SiXCT Quick Install Guide
Related Products
Related Categories
Document Transcript
SiXTM
Series / Séries / Serie / Série
This wireless door / window contact
is intended for use with Honeywell
controls that support SiX™ series
devices.
SiXCT
Quick Installation Guide / Guide d'installation rapide
Guía Rápida de Instalación / Guia rápido de instalação
A Terminal Block
Bornier
Bloque de terminals
Bloco terminal
B Reed Switch
Contact à lame
Interruptor de lengüeta
Interruptor de lâminas
C Magnet
Aimant
Imán
Ímã
D Tamper
Antisabotage
Manipulación
Tamper
E LED
NOTE: Wiring limit is 3ft.
DEL
NOTE : La longueur maximale du câblage est de 3 pi.
LED
NOTA: El límite de cableado es 3 pies.
NOTA: o limite de fiação é de 3 pés.
LED
Magnet Gap: Make gap is 0.75"; Break gap is 1.30".
Écart de l'aimant : Écart à l'état fermé : 0,75 po; Écart à l'état ouvert : 1,3 po
Espacio del imán: El espacio de conexión es 0,75"; El espacio de desconexión es 1,30".
Distância do ímã: a distância de contato é 0,75 pol.; a distância de perda de contato é 1,30 pol.
Ce contact de porte / fenêtre sans
fil est conçu pour être utilisé avec
les panneaux de commande
Honeywell qui supportent les
MC
dispositifs de la série SIX .
Este contacto inalámbrico para
puerta/ventana, ha sido diseñado
para usarse con los controles
Honeywell compatibles con los
dispositivos de la serie SiX™.
Este contato sem fio de porta
/janela deve ser usado com
controles Honeywell compatíveis
com dispositivos da série SiX™..
After enrolling, update the SiXCT firmware (via the Controller) to ensure the latest
version is used. See the Controller’s instructions.
Après l'enrôlement, faites la mise à jour du microprogramme du SiXCT (via le
panneau de commande) afin de vous assure qu'il utilise la plus récente version.
Reportez-vous aux instructions du panneau.
Después del enrolamiento actualice el firmware del SiXCT (A través del
controlador) para asegurarse que se está usando la última versión. Vea las
instrucciones del controlador.
Após o cadastro, atualize o firmware do SiXCT (via Controlador) para garantir que
esteja utilizando a última versão. Veja as instruções do Controlador.
After enrolling and before mounting permanently, conduct Go/No Go tests (see the
controller’s instructions) to verify adequate signal strength. Adjust the device location
and orientation as necessary.
Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre en place de façon permanente, effectuez des tests
Tout ou rien (voir les instructions du panneau de commande) pour vérifier que la puissance du signal
est adéquate. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
Una vez enrolado y previo a su montaje permanente, realice pruebas de Va/No Va (vea las instrucciones del
controlador) para verificar la intensidad adecuada de la señal. Ajuste la ubicación y orientación del dispositivo según
sea necesario.
Após o registro e antes de montar de forma permanente, realize testes go/no-go (consulte as instruções do controlador)
para verificar a intensidade de sinal adequada. Ajuste, se necessário, o posicionamento e a orientação do dispositivo.
Enroll / Enrôlement / Enrolar / Registrar
NOTE: Once enrolled, the device cannot be used with another system until it is removed from the current controller. See the controller’s instructions.
NOTE : Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec un autre système avant d'avoir été supprimé du panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau.
NOTA: Una vez enrolado, el dispositivo no se puede usar con otro sistema hasta que sea removido del controlador actual. Ver las instrucciones del controlador.
NOTA: uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado com outro sistema até que seja removido do controlador atual. Consulte as instruções do controlador.
BATTERY CAUTION: Risk of fire,
explosion and burns. Do not
recharge, disassemble, heat above
212° F (100° C) or incinerate.
Dispose of used batteries properly.
Keep away from children.
Attention de batterie: Risque
d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne rechargez pas,
démonter, chauffer au-dessus de
212° F (100°C), ou incinérer.
Débarrassez-vous des batteries
utilisées de façon appropriée.
Gardez à partir des enfants.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual.
Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
CLASS B DIGITAL DEVICE STATEMENT
This equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for
your information: This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict
accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found
to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed.
• Reorient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated.
• Move the radio or television receiver away from the receiver/control.
• Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control.
• Plug the receiver/control into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INDUSTRY CANADA CLASS B STATEMENT
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Precauciones con respecto a
las baterías: Riesgo de FUEGO,
explosión y quemaduras. No
recargar, desarmar, calentar por
encima de 100°C (212°F), o
incinerar. Descarte
Apropiadamente las baterías
usadas. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
FCC / IC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC & de RSS-210 des Industries Canada. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris les interférences causant une reception indésirable.
RF EXPOSURE Warning – The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20
cm) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with
FCC multi-transmitter product procedures.
Precauções com a bateria:
Risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregar, não
desmontar, não aquecer mais de
100 °C (212 ºF) nem incinerar.
Descarte as baterias usadas
apropriadamente. Mantenha fora
do alcance de crianças.
Mise en Garde Exposition aux Frequences Radio: L'antenne (s) utilisée pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation
d'au moins 7,8 pouces (20 cm) de toutes les personnes.
Support Support / Soutien / Soporte / Suporte
https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie / U.S. garantie / U.S. garantia
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
DECLARACIÓN IFETEL
Replace Battery / Remplacement des piles /
Cambiar bacteria / Substituir bateria
Approval Listings /
Approbations Homologations /
Listas de aprobaciones /
Listagens de aprovação:
FCC / IC
ETL Listed to UL634
cETL Listed to ULC/ORD-C634
Other Standards:
RoHS
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações:
Battery / Pile / Batería / Bateria: 1 x 3V, Lithium; Honeywell 466,
Panasonic CR123A, Duracell DL123, Duracell DL123A,
Tamper / Interrupteurs antisabotage / Manipulación / Tamper:
Cover and Wall
RF Frequency / Fréquence RF / Frecuencia de RF / Frequência RF:
2.4GHz
Operating Temperature / Température de fonctionnement /
Temperatura de funcionamiento / Temperatura de operação:
32° – 122° F / 0° – 50° C (Agency Compliance 32° – 120° F / 0° – 49° C)
Relative Humidity / Humidité relative / Humedad relativa / Umidade
relativa: 95% max. (Agency Compliance - 93% max.), non-condensing
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões:
1” H x 3.13” L x 1.61” W / 25.5 mm H x 79.5 mm L x 41 mm W
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
DECLARAÇÃO ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS USED, FOR
DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM.
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE
D’INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTROL CON EL CUAL SE UTILIZA ESTE
DISPOSITIVO, PARA OBTENER DETALLES CON RESPECTO A LAS LIMITACIONES DE TODO EL SISTEMA DE
ALARMA.
PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMITAÇÕES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DISPOSITIVO É USADO.
Product must be tested at least once each year
Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année
El producto debe ser probado al menos una vez al año
O produto deve ser testado pelo menos uma vez por ano
For patent information, see: / Pour des informations sur les brevets, voir : /
Para información de Patentes, vea : / Para informações sobre patentes, acesse:
2014 Honeywell International Inc. Honeywell and is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved
www.honeywell.com/security
Warranty
MyWebTech
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
www.honeywell.com/patents
Ê800-15959)Š
800-15959 11/15 Rev D
- Uploaded