Honeywell Home PROSIXTEMP Quick Installation Guide - Dated 2/19, Rev. C



Related Products

Honeywell Home PROSIXTEMP - Encrypted Wireless Temperature Sensor
Honeywell Home PROSIXTEMP
Encrypted Wireless Temperature Sensor
List Price: $64.00
Our Price: $45.99

Document Transcript


PROSiXTEMP

W
i
re
less Temperat
ure Sensor




Quick Installation Guide

Th
e PRO
SiXTEMP
is a wireless temperature
sensor intended for use with
Honeywell
Home

controls that support
PRO
SiX™ series devices.
The sensor sends an alarm
or trouble signal
(depending on zone type selected; ex.
Monitor
Zone or 24hr Aux) when
the
temperature limit is
exceeded. The sensor also features a
front
cover
tamper switch.

Guide d'installation rapide

Le détecteur de chaleur
PRO
SiXTEMP sans fil est
destiné à être utilisé avec des contrôles Honeywell
Home
compatibles avec les
périphériques de la
série
PRO
SiX
MC
. Le capteur transmet une alarme ou
un signal d’anomalie (selon le type de zone
sélectionnée, p. ex. zone Moniteur ou 24 h aux.)
lorsque la limite de température est dépassée. Le
capteur comprend également un interrupteur

antisabotage de couvercle avant.

Guía Rápida de Instalación

El
PRO
SiXTEMP es un sensor inalámbrico de la
temperatura para usar con los controles Honeywell

Home
compatibles con los dispositivos de la serie
PRO
SiX™. El sensor envía una alarma o una
señal de
problemas (según el tipo de zona
seleccionado; p. ej.: Zona de vigilancia o 24
h
Aux.) cuando se excede el límite de temperatura.
El sensor también cuenta con un interruptor contra
alteración en la parte delantera.

Guia rápido de instalação

O PRO
SiXTEMP é
um sensor de temperatura sem
fio projetado para uso com controles Honeywell
Home
compatíveis com dispositivos da série
PRO
SiX™.

O sensor envia um sinal de alarme ou falha
(dependendo do tipo de área selecionado; por ex.,
Área de monitoramento ou Auxiliar
24h) quando o
limite de temperatura for excedido. O sensor
também possui um interruptor contra violação da
tampa frontal.

Default Temperature Limits


Trigger Temperature

A

Tamper

Cold

below 45
°
F (7
°
C)

B

LED

Hot

above 95
°
F (35
°
C)



Limites de températur
e par défaut


Température de
déclenchement

A

Antisabotage

Froid



moins de 45 °F (7 °C)

B

DEL

Chaud



au
-
dessus de 95 °F (35 °C)



Límites estándar de temperatura

Trigger Temperature

A

Manipulación

Frío

por debajo de 7 °C (45 °F)

B

LED

Caliente

por e
ncima de 35 °C (95 °F)



Limites de temperatura-
padrão


Temperatura do acionador

A

Tamper

Frio

abaixo de 45
°
F (7
°
C)

B

LED

Quente

acima de 95
°
F (35
°
C)








Enroll

Enrôlement

Enrolar

Registrar

You must enroll the device in the control. Refer
to
the control's programming instruction for detailed
procedures.

After enrolling, verify adequate signal strength by
conducting
a sensor test
(see the controller’s
instructions) with the device in its intended
mounting location. Adjust the device location
and
orientation as necessary.

programmed.

IMPORTANT
: Once enrolled, the device cannot be
used with another system until it is removed from
the current controller.
See the controller’s
instructions.


Vous devez inscrire le dispositif dans les

commandes. Consultez les instructions de
programmation des commandes pour obtenir les
procédures détaillées.

Après l'enrôlement,
vérifiez la puissance du signal
adéquate en effectuant un test de capteur
(voir les
instructions du panneau de commande) avec
le
dispositif
dans son emplacement de montage
prévu. Au besoin, modifiez l'emplacement ou
l'orientation du dispositif.

Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé
avec un autre système avant d'avoir été supprimé
du panneau actuel. Reportez
-vous aux instructi
ons
du panneau.


Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte
la instrucción de programación del control para ver
los procedimientos detallados.

Una vez registrado, verifique la intensidad de señal
adecuada realizando una prueba de sensor
(ver la
s
instrucciones del controlador) con el dispositivo en
la ubicación deseada.
Ajuste la ubicación y
orientación del dispositivo según sea necesario.

Una vez
registrado, el dispositivo no se puede usar
con otro sistema hasta que sea removido del
controlador
actual. Ver las instrucciones del
controlador.


Você deve registrar

o dispositivo no controle.
Consulte a instrução de programação do controle
para ver o procedimento detalhado.

Após o registro, verifique a intensidade do sinal
adequado ao realizar
um tes
te de sensor
(consulte
as instruções do controlador) com o dispositi
vo na
localização de montagem pretendida.
Ajuste, se
necessário, o posicionamento e a orientação do
dispositivo.

Uma vez registrado, o disposi
tivo não pode ser
usado com outro sistema até que seja removido do
controlador atual.
Consulte as instruções do
controlador.




BATTERY CAUTION
: Risk of fire, explosion and
burns. Do not recharge, disassemble, heat above
212°F (100°C) or incinerate. Dispose of used
batteries properly. Keep away fr
om
children.

NOTE
: Constant exposure to high or low
temperature or high humidity may reduce battery
life.

Attention de batterie

: Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer au
-dessus de
212°F (100°C), ou incinérer. Dé
barrassez
-vous des batteries
utilisées de façon appropriée. Gardez à partir des enfants.

NOTE
: Une exposition constante à des températures
élevées ou basses ou à un taux d'humidité élevée peut
réduire la durée de vie de la pile.

Precauciones con respect
o
a las baterías
: Riesgo de
FUEGO, explosión y quemaduras. No recargar,
desarmar, calentar por encima de 100°C (212°F), o
incinerar. Descarte Apropiadamente las baterías
usadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños.

NOTA
: Exposición constante a altas
o bajas
temperaturas o alta humedad puede reducir la vida útil
de la batería.

Precauções com a bateria
:


Risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregar, não desmontar, não aquecer mais de
100°C (212ºF) nem incinerar. Descarte as baterias usadas

apropriadamente. Mantenha fora do alcance de crianças
.
NOTA
: A exposição constante a temperatura alta ou baixa ou alta
umidade podem reduzir a vida útil da batería


Replace Battery /
Remplacement des piles /
Cambiar
batería

/ Substituir bateria

Refer to
the installation instructions for the control with which
this device is
used, for details regarding limitations of the
entire alarm system.

Product must be tested at l
east once each year

Pour les limites du système d’alarme au complet,
reportez
-vous au gui
de d’installation du panneau de
commande.

Le fonctionnement du produit
doit être vér
ifié au
moins une fois par année

Consulte las instrucc
iones de instalación para el

controlador
con el cual se utiliza este dispositivo, para obtener detalles
con respecto
a las limitaciones de todo el sistema de alarma.
El producto debe ser probado al me
nos una vez al
año

Para saber mais sobre as limitações
de todo o sistema de
alarme,
consulte as instruções de instalação do controle
com o qual este dispositivo é usado.

O produto deve ser testado pelo menos uma vez por
ano

Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:

Battery / Pile / Batería / Bateria
: .............................................1 x 3V, Lithium; Resideo 466, Panasonic CR123A, Duracell DL123A, Huiderui
CR123A

Tam
pe
r / Interrup
teurs antisabotage / Manipulación
/ Tamper
: ...................................................................................
Cover / Couvercle / Tapa /
Tampa
RF Frequency / Fréquence
RF
/ Frecuencia de RF / Frequência RF
:...............................................................................................................
2.4GHz

Operating Temperature / Température de fonctionnement / Temperatura de funcionamiento
/ Tempe
ratura de oper
ação
: ..............
32°

122°F / 0°
– 50°C (Agency Compliance 32° –
120°F / 0°
– 49°C)

Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa
/ Umidade relativa
: .. ....
95%
max. (Agency Compliance -
93% max.),
non-
condensing /
sans condensation
/ sin-condensaci
ón
/ sem condensação

Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões
:
.............................................
1” H x 3.13” L x 1.61” W / 25.5 mm H x 79.5 mm L x 41 mm W


DECLARACIÓN IFETEL

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes
dos condic
iones

1. Es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y

2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.

DECLARAÇÃO ANATEL

Este equipamento não tem direit
o à proteçã
o contra interferência prejudicial e não pode c
ausar
interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da
ANATEL
www.anatel.gov.br
.



FEDERAL

C
OMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTRY CANADA (IC) STATEMEN
TS

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or U
ser's Manual. Unauthorized changes or modifications could void t
he
user's authority to operate the equipment.

CLASS B DIGITAL DE
VICE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, as defined by FCC Rules Part
15.105. The Class B Digital Device statement can be
viewed at:

https://customer.resideo.com/en-
US/support/residential/codes
-and
-standards/FCC15105/Pages/default.aspx

FCC / IC STATEMENT

Thi
s device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Ca
nada’s license
-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference receiv
ed,
including
interference that may cause undesired operation.

Cet
appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas caus
er d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter tou
te interférence
reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.

RF EXPOSURE Warning

The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation di
stance of at least 7.8 in (20 cm) from all persons and must not be co
-located or operated in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC and
ISED multi
-transmitter product procedures
.
Mise en Garde --
Exposition aux Fréquences Radi
o:
la/les antenne(s) utilisée(s) pour cet émetteur doit/doivent
être installée(s) à une distance de séparation d'au moins 20 cm (7,8 pouces) de toute personne et ne pas être située(s) ni fonctionner parallèlement à tout autre transmetteur ou antenne,
excep
té en conformité avec les procédures de produit multi transmetteur FCC et ISED.




Responsible Party / Issuer of
Supplier’s Declaration of Conformity:
Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies, Inc., 2
Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-
577
-2000

Partie responsable / Émetteur de la déclaratio
n de conformité du
fournisseur :

Ademco Inc., une filiale de Resideo Technologies,
Inc.
, 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél.
516

577
-
2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiar
ia de Resideo
Technologi
es, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY
11747, Ph: 516
-
577
-
2000

Parte responsable / Emisor de la Declaración de conformidad
del proveedor: Ademco Inc., una subsidiar
ia de Resideo
Technologi
es, Inc., 2 Corporate Center Driv
e., Melville, NY
11747, Ph: 516
-
577
-
2000



Approval Listings /
Approbations Homologations /
Listas de aprobaciones / Listagens de aprovação:

FCC / IC / cET
Lus Listed

Co
nforms to ANSI/UL
873 & ANSI/UL
2017

Certified to CAN/CSA STD C22.2 #205

Other stan
dards: RoHS

Support / Soutien / Soporte / Suporte

www.resideo.com

U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. g
arantia

www.security.honeywellhome.com/warranty

The product should not be d
isposed of with other
household waste.
Check for the near
est authorized collection centers or authorized
recyclers. The correct disposal of end-
of-life equipment will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health.

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Re
cherchez les centres de collecte ou de recyclage autorisés les
plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’équipement en fin
de vie permet d’éviter les conséquences néfastes sur
l’environnement
et sur la santé humaine.


O produto não deve ser descartado com lixo doméstico comum.
Entre em contato com os centros de coleta ou centros de
reciclagem autorizados mais próximos. O descarte adequado do
equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e a
saúde humana.

El producto no debería desecharse junto con otros residuos
domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o de
reciclaje autorizados más cercanos. La eliminación correcta de
l
equipamiento al final de su vida útil ayudará a preveni
r posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana
.

T
he Honeywell Home Trademark is used und
er license from Honeywell International Inc.


This
product
is manufactured by Resideo
Technologies
, Inc.
and its affiliates.

Ê800
-
25251C


PROSiXTEMP
800
-25251
C 2/19 Rev
C



2 Corporate Center Drive, Suite 100

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

©
2020
Resideo
Technologies
, Inc.
www.resideo.com





Uploaded