cuando se la cierra.
Nota:
El precinto de seguridad integrado de pared y de la caja debe estar instalado
y habilitado para aplicaciones de alarma contra robo comerciales y contra incendios
residenciales homologadas por UL/ULC.
Manual de instalación de HSM2164RF
8 Programación del HSM2164RF
Esta sección describe cómo registrar y programar dispositivos inalámbricos y llaves inalámbricas.
Consulte las hojas de instrucciones de los dispositivos inalámbricos para obtener más información.
Cómo registrar el receptor HSM2164RF
Ingrese a la sección de programación del instalador
[902]
y después
[000]
para registrar
automáticamente el HSM2164RF. El módulo HSM2164RF se registra automáticamente si está
conectado a los terminales Corbus del panel Neo. La cuenta del módulo aumenta en la pantalla
(ejemplo: M:01).
El sistema detecta un problema de supervisión del módulo si se lo retira del Corbus. Si es necesario
que el HSM2164RF sea retirado del sistema por el instalador, se lo debe desregistrar del sistema.
Para borrar el HSM2164RF del sistema de alarma, complete lo siguiente.
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador].
2.
Ingrese a la sección de programación del instalador
[902]
y después
[111] Delete HSM2164RF
.
Cuando se le indique, presione [*] para desregistrar el módulo.
Nota:
Quite la alimentación del sistema de alarma antes de desconectar cualquier
cableado del módulo.
Después, el sistema genera un problema de supervisión del HSM2164RF si se el módulo es
retirado del Corbus. Si es necesario retirar el módulo HSM2164RF de un sistema existente, debe
desregistrarlo antes de quitar la alimentación del sistema y desconectar el cableado.
Para ver los módulos registrados en el sistema NEO
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador].
2. Escriba
[903][000]
para ver todos los módulos registrados.
Números de serie electrónicos (ESN)
Hay un número de serie electrónico (ESN) impreso en cada dispositivo inalámbrico. Los números
de serie se usan durante el proceso de registro rápido para identificar al dispositivo asignado a la
ranura de la zona.
[803][000] Cómo registrar dispositivos inalámbricos
1.
Ingrese a la sección de programación del instalador
[803][000]
.
2.
Cuando se le indique, active el dispositivo para registrarlo de inmediato o escriba el número de
ID de un dispositivo. El panel de control del sistema determina el tipo de dispositivo que se está
registrando y presenta las opciones de programación apropiadas.
3.
Use las teclas de desplazamiento o escriba el número correspondiente para seleccionar una
opción.
4.
Desplácese por las opciones disponibles; escriba un número o texto según corresponda.
5.
Presione
[*]
para aceptar y pasar a la opción siguiente.
6.
Cuando todas las opciones están configuradas, el sistema le indica que registre el dispositivo
siguiente.
7.
Repita estos pasos hasta que todos los dispositivos inalámbricos estén registrados.
9
Manual de instalación de HSM2164RF [803][081] Tiempo de supervisión
Cada dispositivo inalámbrico (sin incluir las llaves inalámbricas) envía periódicamente una señal de
supervisión. Si el receptor no recibe una señal en el tiempo programado para
Supervision Time
,
genera un fallo de supervisión.
Para programar la ventana de supervisión inalámbrica, complete los siguientes pasos:
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] para ingresar a la programación del instalador.
2. Escriba
[803]
para ingresar a la programación del módulo HSM2164RF.
3.
Ingrese a la sección
[081]
.
4.
Escriba el tiempo para la ventana de supervisión. La ventana se programa en incrementos de
15 minutos. La programación predeterminada es 96 (x15 minutos), lo que es equivalente a 24
horas. Las entradas válidas son de (10) a (96), lo que equivale de 2,5 a 24 horas.
5.
Para salir, presione
[#]
.
Nota:
La supervisión debe estar habilitada para usar la función de Inactividad de RF.
Nota:
Para instalaciones comerciales contra robo homologadas por UL e instalaciones
residenciales contra incendio homologadas por UL/ULC, el tiempo de supervisión debe
ajustarse en 4 horas.
Nota:
Para instalaciones residenciales contra robo (homologadas por UL/ULC), el tiempo
de supervisión debe ajustarse en 24 horas.
[803][082]-[089] Habilitar/deshabilitar la supervisión de
ranuras de zonas
La supervisión de todas las zonas inalámbricas está habilitada de forma predeterminada. Las
ranuras de zonas inalámbricas son programables en grupos de ocho. Para deshabilitar la
supervisión para cualquier zona, complete los pasos siguientes en cualquier teclado del sistema.
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] para ingresar a la programación del instalador.
2. Escriba
[803]
para ingresar a la programación del módulo HSM2164RF.
3.
Ingrese a las secciones
[082]
a
[089]
. Encienda o apague cada opción pertinente para habilitar o
deshabilitar la supervisión para cada zona inalámbrica.
4.
Para salir, presione
[#]
.
[803][141]-[156] Programación de los botones de función de
las llaves inalámbricas
Las llaves inalámbricas tienen seis botones de función programables. Hay funciones asignadas,
pero se pueden programar otras funciones. Una vez programadas las funciones, mantenga
presionado uno de los seis botones durante un segundo para realizar la función programada.
Para programar los botones de función de las llaves inalámbricas, complete los siguientes pasos:
1. En un teclado del sistema, escriba
[*][8]
[Código del instalador].
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a las secciones de programación
[141]-[156] Wireless Key 1-16 Function Keys
.
4. Escriba
[001]
a
[006]
para programar los botones 1 a 6.
5.
Escriba el número de dos dígitos de la función preferida para cada botón de función. Consulte
las planillas de programación en la parte posterior de este manual para ver una lista de
opciones de botones de función.
Manual de instalación de HSM2164RF
10 6.
Registre sus elecciones de programación en las planillas de la parte posterior de este manual.
7.
Para salir, presione
[#]
.
[803][199] Asignación de partición de llaves inalámbricas
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en el teclado del sistema.
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[184] Wireless Key 1 Partition Assignment
.
4.
Desplácese para seleccionar la partición.
5. Repita los pasos 3 a 4 usando las secciones
[185]
a
[189]
para la asignación de particiones de las
llaves inalámbricas 2 a 16.
[803][803]-[216] Asignación de usuario de llaves inalámbricas
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en el teclado del sistema.
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[201] Wireless Key 1 User Assignment
.
4.
Escriba un número de usuario de 4 dígitos. El código de acceso para ese usuario debe estar
disponible en el sistema, de lo contrario no será aceptado.
5. Repita los pasos 3 a 4 usando las secciones
[202] a [216]
para la asignación de usuarios de las
llaves inalámbricas 2 a 16.
[803][900] Opciones generales del HSM2164RF
EL HSM2164RF contiene opciones programables para el instalador que pueden encenderse y
apagarse. El precinto de seguridad de pared puede apagarse con la opción 3 y el de la caja puede
apagarse con la opción 4.
La función de inactividad de RF se habilita encendiendo la opción 5 y la función de detección de
interferencia de RF se habilita encendiendo la opción 7.
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en un teclado del sistema.
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[900] General HSM2164RF Options
.
4.
Desplácese a la izquierda o la derecha, presione la tecla
[*]
para encender o apagar la opción
que prefiera.
5.
Repita el paso 4 para otras opciones que requieran modificación.
[803][901] Eliminar zonas inalámbricas
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en un teclado del sistema.
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[901] Delete Wireless Zones
.
4.
Escriba un número de zona de tres dígitos o desplácese a la derecha y presione
[*]
para
seleccionar la zona que se eliminará. Un tono de error indica que el número de zona
seleccionado no es válido.
5.
El número de serie del dispositivo y el número de zona aparecen en la pantalla. Presione
[*]
para eliminar la zona del Sistema de Seguridad Neo.
[803][902] Eliminar llaves inalámbricas
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en un teclado del sistema.
11
Manual de instalación de HSM2164RF 2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[902] Delete Wireless Keys
.
4.
Escriba un número de llave de tres dígitos o desplácese a la derecha y presione
[*]
para
seleccionar la llave que se eliminará. Un tono de error indica que la llave seleccionada no es
válida.
5.
El número de serie del dispositivo aparece en la pantalla. Presione
[*]
para eliminar la llave
inalámbrica del Sistema de Seguridad Neo.
[803][990] Mostrar todos los dispositivos
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en un teclado del sistema.
2.
Ingrese a la sección de programación
[803]
.
3.
Ingrese a la sección de programación
[990] Show All Devices
.
4.
Ingrese a la sección de programación
[001]
para ver las zonas inalámbricas registradas, o a la
sección
[004]
para ver las llaves inalámbricas registradas. Use la tecla de desplazamiento a la
derecha para ver el número de serie y el número de zona/llave.
[803][801] Opciones de interferencia de RF
Se genera un problema de interferencia de RF cuando hay transmisiones no deseadas de una
fuente externa en el área de operación del receptor. Esto puede impedir la operación de uno o más
dispositivos.
00 - Interferencia de RF está deshabilitada (predeterminado)
01 - UL 20/20 - Se indica interferencia de RF cuando está presente durante 20 segundos.
02 - EN 30/60 - Se indica interferencia de RF cuando está presente durante 30 segundos.
Nota:
La función de Interferencia de RF debe estar habilitada para instalaciones residenciales
contra incendio homologadas por UL/ULC e instalaciones comerciales contra robo
homologadas por UL.
Manual de instalación de HSM2164RF
12 Restablecimiento del HSM2164RF
El restablecimiento de la programación del HSM2164RF a los valores predeterminados de fábrica
es una manera rápida de quitar todos los dispositivos registrados del sistema y restablecer toda la
programación en la sección
[803]
.
Nota:
El restablecimiento del HSM2164RF solo restablece la programación en la sección
[803]
.
El restablecimiento del panel de control del sistema a los valores predeterminados de fábrica
no restablece el módulo HSM2164RF a sus ajustes predeterminados.
Para restablecer el HSM2164RF, complete los pasos siguientes.
1. Escriba
[*][8]
[Código del instalador].
2.
Ingrese a la sección de programación
[995]
.
3. Escriba el código del instalador y, después,
[995]
. El software para el HSM2164RF se restablece a
sus ajustes predeterminados de fábrica.
4.
Para seguir programando la unidad, presione
[#]
para salir de la programación del instalador
y, después, escriba
[*][8]
[Código de Instalador] para volver a ingresar a la programación del
instalador.
Para ver instrucciones sobre el restablecimiento del panel de control del sistema o cualquier otro
módulo conectado, consulte el Manual de instalación del sistema.
13
Manual de instalación de HSM2164RF Pruebas y montaje
Una vez completada toda la programación relacionada con el HSM2164RF, puede hacer pruebas y
montar el receptor y los dispositivos.
Cómo comprobar la recepción de un dispositivo inalámbrico
Compruebe la colocación propuesta de cada dispositivo inalámbrico antes de su montaje.
Complete estos pasos para comprobar la intensidad de la señal entre el HSM2164RF y los
dispositivos inalámbricos.
Puede comprobar cada dispositivo individualmente o comprobarlos todos juntos (prueba de
colocación global).
Una vez registrados los dispositivos inalámbricos, salga y vuelva a ingresar a
Installer
Programming
al menos una vez antes de hacer una prueba de colocación.
Cómo comprobar dispositivos individuales
1.
Coloque temporalmente el dispositivo donde desee montarlo.
2. Escriba
[*][8]
[Código del instalador] en un teclado del sistema.
3.
Ingrese a la sección de programación
[803][904]
.
4.
Escriba el número de la zona a la que le comprueba la colocación.
5.
Active el dispositivo que se está comprobando hasta que aparezca un resultado en el teclado o
suene a través del teclado o el timbre.
6.
Para comprobar otro dispositivo, presione
[#]
una vez y, después, repita los pasos 5 y 6.
Cómo comprobar todos los dispositivos inalámbricos juntos
1.
Coloque temporalmente los dispositivos inalámbricos en los lugares donde desee montarlos.
2. En un teclado del sistema, escriba [*][8] [Código del instalador].
3.
Ingrese a la sección de programación
[803][904]
y, después, escriba
[000]
.
4.
Active uno de los dispositivos que se están comprobando hasta que aparezca un resultado en el
teclado o suene a través del teclado.
5.
Vaya al siguiente dispositivo que se debe comprobar y actívelo hasta que el resultado de la
prueba aparezca/suene.
6.
Para salir de la prueba de colocación y volver a la programación del instalador, presione
[#][#]
.
Nota:
Espere hasta que la prueba de colocación de un dispositivo aparezca/suene antes de
comenzar a comprobar el dispositivo siguiente.
Siga comprobando los dispositivos hasta que tanto el HSM2164RF como los dispositivos
estén en ubicaciones con señal intensa. Si varios dispositivos inalámbricos producen
resultados débiles en las pruebas, traslade el HSM2164RF a una mejor ubicación. Consulte
Cómo seleccionar una ubicación para el montaje
para ver sugerencias para encontrar una
ubicación para el HSM2164RF.
Comprobación de la colocación de detectores de movimiento
Para hacer una prueba de colocación para detectores de movimiento, complete los pasos
siguientes.
1.
Retire el detector de la placa trasera y vuelva a colocarlo. Cuando el detector se vuelve a colocar
en la placa trasera, el LED del detector parpadea rápidamente cinco veces para indicar que
ha enviado una transmisión. El panel muestra o emite el sonido del resultado de la prueba de
colocación en el teclado.
Manual de instalación de HSM2164RF
14 2.
Para hacer una segunda y tercera pruebas, repita este procedimiento.
Nota:
Vuelva a colocar la placa trasera y asegúrese de que la leyenda
TOP
está orientada
hacia arriba, de lo contrario podría dañar el interruptor del precinto de seguridad.
Nota:
Cuando retira el detector de la placa trasera (manipula la unidad), el detector entra
en modo de Prueba de paso del detector. Mientras está en modo de Prueba de paso del
detector, el detector activa el LED cuando se detecta movimiento. El detector también
le envía una señal al receptor cinco segundos después de detectado el movimiento,
indicado por cinco parpadeos rápidos del LED. El LED solo hace esto para 10 detecciones
de movimiento después de una manipulación/restauración. El panel de control del sistema
ignora estas señales de transmisión con respecto a una prueba de colocación. El panel de
control del sistema solo reconoce una prueba de colocación si la placa trasera se retira y
vuelve a colocar cada vez.
Comprobación de la colocación de detectores de humo
Retire el detector de su placa trasera, espere cinco segundos y vuelva a colocarlo o, si el detectores
de humo lo permite, sostenga un imán cerca de la línea elevada sobre el borde exterior y, después,
retírelo.
Comprobación de la colocación de contactos de puerta/ventana
Aleje el imán del dispositivo para activar el contacto. El teclado muestra o emite el sonido
del resultado de la prueba. Una vez que se haya generado el resultado de la primera prueba
(aproximadamente 10 segundos) cierre el contacto para generar otro resultado de la prueba. Si
la unidad está instalada en una puerta o ventana, abra y cierre la puerta o ventana para activar el
dispositivo.
Comprobación de la colocación de detectores de rotura de vidrio
Mantenga presionada la ficha de modo de prueba durante cinco segundos y, después, suéltela. El
teclado muestra el resultado de la prueba.
Tabla 1: Resultados de pruebas de colocación del teclado
Resultado
Teclado LCD
Zumbador del teclado
Potente
Potente
3 pitidos
Débil
Débil
1 pitido
Active el dispositivo hasta obtener tres resultados
Strong
(potentes) seguidos.
Monte los dispositivos donde los resultados fueron potentes.
Si se produce un resultado
Weak
(débil), traslade el dispositivo a otra ubicación. Es posible que solo
se requiera mover el dispositivo unos pocos centímetros para corregir un resultado débil.
No lo monte sobre puertas o marcos de ventanas de metal; en cambio, use un contacto externo
para trasladar el dispositivo a una ubicación con señal potente y conecte el contacto externo a la
puerta o el marco de la ventana.
Nota:
No monte ningún dispositivo donde se indique un resultado
Weak
(débil) de la prueba.
Nota:
Para aplicaciones homologadas por UL/ULC, monte el dispositivo donde se indique un
resultado
Strong
(potente) de la prueba.
Montaje del HSM2164RF y dispositivos inalámbricos
Una vez comprobada la recepción del HSM2164RF con todos los dispositivos inalámbricos y cuando
tenga una buena ubicación, complete los pasos siguientes.
1.
Extraiga los cables del Corbus a través del orificio de la parte inferior del gabinete.
15
Manual de instalación de HSM2164RF 2.
Monte el gabinete de manera segura en la pared.
3.
Si ha hecho una prueba de colocación con tres resultados buenos seguidos para cada
dispositivo, monte los dispositivos inalámbricos. Consulte la Hoja de instalación para cada
dispositivo para ver instrucciones de montaje.
Manual de instalación de HSM2164RF
16 Condiciones de problema del HSM2164RF
El panel de control siempre escanea en busca de posibles condiciones de problema. Si se presenta
una condición de problema, la luz de problema del teclado se enciende y el teclado emite un pitido.
Presione
[*][2]
para ver las condiciones de problema.
Las siguientes condiciones de problema se aplican al HSM2164RF y a cualquier dispositivo
registrado.
Tabla 2:
Definiciones de condiciones de problema
Condición de problema
Descripción
Device tamper -
HSM2164RF
(Manipulación
de dispositivo,
HSM2164RF)
El precinto de seguridad de la caja o la pared está abierto. Las
entradas del precinto de seguridad tanto de la caja como de la pared
pueden deshabilitarse en la Programación del instalador.
Module supervisory
trouble - HSM2164RF
(Problema de supervisión
de módulo, HSM2164RF)
Este problema se genera si el panel pierde comunicación con
cualquier módulo conectado con el Corbus. La memoria de eventos
registra una descripción detallada del evento.
Low voltage
(Baja
tensión)
Este problema se genera cuando un dispositivo inalámbrico tiene
la batería baja. Presione [7] una, dos o tres veces para ver qué
dispositivos tienen problemas de batería.
Zone tamper
(Manipulación de zona)
Este problema se genera cuando un dispositivo inalámbrico
registrado se mueve de su ubicación de montaje.
Zone fault
(Falla de zona)
Cada dispositivo inalámbrico envía una señal de supervisión cada 64
minutos. Si el receptor no recibe una señal en el tiempo programado
para la ventana de supervisión inalámbrica, genera una falla de zona.
Service required - RF
Jam
(Servicio requerido,
interferencia de RF)
El receptor inalámbrico unidireccional o Power G ha detectado una
condición de interferencia de RF.
RF delinquency
(Inactividad de RF)
Cada zona inalámbrica envía una señal de supervisión cada 15
minutos. Si el receptor no recibe una señal en 15 minutos, genera un
problema de inactividad de RF para esa zona.
Bus voltage trouble
(Problema de tensión de
bus)
El HSM2164RF y el sistema Neo monitorean el nivel de tensión Aux en
el módulo. Si aparece este problema, verifique la tensión de entrada
al dispositivo y el cableado del Corbus al módulo.
Detección de señal de interferencia
El receptor del HSM2164RF detecta señales de interferencia que pueden impedir que el receptor
reciba transmisiones de dispositivos registrados.
Nota:
Para instalaciones homologadas por UL, la función de detección de interferencia de RF
debe estar habilitada.
Transmisión de batería baja de zona inalámbrica
En cualquier transmisión, el dispositivo indica el estado de la batería. Si la potencia de la batería es
baja, el panel de control del sistema indica un problema
Device Low Battery
(Batería de dispositivo
baja).
17
Manual de instalación de HSM2164RF El panel de control del sistema demora en informar el evento a la estación central el número de
días programado para
Zone Low Battery Transmission Delay
(Demora de transmisión de batería
baja de zona) en la sección
[377][002] Communication Delays
. Desplácese a la derecha hasta
la cuarta entrada para cambiar el valor de
Zone Low Battery Transmission Delay
(Demora de
transmisión de batería baja de zona) del panel de control (el valor predeterminado es 7 días). Esto
evita informes innecesarios del evento si el usuario ha dado instrucciones sobre cómo cambiar
baterías.
Cambio de baterías en dispositivos inalámbricos
Consulte las instrucciones de instalación de baterías en la hoja de instalación de cada dispositivo.
Asegúrese de tomar nota de la orientación correcta de las baterías al instalarlas. Cuando las
baterías nuevas están en su lugar y el precinto de seguridad del dispositivo está restaurado, el
dispositivo envía una señal de restauración del problema de batería al HSM2164RF. El problema de
baterías se borra y el dispositivo funciona con normalidad.
Nota:
Cuando se deban cambiar las baterías de un dispositivo, considere la posibilidad de
cambiarlas en todos los dispositivos.
Solución de problemas
El HSM2164RF cuenta con dos LED para ayudar con la instalación de dispositivos y solucionar
problemas de operación de la unidad. En la operación normal, los LED indican si la señal recibida
proviene de un dispositivo registrado.
•
El LED verde parpadea cuando recibe una señal de un dispositivo registrado.
•
El LED rojo parpadea cuando recibe una señal de un dispositivo no registrado.
Alternativamente, cuando el panel está en modo de prueba de colocación, el LED verde parpadea
cuando se ingresa un número de serie válido. Todas las demás señales (incluidas las señales de
dispositivos registrados válidos) parpadean de color rojo.
1. Escribí el ESN para el dispositivo, pero cuando activo el dispositivo la zona no aparece
abierta en el teclado.
Revise lo siguiente.
•
Asegúrese de que el ESN se escribió correctamente
•
Asegúrese de que la zona esté habilitada para la partición (si se usa programación de partición)
•
Asegúrese de que se haya programado un tipo de zona
•
Asegúrese de que la zona esté programada para algo que no sea
Null Operation
(Ninguna
operación) y de que el atributo de zona inalámbrico esté encendido
2. Cuando intento hacer una prueba de colocación de módulo no obtengo ningún resultado u
obtengo un resultado débil.
Revise lo siguiente. Consulte
Cómo comprobar la recepción de un dispositivo inalámbrico
para ver
información sobre comprobación de dispositivos
•
Verifique que esté comprobando la zona correcta
•
Verifique que se haya ingresado el ESN correcto al registrar el dispositivo
•
Verifique que el dispositivo esté en rango del HSM2164RF Intente probar el dispositivo en la
misma habitación que el receptor
•
Confirme que el HSM2164RF esté conectado al Corbus correctamente
•
Verifique que esté comprobando la zona correctamente
•
Verifique que las baterías estén funcionando e instaladas correctamente
•
Revise en busca de objetos metálicos grandes que podrían estar impidiendo que la señal llegue
al HSM2164RF
Manual de instalación de HSM2164RF
18 El dispositivo debe estar ubicado donde se obtengan resultados potentes uniformes. Si varios
dispositivos muestran resultados deficientes, mueva el receptor. Consulte Cómo seleccionar una
ubicación para el montaje
para ver sugerencias para seleccionar una ubicación de montaje para el
HSM2164RF.
3. El LED del detector de movimiento no se enciende cuando camino delante de la unidad.
El LED es solo para fines de pruebas de paso. Consulte la Hoja de instrucciones de inalámbrico para
ver las instrucciones de pruebas de paso.
19
Manual de instalación de HSM2164RF Planillas de programación del HSM2164RF
[803][000] Registro de dispositivos inalámbricos
Consulte
[803][000] Cómo registrar dispositivos inalámbricos
para obtener información.
[803][081] Tiempo de supervisión
Ajuste predeterminado = 96
15 minutos x 96 = 24 horas (contra robo residencial)
15 minutos x 16 = 4 horas (contra robo comercial/ incendio residencial homologado por UL)
[803][082]-[089] Opciones de supervisión
[082] Opciones de supervisión de zonas 1-8
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 1 Supervisión encendida
Zona 1 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 2 Supervisión encendida
Zona 2 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 3 Supervisión encendida
Zona 3 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 4 Supervisión encendida
Zona 4 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 5 Supervisión encendida
Zona 5 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 6 Supervisión encendida
Zona 6 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 7 Supervisión encendida
Zona 7 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 8 Supervisión encendida
Zona 8 Supervisión apagada
[083] Opciones de supervisión de zonas 9-16
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 9 Supervisión encendida
Zona 9 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 10 Supervisión
encendida
Zona 10 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 11 Supervisión
encendida
Zona 11 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 12 Supervisión
encendida
Zona 12 Supervisión apagada
Manual de instalación de HSM2164RF
20 ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 13 Supervisión
encendida
Zona 13 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 14 Supervisión
encendida
Zona 14 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 15 Supervisión
encendida
Zona 15 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 16 Supervisión
encendida
Zona 16 Supervisión apagada
[084] Opciones de supervisión de zonas 17-24
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 17 Supervisión
encendida
Zona 17 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 18 Supervisión
encendida
Zona 18 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 19 Supervisión
encendida
Zona 19 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 20 Supervisión
encendida
Zona 20 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 21 Supervisión
encendida
Zona 21 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 22 Supervisión
encendida
Zona 22 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 23 Supervisión
encendida
Zona 23 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 24 Supervisión
encendida
Zona 24 Supervisión apagada
[085] Opciones de supervisión de zonas 25-32
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 25 Supervisión
encendida
Zona 25 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 26 Supervisión
encendida
Zona 26 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 27 Supervisión
encendida
Zona 27 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 28 Supervisión
encendida
Zona 28 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 29 Supervisión
encendida
Zona 29 Supervisión apagada
21
Manual de instalación de HSM2164RF ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 30 Supervisión
encendida
Zona 30 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 31 Supervisión
encendida
Zona 31 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 32 Supervisión
encendida
Zona 32 Supervisión apagada
[086] Opciones de supervisión de zonas 33-40
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 33 Supervisión
encendida
Zona 33 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 34 Supervisión
encendida
Zona 34 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 35 Supervisión
encendida
Zona 35 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 36 Supervisión
encendida
Zona 36 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 37 Supervisión
encendida
Zona 37 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 38 Supervisión
encendida
Zona 38 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 39 Supervisión
encendida
Zona 39 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 40 Supervisión
encendida
Zona 40 Supervisión apagada
[087] Opciones de supervisión de zonas 41-48
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 41 Supervisión
encendida
Zona 41 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 42 Supervisión
encendida
Zona 42 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 43 Supervisión
encendida
Zona 43 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 44 Supervisión
encendida
Zona 44 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 45 Supervisión
encendida
Zona 45 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 46 Supervisión
encendida
Zona 46 Supervisión apagada
Manual de instalación de HSM2164RF
22 ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 47 Supervisión
encendida
Zona 47 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 48 Supervisión
encendida
Zona 48 Supervisión apagada
[088] Opciones de supervisión de zonas 49-56
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 49 Supervisión
encendida
Zona 49 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 50 Supervisión
encendida
Zona 50 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 51 Supervisión
encendida
Zona 51 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 52 Supervisión
encendida
Zona 52 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 53 Supervisión
encendida
Zona 53 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 54 Supervisión
encendida
Zona 54 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 55 Supervisión
encendida
Zona 55 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 56 Supervisión
encendida
Zona 56 Supervisión apagada
[089] Opciones de supervisión de zonas 57-64
Ajustes
predeterminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ON (Encendido)
1
Zona 57 Supervisión
encendida
Zona 57 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
2
Zona 58 Supervisión
encendida
Zona 58 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
3
Zona 59 Supervisión
encendida
Zona 59 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
4
Zona 60 Supervisión
encendida
Zona 60 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
5
Zona 61 Supervisión
encendida
Zona 61 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
6
Zona 62 Supervisión
encendida
Zona 62 Supervisión apagada
23
Manual de instalación de HSM2164RF ON
(ENCENDIDO)
7
Zona 63 Supervisión
encendida
Zona 63 Supervisión apagada
ON
(ENCENDIDO)
8
Zona 64 Supervisión
encendida
Zona 64 Supervisión apagada
[803][141]-[156] Botones de función de llaves inalámbricas 1-16
Nota:
Las llaves inalámbricas deben registrarse antes de que estas opciones estén
disponibles.
Tabla 3:
Configuración predeterminada de botones de función
Opción
Botón
Ajustes
predeterminados
Función
[001]
1
03
Armado presente
[002]
2
04
Armado ausente
[003]
3
01
Desarmar
[004]
4
52
Alarma de pánico
[005]
5
21
Salida de comando 1
[006]
6
22
Salida de comando 2
Tabla 4: Funciones de llaves inalámbricas
Entrada
Descripción
Entrada
Descripción
00
Nulo
14
Desarmado global
01
Desarmar
16
Salida rápida
02
Armar para presencia
instantánea
17
Armar interior
03
Armado presente
21
Salida de comando 1
04
Armado ausente
22
Salida de comando 2
05
[*][9] Armado sin ingreso
23
Salida de comando 3
06
Timbre encendido/apagado
24
Salida de comando 4
07
Prueba del sistema
29
Recordar grupo de anular
09
Armado noche
33
Recordar anular
11
Armado para ausencia, no
entrar
51
Alarma de llave médica
12
Armar para presencia global
52
Alarma de botón de pánico
13
Armar para ausencia global
Nota:
Las llaves inalámbricas deben estar asignadas a un número de usuario y código de
usuario.
[803][184]-[199] Asignación de particiones de llaves
inalámbricas 1-16
Las entradas válidas para asignación de particiones de llaves inalámbricas son de 01 a 08 para las
particiones 1 a 8. La llave inalámbrica debe asignarse a una sola partición (ajuste predeterminado =
01 partición 1).
Manual de instalación de HSM2164RF
24 [803][201]-[216] Asignación de usuarios de llaves inalámbricas
1 a 16
[803][801] Detección de interferencia
Tabla 5:
Opciones de detección de interferencia
Opción
Función
00 (predeterminado)
Apagado
01
UL 20/20
02
EN 30/60
[803][900] Opciones generales
Tabla 6:
Opciones generales
Ajustes
predete
rminado
s
Opción
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
OFF
(Apagad
o)
1/2
Para uso futuro
ON
(ENCEN
DIDO)
3
Precinto de seguridad de pared
habilitado
Precinto de seguridad de pared
deshabilitado
ON
(ENCEN
DIDO)
4
Precinto de seguridad de caja
habilitado
Precinto de seguridad de caja
deshabilitado
OFF
(APAGA
DO)
5
Inactividad de RF habilitada
Inactividad de RF deshabilitada
OFF
(APAGA
DO)
6-8
Para uso futuro
Nota:
Para instalaciones comerciales contra robo homologadas por UL, la detección de
manipulación de pared y caja debe estar habilitada (en la sección [900], las opciones [3] y [4]
deben estar encendidas).
[803][901][001]-[064] Eliminar zonas inalámbricas 1 a 64
Escriba la zona y, después, presione
[*]
para confirmar la eliminación del ESN.
[803][902][001] a [016] Eliminar llaves inalámbricas 1 a 16
Escriba la sección y, después, presione
[*]
para confirmar la eliminación del ESN.
25
Manual de instalación de HSM2164RF [803][904] Prueba de colocación de dispositivos inalámbricos
[000] Prueba de colocación global
Consulte las instrucciones para las pruebas de colocación global
Cómo comprobar todos los
dispositivos inalámbricos juntos
.
[001]-[064] Prueba de colocación de dispositivos individuales
Consulte las instrucciones para las pruebas de colocación de zonas individuales
Cómo comprobar
dispositivos individuales
.
[803][905] Prueba de colocación de receptor
Consulte
Pruebas de colocación del receptor HSM2164RF
para obtener más información.
[803][990] Mostrar todos los dispositivos
[001] Ver números de serie de zonas 001-064
Use las teclas de desplazamiento
[]
para desplazarse por los dispositivos registrados.
[001] Ver números de serie de llaves inalámbricas 001-016
Use las teclas de desplazamiento
[]
para desplazarse por los dispositivos registrados.
Manual de instalación de HSM2164RF
26 Advertencia para el instalador
Advertencia. Lea con atención
Nota para los instaladores:
Esta advertencia contiene información vital. Como la única persona en contacto con usuarios del
sistema, es su responsabilidad llamar la atención a los usuarios de este sistema sobre cada punto
de esta advertencia.
Fallas del Sistema
El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Sin embargo,
existen circunstancias, como un incendio, robo u otros tipos de emergencias, en que es posible que
no brinde protección. Cualquier sistema de alarma de cualquier tipo puede ser puesto en riesgo
deliberadamente o puede no operar como se espera por diversos motivos. Los siguientes son,
entre otros, algunos de esos motivos:
Instalación inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente para proporcionar una adecuada
protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que
todos los puntos y las áreas de acceso estén cubiertas. Las cerraduras y enganches en ventanas y
puertas deben estar seguras y funcionar según lo previsto. Las ventanas, puertas, paredes, cielos
rasos y otros materiales de construcción deben tener la resistencia y estructura adecuada para
proporcionar el nivel de protección esperado. Se debe realizar una reevaluación durante y después
de cualquier actividad de construcción. Se recomienda firmemente una evaluación por parte del
departamento de bomberos y/o de policía, si ese servicio está disponible.
Conocimiento delictivo
Este sistema contiene características de seguridad que se sabían efectivas en el momento de la
fabricación. Es posible que personas con intenciones delictivas desarrollen técnicas que reduzcan
la efectividad de estas características. Es muy importante que el sistema de seguridad se revise
periódicamente para garantizar que sus características permanezcan efectivas y que sean
actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
Acceso de intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dispositivo de
sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cobertura insuficiente, desconectar un
dispositivo de advertencia, o interferir o impedir la operación correcta del sistema.
Falla de energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, los detectores de humo y muchos
otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuado para operar
correctamente. Si un dispositivo opera con baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, deben estar cargadas, en buen estado e instaladas correctamente.
Si un dispositivo opera solo por alimentación de CA, cualquier interrupción, aunque sea breve,
hará que el dispositivo no esté operativo mientras no tenga alimentación. Las interrupciones de
energía de cualquier duración suelen estar acompañadas por fluctuaciones de tensión que pueden
dañar equipos electrónicos como los sistemas de seguridad. Después de que haya ocurrido una
interrupción de energía, haga de inmediato una prueba completa del sistema para asegurarse de
que el sistema opera como es debido.
Falla de baterías reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar años de vida
útil de las baterías bajo condiciones normales. La vida útil de las baterías depende del ambiente,
el uso y el tipo de dispositivo. Las condiciones ambientales tales como la humedad excesiva, altas
o bajas temperaturas, o grandes de oscilaciones de temperatura pueden reducir la duración de
las baterías. Aunque cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de baterías bajo el cual
27
Manual de instalación de HSM2164RF identifica cuando las baterías debe ser reemplazadas, es posible que ese monitor no funcione
según lo previsto. Las pruebas y el mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas
condiciones operativas.
Riesgo de los dispositivos de radiofrecuencia (inalámbricos)
Es posible que las señales no lleguen al receptor bajo todas las circunstancias, que podrían incluir
objetos metálicos colocados en o cerca del trayecto de la señal de radio o interferencia deliberada u
otra interferencia inadvertida de la señal de radio.
Usuarios del sistema
Es posible que un usuario no pueda operar un interruptor de pánico o de emergencia debido a una
incapacidad física permanente o temporal, incapacidad de llegar al dispositivo a tiempo, o por no
estar familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema
sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que sepan cómo responder
cuando el sistema indica una alarma.
Detectores de humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los
ocupantes sobre un incendio por varios motivos, por ejemplo los siguientes. Los detectores de
humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente. Es posible que el humo no llegue
a los detectores de humo, como cuando el fuego es en una chimenea, paredes o techos, o del otro
lado de puertas cerradas. Los detectores de humo pueden no detectar humo de incendios en otros
niveles de la residencia o edificio.
Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida y la velocidad del incendio. Los
detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos los tipos de incendio. Los
detectores de humo pueden no proporcionar una advertencia oportuna de incendios causados
por descuido o falta de seguridad, como fumar en la cama, explosiones violentas, escapes de gas,
almacenamiento incorrecto de materiales inflamables, circuitos eléctricos sobrecargados, juegos
con fósforos por parte de niños o un incendio provocado.
Aún si el detector de humo funciona como está previsto, puede haber circunstancias donde haya
insuficiente tiempo de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar
heridas o la muerte.
Detectores de movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden distinguir entre intrusos y personas autorizadas. Los detectores de
movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Poseen múltiples rayos de
detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están
cubiertas por estos rayos. No pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes,
cielorrasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier
tipo de sabotaje, ya sea intencional o sin intención, como enmascarar, pintar o rociar cualquier tipo
de material en lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará
su operación correcta.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos funcionan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede reducirse cuando la temperatura ambiente
aumenta cerca o por encima de la temperatura del cuerpo o si hay fuentes de calor intencionales
o sin intención en o cerca del área de detección. Algunas de esas fuentes de calor pueden
ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor,
iluminación, etc.
Dispositivos de advertencia
Los dispositivos de advertencia, como sirenas, campanas, bocinas, o estrobos, no podrán alertar
o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedia. Si los dispositivos de
Manual de instalación de HSM2164RF
28 advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o local, es menos posible que
los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audibles
pueden ser interferidos por otras fuentes de ruido como equipos de sonido, radios, televisores,
acondicionadores de aire u otros electrodomésticos, o el tráfico. Los dispositivos de advertencia
audibles, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas
auditivos.
Líneas telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, puedan estar fuera de servicio u
ocupadas por cierto tiempo. También un intruso puede cortar la línea o sabotear su operación por
medios más sofisticados lo cual sería de muy difícil detección.
Tiempo insuficiente
Pueden existir circunstancias en las que el sistema opere según lo previsto y, de todos modos,
los ocupantes no estén protegidos de emergencias debido a su incapacidad para responder a las
advertencias de manera oportuna. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a
tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
Falla de un componente
A pesar de todos los esfuerzos que se han realizado para que el sistema sea lo más confiable
posible, puede no funcionar según lo previsto debido a la falla de un componente.
Pruebas incorrectas
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma opere como es debido puede
ser identificada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado
semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un intento de intrusión, incendio,
tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera del
local. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para
indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad
o de vida. Un sistema de alarma tampoco exime a los dueños de la propiedad, inquilinos, u otros
ocupantes de la responsabilidad de actuar prudentemente a fin de prevenir o minimizar los efectos
perjudiciales de una situación de emergencia.
29
Manual de instalación de HSM2164RF Declaración de conformidad de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las normas de FCC. Esos límites están destinados a proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse si se apaga y se vuelve a encender el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia de alguna de las siguientes maneras:
•
Reoriente o reubique la antena receptora
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
•
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor
•
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado si requiere ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1.
Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y
2.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
una operación no deseada. Tenga presente que los cambios o modificaciones que no hayan
sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario de operar el equipo.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de operar el equipo.
Declaración de no interferencia de ISED Canada
Este dispositivo contiene un receptor exento de licencia que cumple con los RSS exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1.
Este dispositivo no puede causar interferencias.
2.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso las que puedan causar una
operación no deseada del dispositivo.
Este dispositivo cumple con las especificaciones canadienses de ICES-003, clase B CAN ICES-003(B) /
NMB-003 (B).
Le récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempt de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Manual de instalación de HSM2164RF
30 Convenio de licencia del usuario final
IMPORTANTE - LÉALO CON ATENCIÓN
El software DSC adquirido con o sin Productos y Componentes está sujeto a los derechos de autor y
se compra en virtud de los siguientes términos de licencia:
• Este Convenio de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement, “EULA”) es un convenio
legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier
Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada
Ltd., una parte del grupo de compañías de Johnson Controls (“DSC”), el fabricante de los sistemas
de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes
relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
• Si el producto de software JCI (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar
acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar,
copiar ni instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y
puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea” o electrónica.
• Cualquier software suministrado con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un
convenio de licencia de usuario final separado se le cede bajo licencia y según las condiciones de
ese convenio de licencia.
• Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de algún modo, usar el PRODUCTO
DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a las condiciones de este EULA, incluso si este
EULA es una modificación de cualquier convenio o contrato previo. Si no está de acuerdo con las
condiciones de este EULA, DSC no le otorgará el PRODUCTO DE SOFTWARE bajo licencia y Usted no
tendrá derecho a usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y tratados de derecho
de autor internacionales, así como por otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El
PRODUCTO DE SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
Instalación y uso del software - Por cada licencia que adquiera, puede instalar solo una copia del
PRODUCTO DE SOFTWARE instalado.
Almacenamiento/Uso en red - El PRODUCTO DE SOFTWARE no se puede instalar, acceder, mostrar,
ejecutar, compartir ni usar al mismo tiempo en diferentes computadoras, estaciones de trabajo,
terminales u otros dispositivos electrónicos (“Dispositivo”). En otras palabras, si tiene varias
estaciones de trabajo, tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo en la que
usará el SOFTWARE.
Copia de seguridad - Puede hacer copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero
solo puede disponer de una copia con licencia instalada en cualquier momento determinado.
Puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. Excepto lo indicado
expresamente en este EULA, no podrá hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE ni de los
materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
Limitaciones sobre ingeniería inversa, descompilación y desmontaje - No podrá realizar ingeniería
inversa, descompilar ni desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solo en la medida en
que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley correspondiente, independientemente
de esta limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones al Software sin el permiso
escrito de un funcionario de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o
etiquetas del Producto de Software. Usted deberá establecer medidas razonables que aseguren el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
31
Manual de instalación de HSM2164RF Separación de los componentes - El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto
único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de
HARDWARE.
PRODUCTO ÚNICO INTEGRADO - Si adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el
PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado.
En ese caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede usarse solamente con el HARDWARE, tal y como se
establece más adelante en este EULA.
Alquiler – No puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede ponerlo a
disposición de terceros ni publicarlo en un servidor o una página web.
Transferencia de Producto de Software - Puede transferir todos sus derechos bajo este EULA
solo como parte de una venta o transferencia permanente del HARDWARE, siempre y cuando
Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las
partes componentes, los materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA)
y siempre y cuando el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE
SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las versiones
previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
Terminación - Sin perjuicio de otros derechos, DSC puede dar por terminado este EULA si Usted
falta al cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, debe destruir todas
las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todos sus componentes.
Marcas registradas - Este EULA no le concede ningún derecho con relación a ninguna de las marcas
registradas o marcas de servicio de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR – Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a
este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías
y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y
todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted
no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los
títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser accedidos
a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de
contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad
intelectual. Este EULA no le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no
expresamente concedidos por este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN – Usted se compromete a no exportar o reexportar
el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de
exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY – Este Convenio de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de
Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE - Todas las disputas que surjan con relación a este Convenio se definirán por medio
de arbitraje final y vinculante, de acuerdo con la Ley de Arbitraje, y las partes acuerdan someterse
a la decisión del árbitro. El lugar del arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma del arbitraje será el
inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
SIN GARANTÍA – DSC SUMINISTRA EL SOFTWARE “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA
QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ
ININTERRUMPIDA O LIBRE DE ERRORES.
CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO. DSC no se responsabilizará de problemas causados por
cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, LA GARANTÍA REFLEJA LA CUOTA DE RIESGO – EN CUALQUIER
CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE
Manual de instalación de HSM2164RF
32 CONVENIO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN
DE ESTE CONVENIO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED
PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD $5,00).
DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS LIMITACIONES CITADAS
PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
DECLARACIÓN DE GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES
VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC
NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA
QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA
ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE PRODUCTO
DE SOFTWARE.
REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA - BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O
DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS
INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O
CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DEL
EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DEL COMPRADOR,
RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA
: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema por completo con regularidad.
Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes y debido, entre otras cosas, a sabotajes delictivos
o interrupciones del suministro eléctrico, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle en
relación al desempeño esperado.
33
Manual de instalación de HSM2164RF Garantía limitada
Digital Security Controls (“DSC”), una división de Tyco Safety Products Canada Ltd., una parte del
grupo de compañías Johnson Controls (“JCI”), le garantiza al comprador original que, durante
un período de doce meses desde la fecha de compra, el producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra bajo un uso normal. Durante el período de la garantía, JCI decidirá si
reparará o reemplazará o no cualquier producto defectuoso al devolverse el producto a su fábrica,
sin costo por mano de obra y materiales. Cualquier repuesto o pieza reparada se garantiza por
el resto de la garantía original o por noventa (90) días, la opción de mayor tiempo. El propietario
original debe notificar puntualmente a JCI por escrito que hay un defecto en el material o en la
mano de obra; tal aviso escrito debe ser recibido en todos los casos antes del vencimiento del
período de la garantía. No hay absolutamente ningún tipo de garantía sobre software y todos los
productos de software son vendidos como una licencia de usuario bajo los términos del contrato
de licencia del software incluido con el producto. El comprador asume toda responsabilidad por
la selección, la instalación, la operación y el mantenimiento apropiados de cualquier producto
comprado a DSC. La garantía de los productos hechos a medida alcanza solamente a aquellos
productos que no funcionen al momento de la entrega. En tales casos, JCI puede reemplazarlos o
emitir un crédito según lo considere pertinente.
Garantía internacional
La garantía para clientes internacionales es la misma que para cualquier cliente de Canadá y de
Estados Unidos, con la excepción de que JCI no será responsable por ningún costo aduanero,
impuestos o IVA que pueda corresponder.
Procedimiento de la garantía
Para obtener el servicio con esta garantía, devuelva el(los) artículo(s) en cuestión, al punto de
compra. Todos los distribuidores autorizados tienen un programa de garantía. Cualquiera que
devuelva mercancías a JCI debe primero obtener un número de autorización. JCI no aceptará
ningún envío de cualquier clase para el que no se haya obtenido una autorización previa.
Condiciones para que se anule la garantía
Esta garantía se aplica solamente a defectos en partes y en mano de obra relacionados con el uso
normal. No cubre:
•
daños producidos en el envío o la manipulación;
•
daños causados por desastres como incendios, inundaciones, vientos, terremotos o rayos
eléctricos
•
daños debidos a causas que escapan al control de JCI, tales como tensión excesiva, choques
mecánicos o daños por agua
•
daños causados por acoplamientos, alteraciones, modificaciones u objetos extraños no
autorizados
•
daños causados por periféricos (a menos que dichos periféricos fuesen suministrados por JCI
•
defectos causados por no proporcionar un ambiente apropiado para la instalación de los
productos
•
daños causados por el uso de los productos para fines diferentes de los previstos
•
daños por mantenimiento no apropiado
•
daños ocasionados por cualquier otro abuso, sabotaje o aplicación no apropiada de los
productos
Articles non couverts par la garantie
Además de los elementos que anulan la garantía, esta no cubrirá los siguientes: (i) gastos de
transporte al centro de reparaciones, (ii) productos que no estén identificados con la etiqueta de
producto de JCI y el número de lote o de serie, (iii) productos desmontados o reparados de un
Manual de instalación de HSM2164RF
34 modo que afecte negativamente el rendimiento o que impida una inspección o comprobación
adecuada para verificar cualquier reclamación de garantía Las tarjetas o etiquetas de acceso
devueltas para su reemplazo bajo la garantía, serán acreditadas o reemplazadas a opción de JCI.
Los productos no cubiertos por la presente garantía, o de otra manera fuera de la garantía debido
al transcurso del tiempo, mal uso o daño, serán evaluados y se proveerá una estimación para la
reparación. No se realizará ningún trabajo de reparación hasta que una orden de compra válida
enviada por el Cliente sea recibida y un número de Autorización de Mercadería Devuelta (RMA) sea
emitido por el Servicio al Cliente de JCI.
La responsabilidad de JCI por no reparar el producto bajo esta garantía después de un número
razonable de intentos se limitará a un reemplazo del producto, como la subsanación exclusiva
por incumplir la garantía. Bajo ninguna circunstancia JCI será responsable por cualquier daño
especial, incidental o consecuente basado en el incumplimiento de la garantía, incumplimiento del
contrato, negligencia, responsabilidad estricta o cualquier otra teoría legal. Tales daños incluyen,
pero no se limitan a, pérdida de beneficios, pérdida del producto de software o cualquier equipo
asociado, costo de capital, costo de sustitución o reemplazo del equipo, instalaciones o servicios,
tiempo de inactividad, tiempo del comprador, reclamaciones de terceros, incluyendo clientes, y
daños a la propiedad. Las leyes de algunas jurisdicciones limitan o no permiten el descargo de
responsabilidad por daños consecuentes. Si las leyes de una de esas jurisdicciones son aplicables
sobre cualquier reclamación por parte o en contra de JCI, las limitaciones y los descargos de
responsabilidad aquí contenidos serán los de mayor alcance permitido por ley. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que lo antes
mencionado puede no aplicarse a su caso.
Descargo de responsabilidad de garantías
Esta garantía contiene la garantía total y debe prevalecer sobre cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita (incluso todas las garantías implícitas de comerciabilidad o de adecuación para
un propósito en particular), además de todas las demás obligaciones o responsabilidades por
parte de JCI. JCI no asume ninguna responsabilidad por ninguna otra persona que afirme actuar
en su nombre ni la autoriza para que modifique o cambie esta garantía, ni para que asuma en su
nombre ninguna otra garantía o responsabilidad relativa a este producto. Esta renuncia de garantía
y garantía limitada se rigen por las leyes de la provincia de Ontario, Canadá.
ADVERTENCIA:
JCI recomienda que se pruebe todo el sistema completamente con
regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes, y debido entre otras causas a
interferencia delictiva o cortes eléctricos, es posible que este producto no funcione de la forma
esperada.
Reparaciones Fuera de la Garantía
JCI, a su opción, reparará o reemplazará los productos fuera de garantía que se devuelvan a su
fábrica de acuerdo con las siguientes condiciones. Cualquiera que devuelva mercancías a JCI debe
primero obtener un número de autorización. JCI no aceptará ningún envío de cualquier clase para
el que no se haya obtenido una autorización previa. Los productos que JCI determine que son
reparables serán reparados y regresados. Se cobrará un cargo fijo que JCI ha predeterminado y que
puede ser revisado periódicamente por cada unidad reparada.
Los productos que JCI determine que no son reparables serán reemplazados por el producto con
mayor equivalencia disponible en ese momento. Se cobrará el precio vigente en el mercado del
producto de reemplazo por cada unidad de reemplazo.
ADVERTENCIA: LEA ATENTAMENTE Nota para los instaladores
Esta advertencia contiene información vital. Como la única persona en contacto con usuarios del
sistema, es su responsabilidad llamar la atención a los usuarios de este sistema sobre cada punto
de esta advertencia.
Fallas del sistema
35
Manual de instalación de HSM2164RF El sistema ha sido cuidadosamente diseñado para ser tan efectivo como sea posible. Hay
circunstancias, sin embargo, incluyendo incendios, robos u otro tipo de emergencias donde no
podrá proveer protección. Cualquier sistema de alarma de cualquier tipo puede ser puesto en
riesgo deliberadamente o puede no operar como se espera por diversos motivos. Los siguientes
son, entre otros, algunos de esos motivos:
Instalación inadecuada
Un sistema de seguridad debe ser instalado correctamente para proporcionar una adecuada
protección. Cada instalación debe ser evaluada por un profesional de seguridad, para asegurar que
todos los puntos y las áreas de acceso estén cubiertas. Las cerraduras y enganches en ventanas y
puertas deben estar seguras y funcionar según lo previsto. Las ventanas, puertas, paredes, cielos
rasos y otros materiales de construcción deben tener la resistencia y estructura adecuada para
proporcionar el nivel de protección esperado. Se debe realizar una reevaluación durante y después
de cualquier actividad de construcción. Se recomienda firmemente una evaluación por parte del
departamento de bomberos y/o de policía, si ese servicio está disponible.
Conocimiento delictivo
Este sistema contiene características de seguridad que se conocían como efectivas en el momento
de la fabricación. Es posible que personas con intenciones delictivas desarrollen técnicas que
reduzcan la efectividad de estas características. Es muy importante que el sistema de seguridad
se revise periódicamente, para asegurar que sus características permanezcan efectivas y que sean
actualizadas o reemplazadas si se ha encontrado que no proporcionan la protección esperada.
Acceso de intrusos
Los intrusos pueden entrar a través de un punto de acceso no protegido, burlar un dispositivo de
sensor, evadir detección moviéndose a través de un área de cobertura insuficiente, desconectar un
dispositivo de advertencia, o interferir o impedir la operación correcta del sistema.
Falla de energía
Las unidades de control, los detectores de intrusión, los detectores de humo y muchos
otros dispositivos de seguridad requieren un suministro de energía adecuado para operar
correctamente. Si un dispositivo opera con baterías, es posible que las baterías fallen. Aún si
las baterías no han fallado, deben estar cargadas, en buen estado e instaladas correctamente.
Si un dispositivo opera solo con alimentación de CA, cualquier interrupción, aunque sea breve,
hará que el dispositivo no esté operativo mientras no tenga alimentación. Las interrupciones de
energía de cualquier duración suelen estar acompañadas por fluctuaciones de tensión que pueden
dañar equipos electrónicos como los sistemas de seguridad. Después de que haya ocurrido una
interrupción de energía, haga de inmediato una prueba completa del sistema para asegurarse de
que el sistema opera como es debido.
Falla de baterías reemplazables
Los transmisores inalámbricos de este sistema han sido diseñados para proporcionar años de vida
útil de las baterías bajo condiciones normales. La vida útil de las baterías depende del ambiente,
el uso y el tipo de dispositivo. Las condiciones ambientales tales como la humedad excesiva, altas
o bajas temperaturas, o grandes de oscilaciones de temperatura pueden reducir la duración de
las baterías. Aunque cada dispositivo de transmisión tenga un monitor de baterías bajo el cual
identifica cuando las baterías deben ser reemplazadas, es posible que ese monitor no funcione
según lo previsto. Las pruebas y el mantenimiento regulares mantendrán el sistema en buenas
condiciones operativas.
Riesgo de los dispositivos de radiofrecuencia (inalámbricos)
Es posible que las señales no lleguen al receptor bajo todas las circunstancias, las cuales podrían
incluir objetos metálicos colocados en o cerca del trayecto de la señal de radio o interferencia
deliberada u otra interferencia inadvertida de la señal de radio.
Usuarios del sistema
Manual de instalación de HSM2164RF
36 Es posible que un usuario no pueda operar un interruptor de pánico o de emergencia debido a una
incapacidad física permanente o temporal, incapacidad de llegar al dispositivo a tiempo, o por no
estar familiarizado con la correcta operación. Es muy importante que todos los usuarios del sistema
sean entrenados en la correcta operación del sistema de alarma y que ellos sepan cómo responder
cuando el sistema indica una alarma.
Detectores de humo
Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los
ocupantes sobre un incendio por varios motivos, por ejemplo los siguientes. Los detectores de
humo pueden haber sido instalados o ubicados incorrectamente. Es posible que el humo no llegue
a los detectores de humo, como cuando el fuego es en una chimenea, paredes o techos, o del otro
lado de puertas cerradas. Los detectores de humo pueden no detectar humo de incendios en otros
niveles de la residencia o edificio. Cada incendio es diferente en la cantidad de humo producida
y la velocidad del incendio. Los detectores de humo no pueden detectar igualmente bien todos
los tipos de incendio. Los detectores de humo pueden no proporcionar una advertencia oportuna
de incendios causados por descuido o falta de seguridad, como fumar en la cama, explosiones
violentas, escapes de gas, almacenamiento incorrecto de materiales inflamables, circuitos eléctricos
sobrecargados, juegos con fósforos por parte de niños o un incendio provocado. Aún si el detector
de humo funciona como está previsto, puede haber circunstancias donde haya insuficiente tiempo
de advertencia para permitir a los ocupantes escapar a tiempo para evitar heridas o la muerte.
Detectores de movimiento
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas
designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores
de movimiento no pueden distinguir entre intrusos y personas autorizadas. Los detectores de
movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica. Tienen múltiples rayos de
detección y el movimiento solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están
cubiertas por estos rayos. No pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes,
cielorrasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio. Cualquier
tipo de sabotaje, ya sea intencional o sin intención, como enmascarar, pintar o rociar cualquier
tipo de material en lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección
perjudicará su operación correcta. Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos funcionan
detectando cambios en la temperatura. Sin embargo, su efectividad puede reducirse cuando la
temperatura ambiente aumenta hasta o cerca de la temperatura del cuerpo o si hay fuentes de
calor intencionales o no en o cerca del área de detección. Algunas de esas fuentes de calor pueden
ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de vapor,
alumbrado, etc.
Dispositivos de advertencia
Los dispositivos de advertencia, como sirenas, campanas, bocinas, o estrobos no podrán alertar
o despertar a alguien durmiendo si hay una puerta o pared intermedia. Si los dispositivos de
advertencia están localizados en un nivel diferente de la residencia o local, es menos posible que
los ocupantes puedan ser advertidos o despertados. Los dispositivos de advertencia audibles
pueden ser interferidos por otras fuentes de ruido como equipos de sonido, radios, televisores,
acondicionadores de aire u otros electrodomésticos, o el tráfico. Los dispositivos de advertencia
audibles, inclusive de ruido fuerte, pueden no ser escuchados por personas con problemas
auditivos.
Líneas telefónicas
Si las líneas telefónicas son usadas para transmitir alarmas, puedan estar fuera de servicio u
ocupadas por cierto tiempo. Además, un intruso puede cortar la línea o sabotear su operación por
medios más sofisticados que serían de muy difícil detección.
Tiempo insuficiente
Pueden existir circunstancias en las que el sistema opere según lo previsto y, de todos modos,
los ocupantes no estén protegidos de emergencias debido a su incapacidad para responder a las
37
Manual de instalación de HSM2164RF advertencias de manera oportuna. Si el sistema es supervisado, la respuesta puede no ocurrir a
tiempo para proteger a los ocupantes o sus pertenencias.
Falla de un componente
A pesar de todos los esfuerzos que se han realizado para que el sistema sea lo más confiable
posible, es posible que no funcione según lo previsto debido a la falla de un componente.
Pruebas incorrectas
La mayoría de los problemas que evitan que un sistema de alarma opere como es debido puede
ser identificada por medio de pruebas y mantenimiento regular. Todo el sistema debe ser probado
semanalmente e inmediatamente después de una intrusión, un intento de intrusión, incendio,
tormenta, terremoto, accidente o cualquier clase de actividad de construcción dentro o fuera del
local. La prueba debe incluir todos los dispositivos de sensor, teclados, consolas, dispositivos para
indicar alarmas y otros dispositivos operacionales que sean parte del sistema.
Seguridad y seguro
A pesar de sus capacidades, un sistema de alarma no es un sustituto de un seguro de propiedad
o de vida. Un sistema de alarma tampoco es un sustituto para que los dueños de la propiedad,
inquilinos, u otros ocupantes actúen prudentemente a fin de prevenir o minimizar los efectos
perjudiciales de una situación de emergencia.
Manual de instalação do HSM2164RF 2
Manual de instalação do HSM2164RF Instruções de segurança
Este equipamento deve ser instalado por pessoal de serviço (um técnico de serviço é definido como
uma pessoa que possui o treinamento técnico apropriado e a experiência necessária para estar
ciente dos perigos aos quais essa pessoa pode estar exposta na execução de uma tarefa e das
medidas para minimizar os riscos para esse pessoa ou outras pessoas). Ele só pode ser instalado e
usado em um ambiente interno não perigoso (grau de poluição máx. 2, categoria de sobretensão
II).
O instalador é responsável por instruir o usuário do sistema em relação às precauções de
segurança elétrica ao usar um sistema que inclua este equipamento e também em relação a cada
um dos seguintes itens:
- Não tente consertar este produto. Não há peças internas cuja manutenção possa ser feita pelo
usuário. Se for necessária manutenção, ela deverá ser encaminhada apenas para pessoal de
serviço.
- Usando meios de montagem adequados (por exemplo, fixações de plástico/metal), prenda o
transceptor à estrutura do edifício antes de ligar a energia.
A fiação interna deve ser roteada de maneira que evite o seguinte.
• Tensão excessiva no fio e nas conexões dos terminais
• Afrouxamento das conexões do terminal
• Dano no isolamento do condutor
HSM2164RF-433 é listado pela UL/ULC para aplicações contra incêndio e roubo residencial, roubo
comercial UL e segurança ULC de nível 1 de acordo com os seguintes padrões:
UL985 Unidades de Sistema de Notificação de Incêndio Doméstico
UL1023 Roubo Doméstico-Unidades Sistema de Alarme
UL2610 Unidades e Sistemas de Alarme de Segurança para Instalações Comerciais
ULC-S545-02 Unidades Controle Sistema Notificação Incêndio Residencial
Norma CAN/ULC-S304 para unidades de controle, acessórios e equipamentos de recepção para
sistemas de alarme de intrusão, Nível de segurança 1
No Canadá, os métodos de instalação e fiação do produto devem estar de acordo com:
• CSA C22.1, Código Elétrico Canadense, Parte I, Norma de Segurança para Instalações Elétricas
• CAN/ULC-S302, Instalação e Classificação de Sistemas de Alarme Contra Roubo para Instalações
Financeiras e Comerciais, Cofres e Caixa-forte; e
(CAN/ULC-S301,Sistemas e operações de alarme contra roubo do centro de recepção de sinal
• A Norma para Instalação de Sistemas Residenciais de Alerta de Incêndio, CAN/ULC-S540
Os seguintes locais de instalação não são recomendados: Fora das instalações protegidas
• Nos EUA, instale o produto de acordo com o Código Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70 e NFPA72.
• A frequência de testes recomendada deve ser de pelo menos uma vez por ano.
• Execute o teste de posicionamento de RF para o receptor e dispositivos de inicialização antes de
finalizar a instalação do receptor, conforme indicado neste manual, para evitar alarmes falsos ou
operação prejudicada do sistema.
3
Manual de instalação do HSM2164RF Introdução
Este manual precisa ser usado com o Manual de Instalação do painel de controle de alarme.
Nota:
Para maior segurança sem fio, o PowerG sen fio oferece criptografia completa, salto de
frequência e é a tecnologia recomendada para novas instalações.
Este manual descreve como instalar, programar e fazer a manutenção do receptor HSM2164RF.
Antes de instalar o HSM2164RF, conclua as etapas a seguir na instalação do sistema.
1.
Planeje a instalação e a fiação do sistema de segurança (consulte o Manual de Instalação do seu
sistema).
2.
Instale o painel de controle, instale e registre pelo menos um teclado para usar na
programação.
3.
Instale e registre quaisquer módulos expansores de zona conectados que você planeja usar.
Programe o HSM2164RF em um teclado do sistema ou usando o download do software em um
computador remoto. Leia o Manual de Instalação do seu sistema para obter mais informações.
Uso deste manual
Leia este manual antes da instalação.
Para instalar e configurar o HSM2164RF e dispositivos sem fio, execute estas etapas.
1.
Monte e conecte temporariamente o HSM2164RF.
2.
Registre e programe os dispositivos sem fio.
3.
Zona completa e outras programações.
4.
Teste o posicionamento de todos os dispositivos sem fio.
5.
Monte permanentemente o HSM2164RF e os dispositivos sem fio.
Para obter informações adicionais, consulte as seções sobre condições de problema, interferência
de RF, substituição de bateria e solução de problemas.
Especificações e características
•
Tensão de entrada: 11,3 VCC-12,5 VCC (fornecido por painel de controle compatível via corbus).
•
Consumo de corrente: 30 mA
•
Frequência: 433,92 MHz
•
Recebe sinais de até 64 zonas sem fio e 16 chaves sem fio
•
Janela de supervisão programável
•
Pode ser conectado a até 305 m (1.000 pés) do painel principal com fio de bitola 22 (para cabos
mais longos, deve ser usado fio de bitola mais grosso)
•
Conecta-se a Corbus
•
O HSM2164RF é compatível com PowerSeries Neo HS2016, HS2032, HS2064, HS2128 v1.5+
•
Temperatura operacional: 0-49 °C / 32–121 °F
•
Umidade: até 93% de UR
•
Invólucro de plástic: dimensões: 146 mm x 105 mm x 25 mm (5-3/4pol. x 4-1/8 pol. x 1 pol.),
peso: 152 g (5,36 oz)
•
Antiviolação de caixa e parede integrados separados
Nota:
O HSM2164RF destina-se a locais comuns e secos, apenas para uso interno.
Manual de instalação do HSM2164RF
4 Dispositivos sem fio compatíveis
Consulte a folha de instalação do dispositivo para obter mais informações.
Detector de quebra de vidro WLS912L-433*
Detector de monóxido de carbono WS4913
PIR de imunidade a animais WLS914-433*
Detector de fumaça WS4916
Detector de quebra de vidro WLS922-433*
Contato de Miniporta/janela WS4945*
Detector de fumaça WS4926
Detector de CO WS4933*
Detector de fumaça WS4936*
Botão de pânico WS4938*
Chave sem fio de 4 botões WS4939*
Chave sem fio de 2 botões WS4949
Chave sem fio de 5 botões WS4959
Contato de porta/janela de três zonas WS4965
Chave sem fio com lanterna WS4969
Detector de inundação WS4985
Contato de porta/janela WS4975
Estação de sustentação WLS928/WS4928
Sensor de choque EV-DW4927*
Detector de movimento WS4904*
Contato de perfil fino EV-DW4955/EV-DW4975
PIR de imunidade a animais WS4904P*
Contato embutido EV-DW4917
* Modelos listados UL/ ULC.
Nota:
Somente os modelos que operam na banda de 433 MHz são listados em UL/ULC
quando indicado. Apenas dispositivos aprovados UL podem ser usados com sistemas de
classificação UL/ULC.
LEDs HSM2164RF
O HSM2164RF v1.0 tem dois LEDs para auxiliar na instalação de dispositivos e na solução de
problemas de funcionamento da unidade. Em operação normal, os LEDs indicam se o sinal
recebido vem de um dispositivo registrado.
•
O LED verde pisca ao receber um sinal de um dispositivo registrado.
•
O LED vermelho indica condições de problema no receptor usando uma série de piscadas
1 piscada - Não cadastrado no sistema
2 piscadas - Problema de supervisão/perda de comunicação do painel
3 piscadas - Baixa tensão corbus (6,2V e abaixo)
8 piscadas - Congestionamento de RF ou Interferência de RF
Como alternativa, quando o painel está no modo de teste de posicionamento, o LED verde pisca
apenas para o número de série específico inserido.
Desembalagem do HSM2164RF
Verifique se as seguintes peças estão em seu pacote HSM2164RF.
•
HSM2164RF PCB
•
Invólucro de plástico
•
Hardware de montagem do invólucro
5
Manual de instalação do HSM2164RF Conexão do HSM2164RF
Esta seção descreve como configurar e conectar o módulo receptor HSM2164RF.
Escolha do local de montagem
Monte o receptor HSM2164RF e os dispositivos sem fio depois de concluir os testes de
posicionamento com os dispositivos sem fio.
Certifique-se de que o local esteja:
•
seco
•
dentro da faixa de temperatura operacional
•
em local central para o posicionamento de todos dispositivos sem fio
•
o mais elevado possível
•
Longe de fontes de interferência, incluindo ruídos elétricos (computadores, televisores e
motores elétricos em eletrodomésticos e unidades de aquecimento e ar-condicionado).
Grandes objetos metálicos, como dutos de aquecimento e encanamentos, que podem blindar
as ondas eletromagnéticas.
Para garantir a operação adequada contra violação, é importante montar o HSM2164RF em uma
superfície lisa e livre de quaisquer obstruções que possam bloquear o acesso à parte traseira da
unidade. Certifique-se de que os fios elétricos não passem por cima e por baixo do módulo quando
ele estiver montado. Ao montar o HSM2164RF em um porão, coloque o módulo o mais alto e o
mais próximo possível da parte inferior do primeiro andar. O alcance é reduzido se o receptor for
montado abaixo do nível do solo.
Teste de posicionamento do receptor HSM2164RF
Antes de montar o HSM2164RF usando os parafusos fornecidos, conclua a fiação do módulo ao
corbus. Consulte as etapas a seguir.
1.
Usando um teclado do sistema, entre na seção de programação do instalador
[803][905]
Receiver Placement Test
([803][905] Teste de colocação do receptor).
2.
Remova a tampa frontal do receptor sem fio HSM2164RF.
3.
Coloque o módulo no local escolhido.
O LED vermelho (LED1) pisca oito vezes se o módulo estiver em um local onde haja presença
de interferência. Se for indicada interferência de RF, realoque o HSM2164RF para um local de
montagem melhor.
Manual de instalação do HSM2164RF
6 Figura 1:
Diagrama de montagem do HSM2164RF
Legenda
Componente
A
Orifício de montagem
B
Orifício de saída dos fios
C
Proteção contra violação para localização de montagem
7
Manual de instalação do HSM2164RF Conexão do HSM2164RF
Nota:
Remova toda a energia do sistema sempre que estiver ligando módulos ao corbus.
Nota:
Todos os circuitos são limitados em potência. GND não é usado.
Conecte o HSM2164RF ao corbus de quatro fios do painel de controle de acordo com o diagrama a
seguir.
Figura 2:
Conexão do HSM2164RF
Legenda
Descrição
1
Central
2
Corbus para o HSM2164RF
Depois que a fiação estiver concluída, reconecte a energia ao sistema de segurança. Registre o
módulo, em seguida programe os dispositivos sem fio.
Violação
O HSM2164RF tem antiviolação integrados separados na parede e na caixa. As antiviolações estão
desabilitadas por padrão.
Quando instalada corretamente, a antiviolação de parede é pressionada pela parede na qual o
HSM2164RF está montado. A antiviolação da parede é ativada quando a unidade é removida da
parede. A antiviolação da caixa é ativada quando a caixa é aberta e restaura quando a caixa é
fechada.
Nota:
A antiviolação embutida na parede e na caixa deve ser instalada e habilitada para
aplicações contra roubo comercial e incêndio residencial listadas em UL/ULC.
Manual de instalação do HSM2164RF
8 Programação do HSM2164RF
Esta seção descreve como registrar e programar dispositivos sem fio e chaves sem fio.
Consulte a folha de instruções do dispositivo sem fio para obter mais informações.
Registro do receptor HSM2164RF
Entre na seção de Programação do Instalador
[902]
e depois
[000]
para registrar automaticamente
o HSM2164RF. O módulo HSM2164RF é registrado automaticamente se estiver conectado aos
terminais corbus do painel Neo. A contagem de módulos aumenta na tela (exemplo: M:01).
O sistema detecta um problema de supervisão do módulo se ele for removido do corbus. Se o
HSM2164RF precisar ser removido do sistema pelo instalador, o registro deverá ser removido do
sistema.
Para excluir o HSM2164RF do sistema de alarme, faça o seguinte.
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador].
2.
Entre na seção de programação do instalador
[902]
e depois digite
[111] Delete HSM2164RF.
([111] Excluir HSM2164RF). Quando solicitado, pressione [*] para cancelar o registro do módulo.
Nota:
Remova a alimentação do sistema de alarme antes de desconectar qualquer fiação
do módulo.
O sistema então gera um problema de supervisão HSM2164RF se o módulo for removido do
corbus. Se você precisar remover o módulo HSM2164RF de um sistema existente, cancele o registro
dele antes de desligar o sistema e desconectar a fiação.
Para visualizar módulos registrados no sistema Neo
1. Digite
[*][8]
[Código do instalador]
2. Digite
[903][000]
para visualizar todos os módulos registrados.
Número de série das partes eletrônicas (ESN)
Um número de série das partes eletrônicas (ESN) está impresso em cada dispositivo sem fio. Os
números de série são usadosdurante o processo de registro rápido para identificar o dispositivo
atribuído ao slot de zona.
[803][000] Registro dos dispositivos sem fio
1.
Entre na seção de Programação do Instalador
[803][000]
.
2.
Quando solicitado, ative o dispositivo para registrar imediatamente ou insira um número de ID
do dispositivo. O painel de controle do sistema determina o tipo de dispositivo que está sendo
registrado e apresenta as opções de programação apropriadas.
3.
Use as teclas de rolagem ou digite o número correspondente para selecionar uma opção.
4.
Percorra as opções disponíveis e insira um número ou texto conforme apropriado.
5.
Pressione
[*]
para aceitar e passar para a próxima opção.
6.
Quando todas as opções estiverem configuradas, o sistema solicitará o registro do próximo
dispositivo.
7.
Repita essas etapas até que todos os dispositivos sem fio estejam registrados.
9
Manual de instalação do HSM2164RF [803][081] Tempo de supervisão
Cada dispositivo sem fio (excluindo chaves sem fio) envia um sinal de supervisão periodicamente.
Caso o receptor não receba sinal no tempo programado para
Supervision Time
(Tempo de
supervisão), gera uma falha de supervisão.
Para programar a janela de supervisão sem fio, execute as etapas a seguir.
1.
Digite
[*][8]
[Código do Instalador] para entrar na Programação do Instalador.
2.
Digite
[803]
para entrar na programação do módulo HSM2164RF.
3.
Entre na seção
[081]
.
4.
Insira o horário da janela de supervisão. A janela é programada em incrementos de 15 minutos.
A programação padrão é 96 (x15 minutos), o que equivale a 24 horas. As entradas válidas são
(10) a (96), iguais a 2,5 a 24 horas.
5.
Para sair pressione
[#]
.
Nota:
A supervisão deve estar habilitada para usar o recurso Inatividade de RF.
Nota:
Para Roubo Comercial UL e Incêndio Residencial UL/ULC, o tempo de supervisão
será definido para 4 horas.
Nota:
Para Roubo Residencial (UL/ULC), o tempo de supervisão será definido para 24
horas.
[803][082]-[089] Habilitar/desabilitar supervisão de slot de
zona
Todas as zonas sem fio têm supervisão habilitada por padrão. Os slots de zona sem fio são
programáveisem grupos de oito. Para desativar a supervisão de qualquer zona, execute as etapas a
seguir em qualquer teclado do sistema.
1.
Digite
[*][8]
[Código do Instalador] para entrar na Programação do Instalador.
2.
Digite
[803]
para entrar na programação do módulo HSM2164RF.
3.
Digite as seções
[082]
a
[089]
. Para desativar a supervisão de qualquer zona, execute as etapas
a seguir em qualquer teclado do sistema.
4.
Para sair pressione
[#]
.
[803][141]-[156] Programação das teclas de função sem fio
As chaves sem fio têm seis botões de função programáveis. As funções foram atribuídas, mas
outras podem ser programadas. Após a programação das funções, mantenha pressionado um dos
seis botões por um segundo para executar a função programada.
Para programar os botões de função da chave sem fio, execute as etapas a seguir.
1.
No teclado do sistema, digite
[*][8]
[Código do Instalador].
2.
Digite a seção de programação
[803]
3.
Digite as seções de programação
[141]-[156] Wireless Key 1-16 Function Keys
([141]-[156]
Teclas de função 1-16 da chave sem fio).
4.
Insira
[001]
a
[006]
para programar os botões de 1 a 6.
5.
Insira o número de dois dígitos da função necessária para cada botão de função. Consulte as
planilhas de programação no final deste manual para obter uma lista de opções de teclas de
função.
6.
Registre suas escolhas de programação nas planilhas no final do manual.
7.
Para sair pressione
[#]
.
Manual de instalação do HSM2164RF
10 [803][199] Atribuição de partição de chave sem fio
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
3.
Digite a seção de programação
[184] Wireless Key 1 Partition Assignment
([184] Atribuição de
partição da chave sem fio 1).
4.
Role a página para selecionar a partição.
5.
Repita as etapas de 3 a 4 usando as seções
[185]
a
[189]
para atribuição de partição das chaves
sem fio 2 a 16.
[803][201]-[216] Atribuição de usuário de chave sem fio
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
3.
Digite a seção de programação
[201] Wireless Key 1 User Assignment
([201] Atribuição de
usuário de chave sem fio 1).
4.
Insira um número de usuário com quatro dígitos. O código de acesso desse usuário deve estar
disponível no sistema ou não será aceito.
5.
Repita as etapas 3 e 4 usando as seções
[202] a [216]
para atribuição de usuário das chaves
sem fio 2 a 16.
[803][900] Opções HSM2164RF gerais
O HSM2164RF contém opções programáveis pelo instalador que podem ser ativadas e desativadas.
A violação da parede pode ser desligada usando a opção 3 e a violação da caixa pode ser desligada
usando a opção 4.
O recurso de Inatividade de RF é ativado na opção 5 e o recurso Detecção de interferência de RF é
ativado na opção 7.
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
3.
Digite a seção de programação
[900] General HSM2164RF Options
([900] Opções HSM2164RF
gerais).
4.
Role para a esquerda ou para a direita e pressione a tecla
[*]
para ativar ou desativar sua opção
preferida.
5.
Repita a etapa 4 para outras opções que requerem modificação.
[803][901 ] Excluir zonas sem fio
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
3.
Digite a seção de programação
[901] Delete Wireless Zones
([901] Excluir zonas sem fio).
4.
Insira um número de zona de três dígitos ou role para a direita e pressione
[*]
para selecionar a
zona a ser excluída. O tom de erro indica que o número da zona selecionado não é válido.
5.
O número de série do dispositivo e o número da zona são exibidos na tela. Pressione
[*]
para
excluir a zona do Sistema de segurança Neo.
[803][902 ] Excluir chaves sem fio
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
11
Manual de instalação do HSM2164RF 3.
Digite a seção de programação
[902] Delete Wireless Keys
([902] Excluir chaves sem fio).
4.
Insira um número de chave sem fio de três dígitos ou role para a direita e pressione
[*]
para selecionar a chave sem fio a ser excluída. Um tom de erro indica que a chave sem fio
selecionada não é válida.
5.
O número de série do dispositivo é exibido na tela. Pressione
[*]
para excluir a chave sem fio do
Sistema de segurança Neo.
[803][990 ] Mostrar todos os dispositivos
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
2.
Digite a seção de programação
[803].
3.
Digite a seção de programação
[990] Show All Devices
([998] Mostrar todos os dispositivos).
4.
Digite a seção de programação
[001]
para ver as zonas sem fio registradas ou
[004]
para ver as
chaves sem fio registradas. Use a tecla de rolagem direita para visualizar o número de série e o
número da zona/chave.
[803][801] Opções de congestionamento de RF
Um problema de congestionamento de RF é gerado quando ocorrem transmissões indesejadas de
uma fonte externa na área de operação do receptor. Isto pode impedir a operação de um ou mais
dispositivos.
00 - Congestionamento de RF está desabilitado (padrão)
01 - UL 20/20 - O congestionamento de RF é indicado quando a interferência está presente por 20
segundos.
02 - EN 30/60 - O congestionamento de RF é indicado quando há interferência presente por 30
segundos.
Nota:
O congestionamento de RF deve ser ativado para instalações UL/ULC contra incêndio
residencial e UL contra roubo comercial.
Manual de instalação do HSM2164RF
12 Redefinição do HSM2164RF
Redefinir a programação do HSM2164RF para os padrões de fábrica é uma maneira rápida de
remover todos os dispositivos registrados do sistema e redefinir toda a programação na seção
[803]
.
Nota:
Reinicializar o HSM2164RF apenas redefine a programação na seção
[803]
. Redefinir o
painel de controle do sistema para o padrão de fábrica não redefine o módulo HSM2164RF
para suas configurações padrão.
Para redefinir o HSM2164RF, conclua as etapas a seguir.
1.
Digite
[*][8]
[Código do instalador].
2.
Digite a seção de programação
[995].
3.
Digite o código do instalador, em seguida
[995]
. O software do HSM2164RF é restaurado às
configurações padrão de fábrica.
4.
Para continuar a programar a unidade, saia da Programação do Instalador pressionando
[#]
e
depois entre novamente na Programação do Instalador inserindo
[*][8]
[Código do Instalador].
Para obter instruções sobre como redefinir o painel de controle do sistema ou qualquer outro
módulo conectado, consulte o Manual de instalação do sistema.
13
Manual de instalação do HSM2164RF Teste e montagem
Depois de concluir toda a programação relacionada ao HSM2164RF, você poderá testar e montar o
receptor e os dispositivos.
Teste da recepção de um dispositivo sem fio
Teste o posicionamento proposto de cada dispositivo sem fio antes de montá-lo. Seguir estas
etapas testa a intensidade do sinal entre o HSM2164RF e os dispositivos sem fio.
Você pode testar cada dispositivo individualmente ou testar todos os dispositivos juntos (Teste de
posicionamento global).
Depois de registrar os dispositivos sem fio, saia e entre novamente na
Installer Programming
(Programação do Instalador) pelo menos uma vez antes de testar o posicionamento.
Teste de dispositivos individuais
1.
Coloque temporariamente o dispositivo onde deseja montá-lo.
2.
Digite
[*][8]
[Código do instalador] no teclado do sistema.
3.
Digite a seção de programação
[803][904]
.
4.
Insira o número da zona cujo posicionamento está sendo testado.
5.
Ative o dispositivo que está sendo testado até que um resultado seja exibido no teclado ou
emitido pelo teclado ou campainha.
6.
Para testar outro dispositivo, pressione
[#]
uma vez e repita as etapas 5 e 6.
Teste de todos os dispositivos sem fio juntos
1.
Coloque temporariamente os dispositivos sem fio nos locais onde deverão ser montados.
2.
No teclado do sistema, digite [*][8][Código do Instalador].
3.
Digite a seção de programação
[803][904]
e depois
[000]
.
4.
Ative um dos dispositivos que estão sendo testados até que um resultado seja exibido no
teclado ou emitido pelo teclado.
5.
Vá para o próximo dispositivo a ser testado e ative-o até que o resultado do teste seja exibido/
emitido.
6.
Para sair do teste de posicionamento e retornar à programação do instalador, pressione
[#][#]
.
Nota:
Aguarde até que o teste de posicionamento de um dispositivo seja mostrado/
emitido, antes de começar a testar o próximo dispositivo.
Continue testando os dispositivos até que o HSM2164RF e os dispositivos estejam em
locais com sinal forte. Se vários dispositivos sem fio produzirem resultados de teste fracos,
mova o HSM2164RF para um local melhor. Consulte Escolha do local de montagem
para
obter dicas sobre como encontrar um local para o HSM2164RF.
Teste de posicionamento de detectores de movimento
Para fazer um teste de posicionamento para detectores de movimento, execute as etapas a seguir.
1.
Remova o detector da placa traseira e substitua-o. Quando o detector é recolocado na placa
traseira, o LED do detector pisca rapidamente cinco vezes para indicar que enviou uma
transmissão. O painel exibe ou emite som do resultado do teste de posicionamento no teclado.
2.
Para fazer um segundo e um terceiro teste, repita este procedimento.
Nota:
Substitua a placa traseira, certificando-se de que a
TOP
(PARTE SUPERIOR) esteja
voltada para cima, ou você poderá danificar o interruptor contra violação.
Manual de instalação do HSM2164RF
14 Nota:
Quando você remove o detector da placa traseira (violação da unidade), o detector
é colocado no modo Detector Walk Test. Enquanto estiver no modo Detector Walk Test,
o detector ativará o LED quando for detectado movimento. O detector também envia
um sinal ao receptor cinco segundos após a detecção de movimento, indicado por cinco
piscadas rápidas do LED. O LED faz isso apenas para 10 detecções de movimento após uma
violação/restauração. O painel de controle do sistema ignora estes sinais de transmissão
em relação a um teste de posicionamento. O painel de controle do sistema só reconhece
um teste de posicionamento se a placa traseira for removida e restaurada todas as vezes.
Teste de posicionamento de detectores de fumaça
Remova o detector da placa traseira, espere cinco segundos e recoloque-o ou, se o detector de
fumaça o suportar, segure um ímã próximo à linha em relevo na borda externa e remova-o.
Teste o posicionamento de contatos de porta/janela
Ative o contato afastando o ímã do dispositivo. O teclado exibe ou emite som do resultado do teste.
Após a geração do primeiro resultado de teste (cerca de 10 segundos), feche o contato para gerar
outro resultado de teste. Se a unidade estiver fixada em uma porta ou janela, abra e feche a porta
ou janela para ativar o dispositivo.
Teste de posicionamento de detectores de quebra de vidro
Mantenha pressionada a guia do modo de teste por cinco segundos e depois solte. O teclado exibe
o resultado do teste.
Tabela 1: Resultados do teste de posicionamento do teclado
Resultado
Teclado LCD
Campainha do teclado
Forte
Forte
3 bipes
Fraca
Fraca
1 bipe
Ative o dispositivo até obter três resultados
Strong
(Forte) seguidos.
Monte os dispositivos onde os resultados foram fortes.
Se ocorrer um resultado
Weak
(Fraco), mova o dispositivo para outro local. Talvez seja necessário
mover o dispositivo apenas alguns centímetros para corrigir um resultado fraco.
Não monte em portas de metal ou esquadrias de janelas; em vez disso, use um contato externo
para mover o dispositivo para um local forte e conecte o contato externo à esquadria da porta ou
janela.
Nota:
Não monte nenhum dispositivo onde seja indicado um resultado de teste
Weak
(Fraco).
Nota:
Para aplicações UL/ULC, monte o dispositivo onde for indicado um resultado de teste
Strong
(Forte).
Monte o HSM2164RF e os dispositivos sem fio
Depois de testar a recepção do HSM2164RF com todos os dispositivos sem fio e tiver um bom local
de montagem, conclua as etapas a seguir.
1.
Puxe os fios corbus através do orifício na parte inferior do invólucro.
2.
Monte o invólucro com segurança na parede.
3.
Se você conduziu o teste de nivelamento e obteve três bons resultados consecutivos para cada
dispositivo, monte os dispositivos sem fio. Consulte a Folha de Instalação de cada dispositivo
para obter instruções de montagem.
15
Manual de instalação do HSM2164RF Condições de problema do HSM2164RF
O painel de controle sempre procura possíveis condições de problema. Se ocorrer uma condição de
problema, a luz de problema do teclado acenderá e o teclado emitirá um bipe.
Pressione
[*][2]
para exibir as condições de problema.
As seguintes condições de problema se aplicam ao HSM2164RF e a quaisquer dispositivos
registrados.
Tabela 2:
Definições de condições de problema
Condição de problema
Descrição
Device tamper -
HSM2164RF (Violação do
dispositivo)
A caixa ou a antiviolação da parede estão abertas. As entradas
de antiviolação da caixa e da parede podem ser desativadas na
Programação do Instalador.
Module supervisory
trouble - HSM2164RF
(Problema de supervisão
do módulo)
Este problema é gerado se o painel perder comunicação com algum
módulo conectado ao corbus. O buffer de eventos registra uma
descrição detalhada do evento.
Low voltage (Baixa
tensão)
Esse problema é gerado quando um dispositivo sem fio está com
bateria fraca. Pressione [7] uma, duas ou três vezes para ver quais
dispositivos estão apresentando falha de bateria.
Zone tamper (Violações
da zona)
Este problema é gerado quando um dispositivo sem fio registrado é
removido de seu local de montagem
Zone fault (Falha de
zona)
Cada dispositivo sem fio envia um sinal de supervisão a cada 64
minutos. Se o receptor não receber sinal no tempo programado para
a Janela de Supervisão Sem Fio, gera uma falha de zona.
Service required - RF Jam
(Manutenção necessária
- Congestionamento de
RF)
O receptor sem fio unidirecional ou Power G detectou uma condição
de obstrução de RF.
RF delinquency
(Inatividade de RF)
Cada zona sem fio envia um sinal de supervisão a cada 15 minutos.
Se o receptor não receber um sinal em 15 minutos, ele gerará um
problema de inatividade de RF para aquela zona.
Bus voltage trouble
(Problema de tensão de
barramento)
O sistema HSM2164RF e Neo monitoram o nível de tensão Aux no
módulo. Se este problema for exibido, verifique a tensão de entrada
para o dispositivo e a fiação corbus para o módulo
Detecção de sinal de congestionamento
O receptor HSM2164RF detecta sinais de interferência que podem impedir o receptor de receber
transmissões de dispositivos registrados.
Nota:
Para instalações listadas na UL, o recurso Congestionamento de RF deve estar ativado.
Transmissão de bateria fraca da zona sem fio
Em qualquer transmissão, o dispositivo indica o status da bateria. Se a bateria estiver fraca, o painel
de controle do sistema indicará um problema
Device Low Battery
(Bateria fraca do dispositivo).
O painel de controle do sistema atrasa o relatório do evento à estação central pelo número de dias
programado para
Zone Low Battery Transmission Delay
(Atraso de transmissão de bateria fraca
Manual de instalação do HSM2164RF
16 da zona) na seção
[377][002] Communication Delays
([377][002] Atrasos de comunicação). Role
para a direita até a quarta entrada para alterar
Zone Low Battery Transmission Delay
(Atraso de
transmissão de bateria fraca da zona) do painel de controle (o padrão é 7 dias). Isto evita relatórios
desnecessários do evento se o usuário tiver sido instruído sobre como substituir as baterias.
Substituição de baterias em dispositivos sem fio
Consulte as instruções de instalação da bateria na folha de instalação de cada dispositivo.
Certifique-se de observar a orientação correta das baterias ao instalá-las. Quando as baterias
novas estão instaladas, e a violação do dispositivo é restaurada, o dispositivo envia um sinal de
restauração de problema de bateria para o HSM2164RF. O problema da bateria foi resolvido, e o
dispositivo funciona normalmente.
Nota:
Quando as baterias de um dispositivo precisarem ser substituídas, considere substituir
as baterias de todos os dispositivos.
Solução de problemas
O HSM2164RF tem dois LEDs para auxiliar na instalação de dispositivos e na solução de problemas
de funcionamento da unidade. Em operação normal, os LEDs indicam se o sinal recebido vem de
um dispositivo registrado.
•
O LED verde pisca ao receber um sinal de um dispositivo registrado.
•
O LED vermelho pisca ao receber um sinal de um dispositivo não registrado.
Como alternativa, quando o painel está no modo de teste de posicionamento, o LED verde
pisca quando um número de série válido é inserido. Todos os outros sinais (incluindo sinais de
dispositivos registrados válidos) piscam em vermelho.
1. I have entered the ESN for the device but when I trigger the device, the zone does not show
open on the keypad.
(Inseri o ESN do dispositivo, mas quando aciono o dispositivo, a zona não
aparece aberta no teclado.)
Verifique o seguinte.
•
Certifique-se de que o ESN foi inserido corretamente
•
Certifique-se de que a zona esteja habilitada para a partição (se a programação da partição for
usada)
•
Certifique-se de que um tipo de zona foi programado.
•
Certifique-se de que a zona esteja programada para algo diferente de
Null Operation
(Operação nula) e que o atributo da zona sem fio esteja ativado.
2. When I try a module placement test I get no result or a weak result.
(Quando tento um teste
de nivelamento de módulo, não tenho resultado ou recebo um resultado fraco.)
Verifique o seguinte. Consulte
Teste da recepção de um dispositivo sem fio
para obter informações
sobre dispositivos de teste.
•
Verifique se você está testando a zona correta
•
Verifique se o ESN correto foi inserido quando o dispositivo foi registrado
•
Verifique se o dispositivo está ao alcance do HSM2164RF. Tente testar o dispositivo na mesma
sala que o receptor
•
Confirme se o HSM2164RF está conectado ao corbus corretamente
•
Verifique se você está testando a zona corretamente
•
Verifique se as baterias estão funcionando e instaladas corretamente
•
Procure por grandes objetos metálicos que possam estar impedindo o sinal de chegar ao
HSM2164RF
17
Manual de instalação do HSM2164RF O dispositivo deve estar localizado onde sejam obtidos resultados fortes e consistentes. Se
vários dispositivos apresentarem resultados ruins, mova o receptor. Consulte Escolha do local de
montagem
para obter dicas sobre como escolher um local de montagem para o HSM2164RF.
3. The LED on the motion detector does not turn on when I walk in front of the unit.
(O LED do
detector de movimento não acende quando passo na frente da unidade.)
O LED serve apenas para fins de walk test. Consulte a folha de instruções do PIR sem fio para obter
instruções do walk test.
Manual de instalação do HSM2164RF
18 Planilhas de programação do HSM2164RF
[803][000] Registro do dispositivo sem fio
Consulte a
[803][000] Registro dos dispositivos sem fio
para obter informações.
[803][081] Tempo de supervisão
Padrão = 96
15 minutos x 96 = 24 horas (Roubo residencial)
15 minutos x 16 = 4 horas (Roubo comercial/Incêndio residencial UL)
[803][082]-[089] Opções de supervisão
[082] Opções de supervisão das zonas 1 a 8
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 1 ligada
Supervisão da zona 1
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 2 ligada
Supervisão da zona 2
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 3 ligada
Supervisão da zona 3
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 4 ligada
Supervisão da zona 4
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 5 ligada
Supervisão da zona 5
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 6 ligada
Supervisão da zona 6
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 7 ligada
Supervisão da zona 7
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 8 ligada
Supervisão da zona 8
desligada
[083] Opções de supervisão das zonas 9 a 16
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 9 ligada
Supervisão da zona 9
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 10 ligada
Supervisão da zona 10
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 11 ligada
Supervisão da zona 11
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 12 ligada
Supervisão da zona 12
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 13 ligada
Supervisão da zona 13
desligada
19
Manual de instalação do HSM2164RF LIGADO
6
Supervisão da zona 14 ligada
Supervisão da zona 14
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 15 ligada
Supervisão da zona 15
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 16 ligada
Supervisão da zona 16
desligada
[084] Opções de supervisão das zonas 17 a 24
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 17 ligada
Supervisão da zona 17
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 18 ligada
Supervisão da zona 18
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 19 ligada
Supervisão da zona 19
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 20 ligada
Supervisão da zona 20
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 21 ligada
Supervisão da zona 21
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 22 ligada
Supervisão da zona 22
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 23 ligada
Supervisão da zona 23
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 24 ligada
Supervisão da zona 24
desligada
[085] Opções de supervisão das zonas 25 a 32
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 25 ligada
Supervisão da zona 25
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 26 ligada
Supervisão da zona 26
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 27 ligada
Supervisão da zona 27
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 28 ligada
Supervisão da zona 28
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 29 ligada
Supervisão da zona 29
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 30 ligada
Supervisão da zona 30
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 31 ligada
Supervisão da zona 31
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 32 ligada
Supervisão da zona 32
desligada
Manual de instalação do HSM2164RF
20 [086] Opções de supervisão das zonas 33 a 40
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 33 ligada
Supervisão da zona 33
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 34 ligada
Supervisão da zona 34
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 35 ligada
Supervisão da zona 35
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 36 ligada
Supervisão da zona 36
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 37 ligada
Supervisão da zona 37
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 38 ligada
Supervisão da zona 38
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 39 ligada
Supervisão da zona 39
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 40 ligada
Supervisão da zona 40
desligada
[087] Opções de supervisão das zonas 41 a 48
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 41 ligada
Supervisão da zona 41
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 42 ligada
Supervisão da zona 42
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 43 ligada
Supervisão da zona 43
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 44 ligada
Supervisão da zona 44
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 45 ligada
Supervisão da zona 45
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 46 ligada
Supervisão da zona 46
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 47 ligada
Supervisão da zona 47
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 48 ligada
Supervisão da zona 48
desligada
[088] Opções de supervisão das zonas 49 a 56
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 49 ligada
Supervisão da zona 49
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 50 ligada
Supervisão da zona 50
desligada
21
Manual de instalação do HSM2164RF LIGADO
3
Supervisão da zona 51 ligada
Supervisão da zona 51
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 52 ligada
Supervisão da zona 52
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 53 ligada
Supervisão da zona 53
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 54 ligada
Supervisão da zona 54
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 55 ligada
Supervisão da zona 55
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 56 ligada
Supervisão da zona 56
desligada
[089] Opções de supervisão das zonas 57 a 64
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
1
Supervisão da zona 57 ligada
Supervisão da zona 57
desligada
LIGADO
2
Supervisão da zona 58 ligada
Supervisão da zona 58
desligada
LIGADO
3
Supervisão da zona 59 ligada
Supervisão da zona 59
desligada
LIGADO
4
Supervisão da zona 60 ligada
Supervisão da zona 60
desligada
LIGADO
5
Supervisão da zona 61 ligada
Supervisão da zona 61
desligada
LIGADO
6
Supervisão da zona 62 ligada
Supervisão da zona 62
desligada
LIGADO
7
Supervisão da zona 63 ligada
Supervisão da zona 63
desligada
LIGADO
8
Supervisão da zona 64 ligada
Supervisão da zona 64
desligada
[803][141]-[156] Teclas de função 1-16 da chave sem fio
Nota:
As chaves sem fio devem ser registradas antes que essas opções estejam disponíveis.
Tabela 3:
Padrões de teclas de função
Opção
Botão
Padrão
Função
[001]
1
03
Armar presente
[002]
2
04
Armar ausente
[003]
3
01
Desarmar
[004]
4
52
Alarme de pânico
[005]
5
21
Saída de comando 1
[006]
6
22
Saída de comando 2
Manual de instalação do HSM2164RF
22 Tabela 4: Função da chave sem fio
Inserção
Descrição
Inserção
Descrição
00
Nulo
14
Desarme global
01
Desarmar
16
Saída ráp.
02
Arm perm instant
17
Armar int.
03
Armar presente
21
Saída de comando 1
04
Armar ausente
22
Saída de comando 2
05
[*][9] Armar sem entrada
23
Saída de comando 3
06
Campainha lig/desl
24
Saída de comando 4
07
Teste do sistema
29
Ignorar recall grup
09
Armar Modo Noite
33
Ignorar recall
11
Armar ausente, sem entrada
51
Alarmes de chave médica
12
Arm perm global
52
Alarme de tecla de pânico
13
Arm ausente global
Nota:
As chaves sem fio devem ser atribuídas a um número e código de usuário.
[803][184]-[199] Atribuição de partição de 1 a 16 de chave sem
fio
As entradas válidas para atribuição de partição de chave sem fio são 01 a 08 para partições 1 a 8. A
chave sem fio deve ser atribuída a uma única partição (padrão = 01 Partição 1).
[803][201]-[216] Atribuição de usuário 1 a 16 da chave sem fio
[803][801] Detecção de congestionamento
Tabela 5: Opções de detecção de congestionamento
Opção
Função
00 (padrão)
Desligado
01
UL 20/20
02
EN 30/60
[803][900] Opções gerais
Tabela 6:
Opções gerais
Padrão
Opção
LIGADO
DESLIGADO
DESLIGA
DO
1/2
Para uso futuro
LIGADO
3
Antiviolação de parede ativada
Antiviolação de parede desativada
LIGADO
4
Antiviolação de caixa ativada
Antiviolação de caixa desativada
23
Manual de instalação do HSM2164RF Tabela 6:
Opções gerais
DESLIGA
DO
5
Inatividade de RF ativada
Inatividade de RF desativada
DESLIGA
DO
6-8
Para uso futuro
Nota:
Para instalações listadas em Roubo Comercial UL, a detecção de violação de parede e
caixa deve estar habilitada (seção [900] opções [3] e [4] devem estar ativadas).
[803][901][001]-[064] Excluir zonas sem fio de 1 a 64
Insira a zona e pressione
[*]
para confirmar a exclusão em ESN.
[803][902][001] a [016] Excluir chaves sem fio de 1 a 16
Insira a seção e pressione
[*]
para confirmar a exclusão em ESN.
[803][904] Teste de posicionamento do dispositivo sem fio
[000] Teste de posicionamento global
Consulte as instruções para teste de posicionamento global
Teste de todos os dispositivos sem fio
juntos
.
[001]-[064] Teste de posicionamento do dispositivo individual
Veja as instruções para testes de posicionamento de zonas individuais
Teste de dispositivos
individuais
.
[803][905] Teste de posicionamento do receptor
Consulte
Teste de posicionamento do receptor HSM2164RF
para obter mais informações.
[803][990 ] Mostrar todos os Dispositivos
[001] Exibir números de série de 001-064 da zona
Use as teclas de rolagem
[]
para rolar a página com os dispositivos registrados.
[004] Exibir números de série de 001-016 da chave sem fio
Use as teclas de rolagem
[]
para rolar a página com os dispositivos registrados.
Manual de instalação do HSM2164RF
24 Aviso ao instalador
Aviso. Leia com atenção
Observação para os instaladores:
Este aviso contém informações vitais. Como único indivíduo em contato com os usuários do
sistema, é de sua responsabilidade levar cada item deste aviso à atenção dos usuários deste
sistema.
Falhas do Sistema
Este sistema foi cuidadosamente projetado para ser tão eficaz quanto possível. Entretanto, há
circunstâncias que envolvem incêndio, roubo ou outros tipos de emergências onde ele pode
não oferecer proteção. Qualquer sistema de alarme de qualquer tipo pode estar comprometido
deliberadamente ou pode falhar ao operar como esperado por uma variedade de razões. Algumas,
mas não todas, destas razões podem ser:
Instalação Inadequada
Um sistema de segurança deve ser instalado adequadamente a fim de fornecer uma proteção
adequada. Cada instalação deverá ser avaliada por um profissional de segurança para garantir
que todos os pontos e áreas de acesso estejam cobertos. Fechaduras e trancas em janelas e portas
devem ser fixadas e operar como previsto. Janelas, portas, paredes, tetos e outros materiais de
construção devem ser de suficiente resistência e construção para oferecer o nível de proteção
esperado. Uma reavaliação deve ser feita durante e após qualquer atividade de construção. Uma
avaliação pelo Corpo de Bombeiros e pela Defesa Civil é extremamente recomendada se este
serviço estiver disponível.
Conhecimento Criminal
Este sistema contém recursos de segurança reconhecidos como eficazes no momento da
fabricação. É possível, para pessoas com pretensões criminais, desenvolver técnicas que reduzam a
eficácia destes recursos. É importante que um sistema de segurança seja revisado periodicamente
para garantir que os seus recursos permaneçam eficazes e que sejam atualizados ou substituídos
se forem encontrados de forma que não ofereçam a proteção esperada.
Acesso por Intrusos
Intrusos podem entrar através de um ponto de acesso não protegido, evitando um dispositivo
sensor, esquivando-se de detecção pela movimentação através de uma área de cobertura
insuficiente, desconectando um dispositivo de aviso ou interferindo ou evitando a operação
adequada do sistema.
Falha de Energia
As unidades de controle, os detectores de intrusão, os detectores de fumaça e vários outros
dispositivos de segurança requerem uma fonte de alimentação adequada para a operação
apropriada. Se um dispositivo operar com baterias, é possível que as baterias falhem. Mesmo se as
baterias não falharem, elas devem estar carregadas, em boas condições e instaladas corretamente.
Se um dispositivo operar somente com energia de CA, qualquer interrupção, mesmo que breve,
tornará aquele dispositivo inoperante enquanto não tiver energia. As interrupções de energia
de qualquer duração são frequentemente acompanhadas por flutuações de tensão, que podem
danificar um equipamento eletrônico, como um sistema de segurança. Após ter ocorrido uma
interrupção de energia, imediatamente um teste completo do sistema deve ser realizado para
garantir que o sistema opere como planejado.
Falha das Baterias Substituíveis
Os transmissores remotos deste sistema foram projetados para oferecer vários anos de vida
de bateria sob condições normais. A vida esperada da bateria varia em função do ambiente
do dispositivo, utilização e tipo. As condições ambientais, como alta umidade, alta ou baixa
temperatura ou grandes flutuações de temperatura, podem reduzir a vida esperada da bateria.
25
Manual de instalação do HSM2164RF Embora cada dispositivo transmissor tenha um monitor de bateria fraca, que identifica quando as
baterias necessitam ser substituídas, este monitor pode falhar e deixar de operar como esperado.
Teste e manutenção regulares manterão o sistema em boas condições operacionais.
Compromisso dos Dispositivos de Radiofrequência (sem fio)
Os sinais podem não alcançar o receptor em todas as circunstâncias, que podem incluir objetos de
metal posicionados sobre ou próximos do caminho do rádio, obstruções intencionais ou qualquer
outra interferência não prevista do sinal de rádio.
Usuários do Sistema
Um usuário pode não estar apto a operar uma chave de pânico ou de emergência, possivelmente
devido à incapacidade física permanente ou temporária, inabilidade para alcançar o dispositivo
a tempo ou a não familiaridade com a operação correta. É importante que todos os usuários do
sistema sejam treinados sobre a operação correta do sistema de alarme e que eles saibam como
agir quando o sistema indicar um alarme.
Detectores de Fumaça
Os detectores de fumaça, que são uma parte deste sistema, podem não alertar adequadamente os
ocupantes na ocorrência de um incêndio por várias razões, algumas das quais citadas a seguir. Os
detectores de fumaça podem não ter sido instalados ou posicionados adequadamente. A fumaça
pode não ser capaz de alcançar os detectores de fumaça, como quando o incêndio estiver em
uma chaminé, paredes ou telhados ou do outro lado de portas fechadas. Os detectores de fumaça
podem não detectar a fumaça de incêndios em um outro pavimento da residência ou do prédio.
Cada incêndio é diferente na quantidade de fumaça produzida e na proporção do fogo. Os
detectores de fumaça podem não detectar igualmente bem todos os tipos de incêndios. Os
detectores de fumaça podem não proporcionar aviso a tempo de incêndios causados por
imprudência ou riscos de segurança, tais como fumar na cama, explosões violentas, escape de
gás, estocagem inadequada de materiais inflamáveis, circuitos elétricos sobrecarregados, crianças
brincando com fósforos ou incêndios culposos.
Mesmo se o detector de fumaça operar como planejado, pode haver circunstâncias quando o aviso
será insuficiente para permitir que todos os ocupantes escapem a tempo para evitar lesões ou
morte.
Detectores de Movimento
Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas,
como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação. Eles não podem diferenciar entre
intrusos e ocupantes internos. Os detectores de movimento não oferecem proteção de área
volumétrica. Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em
áreas não obstruídas cobertas por estes feixes. Eles não podem detectar movimento que ocorre
atrás de paredes, tetos, pisos, portas fechadas, partições de vidro, portas ou janelas de vidro.
Qualquer tipo de sabotagem, seja intencional ou não intencional, tais como mascaramento, pintura
ou borrifação de qualquer material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra parte do
sistema de detecção, prejudicará sua operação adequada.
Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando alterações na
temperatura. Entretanto, a eficácia pode ser reduzida quando a temperatura ambiente aumentar
para próximo ou acima da temperatura do corpo ou se houver fontes de calor intencionais ou não
intencionais dentro ou próximas da área de detecção. Algumas destas fontes de calor podem ser
aquecedores, radiadores, estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, iluminação, etc.
Dispositivos de Aviso
Os dispositivos de aviso, como sirenes, buzinas ou luzes estroboscópicas podem não avisar ou
acordar alguém que esteja dormindo ou se houver obstrução por uma parede ou porta. Se os
dispositivos de aviso estiverem localizados em um nível diferente da residência ou do prédio,
será menos provável que os ocupantes sejam alertados ou acordados. Os dispositivos de aviso
Manual de instalação do HSM2164RF
26 audíveis podem ser interferidos por outras fontes de ruído, como estéreos, rádios, televisores, ares-
condicionados ou outros equipamentos ou tráfego de pessoas. Os dispositivos de aviso audíveis,
mesmo altos, podem não ser ouvidos por uma pessoa com deficiência auditiva.
Linhas Telefônicas
Se linhas telefônicas forem utilizadas para transmitir alarmes, elas podem estar fora de serviço ou
ocupadas por certos períodos. Além disso, um intruso pode cortar a linha telefônica ou anular sua
operação por meios mais sofisticados, os quais podem ser difíceis de serem detectados.
Tempo Insuficiente
Pode haver circunstâncias, mesmo quando o sistema operar como planejado, em que os ocupantes
não serão protegidos em emergências, devido à sua inabilidade de reagir aos avisos a tempo. Se o
sistema for monitorado, a reação pode não ocorrer a tempo para proteger os ocupantes ou os seus
pertences.
Falha de Componente
Embora todo esforço tenha sido feito para fazer este sistema tão confiável quanto possível, o
sistema pode falhar e não funcionar como planejado devido à falha de um componente.
Teste Inadequado
A maioria dos problemas, que evitariam um sistema de alarme de operar como planejado,
pode ser encontrada por testes e manutenções regulares. O sistema completo deve ser testado
semanalmente e imediatamente após uma interrupção, uma interrupção intencional, um incêndio,
uma tempestade, um terremoto, um acidente ou qualquer tipo de atividade de construção dentro
ou fora das instalações. O teste deve incluir todos os dispositivos sensores, teclados, consoles,
dispositivos que indicam alarme e quaisquer outros dispositivos operacionais que fazem parte do
sistema.
Segurança e Seguro
Independente de suas competências, um sistema de alarme não é um substituto para um seguro
de propriedade ou de vida. Um sistema de alarme também não é um substituto para possuidores
de propriedades, inquilinos ou outros ocupantes de agir prudentemente a fim evitar ou minimizar
os efeitos prejudiciais de uma situação de emergência.
27
Manual de instalação do HSM2164RF Declaração de conformidade FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais de Classe B, no cumprimento da Parte 15 das Normas FCC. Esses limites foram projetados
para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial, em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio, e se não for instalado
e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações
por rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma determinada
instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar
corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
•
Redirecione ou reposicione a antena receptora
•
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor
•
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado
•
Consulte o distribuidor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita
às duas condições a seguir:
1.
Este dispositivo não pode causar interferência nociva e
2.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode
causar operação indesejada. Observe que as alterações ou as modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do
usuário para operar o equipamento.
As alterações ou as modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Isenção de responsabilidade de não interferência do ISED
Canadá
Este dispositivo contém um receptor isento de licença que está em conformidade com os RSS
isentos de licença de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação está
sujeita às duas condições a seguir:
1.
Este dispositivo não pode causar interferência.
2.
Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar
operação indesejada do dispositivo.
Este dispositivo está em conformidade com as especificações canadenses ICES-003 Classe B. CAN
ICES-003(B) / NMB-003 (B).
Le récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempt de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.
L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Manual de instalação do HSM2164RF
28 Licença de produto de Software
O PRODUTO DE SOFTWARE está protegido por legislação e tratados internacionais de direitos autorais, bem
como por outras legislações e tratados de propriedade intelectual. O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado,
não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA Este EULA concede ao Usuário os seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software – Para cada licença que o Usuário adquire, apenas poderá haver uma cópia
instalada do PRODUTO DE SOFTWARE.
(b) Armazenamento/Uso em Rede – O PRODUTO DE SOFTWARE não pode ser instalado, acessado, exibido,
executado, compartilhado ou utilizado simultaneamente em, ou a partir de, diferentes computadores, incluin-
do uma estação de trabalho, terminal ou outro dispositivo eletrônico (“Dispositivo”). Em outras palavras, se o
Usuário tiver várias estações de trabalho, ele terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde
o SOFTWARE será utilizado.
(c) Cópia de Segurança – O usuário poderá fazer cópias de segurança do PRODUTO DO SOFTWARE, mas pode-
rá ter apenas uma cópia por cada licença instalada num determinado momento. O Usuário poderá utilizar a
cópia de segurança somente para fins de arquivo. Salvo da forma expressamente mencionada neste EULA, o
Usuário não poderá fazer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, incluindo dos materiais impressos que acompa-
nham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre Engenharia Reversa, Descompilação e Desmontagem – o Usuário não poderá fazer enge-
nharia reversa, descompilar ou desmontar o PRODUTO DE SOFTWARE exceto e apenas na extensão em que
essa atividade for expressamente permitida por lei aplicável, a despeito desta limitação. O Usuário não po-
derá realizar alterações ou modificações ao Software sem a autorização escrita de um responsável da DSC. O
Usuário não poderá remover quaisquer avisos de propriedade, marcas ou etiquetas do Produto de Software.
O Usuário irá instituir medidas razoáveis para garantir a conformidade com os termos e condições deste EU-
LA.
(b) Separação de Componentes - O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado como um único produto. As partes
que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE.
(c) PRODUTO Único INTEGRADO – Se o Usuário adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PRODUTO
DE SOFTWARE é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Nesse caso, o PRODUTO DE
SOFTWARE só pode ser utilizado com o HARDWARE, tal como determinado neste EULA.
(d) Aluguel – O Usuário não pode alugar, locar ou ceder o PRODUTO DE SOFTWARE. O Usuário não poderá
disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo em um servidor ou site da web.
(e) Transferência do Produto de Software – O Usuário pode transferir todos seus direitos abrangidos por es-
te EULA apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que o Usuário
não retenha cópias, transfira todo o PRODUTO DE SOFTWARE (incluindo todos os componentes, mídias e ma-
teriais impressos, quaisquer atualizações e este EULA), e desde que o destinatário aceite os termos deste EU-
LA. Se o PRODUTO DE SOFTWARE for uma atualização, qualquer transferência deve incluir todas as versões an-
teriores do PRODUTO DE SOFTWARE.
(f) Término – Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a DSC pode suspender este EULA se o Usuário falhar
no cumprimento dos termos e condições deste EULA. Se isso acontecer, o Usuário deverá destruir todas as có-
pias do PRODUTO DE SOFTWARE e todos seus componentes.
(g) Marcas Registradas – Este EULA não concede ao Usuário quaisquer direitos respeitantes a quaisquer mar-
cas registradas ou de serviço da DSC ou de seus fornecedores.
3. COPYRIGHT - Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual relativos ao PRODUTO DE SOFTWARE (in-
cluindo, entre outros, quaisquer imagens, fotos e textos incorporados no PRODUTO DE SOFTWARE), os mate-
riais impressos que o acompanham e quaisquer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, são propriedade da DSC
ou de seus fornecedores. O Usuário não pode copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO
DE SOFTWARE. Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que pode ser aces-
sado através do uso do PRODUTO DE SOFTWARE são propriedade dos respetivos proprietários do conteúdo e
podem ser protegidos por direitos autorais aplicáveis ou outras legislações e tratados de propriedade intelec-
tual. Este EULA não confere ao Usuário quaisquer direitos para uso desse conteúdo. A DSC e seus fornecedo-
res reservam-se todos os direitos não expressamente conferidos ao abrigo deste EULA.
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO – O Usuário assume que não exportará ou reexportará o PRODUTO DE
SOFTWARE para qualquer país, indivíduo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadenses.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL – Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Ca-
nadá.
6. ARBITRAGEM – Todos os conflitos emergentes deste Acordo serão resolvidos por arbitragem final e obriga-
tória ao abrigo da Lei de Arbitragem, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a ar-
bitragem será Toronto, no Canadá, e a língua da arbitragem será o inglês.
29
Manual de instalação do HSM2164RF Garantia Limitada
A Digital Security Controls (DSC) garante que, por um período de doze meses a partir da data de compra, o
produto estará livre de defeitos de materiais e mão de obra sob uso normal e que em cumprimento de qual-
quer violação de tal garantia, a DSC deverá, a seu critério , reparar ou substituir o equipamento defeituoso
após a devolução do equipamento à fábrica. Esta garantia aplica-se apenas a defeitos de peças e de fabricação
e não a danos incorridos no transporte ou manuseio, ou danos devido a causas além do controle da DSC, co-
mo raios, tensão excessiva, choque mecânico, danos causados pela água ou danos decorrentes de mau uso,
alteração ou aplicação inadequada do equipamento.
A garantia anterior aplica-se apenas ao comprador original e substitui todas e quaisquer outras garantias, ex-
pressas ou implícitas, e todas as outras obrigações ou responsabilidades por parte da DSC. Esta garantia con-
tém toda a garantia. A Digital Security Controls não assume nenhuma responsabilidade nem autoriza qual-
quer outra pessoa que pretenda agir em seu nome para modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir por
ela (a DSC) qualquer outra garantia ou responsabilidade referente a este produto. Em nenhum caso, a DSC se-
rá responsável por quaisquer danos diretos, indiretos ou consequentes, perda de lucros antecipados, perda de
tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador associadas à compra, instalação ou operação ou
falha deste produto.
ATENÇÃO:
A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente
testado regularmente. No entanto, mesmo com testes frequentes e devido a, entre outros,
violação criminosa ou interrupção elétrica, é possível que este produto não funcione como
esperado.
IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respei-
ta leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
Este Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) é um acordo legal entre o Usuário (empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão
da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o progra-
mador do software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) adquiridos pelo Usuá-
rio. No caso de estar definido que o software do produto DSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”)
destina-se a ser acompanhado do HARDWARE, e se verificar que NÃO está incluído um novo HARDWARE, o
Usuário não poderá utilizar, copiar ou instalar o PRODUTO DE SOFTWARE. O PRODUTO DE SOFTWARE inclui o
software para computador e poderá incluir mídias associadas, materiais impressos e documentação eletrônica
ou “on-line”. Qualquer software fornecido com o PRODUTO DE SOFTWARE que esteja associado a um contrato
de licença de utilizador final em separado está licenciado a V.Exa. nos termos desse mesmo contrato de licen-
ça.
Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PRODUTO DE SOFTWARE, o Usuário
concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste EULA, mesmo que o EULA seja considerado como
uma modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se o Usuário não concordar com os termos des-
te EULA a DSC não irá licenciar o PRODUTO DE SOFTWARE ao Usuário, e o Usuário não terá direito à sua utiliza-
ção.
- Uploaded