DSC PG9200AX - User Guide
Related Products
Related Categories
- Encrypted Wireless Motion Sensor
- Outdoor Door Alarm Sensors
- Outdoor Motion Detecting Sensors
- Peripheral Sensors
- Wireless Peripheral Sensors
- Wireless Peripheral Sensors
- PowerG Outdoor Motion Sensors
- Peripheral Sensors
- Outdoor Motion Detecting Sensors
- Outdoor Door Alarm Sensors
- Encrypted Wireless Peripheral Sensors
- Encrypted Wireless Motion Sensor
Document Transcript
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
1
User manual
PG9200AX
Wireless
p
hotoelectric
beam
d
etector
English
................................
................................
................................
................................
...........................
4
Detector features
................................
................................
................................
................................
.........
5
Introduction
................................
................................
................................
................................
.................
5
Safety information
................................
................................
................................
................................
.......
5
Warnings
................................
................................
................................
................................
.................
5
Box contents
................................
................................
................................
................................
...............
6
Accessories
................................
................................
................................
................................
.............
6
Parts identification
................................
................................
................................
................................
...
6
Ordering detector batteries
................................
................................
................................
......................
6
Disassembling the device
................................
................................
................................
........................
8
Enrollment
................................
................................
................................
................................
...................
9
Compatible panels
................................
................................
................................
................................
...
9
Enrolling the device
................................
................................
................................
................................
.
9
Mounting
................................
................................
................................
................................
...................
10
Mounting on a wall
................................
................................
................................
................................
.
11
Mounting on a pole
................................
................................
................................
................................
12
Mounting a second detector in the opposite direction on a pole
................................
...........................
13
Device settings
................................
................................
................................
................................
..........
15
Switch functions
................................
................................
................................
................................
.....
15
Setting the 4
-
channel beam frequency selector
................................
................................
....................
16
Optical Alignment
................................
................................
................................
................................
......
18
Alignment angles
................................
................................
................................
................................
...
18
Aligning the device
................................
................................
................................
................................
18
Testing the device
................................
................................
................................
................................
.....
20
LED Indication
................................
................................
................................
................................
.......
20
Troubleshooting
................................
................................
................................
................................
.....
20
Battery saving timer
................................
................................
................................
................................
.
21
Replacing batteries
................................
................................
................................
................................
...
21
Optional settings
................................
................................
................................
................................
.......
22
Dimensions
................................
................................
................................
................................
...............
23
Specifications
................................
................................
................................
................................
...........
23
Compliance with standards
................................
................................
................................
.......................
24
Limited Warranty
................................
................................
................................
................................
.......
25
Français
................................
................................
................................
................................
.......................
29
Détecteur à faisceau pho
toélectrique sans fil
................................
................................
...........................
29
2
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Caractéristiques du détecteur
................................
................................
................................
...................
29
Introduction
................................
................................
................................
................................
...............
29
Consignes de sécurit
é
................................
................................
................................
...............................
29
Avertissements
................................
................................
................................
................................
......
29
Contenu du carton
................................
................................
................................
................................
.....
29
Accessoires
................................
................................
................................
................................
...........
30
Identification des pièces
................................
................................
................................
........................
30
Commandes de piles pour le détecteur
................................
................................
................................
.
30
Démontage de l’appareil
................................
................................
................................
........................
31
Enregistrement
................................
................................
................................
................................
..........
32
Centrales compatibles
................................
................................
................................
...........................
32
Enregistrement de l’appareil
................................
................................
................................
..................
32
Montage de l’appareil
................................
................................
................................
................................
34
Fixation du détecteur contre un mur
................................
................................
................................
......
35
Fixation du détecteur sur un montant
................................
................................
................................
....
37
Fixation d’un deuxième détecteur sur un montant dans la direction opposée
................................
.......
38
Réglages de l’appareil
................................
................................
................................
...............................
39
Fonctions des interrupteurs
................................
................................
................................
...................
39
Réglag
e du sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
................................
................................
....
40
Alignement optique
................................
................................
................................
................................
...
42
Angles d’alignement
................................
................................
................................
..............................
42
Test de l’appareil
................................
................................
................................
................................
...
44
Voyants LED
................................
................................
................................
................................
..........
44
Dépannage
................................
................................
................................
................................
............
44
Minuterie d’économie des piles
................................
................................
................................
.................
45
Remplacement des piles
................................
................................
................................
.......................
45
Paramètres
facultatifs
................................
................................
................................
...............................
46
Dimensions
................................
................................
................................
................................
...............
47
Spécifications
................................
................................
................................
................................
............
47
Conformité aux normes
................................
................................
................................
.............................
48
Garantie lim
itée
................................
................................
................................
................................
.........
49
Español
................................
................................
................................
................................
........................
53
Detector de haz fotoeléctrico inalámbrico
................................
................................
................................
.
53
Características del detector
................................
................................
................................
......................
53
Introducción
................................
................................
................................
................................
...............
53
Información sobre
seguridad
................................
................................
................................
.....................
53
Contenido de la caja
................................
................................
................................
................................
.
53
Accesorios
................................
................................
................................
................................
.............
54
Identificación de piezas
................................
................................
................................
.........................
54
Pedido de las baterías del detector
................................
................................
................................
.......
54
Desmontaje del dispositivo
................................
................................
................................
....................
55
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
3
Registro
................................
................................
................................
................................
.....................
57
Paneles compatibles
................................
................................
................................
.............................
57
Registrar el dispositivo
................................
................................
................................
..........................
57
Montar el dispositivo
................................
................................
................................
................................
.
58
Montar un detector en una pared
................................
................................
................................
..........
59
Montar un detector en un poste
................................
................................
................................
.............
61
Mo
ntar un segundo detector en dirección opuesta en un poste
................................
............................
62
Ajustes del dispositivo
................................
................................
................................
...............................
63
Componentes del dispositivo
................................
................................
................................
.................
63
Funciones del interruptor
................................
................................
................................
.......................
63
Ajustar
el selector de frecuencia del haz de 4 canales
................................
................................
.........
64
Alineación óptica
................................
................................
................................
................................
.......
66
Ángulos de alineación
................................
................................
................................
...........................
66
Alineación del dispositivo
................................
................................
................................
......................
66
Probar
el dispositivo
................................
................................
................................
................................
..
68
Indicaciones del LED
................................
................................
................................
.............................
68
Solución de problemas
................................
................................
................................
..........................
68
Temporizador ahorro de batería
................................
................................
................................
...............
70
Sustitución de las baterías
................................
................................
................................
....................
70
Ajustes opcionales
................................
................................
................................
................................
....
71
Dimensiones
................................
................................
................................
................................
.............
72
Especificaciones
................................
................................
................................
................................
.......
72
Cumplimiento de
normativas
................................
................................
................................
.....................
73
Garantía limitada
................................
................................
................................
................................
.......
74
Português
................................
................................
................................
................................
....................
78
Detector de feixe fotoelétrico sem fio
................................
................................
................................
........
78
Recursos do detector
................................
................................
................................
................................
78
Introdução
................................
................................
................................
................................
.................
78
Informação de Segurança
................................
................................
................................
.........................
78
Conteúdo da caixa
................................
................................
................................
................................
....
78
Acessórios
................................
................................
................................
................................
.............
79
Identificação das peças
................................
................................
................................
.........................
79
Pedido de baterias de detectores
................................
................................
................................
..........
79
Desmontagem do dispositivo
................................
................................
................................
................
80
Registro
................................
................................
................................
................................
.....................
81
Painéis compatíveis
................................
................................
................................
...............................
81
Registrando o dispositivo
................................
................................
................................
......................
81
Montagem
do dispositivo
................................
................................
................................
..........................
82
Montagem de um detector em uma parede
................................
................................
..........................
83
Montagem de um detector em um poste
................................
................................
...............................
85
4
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Montagem de um segundo detector na
direção oposta em um poste
................................
..................
87
Configurações do dispositivo
................................
................................
................................
....................
88
Funções da chave
................................
................................
................................
................................
.
88
Configuração do seletor de frequência de feixe de 4 canais
................................
................................
.
89
Alinhamento óptico
................................
................................
................................
................................
....
92
Ângulos de alinhamento
................................
................................
................................
........................
92
Alinhament
o do dispositivo
................................
................................
................................
....................
92
Teste do dispositivo
................................
................................
................................
................................
..
94
Indicação do LED
................................
................................
................................
................................
..
94
Solução de problemas
................................
................................
................................
...........................
94
Temporizador
de economia da bateria
................................
................................
................................
.....
95
Substituição das baterias
................................
................................
................................
......................
95
Configurações opcionais
................................
................................
................................
...........................
96
Dimensões
................................
................................
................................
................................
................
97
Especificações
................................
................................
................................
................................
..........
97
Conformidade com o
s padrões
................................
................................
................................
.................
98
Garantia Limitada
................................
................................
................................
................................
......
99
English
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
5
Detector f
eatures
•
Battery saving function
•
4
-
channel beam frequency
selector
•
IP55
waterproof rating
(
N
ot evaluated by UL)
•
Environmental disqualification
circuit for configuring behavior in adverse weather
conditions
•
Tamper
function
•
Outdoor detection range of 200 ft
Introduction
The PG9
200AX
is a PowerG wireless photoelectric beam detector that provides protection for outdoor perimeters.
The
beam detector consists of a receiver and a transmitter.
Warning
:
Failure to follow the instructions provided with this
device, or
improper handling
,
may cause death
or serious injury.
Safety information
Warning
s
•
Do not use the product for purposes other than the detection of moving objects such as people and
vehicles.
•
Do not use the product
for unintended purposes, such as activating
a shutter
,
which may cause an accident.
•
Do not touch the product when it is wet
or touch the
device
base or power terminals of the product with wet hands.
It may cause electric sh
ock.
•
Do not pour water over the product
. It
may cause damage to the devices.
•
Never attempt to disassemble or repair the product. It may cause fire or damage to the devices.
•
Do not use batteries that have different levels of power remaining, that is, new an
d used batteries. Not observing
these guidelines may result in an explosion, leakage of electrolyte, emission of toxic gases, or other outcomes that
may be harmful to people and property.
•
When handling batteries, do not recharge, short circuit, crush, disa
ssemble, exceed heat above 100°C (212°F),
incinerate, or expose the contents to water. Do not solder directly to the cell. Not observing these guidelines may
result in fire, explosion, or severe burn hazard.
•
Clean and check the product periodically for saf
e use. If any problem is found, stop using the product, and have
the product repaired by a professional engineer or electrician.
6
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Box contents
Transmitter and receiver modules
Product
d
ocumentation
Hardware
p
ack
Accessories
Parts
i
dentification
Ordering detector batteries
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
7
The specified batteries for the device are four
(4) LSH20 batteries manufactured by SAFT, two for the transmitter
and two for the receiver
.
For information about batteries, visit the following website and contact your local SAFT sales
representative. See
http://www.saftbatteries.com/battery
-
search/ls
-
lsh/
.
8
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Disassembling
th
e
device
Disassemble the device before enrolling and mounting.
1.
Loosen the back
-
box lock screw.
2.
Press the tab on the bottom of the
back box
.
3.
Loosen the screw at the bottom of the cover.
4.
Pull the cover from the
chassis
.
Note:
Complete the Disassembly process for both the transmitter and receiver before mounting the device.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
9
Enro
l
lment
Compatible panels
The device is compatible with the following panels:
•
PowerSeries NEO (v1.37 and higher)
•
PowerSeries Pro (v1.31 and higher)
•
IQ2
+
(v2.6
.2
and higher)
•
IQ
Hub
(v3.0
.1
and higher)
•
IQ4 (v4.0
.1
and higher)
Enrolling the device
The
enrol
l
ment process
begins when you turn on
the
PowerG
modul
e
. The
PowerG
module is a card in the detector.
Note
: Enrol
l
both the
transmitter and receiver
onto the control panel
. The modules can be enrolled in any order.
A
PowerG daughter card
B
PowerG power switch
C
Configuration dipswitches
Configuration
Dipswitch 1
Dipswitch 2
Receiver
On
Off
Transmitter
Off
Off
1.
Ensure the control panel is in enrol
l
ment mode.
2.
Install batteries in the detector
.
3.
Turn the
PowerG
module power switch located on the interface board
to the ON position.
Refer to the control
panel installation manual for a complete set of enrol
l
ment ins
tructions.
•
If the automatic enro
l
lment procedure fails, refer to the control panel instructions and
enroll the device
manually.
4.
Important!
Turn
the switch
to
the OFF position
and remove the batterie
s
.
The batteries will be reinserted
after
you mount the device.
Note:
Complete
Enrolling the device
for both the transmitter and receiver before mounting the
device
.
10
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Mounting
Callout
Description
A
Do not
mount
the
device
on an unstable surface
B
Do not
mount
the
device
on an unstable pole
.
C
Do not
mount
the
device
near trees or other objects that may block the
beam.
D
Avoid
mounting
the receiver in direct sunlight.
Sunlight can affect receiver
performance.
E
Do not
mount
the
device
where the infrared beam from a different model can
reach the receiver
F
Mount
the
device
at
a height between
0.7 m to 1 m (2.3 ft to 3.3 ft)
G
When mounting on a pole, the
pole
diameter
should be 34
-
48 mm (1.34"
-
1.89").
H
Mount
the
device
at least 1 m (3.3 ft.) away from a wall or fence that is
parallel to the beam.
Caution
:
Completely install all components of the detector to
comply with
the IP
5
5 standard
requirements
.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
11
Mounting on a wall
1.
Loosen the
back
-
box
lock screw.
2.
Remove the chassis from the
back
-
box
.
3.
Use the supplied
M4×20 wall mounting screws
to f
ix the chassis to the
wall.
4.
After mounting the chassis,
p
ick up the tamper bushing with your
thumb and index finger
.
5.
P
osition
the tamper bushing
so that it is upright and moves smoothly
.
6.
Insert
two batteries in the battery enclosure within the
back
-
box
and set the
PowerG
module switch to the ON
pos
ition
.
7.
Secure the
back
-
box
to the chassis on the wall.
8.
Tighten the
back
-
box
lock screw.
12
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Mounting on a
pole
1.
Loosen the back
-
box lock screw.
2.
Remove the chassis from the back
-
box.
3.
Using a screwdriver or similar tool, break the knockouts on the
chassis
.
4.
Use the supplied M3 x 8 screws to attach three pole mounting brackets to the chassis.
5.
Use the supplied M4x30 screws and U bracket to mount the back
-
box on the pole.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
13
6.
Complete steps 4 to 8 from the
Mounting on a wall
section.
Mounting a second detector in the opposite direction on a pole
1.
Remove the chassis from the back box.
2.
Using a screwdriver or similar tool, break the knockouts on the
chassis
of
each
detector. Choo
se a
different pair of knockouts for the second detector
.
3.
Use the supplied M3x8 screws to attach three mounting brackets to the chassis of each detector.
4.
Use the supplied M4x30 screws and U
-
brackets to mount the chassis of each detector to the
pole.
14
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
5.
Complete steps 4 to 8 from the
Mounting on a wall
section for each detector.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
15
Device s
etting
s
Callout
Component
A
Monitor jack (receiver only)
B
Switches
C
Receiver: Alarm indicator LED. Transmitter: Power LED
D
Low battery LED
E
View
finder
F
Vertical alignment dial
G
Horizontal alignment dial
H
4
-
channel beam frequency selector
S
witch
functions
Warning
:
We
do not recommend changing the default settings
apart from the Battery
saving timer
. See
Battery saving
timer
for more information
.
Changing
other
default settings
can cause the device to function incorrectly and increases
the chance of failure or false alarms.
Receiver
1
and
2
: Beam interruption adjustment switch
3
: Battery saving timer switch
4
:
Not used.
Do not change the position of this switch.
5
: N.C./N.O. selection switch
Transmitter
1
: Battery saving timer switch
2
:
Not used. Do not change the position of this switch.
3
: N.C./N.O. selection switch
16
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Setting the
4
-
c
hannel
b
eam
f
requency
s
elector
The 4
-
channel beam frequency selector
is
be used to avoid unwanted crosstalk that
may
occur when using
multiple photo beams for long distance or beam stacking
applications.
To select between 4 separate beam
frequencies, use the switch
provided.
•
Make
sure
the
receiver
and
transmitter
that
are
facing
each
other
are
set
to
the
same
channel.
•
More than double stacked application is not
possible.
Note
:
Always switch the frequencies
two
channels apart when stacking
device
s on top of one another. See
the
following example. The upper
device
is set on channel 1 while the lower is on channel 3, channels 2 and 4
could have also been used.
a)
Double stacked
protection
Because
r
eceiver B may rec
eive the infrared beam from
t
ransmitter A, select the frequencies as shown in
the figur
e
. In the figure, each number in the square indicate
s
a channel number.
Key
Component
Tr
-
A
Transmitter A
Re
-
A
Receiver A
b)
Long
-
distance protection
Since
Receiver C may receive the infrared beam from Transmitter A, select their frequencies as shown
in the figure on the left.
c)
Double stacked long
-
distance
protection
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
17
d)
Perimeter protection
e)
Perimeter
protection
in
a
two
-
stack
configuration
Warning:
•
Do not attempt to install this product with any other photoelectric detector
s
. It may cause the detector to
fail
or
cause
a
false alarm.
18
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Optical Alignment
After mounting, perform an
o
ptical alignment
to ensure the
device
function
s
reliab
ly
.
Alignment angles
Callout
Component
A
Horizontal alignment angle
B
Vertical alignment angle
Aligning the device
1.
Ensure
the beam frequency selector positions of the
paired
transmitter and receiver are the same.
See
the
4
-
channel beam frequency selector
section
.
2.
While looking through the view finder, adjust the horizontal and vertical angles so that the pairing
detector is at the center of the sight.
a.
For rough
alignment of the horizontal angle, hold and move the lens to the left or right.
For fine alignment of the horizontal angle, t
urn the horizontal
alignment dial.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
19
b.
For fine alignment of the vertical angle, t
urn the vertical alignment dial with a
finger
or Phillips
screwdriver
. Turn the dial clockwise to
align
the lens up
ward
. Turn the dial counterclockwise to
align
the lens down
ward
.
3.
Adjust the horizontal and vertical angles while checking
the Alarm
indicator LED on the pairing
receiver.
Alarm
indicator
LED
Beam not
receive
d
Beam received
ON (red)
Fast blink
Slow
blink
OFF
Adjustment level
Re
-
adjust angle
Fair
Good
Excellent
Monitor jack
output
0 V > 1.0 V > 2.
0
V > 2.
5
V
Note
: The
Alarm
indicator LED is a supporting tool for easy alignment.
Perform
fine alignment to
ensure the maximum output level through the monitor jack.
4.
After checking by the alarm indicator, make finer alignment with the voltmeter for both the transmitter
and the
receiver.
Insert each probe of the voltmeter. Set the voltmeter ra
nge
to 5 to 10 VDC.
5.
Continue the fine alignment until it reaches
minimum
monitor output
of
“good”
, or more than 2.0 V
.
20
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Testing the
device
After installation is complete, complete the following steps to
test the device is functioning correctly
:
1.
Ensure the Alarm indicator LED is off. If
the LED
is on when the beams are not blocked, perform the
steps in the
Optical alignment
section again.
2.
Ensure the low battery indicator LEDs on both transmitter and receiver are off. If the battery indicator LED is
blinking, replace the batteries in the device.
3.
Conduct a walk test to check that the
A
larm indicator LED on the receiver turns
on
as the walke
r
interrupts the beams.
Be sure to conduct a walk test at the following three points:
A.
In front of the
transmitter
B.
In front of the
receiver
C.
At the midpoint between the transmitter and
receiver
Installation and alignment
are
co
mplete
when the alarm indicator LED turns
on
at all three points
of the walk test
.
4.
(Optional) If using,
enable
the Battery
s
aving
t
imer after completing the walk test. See
Battery saving timer
.
LED Indication
The following table describe
s
the meaning of the LE
D indications of the device.
Detector status
LED
i
ndications
Power ON
The power LED turns ON.
Detection (beam interruption)
The alarm
indicator
LED turns
ON.
Low battery power
The low battery LED
blinks
.
Troubleshooting
If the alarm indicator LED is
off
or
blinking
when
the beam is interrupted,
complete
the following
steps:
1.
Perform the steps in the
Optical alignment
section
again.
2.
In a multi
-
detector configuration, the receiver may be receiving the infrared beam from
an unrelated
transmitter.
See
4
-
channel beam frequency selector
and check the 4
-
channel beam frequency selector
setting.
3.
The beam from the transmitter may reach the receiver by reflecting off the floor or wall of a building.
Good reflectors of visible ligh
t are also good reflectors of infrared beams. Remove the reflective
objects around the
detector or install the detector in a different place and then align the optical axis
again.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
21
Battery saving timer
Enable the battery saving timer after installation to avoid extra battery consumption and multiple alarm events.
Enabling the battery saving timer sets a period of time that
begins
once the detector detects and transmits an
event. Only one event transmits during this period, and any other successive events do not transmit until the
period ends.
S
etting the battery saving
timer
The table below indicates the
periods
for each output
when you enable battery saving timer.
Function
Output duration for a single event
Alarm output
2 minute
s
DQ output
2 minute
s
Low battery output
15 minutes
Notes:
•
The battery saving timer must be turned off to effectively test the device.
•
The
cover must be securely attached to the device to enable battery saving.
Replacing batteries
1.
Remove all batteries from the device.
2.
Turn the PowerG switch to the OFF position.
3.
Replace all batteries.
4.
Turn the PowerG switch to the ON position.
Note
: R
em
ov
ing
all
batteries ensures that the low battery indicator LED resets.
22
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Optional settings
Warning
:
Changing
other
default settings
can cause the device to function incorrectly and increases the chance of
failure or false alarms.
Adjusting the beam interruption
time
You can adjust the beam interruption
time
settings according for the detectors intended target using one of the four
selector positions below. The default setting is 50 ms
.
D.Q. output (environmental disqualification)
The
D.Q.
output feature detects
when the beam strength is below acceptable
levels
due to environmental factors such
as heavy rain, snow, or fog. If the beam strength is low for more than 20 seconds due to these conditions, a D.
Q
.
output signal sends from the receiver. The signal
returns
to normal when the beam strength is at acc
eptable levels for
more than
two
seconds.
Note
: D.Q. output is not evaluated by UL.
The D.
Q
. output signal can be configured for one of the following uses:
•
Separate Output
:
Sends a signal to the panel
that the detector is not working effectively due to weather
conditions.
•
Bypass
Alarm
: Bypasses the alarm when the D.Q. output is triggered by adverse weather conditions.
You can configure either option with the following jumper pin settings on interface
board of the Receiver:
D.Q. and Alarm Separate Output
Bypass Alarm Setting
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
23
Dimensions
Specifications
GENERAL
Range
:
200 f
t
(
60 m
)
Detection method
:
Infrared beam interruption detection
Beam frequency selection
:
4
channels
Interruption period
:
Variable between 50, 100, 250,
and
500 msec
Power Source
:
Recommend: 3.6 V, 13.0 Ah LSH20 lithium batteries manufactured by SAFT.
Current draw
:
810 μA
T: 490 μA + R: 320 μA (at
77
°
F (
25
°C
)
, 3.6 VDC)
Battery life
:
Transmitter: Approximately
3
years. Receiver: Approximately 5 years
*
INDICATORS
Alarm Indicator (Receiver)
:
Light on
-
Beam not received.
Flickering Light
-
IR Beams not received sufficiently.
Light off
-
Beam received.
Power (Transmitter)
:
Power ON: ON, Power OFF: OFF
Low battery
:
Voltage Reduction:
blink
Operating temperature
:
-
4°F
to
+140°F
(
-
20°C
to
+60°C)
Operating ambient humidity
:
95% (Max.)
Alignment angle
:
±90° Horizontal, ±5° Vertical
Weight
:
56.
4
oz
(
1600 g
)
(t
otal weight of transmitter
and
receiver, excluding accessories
)
Waterproof
rating
:
IP55
Frequency
:
912
-
919
MHz 128/256 second intervals
Specifications and design are subject to change without prior notice.
*
The
b
attery life
specification
applies only
when using
recommended batteries
. S
ee
Ordering Detector batteries
.
Using other battery types may affect
battery life expectancy or
product performance
.
Note
:
These
device
s
are
designed
to
detect
an
intruder
and
activate
an
alarm control panel.
The
device
s are part of
a complete system, therefore
the manufacturer
cannot accept responsibility
for any
damages
or
other consequences
resulting
from
an
intrusion.
217 (8.5)
24
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Compliance with standards
USA
:
FCC
-
CFR 47 Part 15
UL
Resi/Com Burg: UL639
Canada
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license
-
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may n
ot cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Le present
appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licen
ce. L'exploitation
est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettr
e le
fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements, implement the following instruction:A distance of at least 20cm. between the equipment and all persons
should be maint
ained during the operation of the equipment.Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20
cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne
doivent pas être situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
NOTE
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Ho
wever,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encoura
ged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that t
o which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
-
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES
-
003.
-
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB
-
003 du Canada.
WARNING!
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
UL/ULC Notes
Only model
PG9200AX
operating in the frequency band 912
-
919MHz is
UL/ULC listed. The
PG9200AX
has been
listed by UL for commercial and residential
burglary applications and by ULC for residential burglary applications
in accordance with the requirements in the Standards UL 6
39 and
ULC
-
S306 for Intrusion Detection Units.
For UL/ULC installations use these devices only in conjunction with compatible DSC wireless receivers:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 and higher), PowerSeries Pro
(v1.31
and higher), IQPanel2 (v2.6 and higher), IQHub (v3.0 and higher), IQPanel4 (v4.0 and higher).
After installation
verify the product
functionality in conjunction with the compatible receiver used.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING!
Changes or modifications
to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the
inst
ructions, may cause harmful interference to radio and television reception.
However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this device does cause such interference,
which can be verified
by turning the devi
ce off and on, the user is encouraged to eliminate the interference
by one or
more of the following measures:
–
Re
-
orient or re
-
locate the receiving antenna.
–
Increase the distance between the device and the receiver.
–
Connect the device to an outlet on
a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
–
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC ID: F5318
PG9200AX
Innovation Science and Economic Development Canada (ISED)
Statement
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
25
This equipment complies with FCC and
ISED Canada RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with ISED Canada
license
exempt
RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference that may be
received or that may cause
undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions
suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si
le brouillage est susceptible d'en
compromettre le
fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields
and IC requirements, implement the following instruction: A distance of at least 20cm. between the
equipment and all persons should be maintain
ed during the operation of the equipment.
Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au
cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être
situés ou exploités c
onjointement
avec une autre antenne ou transmetteur.
IC: 160A
-
PG9200AX
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry
Canada technical specifications were met.
This Class B digital apparatus complies
with Canadian
ICES
-
003. This device complies with RSS
-
247 of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesi
red operation of the
device. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce
dispositive
satisfait
aux exigences d’Industrie Canada, prescrites
dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée seulement
aux
condit
ions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du
dispositif.
Limited War
ranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product shall be free of
defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital
Security Co
ntrols shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its
repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping
or handling, or damage due to cau
ses beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the
equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the or
iginal buyer,
and is and shall be in lieu of any and all other warranties,
whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital
Security Controls neither assumes responsibility for, nor
authorizes any other person purporting to act on its behalf to
modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect o
r consequential damages, loss of
anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation
or operation or failure of this product.
Warning:
Digital Security Controls recommends that the
entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is
possible for this product to fail to perform as expected.
Important Information:
Ch
anges or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the
user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT
-
READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or without Products and Components is
copyrighted and is purchased
under the following license terms:
• This End
-
User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity
who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety
Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software
26
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is
intended to be accompanied by
HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE
PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated media, printed
materials, and “online” or ele
ctronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate end
-
user license
agreement is licensed to You under the terms of that license agreement. • By installing, copying, downloading, storing,
acces
sing or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this
EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree
to the terms of this EULA, DSC is u
nwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to
use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODU
CT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a) Software Installation and Use
-
For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE
PRODUCT installed.
(b) Storage/Network Use
-
The SOFTWARE
PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or
used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device
(“Device”). In other words, if You have several workstations, You will
have to acquire a license for each workstation
where the SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy
-
You may make back
-
up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy
per license installed at any given time. You may use the back
-
up copy sole
ly for archival purposes. Except as
expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the
printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Rev
erse Engineering, Decompilation and Disassembly
-
You may not reverse engineer, decompile,
or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by
applicable law notwithstanding this limitation. You m
ay not make any changes or modifications to the Software,
without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from
the Software Product. You shall institute reasonable measures to ensure complian
ce with the terms and conditions of
this EULA.
(b) Separation of Components
-
The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may
not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
(c) Single INTEGRATED PRODUCT
-
If You
acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE
PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT
may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental
-
You may not rent, le
ase or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or
post it on a server or web site.
(e) Software Product Transfer
-
You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale
or transfer of the HARDWARE,
provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT
(including all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the
recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an
upgrade, any transfer must also
include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f) Termination
-
Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with the
terms and conditions of this EULA. In such event, You m
ust destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
27
of its component parts.
(g) Trademarks
-
This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of
DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT
All title and intellectual prop
erty rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images,
photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any
copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its supplier
s. You may not copy the printed materials
accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be
accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content owner and may
be
protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to
use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
You a
gree that You will not export or re
-
export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to
Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW
This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada.
6. ARBIT
RATION
All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding arbitration in
accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of
arbitration shall be Tor
onto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
-
DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR
-
FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT
-
DSC shall not be responsible for problems caused by changes in
the operating characteristics of the HARDWARE, or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT wi
th
non
-
DSC
-
SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK
-
IN ANY EVENT, IF ANY
STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF
THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE
CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTI
AL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY
NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES
-
THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN
LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANT
IES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR
TO C
HANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY
CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY
-
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES BASED UPON BREACH
OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE
28
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, CO
ST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite
frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this
SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated
versions of this User Guide are available by
contacting your distributor.
© 202
2
Johnson Controls. All rights reserved. JOHNSON CONTROLS, and
DSC
are trademarks and/or registered
trademarks. Unauthorized use is strictly prohibited.
This Class B digital ap
paratus complies with Canadian ICES
-
003. This device complies with RSS
-
247 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including int
erference that may cause undesired operation of the device. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce dispositif satisfait aux
exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est
autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnem
ent du
dispositif.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
29
Français
PG9200AX
Détecteur à faisceau photoélectrique sans fil
Caractéristiques du détecteur
•
Fonction d’économie des piles
•
Sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
•
Indice de protection IP55 (non évalué par
UL)
•
Circuit de
disqualification environnementale (DQ) permettant de configurer le comportement dans les conditions
météorologiques difficiles
•
Fonction d’autoprotection
•
Portée de détection de 60
m (200
ft) à l’extérieur
Introduction
Le détecteur PG9200AX est un modèle à
faisceau photoélectrique sans fil PowerG destiné à protéger les périmètres
extérieurs. Il se compose d’un récepteur et d’un émetteur.
Attention
:
Le non
-
respect des instructions fournies avec cet appareil, ou toute mauvaise manipulation, peut
entraîner l
a mort ou des blessures graves.
Consignes de sécurité
Avertissements
•
Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que la détection d’objets en mouvement tels que des personnes et des
véhicules.
•
Ne pas utiliser le produit à des fins auxquelles il n’est pas
destiné, telles que l’activation d’un volet roulant, ce qui
pourrait provoquer un accident.
•
Ne pas toucher le produit s’il est mouillé ni son socle ou ses bornes d’alimentation avec des mains mouillées, car
cela pourrait provoquer un choc électrique.
•
Ne pa
s verser d’eau sur le produit, car cela pourrait endommager les appareils.
•
Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le produit, car cela pourrait provoquer un incendie ou endommager
les appareils.
•
Ne pas utiliser des piles ayant des niveaux de puissance
restante différents, telles qu’une neuve et une usagée.
Le non
-
respect de ces consignes peut entraîner une explosion, une fuite d’électrolyte, des émissions de gaz
toxiques ou d’autres conséquences potentiellement dangereuses pour les personnes et les bien
s matériels.
•
Lors de leur manipulation, les piles ne doivent pas être rechargées, court
-
circuitées, broyées, démontées,
chauffées au
-
delà de 100
°C (212
°F), incinérées ou voir leur contenu exposé à l’eau. Ne pas souder directement
à l’élément de la pile.
Le non
-
respect de ces consignes peut entraîner des risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlures graves.
•
Pour un usage en toute sécurité, nettoyer et vérifier le produit à intervalle régulier. En cas de problème, cesser
d’utiliser le produit et l’envoyer
en réparation chez un technicien ou un électricien professionnel.
Contenu du carton
•
Modules émetteur et récepteur
•
Documentation du produit
•
Sachet de quincaillerie
30
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Accessoires
Identification des pièces
Commandes de piles pour le
détecteur
L’appareil fonctionne au moyen de quatre (4) piles LSH20 fabriquées par SAFT, deux pour l’émetteur et deux pour le
récepteur.
Pour des informations sur les piles, consultez le site Web suivant et contactez le représentant commercial
SAFT de vo
tre région. Voir
https://www.saftbatteries.com/products
-
solutions/products/ls
-
lsh
-
lsp
.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
31
Démontage de l’appareil
Remarque
:
Avant de monter l’appareil, suivez la procédur
e de démontage de l’émetteur et du récepteur.
Démontez l’appareil avant de l’enregistrer et de l’installer.
1.
Desserrez la vis de blocage du boîtier arrière.
2.
Appuyez sur la languette située sur le fond du boîtier arrière.
3.
Desserrez la vis
située sur le fond du couvercle.
4.
Retirez le couvercle du châssis.
32
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Enregistrement
Centrales compatibles
L’appareil est compatible avec les centrales suivantes
:
•
PowerSeries NEO (v1.37 et ultérieures)
•
PowerSeries Pro (v1.31 et ultérieures)
•
IQ2+ (v2.6.2 et ultérieures)
•
IQ Hub (v3.0.1 et ultérieures)
•
IQ4 (v4.0.1 et ultérieures)
Enregistrement de l’appareil
Le processus d’enregistrement débute au moment où le m
odule PowerG est mis sous tension. Le module PowerG est
une carte installée dans le détecteur.
Vous devez enregistrer l’émetteur et le récepteur dans la centrale d’alarme. L’ordre d’enregistrement des modules n’a
pas d’importance.
Remarque
:
Avant de monter l’appareil, suivez la procédure
Enregistrement de l’appareil
pour l’émetteur et le
récepteur.
A
Carte fille PowerG
B
Interrupteur d’alimentation PowerG
C
Commutateurs DIP de
configuration
Configuration
Commutateur
DIP 1
Commutateur
D
IP 2
Récepteur
Marche
Arrêt
Émetteur
Arrêt
Arrêt
1.
Vérifiez que la centrale d’alarme est en mode d’enregistrement.
2.
Installez les piles dans le détecteur.
3.
Mettez en position de marche l’interrupteur d’alimentation du module PowerG situé sur la
carte d’interface.
Pour des instructions d’enregistrement complètes, consultez le manuel d’installation de la centrale d’alarme.
a.
En cas d’échec de la procédure d’enregistrement automatique, reportez
-
vous aux instructions de la
centrale et enregistrez l’app
areil manuellement.
4.
Important
!
Mettez l’interrupteur en position d’arrêt et retirez les piles. Remettez les piles en place une fois
l’appareil monté.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
33
34
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Montage de l’appareil
Légende
Description
A
Ne montez pas l’appareil sur une surface instable.
B
Ne montez pas l’appareil sur un montant instable.
C
Ne montez pas l’appareil à proximité d’arbres ou d’autres objets pouvant
bloquer le faisceau.
D
Évitez d’exposer le récepteur aux rayons directs du soleil, qui risquent de
nuire à ses performances.
E
N’installez pas l’appareil à un endroit où le faisceau infrarouge d’un autre
modèle peut atteindre le récepteur.
F
Montez l’appareil à une hauteur comprise entre 0,7
m et 1
m (2,3
ft à 3,3
ft).
G
Si vous fixez l’appareil à un montant, le diamètre du montant doit être
compris entre 34 et 48
mm (1,34" et 1,89").
H
Installez l’appareil à 1
m (3,3
ft) minimum d’un mur ou d’une clôture parallèle
au faisceau.
Avertissement
: Vous devez
entièrement installer tous les composants du détecteur pour respecter les exigences de
la norme
IP55.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
35
Fixation du détecteur contre un mur
1.
Desserrez la vis de blocage du boîtier arrière.
2.
Retirez le châssis du boîtier arrière.
3.
À l’aide des vis de mont
age M4×20 fournies, fixez le châssis au mur.
4.
Une fois le châssis en place, saisissez la douille prévue pour l’autoprotection entre le pouce et l’index.
5.
Placez la douille afin qu’elle soit bien droite et facile à manœuvrer.
6.
Insérez deux piles à
l’emplacement prévu dans le boîtier arrière et réglez l’interrupteur du module PowerG en
position de marche.
7.
Fixez le boîtier arrière au châssis installé contre le mur.
8.
Serrez la vis de blocage du boîtier arrière.
36
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
37
Fixation du détecteur sur un
montant
1.
Desserrez la vis de blocage du boîtier arrière.
2.
Retirez le châssis du boîtier arrière.
3.
À l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, ouvrez les entrées défonçables prévues sur le châssis.
4.
À l’aide des vis M3x8 fournies, fixez trois
supports de montage au châssis.
5.
À l’aide des vis M4x30 et du support en
U fournis, fixez le châssis au montant.
6.
Effectuez les étapes
4 à
8 de la section
Fixation du détecteur contre un mur
.
38
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Fixation d’un deuxième détecteur sur un
montant dans la direction opposée
1.
Retirez le châssis du boîtier arrière.
2.
À l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, ouvrez les entrées défonçables prévues sur le châssis de
chaque détecteur. Choisissez une autre paire d’entrées défonçables pour le
deuxième détecteur.
3.
À l’aide des vis M3x8 fournies, fixez trois supports de montage au châssis de chaque détecteur.
4.
À l’aide des vis M4x30 et des supports en
U fournis, fixez le châssis de chaque détecteur au montant.
5.
Effectuez les étapes
4 à
8 de la section
Fixation du détecteur contre un mur
pour chaque détecteur.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
39
Réglages de l’appareil
Composants de l’appareil
Légende
Composant
A
Sortie de contrôle (récepteur uniquement)
B
Interrupteurs
C
Récepteur
: voyant LED d’alarme.
Émetteur
: voyant LED d’alimentation
D
Voyant LED de pile faible
E
Viseur
F
Bouton d’alignement vertical
G
Bouton d’alignement horizontal
H
Sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
Fonctions des interrupteurs
Attention
:
Ne modifiez pas les réglages par défaut à l’exception de la minuterie d’économie des piles. Pour plus
d’informations, voir la section
Minuterie d’économie des piles
. En modifiant d’autres réglages par défaut, vous
risquez
d’entraîner des dysfonctionnements
de l’appareil et d’augmenter les défaillances ou les fausses alarmes.
Récepteur
1 et 2
: Interrupteur de réglage de l’interruption de faisceau
3
: Interrupteur de la minuterie d’économie des piles
4
: Inutilisé. Ne modifiez pas la position de cet
interrupteur.
5
: Sélecteur normalement fermé/ouvert (N.F./N.O.)
Émetteur
1
: Interrupteur de la minuterie d’économie des piles
2
: Inutilisé. Ne modifiez pas la position de cet interrupteur.
3
: Sélecteur normalement fermé/ouvert (N.F./N.O.)
40
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Réglage du sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
Le sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux permet d’éviter les phénomènes de diaphonie indésirables
pouvant survenir en cas d’utilisation de plusieurs faisceaux photoélectriques dans des appli
cations longue portée
ou d’empilement de faisceaux.
Pour sélectionner 4
fréquences de faisceau distinctes, utilisez l’interrupteur prévu.
•
Vérifiez que le récepteur et l’émetteur qui se font face sont réglés sur le même canal.
•
Il n’est pas possible
d’utiliser cet appareil pour une application à plus d’un empilement à double niveau.
Remarque
:
Alternez toujours les fréquences de deux canaux d’écart lors de l’empilement d’appareils l’un sur
l’autre. Reportez
-
vous à l’exemple suivant. L’appareil du hau
t est réglé sur la canal
1, tandis que celui du bas est
réglé sur le canal
3; les canaux
2 et
4 auraient également pu être utilisés.
f)
Protection à double niveau d’empilement
Le récepteur
B peut recevoir le faisceau infrarouge de
l’émetteur
A
; sélectionnez les fréquences comme indiqué
sur la figure. Sur la figure, chaque chiffre encadré correspond à un numéro de canal.
Légende
Composant
Em
-
A
Émetteur
A
Re
-
A
Récepteur
A
g)
Protection longue portée
Puisque le
récepteur
C peut recevoir le faisceau infrarouge de l’émetteur
A, sélectionnez les fréquences
comme indiqué sur la figure de gauche.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
41
h)
Protection longue portée à double niveau
i)
Protection du périmètre
j)
Protection du périmètre dans une
configuration à deux niveaux d’empilement
Attention
:
•
N’essayez pas d’installer ce produit avec d’autres détecteurs photoélectriques. Cela pourrait entraîner la
défaillance du détecteur ou générer une fausse alarme.
42
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Alignement optique
Le montage terminé, procédez à un alignement optique afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Angles d’alignement
Légende
Composant
A
Angle d’alignement horizontal
B
Angle d’alignement vertical
Alignement de l’appareil
1.
Vérifiez que les positions du sélecteur de fréquence de faisceau de la paire émetteur/récepteur sont
identiques. Pour plus d’informations, voir la section
Sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
.
2.
En regardant à travers le viseur, réglez les angles hor
izontal et vertical de manière à placer le détecteur
couplé au centre du champ de vision.
a.
Pour un alignement approximatif de l’angle horizontal, saisissez la lentille et déplacez
-
le vers la
gauche ou la droite.
Pour un alignement précis de l’angle horizontal, tournez le bouton d’alignement horizontal.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
43
b.
Pour un alignement précis de l’angl
e vertical, tournez le bouton d’alignement vertical à l’aide d’un
doigt ou d’un tournevis cruciforme. Pour aligner la lentille vers le haut, tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre. Pour aligner la lentille vers le bas, tournez le bouton
dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
3.
Réglez les angles horizontal et vertical tout en vérifiant le voyant LED d’alarme.
Voyant LED
d’alarme
Faisceau
non reçu
Faisceau reçu
Allumé
(rouge)
Clignotement
rapide
Clignotement
lent
Éteint
Niveau de
réglage
Régler à nouveau l’angle
Moyen
Bon
Excellent
Sortie prise de
contrôle
0
V > 1
V > 2
V > 2,5
V
Remarque
: Le voyant LED d’alarme est un outil d’assistance à l’alignement. Effectuez un alignement
précis afin de garantir le niveau de sortie maximal via la
prise de contrôle.
4.
Après avoir vérifié le voyant d’alarme, affinez l’alignement de l’émetteur et du
récepteur à l’aide du
voltmètre. Insérez chaque sonde du voltmètre. Réglez la plage du voltmètre
entre 5 et 10
Vcc.
5.
Poursuivez le réglage précis de l’a
lignement jusqu’à obtention du niveau de sortie de contrôle
«
bon
»
,
au minimum, ou supérieur à 2
V.
44
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Test de l’appareil
Une fois l’installation terminée, testez le bon fonctionnement de l’appareil en suivant les étapes ci
-
dessous
:
1.
Vérifiez que le voyant LED d’alarme est éteint. Si le voyant est allumé alors que les faisceaux ne sont pas
bloqués, suivez à nouveau les étapes décrites à la section
Alignement optique
.
2.
Vérifiez que les voyants LED de pile faible de l’émetteur et du réce
pteur sont éteints. Si le voyant LED de pile
clignote, remplacez les piles de l’appareil.
3.
Effectuez un test de passage afin de vérifier que le voyant LED d’alarme du récepteur s’allume lorsqu’une
personne interrompt les faisceaux en passant devant.
Veill
ez à réaliser un test de passage aux trois endroits suivants
:
D.
Devant l’émetteur
E.
Devant le récepteur
F.
À mi
-
distance entre l’émetteur et le récepteur
Réalisation d’un test de passage
L’installation et l’alignement sont terminés lorsque le voyant LED d’al
arme s’allume aux trois endroits indiqués pour le
test de passage.
4.
(Facultatif) Si vous utilisez la minuterie d’économie des piles, activez
-
la une fois le test de passage terminé.
Voir
Minuterie d’économie des piles
.
Voyants LED
Le tableau suivant expliq
ue la signification des voyants LED de l’appareil.
État du détecteur
Voyant LED
Sous tension
Le voyant LED d’alimentation s’allume.
Détection (interruption du faisceau)
Le voyant LED d’alarme s’allume.
Niveau des piles d’alimentation faible
Le
voyant LED de pile faible clignote.
Dépannage
Si le voyant LED d’alarme est éteint ou clignote lorsque le faisceau est interrompu, procédez comme suit
:
1.
Suivez à nouveau les étapes de la section
Alignement optique
.
2.
Dans une configuration à
plusieurs détecteurs, le récepteur peut recevoir le faisceau infrarouge d’un émetteur
tiers.
Consultez la section
Sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
et vérifiez le réglage du sélecteur.
3.
Le faisceau de l’émetteur peut atteindre le récepteur en étan
t réfléchi sur le sol ou le mur d’un bâtiment.
Les bons réflecteurs de la lumière visible sont également de bons réflecteurs de rayons infrarouges.
Enlevez les objets réfléchissants situés autour du
détecteur ou installez le détecteur à un autre endroit,
p
uis alignez à nouveau l’axe optique.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
45
Minuterie d’économie des piles
Activez la minuterie d’économie des piles après l’installation afin d’éviter de décharger inutilement les piles et de
générer plusieurs événements d’alarme. L’activation de la minuteri
e d’économie des piles définit une période qui
débute au moment où le détecteur identifie et transmet un événement. Un seul événement est transmis pendant ce
laps de temps et tous les événements ultérieurs ne sont pas transmis avant la fin de cette période
.
Réglage de la minuterie d’économie des piles
Le tableau ci
-
dessous indique la durée relative à chaque sortie lorsque la minuterie d’économie des piles est activée.
Fonction
Durée de sortie d’un seul événement
Sortie d’alarme
2 minutes
Sortie DQ
2 minutes
Sortie pile faible
15 minutes
Remarques
:
•
La minuterie d’économie des piles doit être désactivée pour tester correctement l’appareil.
•
Vous devez fixer fermement le couvercle à l’appareil pour activer les économies de pile.
Remplacement des piles
1.
Retirez toutes les piles de l’appareil.
2.
Mettez l’interrupteur PowerG en position d’arrêt.
3.
Remplacez toutes les piles.
4.
Mettez l’interrupteur PowerG en position de marche.
Remarque
: Le retrait de toutes les
piles permet de
réinitialiser le voyant LED de niveau de pile faible.
46
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Paramètres facultatifs
Attention
:
En modifiant d’autres réglages par défaut, vous
risquez d’entraîner des dysfonctionnements de l’appareil
et d’augmenter les défaillances ou les fausses alarmes.
Réglage du temps d’interruption du faisceau
Vous pouvez régler les paramètres de temps d’interruption du faisceau en fonction de la cible prévue pour les
détecteurs. Pour cela, utilisez une des quatre positions du sélecteur décrites ci
-
dessous. Le paramètr
e par défaut est
de 50
ms.
Sortie D.Q. (disqualification environnementale)
La fonction de sortie D.Q. (disqualification environnementale) détecte les situations où la puissance du faisceau est
inférieure aux niveaux acceptables en raison de facteurs ambiants de type fortes précipitations, neige ou brouillard. Si
la puissance du f
aisceau est faible pendant plus de 20
secondes du fait de ces conditions météorologiques, un signal
de sortie D.Q. est envoyé par le récepteur. Le signal revient à la normale dès que la puissance du faisceau atteint des
niveaux acceptables pendant plus de
deux secondes d’affilée.
Remarque
: La sortie D.Q. n’est pas évaluée par l’organisme
UL.
Il est possible de configurer le signal de sortie D.Q. pour l’un des usages suivants
:
•
Sortie distincte
: envoie à la centrale un signal indiquant que le détecteur
ne fonctionne pas correctement en
raison des conditions météorologiques.
•
Ignorer l’alarme
: ignore l’alarme lorsque la sortie D.Q. est déclenchée par des conditions météorologiques
difficiles.
Vous pouvez configurer l’une ou l’autre option en utilisant l
es réglages de broches de cavalier suivants sur la carte
d’interface du récepteur
:
Sortie distincte D.Q. et alarme
Paramètre Ignorer l’alarme
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
47
Dimensions
Spécifications
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Portée
: 60
m (200
ft)
Méthode de détection
: détection d’interruption de faisceau infrarouge
Sélection de fréquence de faisceau
: 4
canaux
Période d’interruption
: variable, définie sur 50, 100, 250 ou 500
ms
Source d’alimentation
:
recommandation
: piles au lithium LSH20
3,6
V, 13
Ah fabriquées par SAFT
Appel de courant
: 810
μA
T
: 490 μA
+ R
: 320
μA (à 25 °C (77 °F), 3,6
Vcc)
Durée de vie des piles
: Émetteur
: environ 3
ans. Récepteur
: environ 5
ans.*
Remarque
:
*La spécification de durée de vie des piles s’applique uniquement aux piles recommandées. Voir
Commandes de piles pour le détecteur
. L’utilisation d’autres types de piles peut affecter la durée de vie des piles ou
les performances du produit.
INDICATEURS
Indicateur d’alarme (récepteur)
: voyant allumé
-
faisceau non reçu.
Voyant instable
-
réception insuffisante du
faisceau infrarouge.
Voyant éteint
-
faisceau reçu.
Alimentation (émetteur)
: sous tension
: voyant allumé
; hors tension
: voyant éteint
Pile
faible
:
baisse de tension
: clignotement
Température en fonctionnement
:
-
20
°C à +60
°C
(
-
4
°F à +140
°F)
Humidité ambiante en fonctionnement
: 95 % (max.)
Angle d’alignement
: ±
90° à l’horizontale, ±
5° à la verticale
Poids
: 1,6
kg (56,4
oz) (poids t
otal de l’émetteur et du récepteur, à l’exclusion des accessoires)
Indice de protection (étanchéité)
: IP55
Fréquence
:
912 à 919
Mhz
; intervalles de 128/256
secondes
Les spécifications et la conception peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Remarque
: Ces appareils sont conçus pour détecter les intrus et activer une centrale d’alarme. Ils font partie d’un
système complet. Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages ou autres
conséquences
résultant d’une intrusion.
217 (8,5)
48
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Conformité aux normes
États
-
Unis
:
FCC
-
CFR
47 section
15
UL Resi/Com Burg
: UL639
Canada
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg
ULC
-
S306
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage
est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Afin de respecter la section
1.1310 de la Réglementation FCC, portant sur l’exposition des individus aux champs
électromagnétiques des fréquences radio, ainsi que les exigences
IC, suivez les instructio
ns suivantes
: Le dispositif
doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement
normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur
REMARQUE
: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de
classe
B, conformément à la section
15 de la Réglementation
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection r
aisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, consomme et peut diffuser de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences altérant la réception de
la radio et de la télévision, ce qui peut être vérifié en
l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes
: réorienter ou déplacer l’antenne de réception
; augmenter la
distance séparant l’équipement du
récepteur
; brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
;
consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
-
Cet appareil numériq
ue de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada.
ATTENTION
!
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée expressément par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler le droit à l’utiliser.
Remarques relatives aux e
xigences UL/ULC
Seul le modèle PG9200AX fonctionnant dans la bande de fréquences 912
-
919MHz est homologué UL/ULC. Le
modèle PG9200AX a été homologué par
UL pour des applications anti
-
cambriolage tertiaires et résidentielles, et
par
ULC pour les application
s anti
-
cambriolage résidentielles
conformément aux exigences des normes UL
639 et
ULC
-
S306 pour les équipements de détection anti
-
intrusion.
Dans les installations UL/ULC, cet appareil doit être exclusivement utilisé de pair avec des récepteurs sans fil DS
C
compatibles
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 et ultérieures),
PowerSeries Pro (v1.31 et ultérieures), IQPanel2 (v2.6 et ultérieures), IQHub (v3.0 et ultérieures) et IQPanel4 (v4.0 et
ultérieures). Une fois l’instal
lation terminée, il convient de vérifier la fonctionnalité du produit associé au récepteur
compatible.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
ATTENTION
!
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée expressément par la partie responsable
de la conformité pourrait annuler le droit à l’utiliser.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de
classe
B,
conformément à la section
15 de la Réglementation
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans des environnements résidentiels. Cet appareil
génère, consomme et
peut diffuser de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles altérant la réception des signaux radio et télévisuels. Il
n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque de telles interférences, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur peut
tenter de résoudre le problème en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes
:
–
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
–
Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur
–
Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
–
Consulter le
revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
Référence FCC
: F5318PG9200AX
Déclaration ISED (Innovation Science and Economic Development Canada)
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L
'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
49
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le
fonctionnement.
Afin de respecter la section
1.1310 de la Réglementation FCC, portant sur l’exposition des individus aux champs
électromagnétiques des fréquences radio ainsi que les exigences IC, suivez les instructions suivantes.
Le dispositif doit être
placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités conjointement
avec une autre antenne ou transmetteur.
IC
: 160A
-
PG9
200AX
Le terme «
IC
» précédant le numéro de certification radio indique uniquement que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont remplies. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du
Canada. Ce dispositive satisfa
it aux exigences d’Indus
trie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son
utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout brouilla
ge radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut de pièce et main
-
d’œuvre dans des conditions normales
d’utilisation pendant une période de 12
mois à compter de la date d’achat. En cas de défaut de la présente garantie,
Digital Security Controls s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer tout appareil défectueux dès son
retour à l’usine. C
ette garantie s’applique uniquement aux défauts de pièces et main
-
d’œuvre et non aux dommages
survenus pendant le transport ou la manipulation, occasionnés par des phénomènes hors du contrôle de Digital
Security Controls, tels qu’une surtension, un choc mé
canique ou un dégât des eaux, ou encore dus à tout(e) autre
usage abusif, modification ou utilisation inappropriée du matériel.
La garantie qui précède s’applique uniquement à l’acheteur initial, en lieu et place de toute autre garantie, qu’elle soit
expre
sse ou implicite, ainsi que de toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls.
Digital Security Controls décline toute responsabilité et interdit à toute autre personne prétendant agir en son nom de
modifier ou de changer
cette garantie, et rejette toute autre garantie ou responsabilité relative à ce produit.
En aucun cas Digital Security Controls ne pourra être tenu responsable de dommages directs, indirects ou
secondaires ni de pertes de profits anticipées, de temps ou au
tres, occasionnés par l’acheteur en lien avec l’achat,
l’installation, l’utilisation ou la défaillance de ce produit.
Attention
:
Digital Security Controls recommande de tester entièrement et régulièrement l’ensemble du système.
Toutefois, malgré des tests
réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux
attentes en raison, notamment, mais pas exclusivement, de sabotages criminels ou de pannes électriques.
Informations importantes
:
Toute modification non approuvée expres
sément par Digital Security Controls pourrait
annuler le droit à utiliser cet appareil par l’utilisateur.
IMPORTANT
-
À LIRE ATTENTIVEMENT
:
Le Logiciel DSC acquis avec ou sans Produits et Composants est
protégé par les droits d’auteur et est acheté en ver
tu des conditions de licence suivantes
:
• Le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le «
CLUF
») est un accord juridique conclu entre Vous
(l’entreprise, l’individu ou l’entité ayant fait l’acquisition du Logiciel et de tout Matériel
associé) et Digital Security
Controls, une division de Tyco Safety Products Canada
Ltd. («
DSC
»), le fabriquant des systèmes de sécurité
intégrés et le développeur du logiciel et des produits ou composants associés (le «
MATÉRIEL
») dont Vous avez fait
l’
acquisition.
• Si le produit logiciel DSC («
PRODUIT LOGICIEL
» ou «
LOGICIEL
») est prévu pour être accompagné par du
MATÉRIEL et qu’il N’est PAS fourni avec du nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de copier ou
d’installer le PRODUIT LOG
ICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel informatique et peut également
inclure des supports, des documents imprimés et de la documentation «
en ligne
» ou électronique associés.
• Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est associé à un c
ontrat de licence de l’utilisateur final distinct
Vous est concédé sous licence en vertu des conditions de ce contrat de licence. • En installant, en copiant, en
téléchargeant, en stockant, en ouvrant ou en utilisant d’une autre manière le PRODUIT LOGICIEL
, Vous acceptez
sans conditions d’être lié par les clauses du présent CLUF, même si ce CLUF est considéré comme une modification
de tout accord ou contrat antérieur. Si Vous n’acceptez pas les conditions du présent CLUF, DSC refuse de Vous
50
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
accorder une lic
ence d’utilisation pour le PRODUIT LOGICIEL et Vous interdit d’utiliser ce dernier.
LICENCE
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois et des traités internationaux sur les droits d’auteur, ainsi que par
d’autres lois et traités relatifs à la propriété i
ntellectuelle. Le PRODUIT LOGICIEL est concédé sous licence et non
vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE
–
Ce CLUF Vous accorde les droits suivants
:
(a) Installation et utilisation du Logiciel
–
Pour chacune des licences acquises, Vous n’avez le droit d’installe
r qu’une
seule copie du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Stockage/Utilisation en réseau
–
Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, ouvert, affiché, exécuté,
partagé ou utilisé simultanément sur ou depuis des ordinateurs différents, notamment un poste de travail
, un terminal
ou tout autre dispositif électronique numérique («
Dispositif
»). Autrement dit, si Vous possédez plusieurs postes de
travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste sur lequel le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde
–
Vo
us pouvez effectuer des copies de sauvegarde du PRODUIT LOGICIEL, mais Vous ne
pouvez installer qu’une seule copie par licence à tout moment. Vous pouvez uniquement utiliser une copie de
sauvegarde à des fins d’archivage. Sauf mention expresse prévue dans
ce CLUF, Vous n’avez pas le droit d’effectuer
des copies du PRODUIT LOGICIEL, ni des documents imprimés qui l’accompagnent.
2. DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à l’ingénierie inverse, à la décompilation et au désassemblage
–
Vou
s n’avez pas le droit
d’effectuer d’ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et uniquement dans
la mesure où une telle activité est expressément permise par la loi en vigueur, nonobstant cette limite. Vous n’avez
pas l
e droit d’apporter de changements ou de modifications au Logiciel sans l’autorisation écrite d’un responsable de
DSC. Vous n’êtes pas autorisé à retirer les avis, marques ou étiquettes de propriété exclusive figurant sur le Produit
Logiciel. Vous devrez pr
endre des mesures raisonnables afin d’assurer le respect des conditions générales du
présent CLUF.
(b) Séparation des Composants
–
Le PRODUIT LOGICIEL est concédé sous licence en tant que produit unique. Ses
éléments constitutifs ne peuvent pas être séparé
s pour être utilisés sur plus d’une unité MATÉRIELLE.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique
–
Si vous avez acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
concédé sous licence avec le MATÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT L
OGICIEL ne
peut être utilisé qu’avec le MATÉRIEL, conformément à ce CLUF.
(d) Location
–
Vous n’avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n’avez
pas le droit de le mettre à la disposition d’autres personnes ou de
l’afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel
–
Vous pouvez céder tous vos droits en vertu de ce CLUF uniquement dans le cadre
de la vente ou de la cession permanente du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copi
e, que Vous
cédiez le PRODUIT LOGICIEL entier (tous les composants, supports, documents imprimés et autres, toutes les mises
à niveau et le présent CLUF), et à condition que le destinataire accepte les conditions du présent CLUF. Si le
PRODUIT LOGICIEL est
une mise à niveau, la cession doit également inclure toutes les versions antérieures du
PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation
–
Sans préjudice de tout autre droit, DSC se réserve le droit de résilier ce CLUF si Vous ne respectez
pas ses conditions générales.
Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et tous ses
éléments constitutifs.
(g) Marques
–
Le présent CLUF ne vous octroie aucun droit sur toute marque commerciale ou marque de service de
DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROITS D
’AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement
aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
51
exemplaire du PRODUIT L
OGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n’avez pas le droit
d’effectuer de copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de
propriété intellectuelle associés aux contenus accessibles par le
biais du PRODUIT LOGICIEL sont détenus par les
propriétaires respectifs des contenus et peuvent être protégés par des droits d’auteur ou autres lois et traités sur la
propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne Vous accorde pas le droit d’utiliser ces con
tenus. Tous les droits qui ne
sont pas expressément accordés en vertu de ce CLUF sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS RELATIVES À L’EXPORTATION
Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le PRODUIT LOGICIEL à destination d’un pays
, d’une personne ou
d’une entité soumis à des restrictions d’exportation canadiennes.
5. LÉGISLATION COMPÉTENTE
Ce Contrat de licence de l’utilisateur final est régi par les lois de la Province de l’Ontario, au Canada.
6. ARBITRAGE
Tous les conflits surven
ant en lien avec le Contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément
à la Loi sur l’arbitrage, et les parties conviennent d’être liées par la décision de l’arbitre. Le lieu de l’arbitrage sera
Toronto, au Canada, et la langue de
l’arbitrage sera l’anglais.
7. GARANTIE LIMITÉE
(a) ABSENCE DE GARANTIE
–
DSC FOURNIT LE LOGICIEL «
EN L’ÉTAT
» SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL RÉPONDE À VOS EXIGENCES OU QUE L’EXPLOITATION DU LOGICIEL
SOIT ININTERROMPUE OU
EXEMPTE D’ERREUR.
(b) CHANGEMENT D’ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
–
DSC ne sera pas responsable des problèmes
provoqués par des changements dans les caractéristiques d’exploitation du MATÉRIEL, ou des problèmes
d’interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGI
CIELS ou COMPOSANTS MATÉRIELS NON
–
DSC.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ
; LA GARANTIE REFLÈTE LA RÉPARTITION DES RISQUES
–
DANS TOUS
LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS
STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICE
NCE, LA RESPONSABILITÉ INTÉGRALE ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D’UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SE LIMITERA AU MONTANT LE
PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LA LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS
CANADIENS (5
$
CAD). ÉTANT DONNÉ QUE CERTA
INES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
(d) EXONÉRATION DE GARANTIES
–
CETTE GARANTIE CONTIENT L’INTÉGRALITÉ DE L
A GARANTIE ET
REMPLACERA TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES
(NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER) ET TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC N
’ÉTABLIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET INTERDIT À TOUTE AUTRE
PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, ET
REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE À CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) R
ECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
–
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS SUR LA BASE D’UNE RUPTURE DE GARANTIE,
RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.
DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LA PERTE DE PROFIT, LA
PERTE DU PRODUIT LOGICIEL OU DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, UN COÛT DU CAPITAL, UN
COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION DES ÉQUIPEMENTS, DES INSTALLATIONS OU DES
SER
VICES, UN TEMPS D’ARRÊT, LE TEMPS DE L’ACHAT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS DES
CLIENTS, AINSI QUE LES DOMMAGES AUX BIENS.
ATTENTION
: DSC recommande de tester entièrement et régulièrement l’ensemble du système. Toutefois, malgré
des tests réguliers
, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
raison, notamment, mais pas exclusivement, de sabotages criminels ou de pannes électriques.
52
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Veillez à toujours utiliser la version la plus récente du Manuel de
l’utilisateur. Contactez votre distributeur pour obtenir
les versions à jour du présent Manuel de l’utilisateur.
© 202
2
Johnson Controls. Tous droits réservés. JOHNSON CONTROLS et DSC sont des marques de commerce
et/ou des marques déposées. Tout utilisati
on non autorisée est strictement interdite.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada.
Ce dispositif satisfait aux
exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée seule
ment aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositi
f.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
53
Español
PG9200AX
Detector de haz fotoeléctrico inalámbrico
Características del detector
•
Función de ahorro batería
•
Selector de frecuencia del haz de 4 canales
•
Grado de impermeabilidad IP55 (No evaluado por UL)
•
Circuito de
descalificador ambiental por configurar comportamiento en condiciones meteorológicas adversas
•
Función manipulación
•
Alcance de detección al aire libre de 200 pies
Introducción
El PG9200AX es un detector de haz fotoeléctrico inalámbrico PowerG, que protege
los perímetros al aire libre. El
detector de haz consiste en un receptor y un transmisor.
Advertencia:
El incumplimiento de las instrucciones entregadas con este dispositivo o una manipulación
incorrecta de este puede causar la muerte o daños graves.
Inf
ormación sobre seguridad
Advertencias
•
No use el producto para otros fines que no sean la detección de objetos en movimiento, tales como personas y
vehículos.
•
No use el producto para fines no contemplados, tales como activar una persiana, lo cual puede
causar un
accidente.
•
No toque el producto mojado ni toque la base del dispositivo o los terminales de potencia del producto con las
manos mojadas. Ello puede causar una descarga eléctrica.
•
No vierta agua sobre el producto. Ello puede dañar los dispositivos
.
•
No intente nunca desmontar o reparar el producto. Ello puede causar un incendio o daños a los dispositivos.
•
No use baterías con niveles diferentes de potencia de carga, por ejemplo, baterías nuevas y usadas. El
incumplimiento de dichas directrices puede
provocar una explosión, la fuga de electrolito, la emisión de gases
tóxicos u otros resultados, que pueden ser perjudiciales para las personas y las cosas.
•
Al manipular las baterías, no efectúe recargas, cortocircuitos, aplastamientos, desmontajes, supere
la
temperatura de 100°C (212°F), incinere o exponga el contenido al agua. No realice soldaduras directamente en la
celda. El incumplimiento de estas directrices puede provocar un incendio, una explosión o el riesgo de
quemaduras graves.
•
Limpie y
controle el producto periódicamente para un uso seguro. En caso de detectarse algún problema, deje de
usar el producto, y hágalo reparar por un ingeniero o electricista profesional.
Contenido de la caja
•
Módulos del transmisor y receptor
•
Documentación de
l producto
•
Paquete hardware
54
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Accesorios
Identificación de piezas
Pedido de las baterías del detector
Las baterías especificadas para el dispositivo son cuatro (4) baterías LSH20, fabricadas por SAFT, dos para el
transmisor y las otras dos
para el receptor.
Para obtener información sobre las baterías, entre en el siguiente sitio web y contacte a su representante local
SFT. Consulte
https://www.saftbatteries.com/products
-
solut
ions/products/ls
-
lsh
-
lsp
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
55
Desmontaje del dispositivo
Nota:
Complete el proceso de desmontaje para el transmisor y el receptor antes de montar el dispositivo.
Desmonte el dispositivo antes de efectuar el registro y el montaje.
1.
Afloje el tornillo de cie
rre de la caja posterior.
2.
Ejerza una presión en la lengüeta situada en la parte inferior de la caja posterior.
3.
Afloje el tornillo en la parte inferior de la tapa.
4.
Tire de la tapa del soporte.
56
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
57
Registro
Paneles
compatibles
El dispositivo es compatible con los siguientes paneles:
•
PowerSeries NEO (v1.37 y superiores)
•
PowerSeries Pro (v1.31 y superiores)
•
IQ2+ (v2.6.2 y superiores)
•
IQ Hub (v3.0.1 y superiores)
•
IQ4 (v4.0.1 y superiores)
Registrar el dispositiv
o
El proceso de registro inicia cuando enciende al módulo PowerG. El módulo PowerG es una tarjeta en el detector.
Registre el transmisor y el receptor en el panel de control. Los módulos pueden registrarse en cualquier orden.
Nota:
Complete
Registrar e
l dispositivo
para el transmitor y el receptor antes de montar el dispositivo.
A
Tarjeta dependiente PowerG
B
Interruptor de potencia PowerG
C
Configuración de
dipswitches
Configuración
Dipswitch 1
Dipswitch 2
Receptor
Encendido
Apagado
Transmisor
Apagado
Apagado
1.
Asegúrese de que el panel de control esté en el modo registro.
2.
Instale las baterías en el detector.
3.
Gire el interruptor del potencia de módulo PowerG, situado en el cuadro de la interfaz, para situarlo en la
posición ON. Co
nsulte el manual de instalación del panel de control para disponer de todas las instrucciones
completas de registro.
a.
Si el procedimiento de registro automático no se realiza correctamente, consulte las instrucciones del
panel de control y registre el dispo
sitivo manualmente.
4.
¡Importante!
Gire el interruptor hasta la posición OFF y extraiga las baterías. Coloque de nuevo las baterías
tras haber montado el dispositivo.
58
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Montar el dispositivo
Leyenda
Descripción
A
No monte el dispositivo sobre una superficie inestable
B
No monte el
dispositivo sobre un poste inestable.
C
No monte el dispositivo cerca de árboles u otros objetos que pueden bloquear el haz.
D
Evite montar el receptor directamente expuesto a la luz solar. La luz solar puede afectar a
las prestaciones del receptor.
E
No monte el dispositivo donde un rayo infrarrojo de otro modelo puede llegar al receptor.
F
Monte el dispositivo a una altura co
mprendida entre 0,7 m y 1 m (entre 2,3 pies y 3,3 pies).
G
Cuando el montaje se realiza en un poste, el diámetro del poste debe ser 34
-
48 mm
(1,34"
-
1,89").
H
Monte el dispositivo al menos a 1 m (3,3 pies) de una pared o cerca, que es paralela al ha
z.
Precaución
: Ha de instalar completamente todos los componentes del detector para cumplir los requisitos del
estándar IP55.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
59
Montar un detector en una pared
1.
Afloje el tornillo de cierre de la caja posterior.
2.
Desmonte el soporte de la caja
posterior.
3.
Use los tornillos de montaje en la pared M4×20 suministrados para fijar el soporte en la pared.
4.
Tras haber montado el soporte, sujete el casquillo con sus dedos pulgar e índice.
5.
Posicione el casquillo en posición vertical para que se mueva
uniformemente.
6.
Coloque dos baterías en el compartimento de las baterías en la caja posterior y sitúe el interruptor del módulo
PowerG en la posición ON.
7.
Fije la caja posterior en el soporte en la pared.
8.
Apriete el tornillo de cierre de la caja po
sterior.
60
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
61
Montar un detector en un poste
1.
Afloje el tornillo de cierre de la caja posterior.
2.
Desmonte el soporte de la caja posterior.
3.
Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios preperforados en el soporte.
4.
Use
los tornillos M3 x 8 suministrados para fijar las tres abrazaderas de montaje en el palo en el soporte.
5.
Use los tornillos M4x30 suministrados y la abrazadera en U para montar el soporte en el poste.
6.
Complete los pasos de 4 a 8 de la sección
Montaje en una pared
.
62
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Montar un segundo detector en dirección opuesta en un poste
1.
Desmonte el soporte de la caja posterior.
2.
Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios preperforados en el soporte de cada
detector. Elija u
n par diferente de orificios preperforados para el segundo detector.
3.
Use los tornillos M3x8 suministrados para fijar las tres abrazaderas de montaje en el soporte de cada
detector.
4.
Use los tornillos M4x30 suministrados y las abrazaderas en U para
montar el soporte de cada detector en el
poste.
5.
Complete los pasos de 4 a 8 de la sección
Montaje en una pared
para cada detector.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
63
Ajustes del dispositivo
Componentes del dispositivo
Leyenda
Componente
A
Toma del monitor (solamente para
receptor)
B
Interruptores
C
Receptor: LED indicador de alarma. Transmisor: LED de alimentación
D
LED batería baja
E
Visor
F
Selector de alineación vertical
G
Selector de alineación horizontal
H
Selector de frecuencia del haz de 4 canales
Funciones del interruptor
Advertencia:
No cambie los ajustes predeterminados salvo para el temporizador ahorro de batería. Consulte
Temporizador ahorro de batería
para obtener más información. Cambiar otros ajustes predeterminados
puede
provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas.
Receptor
1 y 2
: Interruptor de regulación de la interrupción del ha
z
3
: Interruptor del temporizador ahorro de batería
4
: No se utiliza. No cambie la posición de dicho interruptor.
5
: Interruptor de selección N.C./N.O.
Transmisor
1
: Interruptor del temporizador ahorro de batería
2
: No se utiliza. No cambie la posición de
dicho interruptor.
3
: Interruptor de selección N.C./N.O.
64
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Ajustar el selector de frecuencia del haz de 4 canales
El selector de frecuencia del haz de 4 canales sirve para evitar interferencias indeseadas, que pueden producirse
al usar
múltiples haces fotoeléctricos para distancias largas o aplicaciones de apilado de haces.
Use el
interruptor suministrado para seleccionar entre 4 frecuencias de haces separadas.
•
Asegúrese de que el receptor y el transmisor, que se miran entre sí, estén a
justados para el mismo canal.
•
No se permiten aplicaciones dobles de apilado.
Nota:
Conmute siempre los canales de dos
frecuencias
por separado cuando haya dispositivos de apilado sobre
otros. Consulte el siguiente ejemplo. El dispositivo superior está con
figurado en el canal 1, mientras que el inferior lo
está en el canal 3, los canales 2 y 4 podrían haberse usado también.
a)
Posición doble apilado
El receptor B puede recibir el haz infrarrojo procedente del transmisor A, seleccione las
frecuencias como se
muestra en la figura. En la figura, cada número en el cuadrado indica un número de canal.
Leyenda
Componente
Tr
-
A
Transmisor A
Re
-
A
Receptor A
b)
Protección de larga distancia
El receptor C puede recibir el haz
infrarrojo del transmisor A, por lo que puede seleccionar sus frecuencias
como se muestra en la figura de la izquierda.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
65
c)
Protección de larga distancia doble apilado
d)
Protección del perímetro
e)
La protección del perímetro en una
configuración de dos pilas
Advertencia:
•
No intente instalar este producto con otros detectores fotoeléctricos. Ello puede causar el fallo del detector o
una falsa alarma.
66
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Alineación óptica
Tras el montaje, realice una alineación óptica para asegurarse de que el dispositivo funcione en un modo fiable.
Ángulos de alineación
Leyenda
Componente
A
Ángulo de alineación horizontal
B
Ángulo de alineación vertical
Alineación del dispositivo
1.
A
segúrese de que las posiciones del selector de frecuencia del haz del transmisor y el receptor emparejadas
sean las mismas. Para obtener más información, consulte la sección
Selector de frecuencia del haz de 4
canales
.
2.
Mirando a través del visor,
regule los ángulos horizontal y vertical para que el detector emparejado se
encuentre en el centro de la vista.
c.
Para una alineación aproximada del ángulo horizontal, sujete la lente y muévala hacia la
izquierda o la derecha.
Para una alineación precisa del ángulo horizontal, gire el selector de alineación horizontal.
d.
Para la alineación precisa del ángulo verti
cal, gire el selector de alineación vertical con un dedo o
con un destornillador Phillips. Gire el selector hacia la derecha para alinear la lente hacia arriba.
Gire el selector hacia la izquierda para alinear la lente hacia abajo.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
67
3.
Regule los ángulos ho
rizontal y vertical, mientras que controla el LED indicador de alarma en el receptor
de emparejamiento.
LED indicador de
alarma
Haz no
recibido
Haz recibido
ENCENDIDO
(rojo)
Parpadeo
rápido
Parpadeo
lento
APAGADO
Nivel de ajuste
Re
-
ajuste del
ángulo
Suficiente
Bien
Excelente
Salida toma del
monitor
0 V > 1,0 V > 2,0 V > 2,5 V
Nota
: El LED indicador de alarma es una herramienta de soporte para facilitar la alineación.
Realice la
alineación precisa para asegurar el nivel máximo de salida por la toma del monitor.
4.
Tras haber controlado el indicador de alarma, realice la alineación precisa con el voltímetro para el
transmisor y el
receptor. Introduzca cada sonda del voltím
etro. Configure la gama del voltímetro
de 5 a
10 VCC.
5.
Siga efectuando la alineación precisa, hasta que alcance una salida mínima del monitor
“buena”
, o
mayor que 2,0 V.
68
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Probar el dispositivo
Tras haber acabado la instalación, complete los
siguientes pasos para probar que el dispositivo funciona
correctamente
:
1.
Asegúrese de que el LED indicador de alarma esté apagado. Si el LED está encendido con los haces no
bloqueados, realice los pasos destacados en la sección
Alineación óptica
de nuevo.
2.
Asegúrese de que los LEDs indicadores de batería baja estén apagados en el transmisor y el receptor. Si el
LED indicador de la batería parpadea, sustituya las baterías del dispositivo.
3.
Haga una prueba de recorrido para comprobar que el LED indicador de a
larma, en el receptor, se encienda
cuando al andar se interrumpen los haces.
Asegúrese de efectuar una prueba recorrido en los tres puntos siguientes:
A.
Delante del transmisor
B.
Delante del receptor
C.
En un punto central entre el transmisor y el receptor
Efectu
ar una prueba de recorrido
La instalación y la alineación se han completado cuando el LED indicador de alarma se enciende en los tres puntos
de la prueba de recorrido.
4.
(Opcional) Si se usa, habilite el temporizador ahorro de batería tras haber completado la prueba de recorrido.
Consulte
Temporizador ahorro de batería
.
Indicaciones del LED
La tabla siguiente describe el significado de las indicaciones del LED del dispos
itivo.
Estado del detector
Indicaciones del LED
Potencia ENCENDIDA
El LED de potencia se enciende.
Detección (interrupción del haz)
El LED indicador de alarma se enciende.
Potencia baja de la batería
El LED de batería baja parpadea.
Solución de
problemas
Si el LED indicador de alarma está apagado o parpadea cuando el haz se interrumpe, complete los siguientes pasos:
1.
Realice los pasos de la sección
Alineación óptica
de nuevo.
2.
En una configuración de varios detectores, el receptor puede
recibir el haz infrarrojo de un transmisor no
emparejado.
Consulte
Selector de frecuencia del haz de 4 canales
y controle el ajuste del selector de
frecuencia del haz de 4 canales.
3.
El haz del transmisor puede llegar al receptor reflejándose en el suelo o l
a pared de un edificio. Los
buenos reflectores de luz visible son también
buenos
reflectores de haces infrarrojos. Retire los objetos
reflectantes alrededor del
detector o instale el detector en otro lugar y luego alinee de nuevo el eje óptico.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
69
70
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Temporiz
ador ahorro de batería
Active el temporizador ahorro de batería tras la instalación para evitar un consumo extra de batería y eventos de
alarmas múltiples. La activación del temporizador ahorro de batería configura un periodo de tiempo, que empieza
cuando
el detector detecta y transmite un evento. Solamente se transmite un evento durante este periodo y los otros
eventos sucesivos no se transmiten hasta que dicho periodo finaliza.
Ajustar el temporizador ahorro de batería
La tabla siguiente indica los per
iodos para cada salida, cuando activa el temporizador ahorro de batería.
Función
Duración salida para un solo evento
Salida alarma
2 minutos
Salida DQ
2 minutos
Salida batería baja
15 minutos
Notas:
•
El temporizador ahorro de batería debe
apagarse para probar efectivamente el dispositivo.
•
Debe fijar en un modo seguro la tapa en el dispositivo para habilitar el ahorro de batería.
Sustitución de las baterías
1.
Extraiga todas las baterías del dispositivo.
2.
Gire el interruptor PowerG para situarlo en la posición OFF.
3.
Sustituya todas las baterías.
4.
Gire el interruptor PowerG para situarlo en la posición ON.
Nota
: La extracción de todas las
baterías garantiza que
el LED indicador de batería baja se restablezca.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
71
Ajustes opcionales
Advertencia:
Cambiar otros ajustes predeterminados
puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el
aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas.
Regulación d
el tiempo de interrupción del haz
Puede determinar los ajustes del tiempo de interrupción del haz para el objetivo previsto para los detectores usando
una de las cuatro posiciones siguientes del selector. El ajuste predeterminado es 50 ms.
Salida D.Q. (descalificación ambiental)
La función salida D.Q detecta cuando la intensidad del haz desciende por debajo de niveles aceptables debido a
factores ambientales, como son la lluvia, la nieve o la niebla. Si la intensidad del haz es baja durante
más de 20
segundos por las antedichas condiciones, una señal de la salida D.Q es enviada desde el receptor. La señal vuelve a
ser normal cuando la intensidad del haz se sitúa en niveles aceptables durante más de dos segundos.
Nota
: La salida D.Q. no es ev
aluada por UL.
La señal de la salida D.Q. puede configurarse para uno de los siguientes usos:
•
Salida separada
: Envía una señal al panel indicando que el detector no funciona efectivamente debido a las
condiciones meteorológicas.
•
Alarma de bypass
: Desvía
la alarma cuando la salida D.Q. es activada por condiciones meteorológicas
adversas.
Puede configurar otra opción con los siguientes ajustes del pin del puente en el cuadro de la interfaz del receptor:
Salida separada D.Q. y alarma
Ajuste alarma d
e bypass
72
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Dimensiones
Especificaciones
GENERAL
Gama
: 60 m (200 pies)
Método de detección
: Detección de la interrupción del haz infrarrojo
Selección de la frecuencia del haz
: 4 canales
Periodo de interrupción
: Variable entre 50, 100,
250 y 500 ms
Fuente de potencia
:
Recomendada: baterías de litio de 3,6 V, 13,0 Ah LSH20 fabricadas por SAFT.
Llamada de corriente
: 810 μA T: 490 μA + R: 320 μA (a 77 °F (25 °C), 3,6 VCC)
Duración de la batería
: Transmisor: Aproximadamente 3 años.
Receptor: Aproximadamente 5 años. *
Nota:
* La especificación de la duración de la batería es aplicable solamente si se usan las baterías recomendadas.
Consulte
Pedido de las baterías del detector
. El uso de otros tipos de baterías puede afectar a la expe
ctativa de
duración de la batería o a las prestaciones del producto.
INDICADORES
Indicador de alarma (Receptor)
: Luz encendida
-
Haz no recibido.
Luz parpadeante
-
Haces infrarrojos no recibidos
suficientemente.
Luz apagada
-
Haz recibido.
Potencia (Transmisor)
: Potencia ENCENDIDA: ENCENDIDO, Potencia APAGADA: APAGADO
Batería baja
:
Reducción de la tensión: parpadeo
Temperatura de funcionamiento
:
De
-
4°F a +140°F
(
de
-
20°C a +60°C)
Humedad ambiente operativa
: 95% (Máx.)
Ángulo de alineación
:
±90° Horizontal, ±5° Vertical
Peso
: 1600 g (56,4 oz) (peso total del transmisor y el receptor sin accesorios)
Grado de resistencia al agua
: IP55
Frecuencia
:
912
-
919 MHz 128/256 intervalos de segundo
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio s
in aviso previo.
Nota
: Estos dispositivos están diseñados para detectar a intrusos y activan un panel de control de alarma. Los
dispositivos forman parte de un sistema completo y, por consiguiente, el fabricante no es responsable por los daños o
las
consecuencias derivados de una intrusión.
217 (8,5)
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
73
Cumplimiento de normativas
EE.UU.
:
Parte 15 FCC
-
CFR 47
UL Resi/Com Burg: UL639
Canadá
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC y la licencia de la indu
stria Canadá salvo el(los) estándar(es)
RSS. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo puede recibir interferencias, incluidas aquellas interfer
encias que
pueden causar un funcionamiento indeseado.
Para cumplir la sección 1.1310 de FCC sobre la exposición humana a campos electromagnético de radiofrecuencia y
los requisitos IC, implemente la siguiente instrucción: Durante el funcionamiento del equ
ipo, se debe mantener una
distancia mínima de 20 cm entre el equipo y todas las personas.
NOTA
: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase
B, de conformidad con el apartado 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no se
produzcan en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario corrija la
interferencia adoptando una o más de las medidas a continuación: Reoriente o reubique la antena receptora.
Aument
e la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto al cual esté
conectado el receptor. Solicite ayuda al vendedor o a un técnico de radio/TV capacitado.
-
Este aparato digital de Clase B se ajusta a la normat
iva canadiense ICES
-
003.
¡ADVERTENCIA!
Los cambios o las modificaciones, aportados a esta unidad sin estar aprobados expresamente por
el responsable para la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Notas UL/ULC
Cada modelo PG9200AX, que funciona en la banda
de frecuencias 912
-
919MHz está certificado UL/ULC. El
PG9200AX ha sido certificado por UL para aplicaciones contra robos comerciales residenciales y por ULC para
aplicaciones contra robos residenciales según los requisitos establecidos en las normas UL 63
9 y ULC
-
S306 para las
unidades de detección de intrusiones.
Para las instalaciones certificadas UL/ULC, use estos dispositivos solo conjuntamente con los receptores
inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries N
EO (v1.37
y superiores), PowerSeries Pro (v1.31 y superiores), IQPanel2 (v2.6 y superiores), IQHub (v3.0 y superiores),
IQPanel4 (v4.0 y superiores). Tras la instalación, compruebe el funcionamiento del producto junto con el receptor
compatible usado.
DEC
LARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC
¡ADVERTENCIA!
Los cambios o las modificaciones, aportados a esta unidad sin estar aprobados expresamente por
el responsable para la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Este
dispositivo ha sido sometido a pruebas y resulta conforme con los límites establecidos para un dispositivo digital
de Clase B, según la parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferenc
ias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en la recepción de radio y t
elevisión. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias
no se produzcan en una instalación particular. Si este dispositivo provoca interferencias perjudiciales, lo cual se
puede comprobar apagando y encendiendo el dispositivo, se recomienda que el u
suario intente eliminar la
interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
–
Reoriente o reubique la antena receptora.
–
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
–
Conecte el dispositivo a una toma de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
–
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
ID DE LA FCC: F5318PG9200AX
Declaración de Innovation Science and Economic Development Canada (ISED)
Este equipo cumple con los límites de exposición a r
adiaciones RF de la FCC e ISED de Canadá establecidos para
un entorno no controlado.
74
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaciones FCC y con las normas RSS del sector exentas de
licencia de ISED de Canadá. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia peligrosa; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que pueda recibir o que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para cumplir con la Sección 1.1310
de FCC de exposición de personas a campos electromagnéticos de
radiofrecuencia y requisitos IC, implementar la siguiente instrucción: Durante el funcionamiento del equipo, se debe
mantener una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y todas las personas.
IC: 160A
-
PG9200AX
Las siglas IC, que preceden al número de certificación de seguridad radioeléctrica, simplemente señalan que se
cumplen las especificaciones técnicas industriales de Canadá. Este aparato digital de Clase B se ajusta a la
normativa canadiense ICES
-
003. Este dispositivo cumple la RSS
-
247 industrial de Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interfe
rencia, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Garantía limitada
Digital Security Controls garantiza que, durante un periodo de 12 meses, desde la fecha de compra el producto no
presentará defectos materiales
o de mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en ejecución de cualquier
infracción de dicha garantía, Digital Security Controls, a su juicio, reparará o sustituirá el equipo defectuoso tras el
retorno del equipo a su almacén de reparación. Esta
garantía es aplicable solamente para los defectos de partes y de
mano de obra y no para los daños ocasionados durante el envío o la manipulación, o para daños derivados de otras
causas fuera del control de Digital Security Controls, tales como rayos, tensi
ón excesiva, choques mecánicos, daños
causados por el agua, o daños derivados de descuidos, alteración o aplicación impropia del equipo.
La anterior garantía es aplicable solamente al comprador original y reemplaza cualquier otra garantía, aunque
expresada
o implicada y todas las otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls.
Digital Security Controls no asume la responsabilidad ni autoriza a personas que presuntamente actúan en su
nombre a modificar o a cambiar esta garantía
ni asume otra garantía o responsabilidad respecto de este productos.
En ningún caso, Digital Security Controls será responsable de daños directos, indirectos o derivados, de la pérdida de
lucro cesante anticipado, de la pérdida de tiempo o de cualquier ot
ra pérdida ocasionada al comprador en relación
con la compra, la instalación o funcionamiento o fallo de este producto.
Advertencia:
Digital Security Controls recomienda probar el sistema completo de forma periódica. No obstante, a
pesar de realizar prueba
s periódicas, y debido a, pero también por otros motivos, la manipulación delictiva o por fallos
eléctricos, es posible que este producto no ofrezca el rendimiento previsto.
Información importante:
Los cambios o las modificaciones, no aprobados expresament
e por Digital Security
Controls, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
IMPORTANTE
-
LEA DETENIDAMENTE:
El software DSC, adquirido con o sin productos y componentes, están
protegido por derechos de autor y se adquiere bajo los sigu
ientes términos de licencia:
• Este contrato de licencia de usuario final (“EULA”) es un contrato legal entre usted (la empresa, persona física o la
entidad que adquirió el software y el hardware relativo) y Digital Security Controls, una unidad de negocio
de Tyco
Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y el desarrollador del
software y de cualquier producto relacionado o componentes (“HARDWARE”) que usted adquirió.
• Si se contempla que el producto softwar
e DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) ha de ir
acompañado por el HARDWARE, y NO va acompañado por un nuevo HARDWARE, no debe usar, copiar o instalar el
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye un sofware de PC y puede incluir medios
asoc
iados, materiales impresos, y documentación electrónica u "online".
• Cualquier software entregado con el PRODUCTO DE SOFTWARE asociado con un contrato de licencia de usuario
final por separado le otorga una licencia bajo los términos de este contrato de l
icencia. • Al instalar, copiar, descargar,
almacenar, acceder o usar de otro modo el PRODUCTO DE SOFTWARE PRODUCT, acepta sin condiciones quedar
limitado a los términos de este EULA, aunque este EULA sea considerado una modificación de cualquier disposició
n
o contrato. Si no acepta los términos de este EULA, DSC no le otorgará la licencia del PRODUCTO DE SOFTWARE
y no tendrá derecho a usarlo.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
75
LICENCIA
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por las leyes de derechos de autor y los tratados
internacionales de
derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE se
otorga bajo licencia, no se vende.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA: Este EULA le otorga los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso d
el software
-
Por cada licencia que Usted adquiera, solo podrá tener instalada una copia del
PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en Red
-
El PRODUCTO DE SOFTWARE no se puede instalar, acceder, visualizar,
ejecutar, compartir o usar de forma concur
rente en uno o desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de
trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico digital ("Dispositivo"). En otras palabras, si tiene varias estaciones de
trabajo, tendrá que adquirir una licencia para cada estación
de trabajo en la que se utilice el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad
-
Usted puede hacer copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero solo puede
tener una copia por licencia instalada en cualquier momento. Puede utilizar la copia de seguridad únicamen
te con
fines de archivo. Salvo lo dispuesto expresamente en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones a la
ingeniería inversa, la descompilación y el desensamblaje
-
Usted no puede realizar ingeniería
inversa, descompilar o desensamblar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solo en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable,
a pesar de esta limitación. No puede hacer ningún cambio
ni modificación al Software, sin el permiso por escrito de un representante de DSC. Usted no puede eliminar ningún
aviso, marca o etiqueta del propietario del Producto de Software. Deberá adoptar me
didas razonables para garantizar
el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de componentes
-
El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un solo producto. Sus
componentes no se pueden separar para ser utilizados en más de una u
nidad de HARDWARE.
(c) PRODUCTO INTEGRADO Único
-
Si adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE
SOFTWARE se licencia con el HARDWARE como un producto integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE solo se puede utilizar con el HARDWARE
tal y como se establece en este EULA.
(d) Alquiler
-
Usted no puede alquilar, arrendar ni prestar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede ponerlo a
disposición de otros ni publicarlo en un servidor o sitio web.
(e) Transferencia del Producto de Software
-
Usted
puede transferir todos sus derechos bajo este EULA solo como
parte de una venta o transferencia permanente del HARDWARE, siempre que no conserve ninguna copia, que
transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes que lo componen, los me
dios y
materiales impresos, cualquier actualización y este EULA), y siempre que el receptor acepte los términos de este
EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las
versiones anteriores del P
RODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Terminación
-
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, DSC puede terminar este EULA si Usted no cumple con los
términos y condiciones de este EULA. En tal caso, debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y
todas sus pa
rtes componentes.
(g) Marcas comerciales
-
Este EULA no le otorga ningún derecho en relación con ninguna marca comercial o de
servicio de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todo derecho de propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia el PRODUCTO DE SOFTWARE (que incluye,
entre otros, cualquier imagen, fotografía y texto incorporado en el PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales
impresos adjuntos y cualquier copia del PRODU
CTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores.
Usted no puede copiar los materiales impresos que se adjuntan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todo derecho de
76
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia los contenidos, a los cuales se puede acce
der mediante el uso del
PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad del respectivo propietario del contenido y están protegidos por las leyes
y tratados pertinentes de derecho de autor u otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Este EULA no le otorga
derec
ho alguno a usar dichos contenidos. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en virtud de este
EULA está reservado por DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES A LA EXPORTACIÓN
Usted acepta que no exportará ni reexportará el PRODUCTO DE SOFTWARE a n
ingún país, persona o entidad
sujeta a restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE JURISDICCIÓN
Este Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan en relación
con el presente Acuerdo se determinarán mediante un arbitraje definitivo y
vinculante de acuerdo con la Ley de Arbitraje, y las partes aceptan quedar obligadas por la decisión de arbitraje. La
sede del arbitraje será Toronto, Canadá, y el idioma del arbit
raje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) NO HAY GARANTÍA
-
DSC PROPORCIONA EL SOFTWARE "TAL CUAL" SIN NINGUNA GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLE SUS REQUISITOS NI QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
NO SE INTERRUMPIRÁ O QUE ESTARÁ LIBRE
DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
-
DSC no será responsable de los problemas causados por cambios
en las características operativas del HARDWARE, o por problemas en la interacción del PRODUCTO DE
SOFTWARE con productos que no sean SOFTWARE o
HARDWARE de DSC.
(c) LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD; LA GARANTÍA REFLEJA LA DISTRIBUCIÓN DEL RIESGO
-
EN
CUALQUIER CASO, SI CUALQUIER LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE
EULA, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE DSC EN VIRTUD DE ESTE CONT
RATO DE LICENCIA SE LIMITARÁ
AL MONTO QUE USTED PAGÓ REALMENTE PARA OBTENER BAJO LICENCIA EL PRODUCTO DE SOFTWARE
Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
EMERGENTES O CONTINGENTES, ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.
(d) RENUNCIA A LAS GARANTÍAS
-
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y REEMPLAZA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARAN
TÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO) Y DE TODAS LAS DEMÁS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA.
DSC NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU N
OMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA, NI PARA ASUMIR CUALQUIER OTRA GARANTÍA O
RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REMEDIO EXCLUSIVO Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
-
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DCS SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO ESPECIAL, CONTINGENTE, EMERGENTE, DIRECTO O INDIRECTO QUE
SE BASE EN UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, ENTRE
OTROS, PÉRDIDA DE GANANC
IAS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO
RELACIONADO CON ÉL, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO,
INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DE LOS COMPRADORES,
RECLAMACIONES DE TERCEROS, LO QUE INCLUY
E LOS CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda probar el sistema completo de forma periódica. No obstante, a pesar de realizar
pruebas periódicas, y debido a, pero también por otros motivos, la manipulación delictiva o por fallos eléct
ricos, es
posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE no ofrezca el rendimiento previsto.
Asegúrese siempre de obtener la última versión de la guía del usuario. Contacte a su distribuidor para disponer de las
versiones actualizadas de esta guía de usuario.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
77
© 202
2
Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS, y DSC son marcas comerciales
y/o marcas registradas. Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización.
78
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Português
PG9200AX
Detector de feixe fotoelétrico sem fio
Recursos do
detector
•
Função de economia de bateria
•
Seletor de frequência de feixe de 4 canais
•
Classificação à prova d'água IP55 (Não avaliado pela UL)
•
Circuito de desqualificação ambiental para configurar o comportamento em condições climáticas adversas
•
Função contra
adulteração
•
Faixa de detecção externa de 62 metros (200 pés)
Introdução
O PG9200AX é um detector de feixe fotoelétrico sem fio PowerG que fornece proteção para perímetros externos. O
detector de feixe consiste em um receptor e um transmissor.
Aviso:
O
não cumprimento das instruções fornecidas com este dispositivo, ou o manuseio inadequado, pode
causar morte ou ferimentos graves.
Informação de Segurança
Advertências
•
Não use o produto para outros fins que não sejam a detecção de objetos em movimento, com
o pessoas e
veículos.
•
Não use o produto para fins não intencionais, como ativar um obturador, o que pode causar um acidente.
•
Não toque no produto quando estiver molhado, nem toque na base do dispositivo ou nos terminais de
alimentação do produto com as
mãos molhadas. Fazer isso pode causar choque elétrico.
•
Não despeje água sobre o produto. Isso pode danificar os dispositivos.
•
Nunca tente desmontar ou consertar o produto. Isso pode causar incêndio ou danificar os dispositivos.
•
Não use baterias com diferen
tes níveis de energia restantes, por exemplo, baterias novas e usadas. Não seguir
essas diretrizes pode resultar em explosão, vazamento de eletrólito, emissão de gases tóxicos ou outros
resultados que podem ser prejudiciais às pessoas e à propriedade.
•
Ao m
anusear as baterias, não recarregue, faça curto
-
circuito, esmague, desmonte, aqueça acima de 100°C
(212°F), incinere ou exponha o conteúdo à água. Não solde diretamente na célula. Não seguir essas diretrizes
pode resultar em incêndio, explosão ou risco de
queimadura grave.
•
Limpe e verifique o produto periodicamente para uso seguro. Se algum problema for encontrado, pare de usar o
produto e mande repará
-
lo por um engenheiro ou eletricista profissional.
Conteúdo da caixa
•
Módulos transmissores e receptores
•
Documentação do produto
•
Pacote de hardware
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
79
Acessórios
Identificação das peças
Pedido de baterias de detectores
As baterias especificadas para o dispositivo são quatro (4) baterias LSH20 fabricadas pela SAFT, duas para o
transmissor e duas
para o receptor.
Para obter informações sobre baterias, acesse o site a seguir e entre em contato com o representante de
vendas local da SAFT. Consulte
https://www.saftb
atteries.com/products
-
solutions/products/ls
-
lsh
-
lsp
80
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Desmontagem do dispositivo
Nota:
Conclua o processo de desmontagem do transmissor e do receptor antes de montar o dispositivo.
Desmonte o dispositivo antes de registrar e montar.
1.
Afrouxe o
parafuso de fixação da caixa traseira.
2.
Pressione a aba na parte inferior da caixa traseira.
3.
Afrouxe o parafuso na parte inferior da tampa.
4.
Remova a tampa do chassi.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
81
Registro
Painéis compatíveis
Os dispositivos são compatíveis com os seguintes painéis.
•
PowerSeries NEO (v1.37 e posterior)
•
PowerSeries Pro (v1.31 e posterior)
•
IQ2+ (v2.6.2 e posterior)
•
IQ Hub (v3.0.1 e posterior)
•
IQ4 (v4.0.1 e posterior)
Registrando o dispositivo
O processo de
inscrição começa quando você liga o módulo PowerG. O módulo PowerG é
uma placa
no detector.
Registre o transmissor e o receptor no painel de controle. Os módulos podem ser registrados em qualquer ordem.
Nota:
Conclua o
registro do dispositivo
do transmissor e do receptor antes de montar o dispositivo.
Visão interna
A
Placa
-
filha PowerG
B
Chave de alimentação PowerG
C
Chaves dip de
configuração
Configuração
Chave dip 1
Chave dip 2
Receptor
Ligado
Desligado
Transmissor
Desligado
Desligado
1.
Certifique
-
se de que o painel de controle esteja no modo de registro.
2.
Instale as baterias no detector.
3.
Gire o interruptor de alimentação do módulo PowerG localizado na placa de interface para a
posição
LIGADO. Consulte o manual de instalação do painel de controle para obter um conjunto completo de
instruções de registro.
a.
Se o procedimento de registro automático falhar, consulte as instruções do painel de controle e
registre o dispositivo manualme
nte.
4.
Importante!
Gire a chave para a posição OFF e remova as baterias. Reinsira as baterias depois de montar o
dispositivo.
82
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Montagem do dispositivo
Legenda
Descrição
A
Não monte o dispositivo em uma superfície instável
B
Não monte o
dispositivo em um poste instável
C
Não monte o dispositivo perto de árvores ou outros objetos que possam bloquear o feixe.
D
Evite montar o receptor sob luz solar direta. A luz solar pode afetar o desempenho do
receptor.
E
Não monte o dispositivo onde
o feixe infravermelho de um modelo diferente possa
alcançar o receptor.
F
Monte o aparelho a uma altura entre 0,7 m a 1 m (2,3 pés a 3,3 pés).
G
Ao montar em um poste, o diâmetro do poste deve ser 34
-
48 mm (1,34 pol.
-
1,89 pol.).
H
Monte o dispositi
vo a pelo menos 1 m (3,3 pés) de distância de uma parede ou cerca
paralela ao feixe.
Cuidado
: Você deve instalar completamente todos os componentes do detector para cumprir os requisitos do
padrão
IP55.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
83
Montagem de um detector em uma parede
1.
Afrouxe o parafuso de fixação da caixa traseira.
2.
Remova o chassi da caixa traseira.
3.
Use os parafusos de montagem na parede M4×20 fornecidos para fixar o chassi na parede.
4.
Depois de montar o chassi, pegue a bucha antiviolação com o polegar e o dedo indi
cador.
5.
Posicione a bucha antiviolação de forma que fique na vertical e se mova suavemente.
6.
Insira duas baterias no compartimento da bateria dentro da
caixa traseira
e coloque a chave do módulo
PowerG na posição ON (LIGADO).
7.
Prenda a caixa
traseira ao chassi na parede.
8.
Aperte o parafuso de fixação da caixa traseira.
84
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
85
Montagem de um detector em um poste
1.
Afrouxe o parafuso de fixação da caixa traseira.
2.
Remova o chassi da caixa traseira.
3.
Usando uma chave de fenda ou ferramenta semelhante
, rompa os orifícios no chassi.
4.
Use os parafusos M3 x 8 fornecidos para prender os suportes de montagem de três postes ao chassi.
5.
Use os parafusos M4x30 fornecidos e o suporte em U para montar o chassi no poste.
86
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
6.
Conclua as etapas de 4 a 8 na seção
Montagem em uma parede
.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
87
Montagem de um segundo detector na direção oposta em um poste
1.
Remova o chassi da caixa traseira.
2.
Usando uma chave de fenda ou ferramenta semelhante, rompa os orifícios no chassi de cada
detector.
Escolha diferentes pares de orifícios para o segundo detector.
3.
Use os parafusos M3x8 fornecidos para prender três suportes de montagem ao chassi de cada detector.
4.
Use os parafusos M4x30 e os suportes em U fornecidos para montar o chassi d
e cada detector no poste.
5.
Conclua as etapas de 4 a 8 na seção
Montagem em uma parede
em cada detector.
88
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Configurações do dispositivo
Legenda
Componente
A
Tomada do monitor (receptor somente)
B
Chaves
C
Receptor: LED do indicador de
alarme. Transmissor: LED de alimentação
D
LED de bateria fraca
E
Visor
F
Botão de alinhamento vertical
G
Botão de alinhamento horizontal
H
Seletor de frequência de feixe de 4 canais
Funções da chave
Aviso:
Não altere as configurações padrão além do temporizador de economia de bateria. Consulte
Temporizador de
economia da bateria
para obter mais informações. A alteração de outras configurações padrão
pode fazer com que o
dispositivo funcione incorretamente e
aumenta a chance de falha ou alarmes falsos.
Receptor
1 e 2
: Chave de ajuste de interrupção do feixe:
3
: Chave do temporizador de economia da bateria
4
: Não utilizado. Não altere a posição desta chave.
5
: Chave de seleção N.C./N.O.
Transmissor
1
: Chave do temporizador de economia da bateria
2
: Não utilizado. Não altere a posição desta chave.
3
: Chave de seleção N.C./N.O.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
89
Configuração do seletor de frequência de feixe de 4 canais
Seletor de frequência de feixe de 4 canais
O
seletor de frequência de feixe de 4 canais é usado para evitar diafonia indesejada que pode ocorrer ao usar
vários feixes de fotos para aplicações de longa distância ou empilhamento de feixes.
Para selecionar entre 4
frequências de feixe separadas, use o i
nterruptor fornecido.
•
Certifique
-
se de que o receptor e o transmissor voltados um para o outro estejam configurados para o mesmo
canal.
•
Não é possível aplicar mais do que o empilhamento duplo.
Nota:
Sempre alterne as frequências em dois canais ao empilha
r dispositivos um em cima do outro. Veja o exemplo
a seguir. O dispositivo superior está definido no canal 1 enquanto o inferior está no canal 3, os canais 2 e 4 também
poderiam ter sido usados.
a)
Proteção empilhada dupla
O receptor B pode receber o feixe
infravermelho do transmissor A, selecione as frequências conforme mostrado
na figura. Na figura, cada número no quadrado indica um número de canal.
Chave
Componente
Tr
-
A
Transmissor A
Re
-
A
Receptor A
b)
Proteção de longa distância
Como o
Receptor C pode receber o feixe infravermelho do Transmissor A, selecione suas frequências
conforme mostrado na figura à esquerda.
90
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
c)
Proteção de longa distância empilhada dupla
d)
Proteção do perímetro
e)
Proteção de perímetro em uma
configuração de duas pilhas
Aviso:
•
Não tente instalar este produto com outros detectores fotoelétricos. Isso pode fazer com que o detector falhe
ou cause um alarme falso.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
91
92
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Alinhamento óptico
Após a montagem, execute um alinhamento óptico para garantir que o dispositivo funcione de forma confiável.
Ângulos de alinhamento
Legenda
Componente
A
Ângulo de alinhamento horizontal
B
Ângulo de alinhamento vertical
Alinhamento do
dispositivo
1.
Certifique
-
se de que as posições do seletor de frequência do feixe do transmissor e do receptor
emparelhados sejam as mesmas. Para obter mais informações, consulte a seção
Seletor de frequência de
feixe de 4 canais
.
2.
Enquanto olha pelo visor, ajuste os âng
ulos horizontal e vertical para que o detector de emparelhamento
fique no centro da visão.
a.
Para um alinhamento aproximado do ângulo horizontal, segure e mova a lente para a esquerda
ou direita.
Para um alinhamento preciso do ângulo horizontal, gire
o botão de alinhamento horizontal.
Ajuste do ângulo horizontal
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
93
b.
Para um alinhamento preciso do ângulo vertical, gire o disco de alinhamento vertical com um
dedo ou uma chave de fenda Phillips. Gire o botão no sentido horário para alinhar a lente para
cima. Gire o botão no sentido anti
-
horário para alinhar a lente para baixo.
Ajuste do ângulo vertical
3.
Ajuste os ângulos horizontal e vertical enquanto verifica o LED indicador de alarme no receptor de
emparelhamento.
LED do indicador
de alarme
Feixe não
recebido
Feixe recebido
LIGADO
(vermelho)
Piscando
rápido
Piscando
lentamente
DESATIVADO
Nível de ajuste
Reajuste o ângulo
Regular
Bom
Excelente
Saída da tomada
do monitor
0 V > 1,0 V > 2,0 V > 2,5 V
Observação
: O LED indicador de alarme é uma ferramenta de apoio para facilitar o alinhamento.
Execute o alinhamento fino para garantir o nível máximo de saída atrav
és do conector do monitor.
4.
Após verificar pelo indicador de alarme, faça um alinhamento mais preciso com o voltímetro tanto para o
transmissor quanto para o
receptor. Insira cada sonda do voltímetro. Defina a faixa do voltímetro
de 5 a
10 VCC.
5.
Continue o alinhamento fino até atingir a saída mínima do monitor de
“boa”
, ou mais de 2,0 V.
94
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Teste do dispositivo
Após concluir a instalação, conclua as etapas a seguir para testar se o dispositivo está funcionando corretamente
:
1.
Certifique
-
se de que o LED indicador de alarme esteja desligado. Se o LED estiver aceso quando os feixes
não estiverem bloqueados, execute novamente as etapas descritas na seção
Alinhamento óptico
.
2.
Certifique
-
se de que os LEDs indicadores de bateria fraca
no transmissor e no receptor estejam desligados.
Se o LED indicador de bateria estiver piscando, substitua as baterias do dispositivo.
3.
Realize um walk test para verificar se o LED indicador de alarme no receptor acende quando o testador
interrompe os feixes.
Certifique
-
se de realizar um walk test nos três pontos a seguir:
D.
Na frente do transmissor
E.
Na frente do receptor
F.
No ponto intermediário entre o transmissor e o receptor
A instalação e o alinhamento estão completos quando o LED indic
ador de alarme acende em todos os três pontos do
walk test.
4.
(Opcional) Se estiver usando, ative o temporizador de economia de bateria após concluir o walk test.
Consulte
Temporizador de economia da bateria
.
Indicação do LED
A tabela a seguir
descreve o significado das indicações de LED do dispositivo.
Status do detector
Indicações dos LEDs
Energia Ligada
O LED de alimentação fica ON (Ativado).
Detecção (interrupção do feixe)
O indicador de alarme fica ON (Ativado).
Bateria fraca
O LED de
bateria fraca pisca.
Solução de problemas
Se o LED indicador de alarme estiver desligado ou piscando quando o feixe for interrompido, conclua as etapas a
seguir:
1.
Realize novamente as etapas na seção
Alinhamento óptico
.
2.
Em uma configuração de múltiplo
s detectores, o receptor pode estar recebendo o feixe infravermelho de um
transmissor não relacionado.
Consulte o
Seletor de frequência de feixe de 4 canais
e verifique a configuração
do seletor de frequência de feixe de 4 canais.
3.
O feixe do
transmissor pode atingir o receptor refletindo no chão ou na parede de um edifício. Refletores
de luz visível eficientes também são bons refletores de raios infravermelhos. Remova os objetos refletivos
ao redor do
detector ou instale o detector em um local
diferente e depois alinhe o eixo óptico novamente.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
95
Temporizador de economia da bateria
Ative o temporizador de economia de bateria após a instalação para evitar o consumo extra de bateria e vários
eventos de alarme. A ativação do
temporizador de economia de bateria define um período que começa assim que o
detector detecta e transmite um evento. Apenas um evento é transmitido durante este período, e quaisquer outros
eventos sucessivos não são transmitidos até que o período termine.
Configuração do temporizador de economia de bateria
A tabela abaixo indica os períodos para cada saída quando você ativa o temporizador de economia de bateria.
Função
Duração da saída para um único evento
Saída de alarme
2 minutos
Saída DQ
2
minutos
Saída de bateria fraca
15 minutos
Notas:
•
O temporizador de economia de bateria deve ser desligado para testar efetivamente o dispositivo.
•
Você deve prender firmemente a tampa ao dispositivo para permitir a economia de bateria.
Substituição das
baterias
1.
Remova todas as baterias do dispositivo.
2.
Gire a chave PowerG para a posição OFF (DESLIGADA).
3.
Substitua todas as baterias.
4.
Gire a chave PowerG para a posição ON (LIGADA).
Observação
: A remoção de todas as
baterias garante que o LED
indicador de bateria fraca seja reiniciado.
96
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Configurações opcionais
Aviso:
A alteração de outras configurações padrão
pode fazer com que o dispositivo funcione incorretamente e
aumenta a chance de falha ou alarmes falsos.
Ajuste do tempo de interrupção do feixe
Você pode ajustar as configurações de tempo de interrupção do feixe de acordo com o alvo pretendido dos
detect
ores usando uma das quatro posições do seletor abaixo. A configuração padrão é 50 ms.
Saída de D.Q. (desqualificação ambiental)
O recurso de saída de D.Q. detecta quando a intensidade do feixe está abaixo dos níveis aceitáveis devido a fatores
ambient
ais, como chuva forte, neve ou neblina. Se a força do feixe for baixa por mais de 20 segundos devido a essas
condições, um sinal de saída de D.Q. é enviado do receptor. O sinal volta ao normal quando a intensidade do feixe
está em níveis aceitáveis por mai
s de dois segundos.
Observação
: A saída de D.Q. saída não é avaliada pela UL.
O sinal de saída de D.Q. pode ser configurado para um dos seguintes usos:
•
Saída separada
: Envia um sinal ao painel de que o detector não está funcionando
corretamente devido às
condições climáticas.
•
Ignorar alarme
: Ignora o alarme quando a saída de D.Q. é acionada por condições climáticas adversas.
Você pode configurar qualquer uma das opções com as seguintes configurações de pino de jumper na placa de
interface do Receptor:
Placa de interface do receptor
Saída de D.Q. e separada de alarme
Configuração de ignorar alarme
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
97
Dimensões
Especificações
GERAL
Faixa
: 200 pés (60 m)
Método de detecção
: Detecção de interrupção de feixe infravermelho
Seleção de frequência de feixe
: 4 canais
Período de interrupção
: Variável entre 50, 100, 250 e 500 mseg.
Fonte de
alimentação
:
Recomendada: Baterias de lítio de 3,6 V, 13,0 Ah LSH20 fabricadas pela SAFT.
Consumo de corrente
: 810 μA T: 490 μA + R: 320 μA (a 25 °C [77 °F], 3,6 VCC)
Vida útil da bateria
: Transmissor: Aproximadamente, 3 anos. Receptor: Aproximadamente, 5
anos. *
Nota:
* A especificação de vida útil da bateria se aplica somente ao usar as baterias recomendadas. Consulte
Pedido
de baterias de detectores
. O uso de outros tipos de bateria pode afetar a expectativa de vida útil da bateria ou o
desempenho do pr
oduto.
INDICADORES
Indicador de alarme (receptor)
: Luz acesa
-
Feixe não recebido.
Luz piscando
-
Os feixes de infravermelho não
foram recebidos suficientemente.
Luz apagada
-
Feixe recebido.
Alimentação (transmissor)
: Energia LIGADA: ON, energia DESLIGA
DA OFF
Bateria fraca
:
Redução de tensão: piscar
Temperatura operacional
:
-
20°C a +60°C
(
-
4°F a +140°F)
Umidade do ambiente operacional
: 95% (Máx.)
Ângulo de alinhamento
: ±90° Horizontal, ±5° Vertical
Peso
: 1.600 g (56,4 oz) (peso total do
transmissor e receptor, excluindo acessórios)
Classificação à prova d'água
: IP55
Frequêncy
:
Intervalos de 128/256 segundos de 912
-
919 MHz
As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Observação
: Esses
dispositivos são projetados para detectar um intruso e ativar um painel de controle de alarme.
Os dispositivos fazem parte de um sistema completo, portanto, o fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos ou outras consequências resultantes de uma i
ntrusão.
217
(8,5)
98
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
Conformidade com os padrões
EUA
:
FCC
-
CFR 47 Parte 15
UL Resi/Com Burg: UL639
Canadá
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
Este dispositivo segue a Parte 15 das Regras da FCC e com padrões RSS do setor isentos de licença da
Industry
Canada. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
operação inde
sejada.
Para seguir a Seção 1.1310 da FCC para exposição humana a campos eletromagnéticos de radiofrequência e
requisitos IC, implemente a seguinte instrução: deve haver uma distância de pelo menos 20 cm entre o equipamento
e todas as pessoas, durante a o
peração do equipamento.
OBSERVAÇÃO
: O equipamento foi testado e provou estar de acordo com os limites para um dispositivo digital de
Classe B, em conformidade com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção
razoável co
ntra interferência prejudicial, em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de frequência de rádio, e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial às comunicações por
rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá
em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o us
uário é encorajado a tentar corrigir a
interferência por uma ou mais das seguintes medidas: Redirecione ou reposicione a antena receptora. Aumentar a
distância entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente d
aquele
ao qual o receptor está conectado. Consulte o distribuidor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter
ajuda.
-
Este aparelho de Classe B digital está conforme a ICES
-
003 Canadense.
AVISO!
As alterações ou modificações nesta unidade que nã
o sejam expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário em operar o equipamento.
Observações de UL/ULC
Apenas o modelo PG9200AX operando na banda de frequência 912
-
919MHz é listado na UL/ULC. O
PG9200AX foi
listado pela UL para aplicações de roubo comercial e residencial e pela ULC para aplicações de roubo residencial de
acordo com os requisitos das Normas UL 639 e ULC
-
S306 para Unidades de Detecção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use esses
dispositivos somente com receptores sem fio DSC compatíveis: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 e posterior), PowerSeries Pro (v1.31 e
posterior), IQPanel2 (v2.6 e posterior), IQHub (v3.0 e posterior), IQPanel4 (v4.0 e
posterior). Após a instalação
verifique a funcionalidade do produto em conjunto com o receptor compatível utilizado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FCC
AVISO!
As alterações ou modificações nesta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela parte
respons
ável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário em operar o equipamento.
O dispositivo foi testado e provou estar de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, em
conformidade com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites f
oram projetados para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
frequência de rádio, e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial
às comunicações por rádio e recepção televisiva. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em
uma determinada instalação. Se este dispositivo causar tal interferência, o que pode ser verificado desligando e
ligando o dispositivo, o usuário é incentivado a eliminar a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
–
Redirecione ou reposicione a antena receptora.
–
Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
–
Conecte o dispositivo a uma tomada d
e um circuito diferente daquele que fornece energia ao receptor.
–
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
FCC ID: F5318PG9200AX
Declaração de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico (ISED) do Canadá
Este equipamento está em confo
rmidade com os limites de exposição à radiação de RF da FCC e ISED do Canadá
estabelecidos para um ambiente não controlado.
Este dispositivo está em conformidade com as Regras da FCC Parte 15 e com os padrões RSS isentos de licença
ISED Canadá. A operação
está sujeita às duas seguintes condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência que
possa ser recebida ou que possa causar a operação indesejada.
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
99
Para seguir a Seção 1.1310 da
FCC para exposição humana a campos eletromagnéticos de radiofrequência e
requisitos de IC, implemente a seguinte instrução: Uma distância de pelo menos 20 cm entre o equipamento e todas
as pessoas devem ser mantidas durante a operação do equipamento.
IC: 1
60A
-
PG9200AX
O termo IC antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada
foram atendidas. Este aparelho de Classe B digital está conforme a ICES
-
003 Canadense. Este dispositivo está em
conformidade com R
SS
-
247 da Industry Canada. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode provocar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo a interferência que pode causar a operação i
ndesejada do dispositivo.
Garantia Limitada
A Digital Security Controls garante que, por um período de 12 meses a partir da data de compra, o produto estará
livre de defeitos de materiais e mão de obra sob uso normal e que em cumprimento de
qualquer violação de tal
garantia, a Digital Security Controls deverá, a seu critério , reparar ou substituir o equipamento defeituoso após a
devolução do equipamento ao seu depósito de reparos. Esta garantia aplica
-
se apenas a defeitos de peças e de
fabri
cação e não a danos incorridos no transporte ou manuseio, ou danos devido a causas além do controle da Digital
Security Controls, como raios, tensão excessiva, choque mecânico, danos causados pela água ou danos decorrentes
de mau uso, alteração ou aplicaçã
o inadequada do equipamento.
A garantia anterior aplica
-
se apenas ao comprador original e substitui todas e quaisquer outras garantias, expressas
ou implícitas, e todas as outras obrigações ou responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Dig
ital
Security Controls não assume nenhuma responsabilidade nem autoriza qualquer outra pessoa que pretenda agir em
seu nome para modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir por ela (a DSC) qualquer outra garantia ou
responsabilidade referente a este
produto.
Em nenhum caso, a Digital Security Controls será responsável por quaisquer danos diretos, indiretos ou
consequentes, perda de lucros antecipados, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador
associadas à compra, instalação o
u operação ou falha deste produto.
Aviso:
A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente testado regularmente. No
entanto, mesmo com testes frequentes e devido a, entre outros, violação criminosa ou interrupção
elétrica, é possível
que este produto não funcione como esperado.
Informações importantes:
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Digital Security Controls
podem anular a permissão do usuário para operar este equipamento.
IMPORTANTE
-
LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita
leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
• Este Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) é um acordo legal ent
re o Usuário (empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da
Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador
do
software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) adquiridos pelo Usuário.
• No caso de estar definido que o software do produto DSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”) destina
-
se a ser acompanhado do HARDWARE, e se verificar que
NÃO está incluído um novo HARDWARE, o Usuário não
poderá utilizar, copiar ou instalar o PRODUTO DE SOFTWARE. O PRODUTO DE SOFTWARE inclui o software para
computador e poderá incluir mídias associadas, materiais impressos e documentação eletrônica ou “on
-
li
ne”.
• Qualquer software fornecido com o PRODUTO DE SOFTWARE que esteja associado a um contrato de licença de
usuário final em separado está licenciado a V.Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença. • Ao instalar, copiar,
descarregar, armazenar, aced
er, ou outro, utilizando o PRODUTO DE SOFTWARE, o Usuário concorda
incondicionalmente em respeitar os termos deste EULA, mesmo que o EULA seja considerado como uma
modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se o Usuário não concordar com os ter
mos deste EULA a
DSC não irá licenciar o PRODUTO DE SOFTWARE ao Usuário, e o Usuário não terá direito à sua utilização.
LICENÇA
100
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
O PRODUTO DE SOFTWARE está protegido por legislação e tratados internacionais de direitos autorais, bem como
por outras legislaç
ões e tratados de propriedade intelectual. O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado, não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA Este EULA concede ao Usuário os seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software
–
Para cada licença que o Usuário adquire, apenas poder
á haver uma cópia
instalada do PRODUTO DE SOFTWARE.
(b) Armazenamento/Uso em Rede
–
O PRODUTO DE SOFTWARE não pode ser instalado, acessado, exibido,
executado, compartilhado ou utilizado simultaneamente em, ou a partir de, diferentes computadores, incluind
o uma
estação de trabalho, terminal ou outro dispositivo eletrônico (“Dispositivo”). Em outras palavras, se o Usuário tiver
várias estações de trabalho, ele terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE será
utilizado.
(c) Cópi
a de Segurança
–
O usuário poderá fazer cópias de segurança do PRODUTO DO SOFTWARE, mas poderá
ter apenas uma cópia por cada licença instalada num determinado momento. O Usuário poderá utilizar a cópia de
segurança somente para fins de arquivo. Salvo da fo
rma expressamente mencionada neste EULA, o Usuário não
poderá fazer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, incluindo dos materiais impressos que acompanham o
SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre Engenharia Reversa, Descompila
ção e Desmontagem
–
o Usuário não poderá fazer engenharia
reversa, descompilar ou desmontar o PRODUTO DE SOFTWARE exceto e apenas na extensão em que essa
atividade for expressamente permitida por lei aplicável, a despeito desta limitação. O Usuário não pod
erá realizar
alterações ou modificações ao Software sem a autorização escrita de um responsável da DSC. O Usuário não poderá
remover quaisquer avisos de propriedade, marcas ou etiquetas do Produto de Software. O Usuário irá instituir
medidas razoáveis para
garantir a conformidade com os termos e condições deste EULA.
(b) Separação de Componentes
-
O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado como um único produto. As partes que
o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWAR
E.
(c) PRODUTO Único INTEGRADO
–
Se o Usuário adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PRODUTO
DE SOFTWARE é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Nesse caso, o PRODUTO DE
SOFTWARE só pode ser utilizado com o HARDWARE, tal como det
erminado neste EULA.
(d) Aluguel
–
O Usuário não pode alugar, locar ou ceder o PRODUTO DE SOFTWARE. O Usuário não poderá
disponibilizá
-
lo a outros ou colocá
-
lo em um servidor ou site da web.
(e) Transferência do Produto de Software
–
O Usuário pode transfe
rir todos seus direitos abrangidos por este EULA
apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que o Usuário não retenha
cópias, transfira todo o PRODUTO DE SOFTWARE (incluindo todos os componentes, mídias e materiais impres
sos,
quaisquer atualizações e este EULA), e desde que o destinatário aceite os termos deste EULA. Se o PRODUTO DE
SOFTWARE for uma atualização, qualquer transferência deve incluir todas as versões anteriores do PRODUTO DE
SOFTWARE.
(f) Término
–
Sem prejuí
zo de quaisquer outros direitos, a DSC pode suspender este EULA se o Usuário falhar no
cumprimento dos termos e condições deste EULA. Se isso acontecer, o Usuário deverá destruir todas as cópias do
PRODUTO DE SOFTWARE e todos seus componentes.
(g) Marcas R
egistradas
–
Este EULA não concede ao Usuário quaisquer direitos respeitantes a quaisquer marcas
registradas ou de serviço da DSC ou de seus fornecedores.
3. DIREITOS AUTORAIS
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual relativos ao PRODUTO DE S
OFTWARE (incluindo, entre outros,
quaisquer imagens, fotos e textos incorporados no PRODUTO DE SOFTWARE), os materiais impressos que o
acompanham e quaisquer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, são propriedade da DSC ou de seus fornecedores.
O Usuário não pode
copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO DE SOFTWARE. Todos os títulos
e direitos de propriedade intelectual relativos ao conteúdo que pode ser acessado por meio do uso do PRODUTO DE
SOFTWARE são propriedade dos respetivos donos do conteúdo e
podem ser protegidos por direitos autorais
aplicáveis ou outras legislações e tratados de propriedade intelectual. Este EULA não confere ao Usuário quaisquer
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
101
direitos para uso desse conteúdo. A DSC e seus fornecedores reservam
-
se todos os direitos não exp
ressamente
conferidos ao abrigo deste EULA.
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO
O Usuário assume que não exportará ou reexportará o PRODUTO DE SOFTWARE para qualquer país, indivíduo ou
entidade sujeito a restrições de exportação Canadenses.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL
Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canadá.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes deste Acordo serão resolvidos por arbitragem final e obrigatória ao abrigo da Lei de
Arbitragem, ficando as partes sujeitas
à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no
Canadá, e a língua da arbitragem será o inglês.
7. GARANTIA LIMITADA
(a) SEM GARANTIA
–
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA. A DSC NÃO
GARANTE QUE O SOFTWARE CUMPRI
RÁ SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE
SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES NO AMBIENTE OPERACIONAL
–
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por
alterações às características operacionais do HARDWARE, ou por proble
mas na interação do PRODUTO DE
SOFTWARE com PRODUTOS DE SOFTWARE ou HARDWARE que não sejam produzidos pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE: A GARANTIA REFLETE A DISTRIBUIÇÃO DO RISCO
–
EM
QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDI
ÇÕES NÃO MENCIONADAS
NESTE CONTRATO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFETIVAMENTE PAGO PELO USUÁRIO PELA LICENÇA DESTE PRODUTO DE SOFTWARE E CINCO DÓLARES
CANADENSES (CAD $5,00). COMO ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO
DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO SUPRACITADA
PODERÁ NÃO SE APLICAR AO USUÁRIO.
(d) ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS
–
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA
E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TO
DA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA (INCLUINDO
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM),
E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO OFERECE
QUAISQUER OUTRAS GARANTIA
S. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A
ATUAR EM SEU NOME PARA MODIFICAR OU ALTERAR ESTA GARANTIA, NEM A ASSUMIR POR ELA (A DSC)
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PRODUTO DE
SOFTWARE.
(e) RECURSO EXCLUSIVO E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
–
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
A DSC SERÁ
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRETOS
RESULTANTES DO NÃO CUMPRIMENTO DA GARANTIA, NÃO CUMPRIMENTO DO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE OBJETIVA, OU QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO LEGAL. TAIS DANOS INCLUEM, ENTRE
OUTROS, A PERDA DE LUCROS, PERDA DO PRODUTO DE SOFTWARE OU QUALQUER EQUIPAMENTO
ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU
SE
RVIÇOS, TEMPO IMPRODUTIVO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
CLIENTES, E DANOS MATERIAIS.
AVISO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. No entanto,
mesmo com testes frequentes e devido a,
entre outros, violação criminosa ou interrupção elétrica, é possível que este
PRODUTO DE SOFTWARE não funcione como esperado.
Certifique
-
se sempre de obter a versão mais recente do Guia do Usuário. Versões atualizadas deste Guia do Usuário
estão disponívei
s entrando em contato com seu distribuidor.
102
D
-
308403 29011054R001 PG9200AX
© 202
2
Johnson Controls. Todos os direitos reservados. JOHNSON CONTROLS e DSC são marcas comerciais e/ou
marcas comerciais registrada. O uso não autorizado é estritamente proibido.
Toronto, Canada • www.dsc.com •
Tech. Support: 1
-
800
-
387
-
3630 (Canada, US), 905
-
760
-
3000
PG
9200AX
user manual
D
-
308403
2901105
4
R001
Rev
1
(
02
/2
2
)
- Uploaded