Honeywell Home PROSIXCT Quick Installation Guide - Dated 2/19 Rev. C



Related Products

Honeywell Home PROSIXCT - Encrypted Wireless Door/Window Contact Sensor
Honeywell Home PROSIXCT
Encrypted Wireless Door/Window Contact Sensor

Document Transcript



PROSiXCT

Wireless Door/Win
dow Se
nsor



Quick Installation Guide

Guide d'installation rapide

Guía Rápida de Instalación

Guia rápido de instalação

This

is a

two
-
zone
wireless door / window sensor

with
cover and
wall
tamper. It
is intended for use with
Honeywell
Home
controls that support
PRO
SiX™
series
devices.

Ce
ci est une

détecteur

de porte / fenêtre sans fi
l
à deux
zones avec couvercle et mural
interrupteurs
anti
-sabotage.
Il est
conçu pour être utilisé avec les panneaux de
commande Honeywell Home
qui supportent les dispositifs
de la série
PRO
SIX
MC
.
Este
es un
sensor de puerta / ventana inalámbrico de
dos zonas
con
tamper de
cubierta
y pared.
Diseñado
para usarse con los controles Honeywell Home
compatibles con los dispositivos de la serie
PRO
SiX™.

Este
é um
sensor
de porta / janela
sem fio
de
duas zonas
com tampa e tamper de parede.
Deve
ser usado com
painéis de alarme
Honeywell
Home
compatíveis com
dispositivos da série
PRO
SiX™.
.

Magnet Gap: Make gap is 0.75" (1.9cm); Break gap is
1.30" (3.3cm).

A
Terminal Block
D
Tamper

B
Reed Switch

E
LE
D
C
Magnet


NOTE
: Wiring limit is 3ft. (91cm)

Écart de l'aimant : Écart à l'état fermé : 0,75 po (1,9cm);
Écart à l'état ouvert : 1,3 po (3,3cm).

A
Bornier

D
Antisabotage

B
Contact à lame

E
DEL

C
Aimant

NOTE
: La longueur maximale du câblage est de 3
pi
(91cm)
.

Espacio del imán: El espacio de conexión es 1,9cm
; El
espacio de desconexión es 3,3cm.

A
Bloque de terminales

D
Manipulación

B
Interruptor de lengüeta

E
LED

C
Imán

NOTA
: El límite de cableado es 91cm.

Distância do ímã: a distância de conta
to é 1,9cm; a
distância de perda de contato é 3,3cm

A
Bloco terminal

D
Tamper

B
Interruptor de lâminas

E
LED

C
Ímã

D
Tamper

NOTA
: o limite de fiação é de 0,9 metros.


Enroll

You must enroll the device in the control. Refer to the control's
program
ming instruction for detailed procedures.

Enrôlement

Vous devez inscrire le dispositif dans les commandes. Consultez
les instructions de programmation des commandes pour obtenir
les procédures détaillées
.

Enrolar

Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte la
instrucción de programación del control para ver los
procedimientos detallados.

Registrar

Você deve registrar o dispositivo no controle. Consulte a
instrução de programação do controle para ver o procedimento
detalhado.



After enrolling, verify adequate signal strength by conducting a
sensor test (see the controller’s instructions) with the device in
its intended mounting location. Adjust the device location and
orientation as necessary.

Once enrolled, the device cannot be used with anoth
er system
until it is removed from the current controller. See the
controller’s instructions.

Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du signal adéquate
en effectuant
un test de capteur (voir les instructions du
panneau de commande) avec le dispositif
dans son
emplacement de montage prévu
. Au besoin, modifiez
l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un
autre système avant d'avoir été supprimé du panneau actuel.
Reportez
-vo
us aux instruction
s du panneau.

Una vez registrado, verifique la intensidad de señal adecuada
realizando
una prueba de sensor
(ver las instrucciones del
controlador) con el dispositivo en la ubicación deseada.
Ajuste
la ubicación y orientación del dispositivo según sea nece
sario
.
Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con otro
sistema hasta que sea removido del controlador actual. Ver las
instrucciones del controlador.


Após o registro
, verifique a intensidade do sinal adequado ao
realizar

um teste de sensor
(co
nsulte as instruções do
controlador) com o dispositivo na localização de montagem
pretendida.
Ajuste, se necessário, o posicionamento e a
orientação do dispositivo.

Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado com outro
sistema até que seja removido do controlador atual.
Consulte as
instruções do controlador.

Replace Battery

Remplacement des piles

Cambiar
batería

Substituir bateria

BATTERY CAUTION
: Risk of fire, explosion and burns. Do not
recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or inciner
ate. Dispose
of used batteries properly. Keep away from children.

NOTE
: Constant exposure to high or low temperature or high
humidity may reduce battery life.

Attention de batterie
: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures.
Ne rechargez pas, démonter,
chauffer au-
dessus de 212°F (100°C),
ou incinérer. Débarrassez
-vous des batteries utilisées de façon
appropriée. Gardez à partir des enfants.

NOTE
: Une exposition constante à des températures élevées ou
basses ou à un taux d'humidité élevée peut réduire
la durée de vie
de la pile.

Precauciones con respecto a las baterías
: Riesgo de FUEGO,
explosión y quemaduras. No recargar, desarmar, calentar por encima
de 100°C (212°F), o incinerar. Descarte Apropiadamente las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

NOTA
: Exposición constante a altas o bajas temperaturas o alta
humedad puede reducir la vida útil de la batería.

Precauções com a bateria
:


Risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não aquecer mais de
100°
C (212ºF) nem incinerar. Descarte as baterias usadas
apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianças
.
NOTA
: A exposição constante a temperatura alta ou baixa ou alta
umidade podem reduzir a vida útil da batería

WARNING
: Use only batteries specified
in marking. Use of a
different battery may have a detrimen
tal effect on product
operation

AVERTISSEMENT

: N’utilisez que des piles telles que
précisées dans le marquage. L’utilisation de piles différentes
pourrait causer des détriments au fonctionnement de

l’article.

ADVERTENCIA:
Use solo las baterías especificadas en la marca.
El uso de una batería diferente puede tener un efecto perjudicial
en la operación del producto

ADVERTÊNCIA:
Use apenas baterias especificadas na
marcação. O uso de uma bateria difere
nte pode ter um efeito
prejudicial na operação do produto



Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações

Battery / Pile / Batería / Bateria
: 1 x 3V, Lithium; Resideo 466, Panasonic CR123A, Duracell DL123A,
Huiderui
CR123A

Tamper /
Interrupteurs antisabotage / Manipulación
/ Tamper
: Cover and Wall / Couvercle et Mur / Tapa y Pared /
Tampa e Parede

RF Frequency / Fréquence
RF
/ Frecuencia de RF / Frequência RF
: 2.4GHz

Operating Temperature / Température de fonctionnement /
Temperat
ura de funcionamiento
/ Temperatura de
operação
: 32°
– 122°F / 0° –
50°C (Agency Compliance 32°
– 120°F / 0° –
49°C)

Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa
/ Umidade relativa
: 95%
max. (Agency Compliance
- 93%
max.),
non-
condensing / sans
condensation
/ sin
-condensación
/ sem condensação

Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões
: 1” H x 3.13” L x 1.61” W / 25.5 mm H x 79.5 mm L x 41 mm W

Refer to the insta.
llation
instructions for the control
with which this device is
used, for det
ails regarding
limitations of the entire alarm
system.

Product must be
tested at least once
each year

Pour les limites du
système d’alarme au
complet, reportez
-
vous au guide
d’installation du
panneau de
commande.

Le fonctionnement du
produit doit être
véri
fié au moins une
fois par année

Consulte las instrucciones
de instalación para el
control
ador
con el cual se
utiliza este dispositivo, para
obtener detalles con
respecto a las limitaciones
de todo el sistema de
alarma.

El producto debe ser
probado al menos
una vez al año

Para saber mais sobre as
limitações de todo o sistema
de alarme, consulte as
instruções de instalação do
controle com o qual este
dispositivo é usado.

O produto deve ser
testado pelo menos
uma vez por ano

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or U
ser's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part
15.105. The Class B Digital Device statement can be viewed at: https://customer.resideo.com/en-
US/support/residential/codes
-and
-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx

FCC / IC STATEMENT

This device complies with Part 15 of
the FCC Rules, and Industry Canada’s license
-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference receiv
ed, including
interference that may c
ause undesired operation.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.


RF EXPOSURE
Warning
– The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 in (20 cm)
from all persons and must not be co
-located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC
and ISED multi
-transmitter product procedures
.
Mise en Garde Exposition aux Fréquences Radio:
La/les antenne(s) utilisée(s) pou
r cet émetteur doit/doivent être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et
ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre
transmetteur ou antenne, excepté en conformité avec les procédures
de produit multi transmetteur FCC et ISED
.


Support / Soutien / Soporte / Suporte

www.resideo.com

U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia

www.security.honeywellhome.com/warranty

Approval Listings /
Approbations Homologations / List
as de aprobaciones /Listagens de aprovação:

FCC / IC

ETL Listed to UL 634

cETL Listed to ULC/ORD
-C634

Other Standards:

RoHS

DECLARACIÓN IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones

1. Es posible que este equipo o dispos
itivo no cause interferencia perjudicial y

2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

DECLARAÇÃO ANATEL

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode c
ausar interferência em sistemas
devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
.



Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of
Conformit
y: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies,
Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577
-
2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité
du fournisseur :

Ademco Inc., une filiale de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Tél. 516
577
-2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Ph: 5
16
-
577
-
2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Ph: 516
-
577
-
2000










The product should not be disposed

of w
ith other household
waste. Check for the nearest authorized collection centers or
authorized recyclers. The correct disposal of end-
of-life
equipment will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.

Ce produit ne

doit

pas être jeté avec les ordures ménagères.
Recherchez les centres de collecte ou de recyclage autorisés
les plus près de chez vous. L’élimination
adéquate
d’équipement en fin de vie permet d’éviter les conséquences
néfastes sur l’environnement et sur
la sa
nté humaine.

El producto no debería desecharse junto con otros residuos
domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o
de reciclaje autorizados más cercanos. La eliminación
correcta del equipamiento al final de su vida útil ayudará a
prev
enir
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.

O produto não deve ser descartado com lixo doméstico
comum. Entre em c
ontato com os centros de coleta ou
centros de reciclagem autorizados mais próximos. O descarte
adequado do
equi
pamento no fim de vida útil vai ajudar a
evitar possíveis consequências negativas para o meio
ambiente e a saúde humana.




The Honeywell Home Tra
demark is used under license from Honeywell International Inc.

This product is manufactured by Resideo

Technolo
gies
, Inc.

and its affiliates.

Ê800-25235CYŠ
800
-
25235C




2/19



Rev C




2 Corporate Center Drive, Suite 100

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

©
2020 Resideo Technologies, Inc.

www.resideo.com


Uploaded