Lutron Caseta PD-6ANS - Quick Install Guide
Related Categories
Document Transcript
OFF
ON
quick-start guide
In-wall switch
Welcome
—and thank you for purchasing a Caséta
R
Wireless in-wall switch. In order to control your lights
from an app or remote, you’ll need to replace an existing
switch with a Caséta
R
Wireless in-wall switch.
We hope you enjoy the convenience of Caséta
R
Wireless!
Contents supplied
Double your warranty
In-wall switch
(PD-6ANS)
Tools you’ll need
Flat-head screwdriver
Wire connectors (5)
Phillips-head screwdriver
Pliers
Screws (2)
Installation for lights with one wall switch (single-pole)
Installing your switch
WarnIng: ShoCk hazarD
May result in serious injury or death. Turn off
power at circuit breaker or fuse before installing.
1
Turn power off at circuit breaker!
4
Connect the switch
5
Mount the switch
6
a
ttach the wallplate
7
Turn power on at circuit breaker
2
r
emove existing switch from wall
Remove the wallplate from switch.
3
r
emove side sections (if necessary)
Remove the switch and pull it away from the wall.
* If your light has more than one switch (called a 3-way),
please visit
www.casetawireless.com/3way
Bend back
and forth.
3
5
1
4
6
Ground
Ground
Ground
7
2
Disconnect all three wires* from the switch.
1
Connect the bare copper (or green) “ground” wire
from the wallbox to the green wire on the switch
using a wire connector.
2
Connect the load wire from the wallbox to the red
wire on the switch using a wire connector.
3
Connect the hot wire from the wallbox to the black
wire on the switch using a wire connector.
4
Connect the neutral wire from the wallbox to
the white wire on the switch (neutral connection
required).
5
Cap the blue wire with a wire connector.*
* Note: The blue wire is only used in 3-way
installations. See
www.casetawireless.com/3way
for more information.
Do not
remove outside side sections on
switches at the end of gang.
Each switch has inside
side sections removed.
Switch at middle has all
side sections removed.
Attach the adapter to the switch using the
screws provided and snap on the wallplate.
‘snap’
(If you installed the switch next to other switches or
dimmers, you’ll need to install a wallplate with the
correct size/number of openings to accommodate all
the devices.)
Use the screws provided.
Love Caséta
R
Wireless products? Have ideas
for making them better? Tell us what you think
and we’ll extend your warranty by 1 year.
www.casetawireless.com/register
CaUTIon
Use only with permanently installed lighting loads or
with general purpose fan loads.
Codes
Install in accordance with all national and local
electrical codes.
grounding
When no “grounding means” exist in wallbox, the
National Electrical Code (NEC
®
) allows a control to
be installed as a replacement if 1) a nonmetallic,
noncombustible faceplate is used with nonmetallic
attachment screws or 2) the circuit is protected by a
ground fault circuit interrupter (GFCI). When installing
a control according to these methods, cap or remove
green wire before screwing control into wallbox.
FCC/IC Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation. Modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co.,
Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1
2
1
2
Wi
re
less
Warranty
For warranty information, please visit
www.casetawireless.com/warranty
P/N 0301799 REV A
3
Important note:
Removing side sections reduces the switch’s maximum
wattage rating. See the chart below for maximum load
information.
Maximum load derating chart (120 V
~
50/60 hz)
Side sections removed
none
1 side
2 sides
LED, & Fluorescent
1
6 A
6 A
5 A
or
Incandescent, Halogen,
& ELV
720 W
720 W
600 W
or
MLV
2
720 VA
720 VA
600 VA
or
General Purpose Fan
3.6 A
3.6 A
3.6 A
Some lights have one wall switch, while others
have two or more wall switches (such as stair
lights, which have a switch at both the top
and bottom of the stairs). We’ve included
instructions for lights with one wall switch
(called a single pole). If your light has more than
one switch (called a 3-way), please visit
www.casetawireless.com/3way
for
complete installation instructions and how-to
videos.
Important note:
1
The in-wall switch is UL
R
Listed for use with all magnetic and
electronic fluorescent ballasts.
2
The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of
the transformer, with 70%–85% as typical. For actual transformer
efficiency, contact either the fixture or transformer manufacturer.
The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the VA
rating of the in-wall switch.
1
2
3
5
4
®
Note the
hot and
load wires
Neutral
connection
required
Black
Red
Jumper wire
For wiring diagrams, please visit
www.casetawireless.com/wiring
Contractor note: x3
Hold for 6 seconds
until LED starts
blinking
LED
—up to 6 A
Incandescent / halogen
—up to 720 W
Supported Loads (120 V
~
)
Using your Caséta
R
Wireless kit
(sold separately)
1
Press and hold “off” button on the switch
2
Press and hold “off” button on remote
Pairing the switch and
Pico
®
remote control
Go to
www.casetawireless.com/support
for
additional troubleshooting suggestions.
Symptoms
Probable cause and action
Light does not
turn on or in-wall
switch LED does
not light up.
• Red and black wires on the
switch are reversed. (See
steps 4.2 and 4.3 on the
previous page)
• Light bulb(s) burned out.
• Breaker is OFF or tripped.
• Light not properly installed.
• Wiring error.
• FASS
TM
on the switch is in the
Off position.
Light does not
respond to Pico
®
remote control.
• The switch failed to pair with
Pico
®
remote control; see
Pairing the switch and Pico
®
remote control
.
• The switch is already at the light
level the Pico
®
remote control is
sending.
• The Pico
®
remote control is
outside the 30 ft (9 m) operating
range.
• The Pico
®
remote control battery
is low.
• The Pico
®
remote control battery
is installed incorrectly.
For advanced features, tips for using Caséta
R
Wireless products with LEDs, the complete Caséta
R
Wireless product line,
and more, please visit
www.casetawireless.com/features
replacing light bulbs using F
aSS
TM
Pull the FASS
TM
out on the in-wall switch to remove
power at the light socket.
Lutron,
Lutron, Caséta, and Pico are registered trademarks and
FASS and are trademarks of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a
registered trademark of the National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. Google and the Google logo are registered trademarks of
Google Inc., used with permission.
© 2014–2015 Lutron Electronics Co., Inc
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Troubleshooting
Hold for 6 seconds
until lights flash 3 times.
Device ratings
In-wall switch
PD-6ANS
120 V
~
50/60 Hz
Important notes:
1. For indoor use only.
2. Operate between 32 ̊F (0 ̊C) and 104 ̊F (40 ̊C).
Repeat steps to pair other Pico
®
remote controls.
Pico
®
remote control (sold separately)
On
Off
FASS
™
Front Accessible
Service Switch
In-wall switch
With a smartphone or tablet
(Smart Bridge required, sold separately)
1
Press and hold “off” button on dimmer
2
Press and hold “off” button on remote
The Lutron
®
app will walk you through
setting up your devices.
Download the Lutron
®
app
www.casetawireless.com/Lutronapp
Launch the Lutron
®
app
The Caséta
R
Wireless switch can be controlled from a smartphone
when used with the Lutron
R
Smart Bridge.
If you are using the switch and remote control with the Lutron
R
Smart Bridge follow the instructions below.
Search for “Lutron Caseta”
3
Press and hold “off” button on remote
Use the Lutron
®
app to complete
aLL
remaining steps
Lutro
n
Lutron
R
Smart Bridge
Note:
If you are using the switch and remote control with
another manufacturer’s bridge, please refer to that manufacturer’s
instructions for set-up.
Lutro
n
Lutron
R
app
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Without a smartphone or tablet
(Smart Bridge not required)
M LV
—up to 720 VA
/575 W
Control
three ways
Add devices
• Pico
R
remote controls
• Dimmers
• Shades
Schedule
your lights
Connect
while away
E LV
—up to 720 W
Fluorescent
—up to 6 A
general Purpose Fan
—up to 3.6 A
Using your controls
On
Off
Lu
tron
T
Lu
tron 1
2
1
2
AP
AGADO
ENCENDIDO
Interruptor electrónico de pared
1
¡
Corte la corriente del cortacircuitos!
3
5
1
4
6
Tierra
Tierra
7
2
guía de inicio rápido
Contenido suministrado
Doble su garantía
Interruptor electrónico de pared
(PD-6ANS)
herramientas
que
necesitará
Destornillador de cabeza plana
Conectores de cables (5)
Destornillador Phillips
Alicates
Tornillos (2)
¿Le encantan los productos Caséta
R
Wireless? ¿Tiene alguna idea para
mejorarlos? Cuéntenos su opinión y
extenderemos la garantía por 1 año.
www.casetawireless.com/register
aDVEr
TEnCIa: rIESgo DE
DESCarga ELéCTrICa.
Puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Corte la corriente del cortacircuitos o fusible
antes de instalar.
Algunas luces tienen un interruptor de
pared, mientras que otras tienen dos o
más interruptores de pared (como luces de
escaleras, que tienen un interruptor tanto al
inicio como al final de las escaleras). Hemos
incluido instrucciones para luces con un
interruptor de pared (llamado unipolar). Si su luz
tiene más de un interruptor (llamado de 3 vías),
visite
www.casetawireless.com/3way
para obtener las instrucciones completas de
instalación y los videos instructivos.
Nota importante:
Instalación de luces con un interruptor de pared (unipolar)
Cómo instalar el interruptor
2
retire el interruptor actual de la pared
Retire la placa de pared del interruptor.
Retire el interruptor y aléjelo de la pared.
* Si su luz tiene más de un interruptor (llamado de 3 vías),
visite
www.casetawireless.com/3way
Desconecte los tres cables* del interruptor.
3
retire las secciones laterales
(en caso de ser necesario)
4
Conecte el interruptor
5
Coloque el interruptor
1
Conecte el cable a tierra de cobre sin protección
(o verde) desde la caja de pared al cable verde del
interruptor utilizando un conector de cable.
2
Conecte el cable de carga de la caja de pared al cable
rojo del interruptor utilizando un conector de cable.
3
Conecte el cable vivo de la caja de pared al cable
negro del interruptor utilizando un conector de cable.
4
Conecte el cable neutro de la caja de pared al cable
blanco del interruptor (se requiere conexión a neutro).
5
Tape el cable azul con un conector de cable.*
Nota: El cable azul solo se utiliza en instalaciones
de tres vías. Para más información
vea
www.casetawireless.com/3way
Use los tornillos proporcionados.
Tierra
6
Coloque la placa de pared
7
Encienda la corriente
del cortacircuitos
Conecte el adaptador al interruptor con los tornillos
suministrados y encájelo en la placa de pared.
(Si instaló el interruptor al lado de otros interruptores
o atenuadores, debe instalar una placa de pared que
tenga la cantidad correcta de orificios y del tamaño
correcto para instalar todos los dispositivos.)
PrECaUCIÓn
Usar únicamente con cargas de iluminación instaladas
permanentemente o con cargas de ventilador para
propósitos generales.
Códigos
Instale de acuerdo con todos los códigos eléctricos
nacionales y locales.
Conexión a tierra
Cuando no exista ningún medio de conexión a
tierra en la caja de pared, el NEC
®
(Código Eléctrico
Nacional) permite la instalación de un control como
reemplazo si 1) se usa una placa frontal incombustible
que no sea metálica con tornillos de sujeción no
metálicos o 2) el circuito está protegido por un GFCI
(interruptor de circuito por falla a tierra). Al instalar un
control de acuerdo con estos métodos, tape o retire
el cable verde antes de atornillar el control a la caja de
pared.
Información de la FCC/IC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FFC (Comisión
Federal de Comunicaciones) y con las normas RSS de IC (Industry Canada)
para dispositivos exentos de licencia. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las que pueden causar una operación indeseada. Cualquier cambio
o modificación sin la aprobación explícita de Lutron Electronics Co., Inc. puede
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proveer una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de la radio o la televisión, que se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede tratar de corregir la
interferencia mediante uno o más de los siguientes procedimientos:
—Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
—Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un receptáculo que esté en un circuito diferente al del
receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
garantía
Para obtener información sobre la garantía, visite
www.casetawireless.com/warranty
Lea antes de instalar.
Bienvenido
, y gracias por comprar el interruptor de
pared Caséta
R
Wireless. Para controlar sus luces desde
una aplicación o un control remoto, deberá reemplazar
un interruptor existente por un Interruptor de pared
Caséta
R
Wireless.
¡Esperamos que disfrute la comodidad de
Caséta
R
Wireless!
Wi
re
less
3
Doble hacia atrás y hacia delante.
no
quite las secciones laterales externas
de los interrupores al final de la conexión.
Cada interruptor tiene
las secciones laterales
internas quitadas.
El interruptor del medio
tiene todas las secciones
laterales quitadas.
Nota importante:
Cuando retira las secciones laterales, se reduce el vataje
de régimen máximo. Consulte el cuadro a continuación para
obtener la información de carga máximo.
Cuadro de reducción de carga máximo (120 V
~
50/60 hz)
Secciones laterales quitadas
ninguna
1
lateral
2
laterales
LED, y Fluorescente
1
6 A
6 A
5 A
o
Incandescente, halógena,
y BVE
720 W
720 W
600 W
o
BVM
2
720 VA
720 VA
600 W
o
Fan de uso general
3.6 A
3.6 A
3.6 A
1
El interruptor de la pared figura en la lista UL
R
y es adecuado
para ser utilizado con todos los balastros fluorescentes
magnéticos y electrónicos.
2
El vataje máximo de la lámpara se determina según la eficacia
del transformador, siendo habitual un valor de entre 70% y 85%.
Para una eficacia real del transformador, póngase en contacto
con el fabricante de la luminaria o transformador. La potencia
total de VA del transformador no deberá superar la potencia de
VA del interruptor dentro de la pared.
‘chasquido’
P/N 0301799 REV A
1
2
3
5
4
®
Negro
Rojo
Tenga en
cuenta los
cables de
línea y carga
Se requiere
conexión a
neutro
Cable de puente
Por los diagramas de cableado, visite
www.casetawireless.com/wiring
Nota para los contratistas: Uso del kit Caséta
R
Wireless
(se vende por separado)
Clasificación del dispositivo
Interruptor electrónico de pared
PD-6ANS
120 V
~
50/60 Hz
Control remoto Pico
®
(se vende por separado)
Encendido
Apagado
FASS
™
Interruptor
de servicio
accesible desde
el frente
Interruptor
de pared
Encendido
Apagado
Cómo reemplazar los focos de luz usando F
aSS
TM
Deslice el FASS
TM
hacia fuera en el interruptor
empotrable para desconectar la energía en el zócalo
de la luz.
Notas importantes:
1. Solo para uso en interiores.
2. Opere entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
x3
Presione durante
6 segundos hasta
que el LED
comience
a parpadear.
1
Mantenga presionado el botón
“apagado” del interruptor
2
Mantenga presionado el botón
“apagado” del control remoto
Cómo emparejar el interruptor
con el control remoto Pico
R
Para ver características avanzadas, consejos para usar los productos Caséta
R
Wireless con luces LED, la línea completa
de productos Caséta
R
Wireless y más, visite
www.casetawireless.com/features
Mantenga presionado
durante 6 segundos
hasta que la luz
parpadee 3 veces.
Repita los pasos para emparejar otros controles
remotos Pico
R
.
Ingrese a
www.casetawireless.com/support
para
obtener sugerencias adicionales para la resolución
de problemas.
resolución de problemas
Síntomas
Causa probable y acción
La luz no se
enciende o no se
encienden los LED
del interruptor de
pared.
• Los cables rojo y negros en
el interruptor están invertidos.
(Consulte los pasos 4.2 y 4.3
en la página anterior)
• Los foco(s) están quemados.
• El cortacircuitos está apagado
o se disparó.
• La luz no está instalada
correctamente.
• Error de cableado.
• El interruptor FASS
TM
del
interruptor está apagado.
La luz no
responde al
control remoto
Pico
®
.
• Falló el emparejamiento del
interruptor con el control
remoto Pico
®
; consulte
Cómo
emparejar el interruptor con el
control remoto Pico
®
.
• El interruptor ya se encuentra
en el nivel de luz solicitado por
el control remoto Pico
®
.
• El control remoto Pico
®
está fuera del rango de
funcionamiento de 9 m
(30 pies).
• La batería del control remoto
Pico
®
está baja.
• La batería del control remoto
Pico
®
está mal instalada.
LED
—hasta 6 A
Incandescente / halógeno
—hasta 720 W
BVM
—hasta 720 VA / 575 W
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299, E.U.A.
Lutron,
Lutron, Caséta y Pico son marcas registradas y FASS
y son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc. NEC
es una marca registrada de National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts. Google y el logotipo de Google son marcas
registradas de Google, Inc., utilizadas con autorización.
© 2014–2015 Lutron Electronics Co., Inc
Con un teléfono inteligente o una tableta
(se requiere un Puente Inteligente que se vende por separado)
1
Press and hold “off” button on dimmer
2
Press and hold “off” button on remote
La aplicación Lutron
R
lo guiará por la
configuración de sus dispositivos.
Descargue la aplicación Lutron
®
www.casetawireless.com/Lutronapp
Inicie la aplicación Lutron
®
El interruptor Caséta
R
Wireless se puede controlar con un teléfono
inteligente cuando se utiliza con el Lutron
®
Puente Inteligente .
Si utiliza el interruptor y el control remoto con el Lutron
R
Puente Inteligente
siga las instrucciones a continuación.
Busque “Lutron Caseta”
3
Press and hold “off” button on remote
Utilice la aplicación de Lutron
®
para completar
To
DoS
los pasos restantes
Lutro
n
Lutron
R
Puente Inteligente
Nota: Si utiliza el interruptor y el control remoto con el
dispositivo de conexión de otro fabricante, consulte las
instrucciones del fabricante para configurarlo.
Lutro
n
Aplicación
Lutron
®
Apple es una marca registrada de Apple Inc. en E.U.A. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Sin un teléfono inteligente o
una tableta
(no se requiere un Puente
Inteligente)
Controle
de tres
maneras
Añada dispositivos
• Controles
remotos Pico
®
• Atenuadores
• Persianas
Programe
sus luces
Conecte
a larga
distancia
BVE
—hasta 720 W
Fluorescente
—hasta 6 A
Ventilador de uso general
—hasta 3.6 A
Cargas admitidas (120 V
~
)
Cómo usar sus controles
Lu
tron
Lu
tron
T 1
2
3
5
4
ARRÊT
MARCHE
Interrupteur mural
1
Coupez le courant au niveau
du disjoncteur!
3
5
1
4
6
Mise à la terre
Mise à la terre
7
2
guide de démarrage rapide
éléments fournis
Doublez votre garantie
Interrupteur mural
(PD-6ANS)
outils nécessaires
Tournevis à tête plate
Connecteurs de fils (5)
Tournevis cruciforme
Pince
Vis (2)
Vous aimez les produits Caséta
R
Wireless? Vous
avez des idées pour les améliorer? Dites-nous
ce que vous en pensez et nous prolongerons
votre garantie d’un an
www.casetawireless.com/register
aVEr
TISSEMEnT : rISqUE
D’éLECTroCUTIon.
Peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Coupez le courant au niveau du disjoncteur ou
du fusible avant l’installation.
Certaines lumières fonctionnent avec un seul
interrupteur mural, tandis que d’autres avec
deux ou plus (tels que les lumières d’escaliers,
qui disposent d’un interrupteur en haut et
en bas de l’escalier). Nous fournissons des
instructions pour des lumières fonctionnant
avec un seul interrupteur mural (unipolaire).
Si vos lumières fonctionnent avec plus d’un
interrupteur (à trois voies), veuillez visiter le
site
www.casetawireless.com/3way
pour
obtenir des instructions d’installation complètes
et des vidéos de démonstration.
Remarque importante :
Installation pour des lumières fonctionnant avec un seul interrupteur mural (unipolaire)
Installation de votre interrupteur
2
retirez l’interrupteur existant du mur
Retirez la plaque murale de l’interrupteur.
Retirez l’interrupteur et éloignez-le du mur.
*
Si vos lumières fonctionnent avec plus d’un interrupteur
(à trois voies), veuillez visiter le site
www.casetawireless.com/3way
Détachez les trois fils* de l’interrupteur.
3
retirez les parties latérales
(si nécessaire)
4
Connectez le interrupteur
5
Montez le interrupteur
1
Conecte el cable a tierra de cobre sin protección
(o verde) desde la caja de pared al cable verde del
interrupteur utilizando un conector de cable.
2
Connectez le fil de charge à partir de la boîte murale au
fil rouge sur l’interrupteur à l’aide d’un fil du connecteur.
3
Connectez le fil de charge à partir de la boîte murale au
fil noir sur l’interrupteur à l’aide d’un fil du connecteur.
4
Branchez le câble de neutre de la boîte murale au fil
blanc sur l’interrupteur (conducteur de neutre requis).
5
Couvrer le fil bleu avec un connecteur de fil.*
* Remarque : Le fil bleu est utilisé dans les installations
trois voies. Voir
www.casetawireless.com/3way
pour plus d’informations.
Utilisez les vis fournies.
Mise à la terre
6
Fixez la plaque murale
7
Mettez le disjoncteur sous tension
Fixez l’adaptateur au interrupteur à l’aide des vis
fournies et posez la plaque murale.
(Si vous avez installé le interrupteur à côté d’autres
interrupteurs ou gradateurs, vous devez installer une
plaque murale dont la taille/le nombre d’ouvertures
sont adaptés pour accueillir tous les dispositifs.)
aTTEnTIon
À utiliser uniquement avec des charges d’éclairage
installées de manière permanente ou avec des
charges de ventilateur d’usage général.
Codes
Procédez à l’installation conformément à tous les
codes électriques locaux et nationaux.
Mise à la terre
Lorsqu’aucun «
moyen de mise à la terre
» n’est
présent dans le boîtier mural, le Code électrique
national (NEC
®
, National Electrical Code) autorise
l’installation d’une commande en remplacement si
1) une plaque frontale non métallique et non
combustible est utilisée avec des vis de fixation
non métalliques ou 2) le circuit est protégé par
un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lors de
l’installation d’une commande selon ces méthodes,
protégez ou retirez le fil vert avant de visser la
commande dans le boîtier mural.
Informations sur la FCC/IC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et à la (aux)
norme(s) CNR d’exemption de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas
provoquer d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y
compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement non souhaité.
Les modifications non expressément approuvées par Lutron Electronics Co.,
Inc. pourront annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré en conformité avec
les limites correspondant à un dispositif numérique de catégorie B, en
vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer une interférence préjudiciable avec les
transmissions radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une
interférence préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, laquelle peut être
déterminée en éteignant et en mettant en marche l’équipement, l’utilisateur est
invité à corriger cette interférence en prenant l’une, ou plusieurs, des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
—
Brancher l’équipement à une prise qui se trouve sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
—
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute
assistance.
garantie
Pour obtenir des informations sur la garantie,
veuillez consulter la page
www.casetawireless.com/warranty
Bienvenue
, et merci d’avoir acheté un interrupteur
mural Caséta
R
Wireless. Pour pouvoir contrôler
votre éclairage à l’aide d’une application ou d’une
télécommande, vous devez remplacer l’interrupteur
existant par un interrupteur mural Caséta
R
Wireless.
Nous espérons que vous apprécierez la commodité
du Caséta
R
Wireless!
Wi
re
less
« déclic »
3
Pliez d’avant
en arrière.
ne retirez pas
les parties latérales extérieures
des interrupteurs situés à la fin du jumelage.
Les parties latérales
intérieures de chaque
interrupteur sont retirées.
Toutes les parties latérales
du interrupteur situé au
milieu sont retirées.
Remarque importante :
Le retrait des parties latérales réduit la puissance nominale
maximale du interrupteur. Consultez le tableau ci-dessous
pour obtenir les informations de charge maximale.
Tableau de déclassement de la charge maximale
(120 V
~
50/60 hz)
Parties latérales retirées
aucune
1 côté
2 côtés
DEL, et Fluorescent
1
6 A
6 A
5 A
ou
Incandescence, halogène, et BTE
720 W
720 W
720 W
ou
BTM
2
720 VA
720 VA
600 VA
ou
Ventilateur à usage général
3.6 A
3.6 A
3.6 A
1
L’interrupteur mural est homologué UL
R
pour une utilisation avec
tous les ballasts fluorescents magnétiques et électroniques.
2
La puissance maximale des lampes en watts est déterminée par
l’efficacité du transformateur, 70 %–85 % étant typique. Pour
connaître l’efficacité réelle du transformateur, contactez le fabricant
du transformateur ou de l’appareil d’éclairage. La puissance
nominale en VA du transformateur ne doit pas dépasser la
puissance nominale de l’interrupteur mural.
1
2
1
2
P/N 0301799 REV A
®
Noir
Rouge
Noter les fils
de ligne et
de charge
Conducteur
de neutre
requis
Fil de liaison
Pour les schémas de câblage, veuillez visiter le
site
www.casetawireless.com/wiring
Remarque
pour les
entrepreneurs
: Utilisation de l’ensemble
Caséta
R
Wireless
(vendue séparément)
Valeurs nominales du dispositif
Interrupteur mural
PD-6ANS
120 V
~
50/60 Hz
Télécommande Pico
®
(vendue séparément)
Allumer
Éteindre
FASS
TM
(Interrupteur secteur
accessible à l’avant)
Interrupteur
mural
Allumer
Éteindre
remplacement des ampoules en utilisant le
FaSS
TM
Retirez le FASS
TM
du interrupteur mural pour couper le
courant au niveau de la prise de la lumière.
Remarques importantes :
1. Pour une utilisation en intérieur uniquement.
2. Faites-le fonctionner à une température
comprise entre 0 ̊C (32 ̊F) et 40 ̊C (104 ̊F).
x3
Maintenez la pression
pendant 6 secondes,
jusqu’à ce que le
DEL commencent
à clignoter.
1
appuyez sur le bouton «
éteindre
» du
interrupteur et maintenez la pression
2
appuyez sur le bouton «
éteindre
» de la
télécommande et maintenez la pression
Appariement du interrupteur et
de la télécommande Pico
R
Pour obtenir les caractéristiques avancées, des conseils sur l’utilisation des produits Caséta
R
Wireless
avec des DEL, la gamme de produits complète Caséta
R
Wireless, et bien plus, consultez le site
www.casetawireless.com/features
Maintenez la pression
pendant 6 secondes,
jusqu’à ce que les
lumières clignotent
3 fois.
Répétez ces étapes pour apparier d’autres
télécommandes Pico
R
.
Accédez à la page
www.casetawireless.com/support
pour obtenir des suggestions de dépannage
supplémentaires.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA
18036-1299, É.-U.
Lutron,
Lutron
, Caséta, et Pico sont des marques déposées et FASS et
sont des marques de commerce de Lutron Electronics Co., Inc. NEC
est une marque déposée de la National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts. Google et le logo Google sont des marques
déposées de Google, Inc., utilisées sous autorisation.
© 2014–2015 Lutron Electronics Co., Inc.
Avec un téléphone intelligent ou une tablette
(Pont Intelligent requis, vendu séparément)
1
Press and hold “off” button on dimmer
2
Press and hold “off” button on remote
L’application Lutron
R
vous
accompagnera tout au long du
processus d’installation des dispositifs.
Télécharger l’application Lutron
®
www.casetawireless.com/Lutronapp
Lancer l’application Lutron
®
Le interrupteur sans fil Caséta
®
peut être contrôlé à partir d’un téléphone
intelligent lorsqu’il est utilisé avec le dispositif Lutron
R
Pont Intelligent.
Si vous utilisez le interrupteur et la télécommande avec le dispositif Lutron
R
Pont Intelligent, suivez les instructions ci-dessous.
Rechercher « Lutron Caseta »
3
Press and hold “off” button on remote
Utilisez l’application Lutron
®
pour effectuer
To
UTES
les étapes restantes
Lutro
n
Lutron
R
Pont Intelligent
Remarque : si vous utilisez le interrupteur et la télécommande
avec un dispositif de connexion fourni par un autre fabricant,
consultez les instructions d’installation de ce fabricant.
Lutro
n
L’application
Lutron
R
Apple est une marque de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Sans téléphone intelligent,
ou une tablette
(Pont Intelligent non requis)
Symptômes
Cause probable et solution
La lumière ne
s’allume pas
ou les DEL du
interrupteur
mural ne
s’allument pas.
• Les fils rouges et noirs sont
inversés sur l’interrupteur. (Voir
les étapes 4.2 et 4.3 sur la page
précédente)
• La ou les ampoule(s) sont
grillées.
• Le disjoncteur est en position
ÉTEINDRE ou s’est déclenché.
• La lumière n’est pas
correctement installée.
• Erreur de câblage.
• L’interrupteur FASS
TM
du
interrupteur est en position
Éteindre.
La lumière ne
répond pas à la
télécommande
Pico
®
.
• Le interrupteur n’a pas pu
s’apparier avec la télécommande
Pico
®
; consultez la section
Appariement du interrupteur et
de la télécommande Pico
®
.
• Le interrupteur est déjà au niveau
d’éclairage que transmet la
télécommande Pico
®
.
• La télécommande Pico
®
se
trouve en dehors de la plage de
fonctionnement de 9 m (30 pi).
• Les piles de la télécommande
Pico
®
sont faibles.
• Les piles de la télécommande
Pico
®
ne sont pas installées
correctement.
Dépannage
Contrôlez
les opérations
de trois
manières
Ajoutez des
dispositifs
• Télécommandes
Pico
R
• Gradateurs
• Stores
Programmez
les
lumières
Connectez
-
vous lors
de vos
déplacements
DEL
—jusqu’à 6 A
Incandescence / halogène
—jusqu’à 720 W
Charges supportées (120 V
~
)
BTM
—jusqu’à 720 VA
/ 575 W
BVE
—jusqu’à 720 W
Fluorescent
—jusqu’à 6 A
Ventilateur à usage général
—jusqu’à 3.6 A
Utilisation de vos commandes
Lu
tron
Lu
tron
T
- Uploaded