DSC PG9984P - Installation Manual



Related Products

DSC PG9984P - PowerG 915MHz Wireless Dual Tech Motion Detector, Pet Immunity
DSC PG9984P
PowerG 915MHz Wireless Dual Tech Motion Detector, Pet Immunity
List Price: $180.00
Our Price: $127.99

Related Categories


Document Transcript

PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
PowerG Wireless Dual Technology Mirror
PIR Motion Detector Installation
Instructions
Overview
The PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) are 2-way wireless
PIR/ Pet immune motion detectors utilizing Target Specific
Imaging™ to distinguish between human beings and pets
weighing up to 18 kg (40lb) while reduces false alarms by using
True Motion Recognition™. Built-in link quality indicators
reduce installation time by eliminating the need for the installer
to physically approach the control panel. The detectors also
have combined Fresnel and cylindrical optics that reach up to
15 meters (49 ft) and are equipped with wall creep zone protec-
tion.
Note:
Pet immunity feature has not been evaluated to UL 639
or ULC-S306-03 due to the feature not being addressed in
either standard.
Device Setup
Caution!
To be installed by service persons in indoor, non-haz-
ardous locations only. Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type. Observe polarity when installing batteries.
Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions and according to lo
cal rules and regulations. Bat-
teries are to be replaced by service persons only.
Note:
To ensure the continued operation of all wireless devices
after performing a system default, a global upload of all wire-
less programming via DLS is recommended before defaulting
the system. After completing the system default, download the
wireless programming.
Legend
A. Screw Cover
B. LED
C. PIR Optical window
D. Enroll button (use a screwdriver to press the recessed but-
ton)
E.
Battery
F.
Tamper switch
G.
Horizontal view of coverage area
H. Vertical view of coverage area
I.
Microwave coverage
Note:
Back tamper switch is required for UL commercial bur-
glary installations.
Install the battery
1. On the indicated location, lift the screw cover upward using
your thumb.
2. Loosen the screw and open the cover in the direction shown
by the arrow.
3. Insert a screwdriver into the slot shown and then push down-
ward to separate the base from the cover.
4. Insert battery while observing polarity.
Note:
When manually programming wireless devices, if a
device has been powered up for more than 48 hours it cannot be
enrolled into the system until th
e device has been tampered and
restored. When programming the panel using the Quick Enroll
procedure follow the steps detailed
in Enroll the Device into the
System.
Note:
After restoring a low battery trouble the system may take
up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
To quick enroll:
1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
2. Press and hold the device enroll button until the LED lights
steady and then release the enroll button while the LED is
still lit. A confirmation message
then appears on the keypad.
3. Press [*] key to confirm ID.
4. Enter [3 digit zone #].
5. Enter [3 digit zone type].
6. Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press
[#]. If using a menu based configuration you can scroll to the
desired partitions and press [*] to toggle the partition.
7. On an LCD keypad enter the label by using word library.
To pre-enroll:
1. Remotely configure the unique ID number into the system.
For more information see the HS2MHOST manual.
2. When on-site, press the device enroll button.
Note:
If the wireless device has been powered for more then 48
hours without being enrolled, tamper and restore the device to
enroll it.
Perform a placement test
Note:
Perform walktest at least once a year.
Before permanently mounting any wireless device, temporarily
mount the device and perform a Placement test.
1.
Tamper the
device by
opening the
cover.
2.
Restore the
tamper. The
device now
enters
Placement
test mode
for 15 min-
utes.
3.
Trip the
device and
the red LED
blinks once
to identify
that a signal
is being sent to the receiver
and then blinks three times to
identify the signal strength. To perform a walk test, walk
across the far end of coverage pattern in both directions.
The following table indicates received signal strength indi-
cation.
IMPORTANT!
Only GOOD or STRONG signal strengths are
acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-
locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
received.
Note:
For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
are acceptable. After installation verify the product functional-
ity in conjunction with the co
mpatible receivers HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
Note:
For detailed placement instructions refer to the control
panel Reference Guide.
Mount the Device
The PowerG Series wireless
PIR Motion detectors shall be
installed and used within an en
vironment that provides the pol-
lution degree max 2 and overvoltages category II.
• Keep away from heat sources.
• Do not expose to air drafts.
• Do not install outdoors.
• Avoid direct sunshine.
• Keep wiring away from power cables.
• Do not install behind partitions.
• Mount on solid stable surface.
Installation Notes:
Do not obscure the detector field of view
with large objects, such as furniture. Install in position such that
expected intruder motion is perpendicular to the zones of detec-
tion. Mount further than 5ft. from fluorescent light fixture
employing two fluorescent tubes minimum rated 40 W.
Important!
The PGx984 detector is immune to activity below
1 m (3ft) from 38 kg (85 lb) animals. Above the 1 m (3 ft)
height limit, the detector is immune to 19 kg (42 lb) animals.
Pet immunity decreases as the
animal gets closer to the detec-
tor. Select a mounting location
that minimizes potential close
proximity of animals.
Note:
Pet immunity feature has not been verified by UL/ULC.
WARNING!
To comply with FCC and IC RF exposure compli-
ance requirements, the PIR detector should be located at a dis-
tance of at least 20 cm from all persons during normal
operation. The antennas used for this product must not be co-
located or operated in conjunc
tion with any other antenna or
transmitter.
To Mount the Device
Identify your mounting height and desired detector range.
Using the table below determin
e if you are to use mounting
holes x or y.
Note:
Mounting flat or in a corner requires using different
mounting holes. Mount using the supplied screws.
Configuration
To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
Number].
Device Toggles
Selections
LED Operation
Specifications
GENERAL
Detector Type:
Dual element low-noise pyroelectric sensor
Lens Data
No. of Beam Elements:
18x3=54 far parabolic mirror seg-
ments
No. of Curtain Elements:
18
MW Coverage
Maximum:
15 m (49 ft) / 90°
Medium:
10 m (33 ft) / 90°
Minimum:
5 m (16 ft) / 90°
Note:
For UL/ULC listed installations the following settings
are required:
MW coverage:
Maximum
Event counter:
High Sensitivity
Pet Immunity (PGx984P):
Up to 18 kg (40 lb)
ELECTRICAL
Sensor Type:
K Band Doppler module: 24 GHz
Internal Battery:
3V Lithium battery, type CR-123A con-
sumer grade, UL or equivalent listed, RoHS compliant. Dispose
of used batteries according to local regulations.
Note:
For UL installations use Panasonic, Sanyo, GP or Varta
only.
Nominal Battery Capacity:
1450 mA/h
Battery Life (for typical use):
minimum one year, typical 5-8
years (not verified by UL/ULC)
Low Battery Threshold:
2.5 V
FUNCTIONAL
True Motion Event Verification:
2 remote selections - 1
(OFF) or 2 (ON) motion events
Verification Alarm Period:
2 seconds
WIRELESS
Frequency Band (MHz):
CE Listed PG4984: 433MHz; CE/
EN listed PG8984: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9984:
912-919 MHz
Communication Protocol:
PowerG
Supervision:
Signaling at 4-min. intervals
Tamper Alert:
Reported when a tamper event occurs and in
any subsequent message, until the tamper switch is restored
MOUNTING
Height:
1.8 – 3.0 m (6 - 10 ft)
Installation Options -
Surface or corner
ACCESSORIES
PGBRACKET-1: Surface mounted sw
ivel bracket, adjustable
30° down and 45° left/45° right.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
Note:
UL did not evaluate the product with the use of brackets.
ENVIRONMENTAL
RFI Protection:
> - 20 V/m up to 2000 MHz, excluding inband
frequencies
Temperature range:
-10ºC to +55ºC (UL/ULC only verified the
range 0ºC-49ºC)
Relative Humidity:
up to max. 93%RH, non-condensing
PHYSICAL
Size (H x W x D):
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-15/
16”)
Weight (with battery):
90 g (3oz).
Color:
White
COMPATIBLE RECEIVERS
433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
ULC listed.
UL/ULC Notes
Only models PG9984, PG9984P operating in the frequency
band 912-919MHz are UL/ULC listed. The PG9984, PG9984P
has been listed by UL for commercial and residential burglary
applications and by ULC for reside
ntial burglary applications in
accordance with the requirements in the Standards UL 639 and
ULC-S306 for Intrusion Detection Units.
For UL/ULC installations use these device only in conjunction
with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
and PG9920. After installa-
tion verify the product functionality in conjunction with the
compatible receiver used.
Europe: The PG4984/PG4984P and PG8984/
PG8984P are compliant with the RTTE require-
ments - Directive 1999/5/EC of the European Par-
liament and of the Council of 9 March 1999. The
PG8984/PG8984P is certified by Applica Test and Certification
to the following standards: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE
3, CLASS II, EN50131-6 Type C. Applica Test and Certifica-
tion covers only the 868 MHz variant of this product. Accord-
ing to EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be
applied in installed systems up to
and including Security Grade
2, Environmental Class II. UK: The PG8984 is suitable for use
in systems installed to conform to PD6662:2010 at Grade 2 and
environmental class 2 BS8243 The Power G peripheral devices
have two- way communication functionality, providing addi-
tional benefits as described in the technical brochure. This
functionality has not been tested
to comply with the respective
technical requirements and should therefore be considered out-
side the scope of the product’s certification.
PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
Instructions d'installation du détecteur de
mouvement IPR, miroir, double
technologie sans fil PowerG
Vue d'ensemble
Les PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) sont des détecteurs de
mouvement IPR/insensibles aux animaux, bidirectionnels, sans
fil, qui arrivent à faire la distinction entre des êtres humains et
des animaux d'un poids de 18 kg (40lb) max. grâce à la technol-
ogie Target Specific Imaging™ tout en réduisant les fausses
alarmes grâce à la technologie True Motion Recognition™. Les
indicateurs de qualité de liais
on intégrés réduisent les temps
d'installation en supprimant la
nécessité de l'installateur d'être
physiquement à proximité de la centrale. Les détecteurs sont
munis également d'optiques combinées cylindriques et de Fres-
nel qui atteignent une portée de 15 mètres (49 pieds) max. et
possèdent une détection au ras du mur.
Remarque :
La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été
évaluée pour les normes UL 639 ou ULC-S306-03 parce qu'elle
n'est pas abordée par les deux normes.
Réglage du dispositif
C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
LED response
Signal Strength
Green LED blinks
STRONG
Orange LED blinks
GOOD
Red LED blinks
POOR
No blinks
No communication
G
H
I
Height
Mounting Holes
10ft 3.0m
92.7
yyyy
82.4
yyyx
72.1
yyxx
61.8
yxxx
6
9
12 15m
Range
15
30
45
60ft
[001][01]
Alarm LED - Default [Y]
Enables the devices LED to
activate when an alarm
event occurs.
[001][04]
Supervision - Default [Y]
Enables supervision of the device.
[003]
Hightraffic Shutdown - Default [01]
x
y
x
y
Activating this feature helps conserve battery power
when the system is disarmed by configuring a reporting
timer. When motion is detected, the device transmits an
alarm to the receiver and will not report any further
events until the timer expires. Any motion detected
during the configured period will be reported once the
timer expires. No Delay causes the device to report an
alarm each time the detector is tripped.
[01] Detector Dis-
abled (while dis-
armed)
[02] No Delay
[03] 5 second
delay
[04] 15 second
delay
[05] 30 second
delay
[06] 1m delay
[07] 5m delay
[08] 10m delay
[09] 20m delay
[10] 60m delay
[016]
Event counter - Default [002]
Alarm activates after a conf
igured number of events
have been detected.
Key in activities
001-002
LED Indications
Event
Red LED blinks
Stabilization (warm-up 60
sec)
Red LED on 0.2 sec.
Tamper open / close
Red LED blinks twice
One quad PIR detection in
diagnostic mode
Red LED on 2 sec.
Intruder alarm
Yellow LED on
AM detection – Testing
mode
Yellow LED blinks slowly (0.2
sec. ON, 30 sec. OFF)
AM detection – Normal
mode
D-304673 Attention !
À faire installer par un agent de service dans
des
emplacements intérieurs non dang
ereux. Risque d'explosion si
la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de
l'installation des piles. Éliminer
les piles usagées selon les
recommandations du fabricant, les lois et réglementations
locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
agent de service.
Remarque :
Pour garantir le fonctionnement continu de tous
les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système,
téléchargez la programmation
sans fil.
Légende
A. Couvercle à vis
B. Voyant
C. Fenêtre optique IPR
D. Bouton d'enregistrement (utiliser un tournevis pour agir
sur le bouton encastré)
E.
Batterie
F.
Contact anti-sabotage
G.
Vue horizontale de la zone de couverture
H. Vue verticale de la zone de couverture
I.
Couverture des microondes
Remarque :
Le contact anti-sabotage est obligatoire pour les
installations anti-intrusion commerciales UL.
Installer la pile
1. À l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en
utilisant votre pouce.
2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction
indiquée par la flèche.
3. Insérez un tournevis dans le logement illustré puis poussez
vers le bas pour détacher la base du couvercle.
4. Insérez la pile tout en respectant la polarité.
Remarque :
Quand vous programmez manuellement les dis-
positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
dispositif n'a pas été saboté et rétabli.
Remarque:
Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
Attribuez le dispositif dans le système
Pour une attribution rapide :
1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
l'installateur] [804] [000].
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton d'attribution du
dispositif tant que le voyant
lumineux reste allumé, puis
relâchez- le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
est encore allumé. Un message de confirmation apparaît
alors sur le pavé numérique.
3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
5. Entrez les [3 chiffres de type de zone].
6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
partition.
7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
la bibliothèque de mot.
Pour une attribution préalable :
1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
Pour plus d'informations, consultez le manuel HS2MHOST.
2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
Remarque :
Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
tif pour l'attribuer.
Réalisation d'un test de positionnement
Remarque :
Exécutez le test de marche au moins une fois par
an.
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil quel-
conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
tionnement.
1.
Sabotez le
dispositif en
ouvrant le
cache.
2.
Rétablissez le
système anti-
sabotage. Le
dispositif
passe en
mode de test
de
positionneme
nt pendant 15
minutes.
3.
Coupez le
dispositif. Le
voyant
lumineux
rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est
transmis au récepteur, puis cli
gnote trois fois pour fournir
la force du signal. Pour effectuer un essai de marche,
déplacez-vous dans les extrémités
de la zone de couverture
dans les deux directions. Le
tableau suivant fournit les
informations de force du signal reçu.
IMPORTANT !
Seules les forces de signal FORT ou BON
sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
tif, déplacez-le et testez-le à
nouveau jusqu'à ce qu'un signal
BON ou FORT soit reçu.
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, seul un signal
FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-
bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
PG9920.
Remarque :
Pour des instructions détaillées sur le positionne-
ment, consultez le guide de référence de la centrale.
Installation de l'appareil
Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series
doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un
degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surten-
sions.
• Tenir à l'écart de sources de chaleur.
• Ne pas exposer aux courants d'air.
• Ne pas installer en extérieur.
• Éviter l'exposition directe aux rayons du soleil.
• Éloigner le câblage des câbles électriques.
• Ne pas installer derrière une cloison.
• Fixer sur une surface solide et stable.
Notes d'installation :
Ne pas obstruer le champ de détection
avec des objets imposants, comme des meubles. Installez le dis-
positif de façon que les mouvements détectés soient perpendic-
ulaires aux zones de détection.
Montez à plus de 1,5 m (5 pieds)
de tout luminaire fluorescent
qui intègre deux tubes fluores-
cents d'une puissance minimale de 40 W.
Important !
Le détecteur PGx984 est insensible aux déplace-
ments des animaux de 38 kg (85 lb) sous 1 m (3 pieds). Au-des-
sus de la limite en hauteur de 1
m (3 pieds), l’insensibilité aux
animaux diminue car l’animal s’approche du détecteur.
Choisissez un emplacement de fixation qui réduit potentielle-
ment la proximité des animaux.
Remarque :
La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été
vérifiée par les organismes UL/ULC.
AVERTISSEMENT !
Pour être en conformité avec la régle-
mentation FFC relative à la
norme d'exposition aux radiof-
réquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une
distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le
fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit
ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
Installation de l'appareil
Identifiez la hauteur de fixation et la portée du détecteur sou-
haitée. En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si vous
devez utiliser les trous de fixation x ou y.
Remarque :
L'installation à plat ou dans un angle nécessite
l'utilisation de trous de fixation différents. Fixez en utilisant les
vis fournies.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][Numéro de zone].
Commutateurs du dispositif
Sélections
État des voyants
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
Type de détecteur :
Détecteur pyroélectrique à deux éléments,
faible bruit
Information sur la lentille
Nb. d'éléments de faisceaux :
18 x 3 = 54 segments de miroir
parabolique éloignés
Nb. d'éléments de rideaux :
18
Couverture des microondes
Maximale :
15 m (49 pieds)/90°
Moyenne :
10 m (33 pieds/90°
Minimale :
5 m (16 pieds)/90°
Remarque :
Pour les installations UL/ULC, les réglages suiv-
ants sont nécessaires :
Portée des microondes :
Maximale
Compteur d'événement :
Forte sensibilité
Insensibilité aux animaux (PGx984P) :
18 kg (40 lb) max.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Type de capteur :
Module Doppler Bande K : 24 GHz
Batterie interne :
Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A,
grand public, homologuée UL ou
équivalent, conforme RoHS.
Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale.
Remarque :
Pour les installations UL, utilisez uniquement les
piles Panasonic, Sanyo, Gp ou Varta.
Capacité nominale de la batterie :
1450 mA/h
Autonomie de la batterie (usage type) :
au minimum un an,
typiquement 5 à 8 ans (non vérifiés par l'UL/ULC)
Seuil de niveau faible de pile :
2,5 V
INFORMATIONS FONCTIONNELLES
Contrôle d'événement de mouvement réel :
2 sélections à
distance : 1 (DÉSACTIVÉ) ou 2 (ACTIVÉ) événement(s) de
mouvement
Durée d'alarme de contrôle :
2 secondes
TRANSMISSION SANS FIL
Plage de fréquences (Mhz) :
PG4984 homologué CE : 433
MHz ; PG8984 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868
MHz ; PG9984 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
Protocole de communication :
PowerG
Surveillance :
Signalisation par intervalles de 4 mn.
Alarme de sabotage :
Signalé quand un événement de sabo-
tage survient et dans tous les me
ssages qui suivent, tant que le
contact anti-sabotage n'est pas rétabli
FIXATION
Hauteur :
de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds)
Options d'installation :
En surface ou dans un angle
ACCESSOIRES
PGBRACKET-1 :
Support pivotable monté en surface, inclin-
able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
PGBRACKET-2 :
PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle
PGBRACKET-3 :
PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
plafond
Remarque :
L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec
l'utilisation des supports.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Protection RFI :
> - 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, exclus les
fréquences dans la bande passante
Plage de Température :
de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC
a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative :
jusqu'à 93 % max., sans condensa-
tion
MESURES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) :
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16 po)
Poids (pile incluse) :
90 g (3oz).
Couleur :
Blanc
RÉCEPTEURS COMPATIBLES
Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande
912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
Remarques UL/ULC
Seul les modèles PG9984 et PG
9984P fonctionnant dans la
bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC.
Le PG9984 et le PG9984P sont homologués UL pour les appli-
cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo-
logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion
conformément à la réglementati
on des normes UL 639 et ULC-
S306 pour les unités de détection d'intrusion.
Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-
tifs en association avec des récep
teurs sans fil DSC compatibles
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
Après installation, vérifiez les
fonctionnalités du produit en
association avec le du récepteur compatible utilisé.
Europe : Le PG4984/PG4984P et le PG8984/
PG8984P respectent la réglementation RTTE :
directive 1995/5/CE du Parlement Européen et du
Conseil du 9 mars 1999. Le PG8984/PG8984P est
certifié par Applica Test and Certification les normes suivantes
: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-
6 Type C. Applica Test and Certification la certification com-
prend uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit. Selon
les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut
être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la
classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-Uni
: Le PG8984 convient pour l'utilisation dans les systèmes
installés pour se conformer à
la norme PD6662:2010 à la classe
environnementale 2 et de ni
veau 2 BS8243. Les dispositifs
périphériques Power G sont do
tés d'une fonction de communi-
cation bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires
comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas
été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit,
par conséquent, être exclue de la certification du produit.
PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
Instrucciones de instalación del Detector de
movimiento PIR de espejo con tecnología
dual PowerG inalámbrico
Descripción general
Los modelos PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) son detectores
de movimiento PIR/inmunes a mascotas de 2 vías inalámbricos
que utilizan Target Specific Imaging™ para distinguir entre
seres humanos y animales domé
sticos que pesan hasta 18 kg
(40 lb) y reducen falsas alarmas al usar True Motion Recogni-
tion™. Los indicadores de calidad de enlace incorporados redu-
cen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del
instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los
detectores también tienen óptica Fresnel y cilíndrica combina-
das que alcanzan hasta 15 metros (49 pies) y cuentan con pro-
tección de zona de arrastre.
Nota:
La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluado
de acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dicha
función no se aborda en ninguna de estas normas.
Configuración del dispositivo
¡Precaución!
Para ser instalado por personal de servicio
técnico solo en ubicaciones
interiores
no peligrosas. Riesgo de
explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incor-
recto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante y de acu-
C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
Réponse du voyant
Force du signal
Le voyant vert clignote
FORT
Le voyant orange clignote
BON
Le voyant rouge clignote
FAIBLE
Aucun clignotement
Aucune communi-
cation
G
H
I
Hauteur
Trous de fixation
10
pieds 3,0 m
92,7
yyyy
82,4
yyyx
72,1
yyxx
61,8
yxxx
6
9
12 15 m
Portée
15
30
45
60
pieds
[001][01]
Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]
Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume
en cas d'alarme.
[001][04]
Supervision : Valeur par défaut [O]
Active la supervision
[003]
Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
L'activation de cette fonction vous permet d'économiser
la batterie quand le système est désarmé en lançant une
temporisation de notification. Quand un mouvement est
détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et
ne signalera plus aucun autre événement tant que le tem-
porisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la
période configurée sera signalé une fois le temporisateur
expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale
une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
[01] Désactivé
(alors désarmé)
[02] Aucun retard [03] Retard de 5
secondes
[04] Retard de 15
secondes
[05] Retard de 30
secondes
[06] Retard de 1m
[07] Retard de 5m [08] Retard de
10m
[09] Retard de
20m
[10] Retard de 60m
x
y
x
y
[016]
Compteur d'événement : Valeur par défaut
[002]
L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événe-
ments est détecté.
Touche en activité
001-002
Description des voyants
Événement
Le voyant rouge clignote
Stabilisation (préchauffage
de 60 s)
Voyant rouge allumé 0,2 s.
Contact anti-sabotage
ouvert/fermé
Le voyant rouge clignote deux
fois
Un détecteur à quatre cellu-
les IPR en mode diagnostic
Voyant rouge allumé 2 s.
Alarme d'intrusion
Voyant jaune allumé
Détection AM : Mode de
test
Le voyant jaune clignote lente-
ment (0,2 s allumé,
30 s éteint)
Détection AM : Mode nor-
mal erdo con los reglamentos y leyes locales. Las baterías deben ser
reemplazadas solamente por pers
onal de servicio técnico.
Nota:
Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
positivos inalámbricos despué
s de realizar un puesta del
sistema a sus valores predetermin
ados, se recomienda realizar
una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
terminados, descargue la programación inalámbrica.
Leyenda
A. Cubierta con tornillo
B. LED
C. Ventana óptica PIR
D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el
botón embutido)
E.
Batería
F.
Interruptor contra manipulación
G.
Vista horizontal del área de cobertura
H. Vista vertical del área de cobertura
I.
Cobertura de microondas
Nota:
Se requiere un interruptor contra manipulación trasera
para instalaciones comerc
iales UL contra robo.
Instale la batería
1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo
hacia arriba usando su dedo pulgar.
2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada
por la flecha.
3. Inserte un destornillador en la ranura mostrada y empuje
hacia abajo para separar la
base de la cubierta.
4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad.
Nota:
Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-
cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
lado y restaurado.
Nota:
Después de restaurar un prob
lema de batería baja, el
sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Para asociar rápidamente:
1. En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del instalador]
[804] [000].
2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo
hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
suelte el botón mientras el LED aún está encendido.
Aparecerá un mensaje de confirmación en el teclado
numérico.
3. Pulse la tecla [*] para confirmar el ID.
4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas las
particiones deseadas y pulse [#]. Si usa una configuración
basada en menú, puede desplazarse a las particiones
deseadas y pulsar [*] para
alternar las particiones.
7. En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando la
biblioteca de palabras.
Para realizar una asociación previa:
1. Configure de forma remota el número de ID único en el
sistema. Si desea más información, consulte el manual del
HS2MHOST.
2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
dispositivo.
Nota:
Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
restáurelo para asociarlo.
Realice una prueba de colocación
Nota:
Realice una prueba de funcionamiento al menos una vez
al año.
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1.
Manipule el
dispositivo
abriendo la
cubierta.
2.
Restablezca la
protección
contra
manipulación. El
dispositivo ahora
entra en el modo
de prueba de
colocación
durante 15
minutos.
3.
Dispare el
dispositivo y el
LED rojo
parpadeará una
vez para identificar que una señal se está enviando al
receptor y después parpadeará tr
es veces para identificar la
potencia de la señal. Para realizar una prueba, camine a
través del extremo lejano del alcance de la cobertura en
ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la
indicación recibida de la
potencia de la señal.
¡IMPORTANTE!
Solamente las potencias de señal BUENA o
FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a
probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE.
Nota:
Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
señal FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
y PG9920.
Nota:
Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-
cación en la Guía de referencia del panel de control.
Monte el dispositivo
Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie
PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que
proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobre-
voltajes categoría II.
• Manténgalo alejado de fuentes de calor.
• No lo exponga a corrientes de aire.
• No lo instale al aire libre.
• Evite la luz solar directa.
• Mantenga el cableado lejos de los cables de ali-
mentación.
• No lo instale detrás de particiones.
• Móntelo en una superficie estable sólida.
Notas de instalación:
No bloquee el campo visual del detector
con objetos grandes, tales como muebles. Instale en una
posición tal que el movimiento pr
evisto del intruso sea perpen-
dicular a las zonas de detección. Monte a una distancia mayor
de 5 pies (1,5 m) de la pantalla de luz fluorescente que emplea
dos tubos fluorescentes de una potencia mínima de 40 W.
¡Importante!
El detector PGx984 es inmune a la actividad por
debajo de 1 m (3 pies) de animales de 38 kg (85 lb). Por encima
del límite de altura de 1 m (3 pies), la inmunidad a mascotas
disminuirá a medida que la mascota se acerca al detector. Selec-
cione una ubicación de montaje que minimice la proximidad
cercana potencial de animales.
Nota:
La característica de inmunidad a mascotas no ha sido
verificada por UL/ULC.
¡ADVERTENCIA!
Para cumplir con los requisitos de seguri-
dad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm
de todas las personas durante la
operación normal. Las antenas
usadas para este producto no se deben colocadas u operadas
conjuntamente con ninguna ot
ra antena o transmisor.
Para montar el dispositivo
Identifique la altura de montaje y el rango deseado del detector.
Aplicando la tabla siguiente, determine si deberá usar agujeros
de montaje x o y.
Nota:
El montaje plano o en esquina requiere usar agujeros de
montaje diferentes. Realice el montaje con los tornillos sumin-
istrados.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica, ingrese
[804][Número de zona].
Conmutadores de dispositivo
Selecciones
Operación del LED
Especificaciones
Información general
Tipo de detector:
Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
mento dual
Datos de la lente
N.º de elementos de haz:
18 x 3 = 54 segmentos lejanos de
espejo parabólico
N.º de elementos de cortina:
18
Cobertura MW
Máxima:
15 m (49 pies)/90°
Media:
10 m (33 pies)/90°
Mínima:
5 m (16 pies)/90°
Nota:
Para instalaciones homologa
das por UL/ULC se requie-
ren los siguientes ajustes:
Cobertura de MW:
Máxima
Contador de eventos
: Alta sensibilidad
Inmunidad a mascotas (PGx984P):
Hasta 18 kg (40 lb)
ELÉCTRICAS
Tipo de sensor:
Módulo Doppler de banda K: 24 GHz
Batería interna:
Batería de litio de 3 V, tipo CR-123A para uso
comercial, homologado por UL o equivalente, conforme a
RoHS. Deseche las baterías usadas
de acuerdo con la reglamen-
tación local.
Nota:
Para instalaciones UL, use
solamente Panasonic, Sanyo,
GP o Varta.
Capacidad nominal de la batería:
1450 mA/h
Vida de la batería (para uso típico):
mínima de un año, por lo
general 5 a 8 años (no verificado por UL/ULC)
Umbral de batería baja:
2,5 V
FUNCIONALES
Verificación de evento de movimiento verdadero:
2 selec-
ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 2 (ACTIVAR) eventos
de movimiento
Período de verificación de alarma:
2 segundos
INALÁMBRICAS
Banda de frecuencia (MHz):
PG4984 homologado por CE:
433 MHz; PG8984 homologado por CE/EN: 868 MHz;
PG9984 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
Protocolo de comunicación:
PowerG
Supervisión:
Señalización a intervalos de 4 minutos
Alerta contra manipulaciones:
Informado cuando ocurre un
evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta
que se restablezca el interruptor contra manipulación
MONTAJE
Altura:
1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies)
Opciones de instalación -
Superficie o esquina
ACCESORIOS
PGBRACKET-1:
Soporte giratorio montado en superficie,
ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.
PGBRACKET-2:
PGBRACKET-1 con un adaptador de
esquina
PGBRACKET-3:
PGBRACKET-1 con un adaptador de techo
Nota:
UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
MEDIOAMBIENTALES
Protección contra RFI:
> - 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
las frecuencias de banda interna
Rango de temperatura:
-10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó
el rango entre 0 °C a 49 °C)
Humedad relativa:
hasta 93% como máximo de humedad rel-
ativa, sin condensación
DIMENSIONES
Tamaño (Alto x Ancho x Fondo):
115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x
2-5/16 x 1-15/16")
Peso (con la batería):
90 g (3 oz).
Color:
Blanco
RECEPTORES COMPATIBLES
Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
HS2ICNRF(P)9; PG9920
Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
MHz están homologados por UL/ULC.
Notas UL/ULC
Solo los modelos PG9984, PG9984P que operan en la banda de
frecuencia de 912-919 MHz están homologados por UL/ULC.
Los modelos PG9984, PG9984P han sido homologados por UL
para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por
ULC para aplicaciones residencia
les contra robo de acuerdo
con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306
para las unidades de detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
instalación, verifique la funciona
lidad del producto junto con el
receptor compatible utilizado.
Europa: Los modelos PG4984/PG4984P y PG8984/
PG8984P cumplen con los requisitos de RTTE -
Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y del
Consejo del 9 de marzo de 1999. El modelo
PG8984 está certificado por Applica Test and Certification
según las siguientes normas: EN50131-2-4, EN50131-1
GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C. Prueba Applica
Test and Certification ha certificación incluye solamente la
versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las nor-
mas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser apli-
cado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de
Seguridad, Clase ambiental
II. Reino Unido: El modelo
PG8984/PG8984P es adecuado para uso en sistemas instalados
para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental
2 BS8243. Los dispositivos periféricos Power G tienen funcio-
nalidad de comunicación de dos ví
as, lo que proporciona venta-
jas adicionales como se describen
en el folleto técnico. No se ha
probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni-
cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
fuera del alcance de la certificación del producto.
PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
Instruções de instalação com Detector de
Movimento com PIR e Espelho de
Tecnologia Dupla PowerG sem fio
Resumo
PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) são detectores de movi-
mento imunes a Animais/PIR, sem fio e 2 vias que utilizam o
Target Specific Imaging™, distinguem entre os seres humanos
e os animais pesando até 18kg (40lb) e reduzem alarmes falsos
usando o True Motion Recognition™. Os indicadores de quali-
dade de ligação integrada reduzem o tempo de instalação, elim-
inando a necessidade de o instalador se aproximar do painel de
controle. Os detetores também possuem Fresnel e óticas cilín-
dricas combinadas que alcançam 15 metros (49 pés) e estão
equipados com uma proteção de zona de deslizamento da
parede.
Nota:
A função imunidade a animais de estimação não foi aval-
iada para UL 639 ou ULC-S306-03 porque a função não foi
endereçada em ambos os modelos.
Configurar Dispositivo
Cuidado!
Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas
em locais
interiores
não perigosos. Risco de explosão se a bateria
for substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade
quando instalar as baterias. A eliminação das baterias usadas
deve estar de acordo com as instruções do fabricante e con-
forme as regulamentações e normas locais. Baterias são apenas
substituídas por pessoal qualificado.
C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
Respuesta del LED
Intensidad de señal
El LED verde parpadea FUERTE
El LED naranja parpa-
dea
BUENA
El LED rojo parpadea
BAJA
No parpadea
Ninguna comunicación
G
H
I
Altura
Agujeros de montaje
10
pies 3,0 m
92,7
yyyy
82,4
yyyx
72,1
yyxx
61,8
yxxx
6
9
12 15 m
Rango
15
30
45 60 ft
[001][01]
LED de alarma - Predeterminado [S]
Permite a los LED de los dispositivos activarse
cuando ocurre un evento de alarma.
[001][04]
Supervisión - Predeterminado [S]
Habilita la supervisión.
[003]
Apagar en tráfico intenso - Predeterminado
[01]
Activar esta función ayuda a conservar energía de la
batería cuando el sistema está desarmado mediante la
configuración de un temporizador de reporte. Cuando se
detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma
al receptor y no informará ningún evento adicional hasta
que expire el temporizador. Cualquier movimiento
detectado durante el período configurado será infor-
mado cuando expire el tempor
izador. Sin retardo causa
que el dispositivo indique una alarma cada vez que se
activa el detector.
[01] Deshabilit-
ado (en
desconectado)
[02] Sin retardo
[03] Retardo de 5
segundos
[04] Retardo de
15 segundos
[05] Retardo de
30 segundos
[06] Retardo de 1
minuto
[07] Retardo de 5
minutos
[08] Retardo de
10 minutos
[09] Retardo de
20 minutos
[10] Retardo de
60 minutos
x
y
x
y
[016]
Contador de eventos - Predeterminado [002]
La alarma se activa después de que se ha detectado un
número configurado de eventos.
Ingrese las actividades entre 001 y 002
Indicaciones del LED
Evento
El LED rojo parpadea
Estabilización (calentar 60
segundos)
LED rojo encendido 0,2 seg.
abrir/cerrar interruptor
contra manipulación
El LED rojo parpadea dos veces
Detección PIR cuádruple
en modo de diagnóstico
LED rojo encendido 2 seg.
Alarma de intruso
LED amarillo encendido
Detección AM (antiblo-
queo) - Modo de prueba
El LED amarillo parpadea lenta-
mente (0,2 seg. ENCENDIDO,
30 seg. APAGADO)
Detección AM (antiblo-
queo) - Modo normal Nota:
Para garantir um funcioname
nto contínuo de todo os dis-
positivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da pro-
gramação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de
padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do
sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. Tampa do parafuso
B. LED
C. Visor ótico PIR
D. Botão de registro (use uma ch
ave de fendas para pressionar
o botão embutido)
E.
Bateria
F.
Comutador de Bloqueamento
G.
Vista horizontal da área coberta
H. Vista vertical da área coberta
I.
Cobertura microondas
Nota:
Comutador de bloqueio traseiro é necessário para insta-
lações de roubo comercial.
Instale a bateria
1. Na localização indicada, levante a tampa do parafuso para
cima usando seu polegar.
2. Solte o parafuso e abra a tampa na direção mostrada pela
seta.
3. Insira uma chave de fenda na ranhura mostrada e depois
pressione para baixo para
separar a base da tampa.
4. Insira a bateria respeitando a polaridade.
Nota;
Sempre que estiver programando manualmente os dis-
positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando
durante mais de 48 horas não pod
e ser registrado no sistema até
que o dispositivo seja bloqueado e restaurado.
Nota:
Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema
pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
Registre o dispositivo no sistema
Para o registro rápido:
1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código
Instalador] [804] [000].
2. Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
solte o botão de registro enquanto o LED continua aceso.
Então, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
confirmação.
3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
5. Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
6. Insira [# partição de 1 dígito] para todas as partições
desejadas e pressione [#]. Se estiver usando uma
configuração baseada em menu, pode se deslocar para as
partições desejadas e pressionar
[*] para comutar a partição.
7. Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informações, consulte o manual do
HSM2HOST.
2. Quando no local, pressione o botão de registro do
dispositivo.
Nota:
Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo
para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Nota:
Execute o teste de evacuação pelo menos uma vez em
cada ano.
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
Colocação.
1.
Bloqueie o
dispositivo
abrindo a
tampa.
2.
Restaure o
bloqueament
o. O
dispositivo
entra agora
no modo de
teste de
Colocação
durante 15
minutos.
3.
Ative o
dispositivo e
o LED
vermelho
pisca uma vez para identificar que está sendo enviado um
sinal ao receptor e depois pisca três vezes para identificar a
intensidade do sinal. Para realizar um teste de caminhada,
caminhe até o extremo do espaço coberto em ambas as
direções. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal
recebido.
IMPORTANTE!
Apenas são aceitáveis as intensidades de
sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos-
itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece-
bido um sinal BOM ou FORTE.
Nota:
Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os
níveis de sinal FORTE. Depois
da instalação, verifique a fun-
cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota:
Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o
Guia de Referência do painel de controle.
Montar o dispositivo
Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser instala-
dos e usados em um ambiente que proporcione um grau máx.
de poluição 2 e sobretensão de categoria II.
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
Notas de instalação:
Não obstrua o campo de visualização do
detetor com objetos de grande
dimensão, como mobiliário.
Instale em uma posição que o movimento esperado do intruso
fique perpendicular às zonas de
deteção. Monte a mais de 5 pés
(1,5m) de lâmpada fluorescente usando dois tubos fluores-
centes com um mínimo de 40W.
Importante!
O detector PGx984 é imune a atividade menor
que 1 m (3 pés) de animais de 38kg (85lb). Acima 1 m (3 pés)
limite altura, a imunidade a animais será reduzida enquanto o
animal se aproxima do detetor. Selecione um local de monta-
gem que minimize a potencial proximidade de animais.
Nota:
A função de imunidade a animais domésticos não foi
verificada pelo UL/ULC.
AV I S O !
Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC e
IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma distância de
pelo menos 20cm de todas as pe
ssoas durante o funcionamento
normal. A antena usada para este produto não deve estar situada
ou ser operada em conjunto com qualquer outra antena ou
transmissor.
Para montar o dispositivo
Identifique sua altura de montagem e o limite desejado do
detector. Usando a tabela abaixo, determine se está usando
parafusos de montagem x ou y.
Nota:
A montagem em superfícies ou cantos exige o uso de ori-
fícios de montagem diferentes. Montar usando os parafusos for-
necidos.
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira
[804][Número de Zona].
Comutações do Dispositivo
Seleções
Operação LED
Especificações
GERAL
Tipo de Detetor:
Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo
Dados da Lente
Nº de Elementos Barreira:
18x3=54 segmentos de espelhos
parabólicos afastados
Nº de Elementos Cortina:
18
Cobertura MW
Máximo:
15m (49 pés)/90°
Médio:
10m (33 pés)/90°
Mínimo:
5m (16 pés)/90°
Nota:
Para instalações com classificação UL/ULC são
necessárias as seguintes definições:
Cobertura MW:
Máximo
Contador de evento:
Alta Sensibilidade
Imunidade a animais (PGx984P):
Até 18kg (40lb)
ELÉTRICO
Tipo de sensor:
Módulo Doppler Banda K: 24GHz
Bateria Interna:
Bateria lítio 3V, tipo CR-123A, tipo consumi-
dor, com classificação UL ou equivalente, compatível com
RoHS. Elimine as baterias usad
as de acordo com regulamenta-
ções locais.
Nota:
Para instalações UL use apenas Panasonic, Sanyo, GP ou
Va r t a .
Capacidade nominal da bateria:
1450mA/h
Duração da bateria (para uso normal):
mínimo um ano, nor-
mal 5 a 8 anos (não verificado por UL/ULC)
Limite bateria fraca:
2,5V
FUNCIONAL
Verificação de evento Movimento Real:
2 seleções remotas -
1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento
Período do alarme de verificação:
2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz):
PG4984 com classificação CE:
433MHz; PG8984 com classificação CE/EN: 868MHz;
PG9984 com classificação FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
Protocolo de Comunicação:
PowerG
Verificação:
Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio:
Reportado sempre que ocorre um evento
de bloqueio e em qualquer mens
agem subsequente, até que o
comutador de bloqueamento seja restaurado
MONTAGEM
Altura:
1,8 - 3,0m (6 - 10 pés)
Opções de instalação -
Superfície ou canto
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1:
Superfície montada em suporte giratório,
ajustável em 30° para baixo e 45°
para a esquerda/45° para a
direita.
PGBRACKET-2:
PGBRACKET-1 com um adaptador de
canto
PGBRACKET-3:
PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
Nota:
UL não avaliou o produto com o uso de chaves.
AMBIENTAL
Proteção RFI:
> - 20V/m até 2000MHz, excluindo frequências
em banda
Limite de temperatura:
-10°C a +55°C (UL apenas verificado o limite 0°C -
49°C)
Umidade Relativa:
até 93%RH no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P):
115 x 60 x 48mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
15/16")
Peso (com bateria):
90g (3oz).
Cor:
Branco
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8;PG8920
Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919MHz
são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas o modelo PG9984 que opera na faixa de frequência
912-919MHz possui classificação UL/ULC. O PG9984 foi
classificado pela UL para aplicações residenciais e comerciais
de roubo e pela ULC para aplicações de roubo residenciais,
conforme os requisitos das Normas UL 639 e UL-S306 para
Unidades de Deteção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use
estes dispositivos apenas em
conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: PG4984/PG4984P e PG8984/PG8984P
estão conforme os requisitos RTTE - Diretiva 1995/
5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9
de março 1999. O PG8984 é certificado por
Applica Test and Certification as seguintes normas: EN50131-
2-4, EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C.
Applica Test and Certification cer
tificação inclui apenas a vari-
ante 868MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e
A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas
instalados até e incluindo o Grau 2 de Segurança, Classe II
Ambiental. RU: O PG8984/PG8984P é apropriado para uso em
sistemas instalados em conformidade com PD6662:2010 no
Grau 2 e classe ambiental 2 BS8243. O periférico Power G tem
uma funcionalidade de comunicação em 2 vias, providenciando
benefícios adicionais descritos na brochura técnica. Esta fun-
cionalidade não foi testada para estar conforme os respectivos
requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada fora do
âmbito da certificação do produto.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of
the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and
workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to
causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration
or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in
lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other
obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital Security
Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person
purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for
it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their
respective installation instructions. They cannot discriminate between intruders and
C
B
A
D
E
F
1
2
3
4
Resposta LED
Intensidade do sinal
LED verde piscando
FORTE
LED laranja piscando
BOM
LED Vermelho pis-
cando
RUIM
Não pisca
Nenhuma comunicação
G
H
I
Altura
Orifícios de montagem
10
pés 3,0m
92,7
yyyy
82,4
yyyx
72,1
yyxx
61,8
yxxx
6
9
12 15m
Limite
15
30
45
60
pés
[001][01]
LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer um
evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
[003]
Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido
[01]
Ativando esta função ajuda a
manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação.
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum
evento até que o temporizador termine. Será reportado
qualquer movimento detetado
durante o período config-
urado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme
sempre que o detector é ativado.
[01] Desativado
(enquanto desar-
mado)
[02] Nenhum
Retardamento
[03] Retarda-
mento de
5 segundos
[04] Retarda-
mento de
15 segundos
[05] Retarda-
mento de
30 segundos
[06] Retarda-
mento de 1m
[07] Retarda-
mento de 5m
[08] Retarda-
mento de 10m
[09] Retarda-
mento de 20m
[10] Retardamento de 60m
[016]
Contador do Evento - Predefinido [002]
O alarme ativa-se depois de um número configurado de
eventos ter sido detectado.
Digite as atividades 001-002
x
y
x
y
Indicações LED
Evento
LED Vermelho piscando
Estabilização (aquecimento 60
seg)
LED vermelho em 0,2 seg.
Bloqueio aberto/fechado
LED vermelho pisca 2 vezes Deteção de PIR quádruplo no
modo de diagnóstico
LED vermelho em 2 seg.
Alarme Intrusão
LED amarelo está ligado
Deteção AM - Modo de Teste
LED amarelo pisca lentam-
ente (0,2 seg. ON, 30 seg.
OFF)
Deteção AM - Modo Normal
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.

intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area protection. They
have multiple beams of detection and motion can only be detected in unobstructed
areas covered by these beams. They cannot detect motion which occurs behind walls,
ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of
tampering whether intentional or unintentional such as masking, painting, or spraying
of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection
system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature.
However their effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises near
or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources of heat
in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters, radiators,
stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be
completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to,
but not limited to, criminal tampering or el
ectrical disruption, it is possible for this
product to fail to perform as expected.
Important Information: Changes or modifications not
expressly approved by Digital Security Controls could void the
user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT - READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or
without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
following license terms:
• This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal
agreement between You (the company, individual or entity who
acquired the Software and any related Hardware) and Digital
Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada
Ltd. (“DSC”), the manufacturer of
the integrated security sys-
tems and the developer of the software and any related products
or components (“HARDWARE”) which You acquired.
• If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or
“SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD-
WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You
may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
include associated media, prin
ted materials, and “online” or
electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PROD-
UCT that is associated with a
separate end-user license agree-
ment is licensed to You under the terms of that license
agreement.
• By installing, copying, downloading, storing, accessing or
otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree
unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if
this EULA is deemed to be a modification of any previous
arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this
EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PROD-
UCT to You, and You have no right to use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1.
GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have
only one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.

(b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed,
accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers,
including a workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In
other words, if You have several workstations, You will have to acquire a license for
each workstation where the SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy - You may make back-up copies of the
SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per
license installed at any given time. You may use the back-up
copy solely for archival purposes. Except as expressly provided
in this EULA, You may not otherwise make copies of the
SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials
accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and
Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or
disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to
the extent that such activity is expressly permitted by applicable
law notwithstanding this limitation. You may not make any
changes or modifications to th
e Software, without the written
permission of an officer of DSC. You may not remove any
proprietary notices, marks or labe
ls from the Software Product.
You shall institute reasonable
measures to ensure compliance
with the terms and conditions of this EULA.
(b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a
single product. Its component parts may not be separated for use on more than one
HARDWARE unit.
(c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with
HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE
as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be
used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE
PRODUCT. You may not make it available to others or post it
on a server or web site.
(e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this
EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided
You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all
component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and
provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
SOFTWARE PRODUCT.
(f)
Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this
EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such
event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
component parts.
(g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any
trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE
PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text
incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials,
and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers.
You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT.
All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed
through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content
owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property
laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights not
expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the
SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export
restrictions.
5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of
the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be
determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act,
and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration
shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET
YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible
for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE,
or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-
SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF
RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR
CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE
LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT
SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID
BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN
DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE
ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER
PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO
CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE,
BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST
OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR
SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD
PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of
this User Guide are available by contacting your distributor.
© 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved.
The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in
the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly
prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual
property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal
prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd.
are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed
under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to change
without notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all
features. Availability varies by region; contact your sales representative.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Printed in Israel • Tech. Support: 1-800-387-3630
(Canada, US), 905-760-3000
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de
fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12 mois à
compter de la date d'achat. En cas de matériel
défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer
l'équipement en question après retour de celui-ci à son dépôt de réparation. Cette
garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de fabrication et non aux
dommages survenus lors du transport ou de la manipulation, ou aux dommages pour
des raisons échappant au contrôle de Digital Security Controls tels que l'éclairage, une
tension excessive, un choc mécanique, un dégât provoqué par l'eau, ou tout dommage
résultant d'abus, d'altération ou d'application incorrecte de l'équipement. Ladite
garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original, et prévaut et prévaudra sur
toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou
responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls
n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à modifier
ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité
concernant ce produit.
Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage
direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute autre perte que
l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le fonctionnement ou
défaillance de ce produit.
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones
désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer
les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de
protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de détection et les
mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes
par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière
les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout
type de sabotage, qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou
vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du
système de détection empêchera son fonctionnement normal.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les
changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la
température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des
sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de
détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être
des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages,
etc.
Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit
testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut arriver
que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison
notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de panne de
courant.
Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont
pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit
de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT :
Le logiciel DSC acheté avec
ou sans Produits et Composants est prot
égé par le droit d'auteur et il est acheté
conformément aux modalités du contrat de licence :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous
(l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et
Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »),
le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout
produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que Vous avez acquis.
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu
pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un
nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le
PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi
comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation « en
ligne » ou électronique.
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence
d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat
de licence.
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une
manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement
d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une
modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités
du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités
internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété
intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1.
OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous
n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être
installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs
différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispositif
électronique numérique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes
de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le
LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT
LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout
moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du
PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage —
Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT
LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est
explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez
pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la
permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les
notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez
instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce
CLU.
(b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence
en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour
être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du
MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL
en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être
utilisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
(d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le
PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres
personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce
CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL,
à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le
PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes
les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les
conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout
transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT
LOGICIEL.
(f)
Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de
résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous
devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties
composantes.
(g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux
marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
3. DROIT D'AUTEUR
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
(notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans
le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du
PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez
pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT
LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui
peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du
propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou
autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit
d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément octroyés par cette
CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous
n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays,
personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la
Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront
résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et
les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration
sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. Garantie Restreinte
(a) PAS DE GARANTIE
DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS
ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les
caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT
LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE
L'AFFECTATION DU RISQUE
DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE
CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC
DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT
SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ
POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS
CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU
IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE
TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC NE FAIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON
NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR
CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ CONCERNANT
CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE
INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU
SERVICES, UN TEMPS D'ARRÊT, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du
système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le
fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison
notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de
courant.
© 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce
document sont enregistrés aux États-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage
inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International Ltd.
entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur
que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les
marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent à
leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect
des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans
préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les accompagnent.
Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques. La disponibilité varie selon
les régions; communiquez avec votre représentant local.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Imprimé au Israël • Assistance technique : 1-800-
387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la
fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de
obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación
de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o
reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta
garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los
daños que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a daños
debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos,
voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños resultantes del abuso,
alteración o aplicación inadecuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a
cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y
responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la
garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna
otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o
perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas
de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la
adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las
áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los
detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el
local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de
protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento
solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos
rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo
rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio.
Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como
encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos,
ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta
operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura
del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los
orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas,
luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en
su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y
debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es
posible que este producto deje de operar en la forma esperada. IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
el Software DSC comprado con o
sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los
siguientes términos de licencia:

Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement —
“EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha
adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls,
una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los
sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos
o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.

Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o
“SOFTWARE”) necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado
de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir
medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.

Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté
asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo
los términos de ese acuerdo de licencia.

Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar
el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites
de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier
acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC
no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho
de usarlo.
LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y
acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual.
El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
1.
CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted
puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser
instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde
diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro
dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias
estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de
trabajo donde usará el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO
DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un
momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para
propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este
EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro
modo, incluyendo los materiales impresos que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
(a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no
puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE
SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté
expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no
puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un
oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del
Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el
cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia
como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso
en más de una unidad de HARDWARE.
(c) Producto ÚNICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se
establece más adelante en este EULA.
(d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una
página web.
(e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus
derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia
del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que
el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE
SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas
las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f)
Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este
EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este
EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE y todas sus partes componentes.
(g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con
ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
3. DERECHOS DE AUTOR.
Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los
materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los
materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los
títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser
accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su
respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u
otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún
derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por
este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a
ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige
por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por
medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes
acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto,
Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) SIN GARANTÍA
DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍA. DSC
NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O
QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE
ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las
características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del
PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
PRODUCTOS DE HARDWARE.
(c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
GARANTÍA
EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O
CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA,
TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE
ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA
PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y
CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES,
LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
(d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES
VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y
DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE
DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANTÍAS. DSC TAMPOCO ASUME NI
AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU
NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA NI PARA
ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD
RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS
INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN
DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO
SE LIMITAN, A PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE
SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O
SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR,
REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A
LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de
modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero
no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es
posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño
esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compañías. Todos los Derechos
Reservados
Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento
son registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas
comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd. Reforzará
agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal,
incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las
marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus
respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo las leyes
aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin
preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes de las fotos exhibidas. No todos
los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía por región;
contáctese con su representante de ventas.
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impreso en Israel • Asist. técnica: 1-800-387-3630
(Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
Garantia limitada
A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da
data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob
utilização normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia,
a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o
equipamento defeituoso após a devolução deste ao seu entreposto de reparações. Esta
garantia abrange apenas defeitos em peças e de fabrico e não abrange danos ocorridos
durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da
Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mecânico, danos
causados por água ou danos resultantes de abuso, alteração ou aplicação incorrecta do
equipamento.
A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas
e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras
obrigações e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital
Security Controls não assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma
pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir
qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas
designadas, como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação. Eles não
podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores de movimento
não oferecem proteção da área volumétrica. Eles têm múltiplos feixes de detecção e o
movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas por estes
feixes. Eles não podem detectar movimento que ocorre atrás das paredes, tetos, pisos,
portas fechadas, partições de vidro, portas ou janelas de vidro. Qualquer tipo de
violação, seja intencional ou não-intencional, tais como mascaramento, pintura ou
borrifação de qualquer material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra
parte do sistema de detecção, prejudicará sua operação adequada.
Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando
alterações na temperatura. Entretanto, a sua eficácia pode ser reduzida quando a
temperatura ambiente aumentar para próximo ou acima da temperatura do corpo ou se
houver fontes de calor intencionais ou não-intencionais dentro ou próximas da área de
detecção. Algumas destas fontes de calor poderiam ser aquecedores, radiadores,
estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, iluminação, etc.
Em circunstância alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer
danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de
tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a
compra, instalação, operação ou falha deste produto.
Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de
forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que
este produto não funcione como esperado devido à, mas não limitado à, adulteração
criminosa ou à interrupção de electricidade.
Informações importantes: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas
pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar
este equipamento.
IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com
ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado
com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:

O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License
Agreement (“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital
Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o
fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do software e
quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa.
adquiriu.

Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”)
vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de
novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA.
O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais
impressos e documentação electrónica ou disponível “online”.

Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um
contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos
termos desse mesmo contrato de licença.

Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste
CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma
modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com
os termos deste CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e
V. Exa. não terá direito à sua utilização.
LICENÇA DO PROGRAMA
O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais
de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O
PROGRAMA é licenciado, não vendido.
1.
CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os
seguintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software – Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas
poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
(b) Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA não pode ser instalado,
acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em
ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou
outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se
V.Exa. tem várias estações de trabalho, terá de adquirir uma licença para cada estação
de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
(c) Cópia de Segurança – V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do
PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa
determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos
de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa.
não poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que
acompanham o SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES.
(a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem – V. Exa.
não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do
PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável,
sem oposição a esta limitação. V.Exa. não poderá efectuar alterações ou modificações
ao Software, sem a autorização escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa.
não poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa.
ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os
termos e condições deste CLUF (EULA).
(b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto
único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais
do que uma unidade de HARDWARE .
(c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com
HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um
produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o
HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
(d) Aluguer – V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA.
V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página
Web.
(e) Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos
abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência
permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias,
transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais
impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde
com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer
transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PROGRAMA.
(f)
Extinção – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este
CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF
(EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e
todos os seus componentes.
(g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer
direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus
fornecedores.
3. DIREITOS DE AUTOR.
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA
(incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no
PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do
PROGRAMA, são propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá
copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e
direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido
através do uso do PROGRAMA são propriedade dos respectivos proprietários do
conteúdo e poderão ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e
leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) não confere a V.Exa. quaisquer
direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos
os direitos não expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO.
V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país,
individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas
leis da Província de Ontário, Canada.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por
arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas
à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a
língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
7. LIMITES DE GARANTIA
(a) ISENÇÃO DE GARANTIA
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA.
A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS
REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA
ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às
características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do
PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A
ALOCAÇÃO DE RISCO
EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS
OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A
RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E
CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS
JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
LIMITAÇÃO ACIMA INDICADA PODERÁ NÃO SE APLICAR A V.EXA..
(d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ
PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO
OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS
OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO
DÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM
AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA
MODIFICAÇÃO DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR
SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE
RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
(e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA
POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU
QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLUÉM, MAS
NÃO LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM
EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO
MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
CLIENTES, E PREJUÍZO SOBRE A PROPRIEDADE.
ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa
base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não
limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este
PROGRAMA possa não funcionar como é esperado.
© 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos
Reservados.
As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço exibidos neste documento são
registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas
comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá reforçar
agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o limite legal,
incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas
comerciais não adquiridas pela Tyco International Ltd. São de propriedade de seus
respectivos proprietários e utilizadas com a permissão ou permitidas sob as leis
aplicáveis. As ofertas de produtos e especificações estão sujeitas a mudança sem
aviso
Toronto, Canada • www.dsc.com • Impresso no Israel
29008681R002


Uploaded