DSC PG9350SL Photoelectric Beams - User Guide
Related Products
Related Categories
- Wireless Outdoor Door Alarm Sensors
- Outdoor Door Alarm Sensors
- Outdoor Motion Detecting Sensors
- Wireless Outdoor Motion Detecting Sensors
- Peripheral Sensors
- Wireless Peripheral Sensors
- Wireless Peripheral Sensors
- Wireless Outdoor Motion Detecting Sensors
- Wireless Outdoor Fence Gate Alarm Sensors
- Wireless Outdoor Door Alarm Sensors
- PowerG Outdoor Motion Sensors
- Peripheral Sensors
- Outdoor Motion Detecting Sensors
- Outdoor Door Alarm Sensors
- Encrypted Wireless Peripheral Sensors
Document Transcript
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
1
User manual
PG9350SL
Wireless photoelectric beam detector
English
English
................................
................................
................................
................................
...........................
1
Detector features
................................
................................
................................
................................
.........
5
Introduction
................................
................................
................................
................................
.................
5
Safety information
................................
................................
................................
................................
.......
5
Warnings
................................
................................
................................
................................
.................
5
Box contents
................................
................................
................................
................................
...............
5
Accessories
................................
................................
................................
................................
.............
6
Parts identification
................................
................................
................................
................................
...
6
Ordering detector batteries
................................
................................
................................
......................
7
Disass
embling the device
................................
................................
................................
........................
8
Enrollment Compatible panels
................................
................................
................................
................
9
Enrolling the device
................................
................................
................................
................................
.
9
Mounting
................................
................................
................................
................................
...................
10
Mounting guidelines
................................
................................
................................
...............................
10
Additional guidelines
................................
................................
................................
..............................
10
Mounting on
a wall
................................
................................
................................
................................
.
11
Mounting on a pole
................................
................................
................................
................................
15
Mounting a second detector in the opposite direction on a pole
................................
...........................
16
Device settings
................................
................................
................................
................................
..........
17
Switch functions
................................
................................
................................
................................
.....
17
Setting the 4
-
Channel beam frequency selector
................................
................................
...................
17
Installation examples
................................
................................
................................
................................
.
18
Optical alignment
................................
................................
................................
................................
......
20
Alignment angles
................................
................................
................................
................................
...
20
Aligning the device
................................
................................
................................
................................
20
Testing the Device
................................
................................
................................
................................
....
22
Battery saving
timer
................................
................................
................................
................................
..
22
Optional settings
................................
................................
................................
................................
.......
23
Troubleshooting
................................
................................
................................
................................
........
24
Replacing the batteries
................................
................................
................................
.............................
24
Dimensions
................................
................................
................................
................................
...............
25
Specifications
................................
................................
................................
................................
............
26
Compliance with standards
................................
................................
................................
.......................
27
Limited Warranty
................................
................................
................................
................................
.......
28
Français
................................
................................
................................
................................
.......................
32
Caractéristiques du déte
cteur
................................
................................
................................
...................
32
2
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Introduction
................................
................................
................................
................................
...............
32
Consignes de sécurit
é
................................
................................
................................
...............................
32
Contenu du carton
................................
................................
................................
................................
.....
32
Accessoires
................................
................................
................................
................................
...........
33
Identification des pièces
................................
................................
................................
........................
33
Commande de piles pour le détecteur
................................
................................
................................
......
34
Démontage de l’appareil
................................
................................
................................
...........................
35
Enregistre
ment Centrales compatibles
................................
................................
................................
.
37
Enregistrement de l’appareil
................................
................................
................................
..................
37
Montage
................................
................................
................................
................................
....................
38
Consignes supplémentaires
................................
................................
................................
..................
38
Montage mural
................................
................................
................................
................................
.......
39
Fixation sur un montant
................................
................................
................................
.........................
43
Fixation d
’un deuxième détecteur sur un montant dans la direction opposée
................................
.......
44
Réglages de l’appareil
................................
................................
................................
...............................
45
Fonctions des interrupteurs
................................
................................
................................
...................
45
Réglage du sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
................................
................................
....
45
Exemples d’installation
................................
................................
................................
..............................
46
Alignement
optique
................................
................................
................................
................................
...
48
Angles d’alignement
................................
................................
................................
..............................
48
Alignement de l’appareil
................................
................................
................................
........................
48
Test de
l’appareil
................................
................................
................................
................................
.......
51
Minuterie d’économie des piles
................................
................................
................................
.................
51
Paramètres facultatifs
................................
................................
................................
...............................
52
Dépannage
................................
................................
................................
................................
................
53
Remplacement des piles
................................
................................
................................
...........................
53
Dimensions
................................
................................
................................
................................
...............
54
Spécifications
................................
................................
................................
................................
............
55
Conformité aux normes
................................
................................
................................
.............................
56
Garantie limitée
................................
................................
................................
................................
.........
57
Español
................................
................................
................................
................................
........................
61
Características del detector
................................
................................
................................
......................
61
Introducción
................................
................................
................................
................................
...............
61
Información sobre seguridad
................................
................................
................................
.....................
61
Contenido de la caja
................................
................................
................................
................................
.
61
Accesorios
................................
................................
................................
................................
.............
62
Identificación de piezas
................................
................................
................................
.........................
62
Pedido de las baterías del detector
................................
................................
................................
...........
63
Desmontaje del dispositivo
................................
................................
................................
....................
64
Inscripción Paneles compatibles
................................
................................
................................
..........
66
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
3
Registrar el dispositivo
................................
................................
................................
..........................
66
Montaje
................................
................................
................................
................................
.....................
67
Directrices adicionales
................................
................................
................................
...........................
67
Montaje en
una pared
................................
................................
................................
............................
68
Montaje en un poste
................................
................................
................................
..............................
72
Montar un segundo detector en dirección opuesta en un poste
................................
............................
73
Ajustes del dispositivo
................................
................................
................................
...............................
74
Funciones del interruptor
................................
................................
................................
.......................
74
Ajuste d
el selector de frecuencia del haz de 4 canales
................................
................................
.........
74
Ejemplos de instalación
................................
................................
................................
............................
75
Alineación óptica
................................
................................
................................
................................
.......
77
Ángulos de aline
ación
................................
................................
................................
...........................
77
Alineación del dispositivo
................................
................................
................................
......................
77
Prueba del dispositivo
................................
................................
................................
...............................
79
Temporizad
or ahorro de batería
................................
................................
................................
...............
79
Ajustes opcionales
................................
................................
................................
................................
....
81
Solución de pr
oblemas
................................
................................
................................
..............................
82
Sustitución de las baterías
................................
................................
................................
........................
82
Dimensiones
................................
................................
................................
................................
.............
83
Especificaciones
................................
................................
................................
................................
.......
84
Cumplimiento de normativas
................................
................................
................................
.....................
85
Garantía limitada
................................
................................
................................
................................
.......
86
Português
................................
................................
................................
................................
....................
90
Recursos do detector
................................
................................
................................
................................
90
Introdução
................................
................................
................................
................................
.................
90
Informação de Segurança
................................
................................
................................
.........................
90
Conteúdo da caixa
................................
................................
................................
................................
....
90
Acessórios
................................
................................
................................
................................
.............
91
Identificação das peça
s
................................
................................
................................
.........................
91
Pedido de baterias de detectores
................................
................................
................................
.............
92
Desmontagem do dispositivo
................................
................................
................................
....................
93
Inscrição Painéis compatíveis
................................
................................
................................
..............
95
Registrando o dispositivo
................................
................................
................................
......................
95
Montagem
................................
................................
................................
................................
.................
96
Diretrizes adicionais
................................
................................
................................
..............................
96
Montagem em uma parede
................................
................................
................................
...................
97
Montagem e
m um poste
................................
................................
................................
......................
101
Montagem de um segundo detector na direção oposta em um poste
................................
................
102
Configurações do dispositivo
................................
................................
................................
..................
103
Funç
ões da chave
................................
................................
................................
...............................
103
4
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Configuração do seletor de frequência de feixe de 4 canais
................................
...............................
103
Exemplos de instalação
................................
................................
................................
..........................
104
Alinhamento óptico
................................
................................
................................
................................
..
106
Ângulos de alinhamento
................................
................................
................................
......................
106
Alinhament
o do dispositivo
................................
................................
................................
..................
106
Teste do dispositivo
................................
................................
................................
................................
108
Temporizador de economia da bateria
................................
................................
................................
...
108
Configurações opcionais
................................
................................
................................
.........................
110
Solução de problemas
................................
................................
................................
............................
111
Troca da bateria
................................
................................
................................
................................
......
111
Dimensões
................................
................................
................................
................................
..............
112
Especificações
................................
................................
................................
................................
........
113
Conformidade com os padrões
................................
................................
................................
...............
114
Garantia Limitada
................................
................................
................................
................................
....
115
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
5
Detector f
eatures
•
Battery saving function
•
IP65 waterproof
rating
(Not evaluated by UL)
•
4
-
channel beam frequency select
or
•
Environmental disqualification
circuit
for configuring behavior in adverse weather
conditions
•
Tamper function
•
Outdoor detection range of 350 ft
Introduction
The PG9350SL is
a
PowerG wireless photoelectric beam detector that provides protection for outdoor perimeters.
Warning
:
Failure to follow the instructions provided with this
device
,
or
improper handling
,
may cause death or
serious injury.
Safety information
Warning
s
•
Do not use the product for purposes other than the detection
of moving objects such as people and vehicles.
•
Do not use the product for unintended purposes, such as activating a shutter, which may cause an accident
.
•
Do not touch
the product when it is wet
or touch
the unit base or power terminals of the
product with wet hands
. It
may cause electric shock.
•
Do
not pour water over the product
as it may cause damage
.
•
Never attempt to disassemble or repair the product. It may
cause fire or damage to the devices.
•
Do not use batteries that have different levels of power
remaining
, that is,
new and used batteries.
Not observing
these guidelines
may result in an explosion, leakage
of electrolyte, emission of toxic gases
,
or other outcomes that
may be harmful to people and property.
•
When handling batteries, d
o not recharge, short circuit, crus
h, disassemble, exceed
heat above 100°C (212°F),
incinerate, or expose
the
contents to
water. Do not solder directly to the cell.
Not observing
these guidelines
may
result in fire, explosion
,
or
severe burn hazard.
•
Clean and check the product periodically
for safe use. If any
problem is found,
stop using the product,
and have
the product repaired by a professional engineer or
electrician.
Box contents
Transmitter and receiver modules
Product
d
ocumentation
Hardware
p
ack
6
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
A
ccessories
Parts
identification
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
7
Ordering detector batteries
The s
pecified batteries
for the device are
four
(4)
LSH20 batteries manufactured by SAF
T
,
two for the transmitter
and two for the receiver.
For information about batteries, visit the following website and contact your local SAFT sales
representative. See
http://www.saftbatteries.com/battery
-
search/ls
-
lsh/
.
8
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Disassembling
the
device
Disassemble the device before enrolling and mounting.
1.
Loosen the cover lock screw with a screwdriver.
2.
Place a coin in the recess and twist slightly to remove the cover.
3.
Pull the cover from the back of the
device
.
4.
To remove th
e main unit from the chassis, turn the optical unit 90° and remove the screws from both sides.
5.
Pull the upper part of the main unit forward and up to remove it.
Caution
: Do not place the main unit where it is exposed to direct sunlight. Doing so may
cause damage to the
product.
6.
Loosen the 5 screws from the back cover and r
emove the chassis from the
back
-
box
.
Note:
Complete the
Disassembly
process for both the transmitter and receiver before mounting the device.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
9
Enrol
l
ment
Compatible panels
•
PowerSeries NEO (v1.37 and higher)
•
PowerSeries Pro (v1.31 and higher)
•
IQ2+ (v2.6.2 and higher)
•
IQ Hub (v3.0.1 and higher)
•
IQ4 (v4.0.1 and higher)
Enrolling the device
The device begins the enrol
l
ment process when the
PowerG
module is powered on. The
PowerG
module is a card in
the detector.
Note
: Enrol
l
both the transmitter and receiver onto the control panel. The modules can be enrolled in any order.
A
PowerG
daughter card
B
PowerG
power switch
C
Configuration dipswitches
Configuration
Dipswitch 1
Dipswitch 2
Receiver
On
On
Transmitter
Off
On
1.
Ensure the control panel is in enrol
l
ment mode.
2.
Install batteries in the detector.
3.
Turn the
PowerG
module power switch located on the interface board to the ON position. Refer to the control
panel installation manual for a complete set of enro
l
lment instructions.
•
If the automatic enro
l
lment procedure fails, refer to the control panel instructions and
e
nroll the device
manually
.
4.
Optional
: Configure
any optional settings
on the interface board. See the
Optional
settings
section.
5.
Important!
Turn the switch
to
the OFF position and remove the batteries. The batteries will be reinserted
after
you mount the device
.
Note:
Complete enrollment for both the transmitter and receiver before mounting the device.
10
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Mounting
Mounting
guidelines
A
Do not
mount
the
device
on an unstable surface
B
Do not
mount
the
device
on an unstable pole.
C
Do not
mount
the
device
near trees or other objects that may block the beam.
D
When mounting on a pole, t
he pole diameter size should be 34
-
48 mm (1.34"
-
1.89").
E
Direct sunlight can affect device performance. Avoid
mounting
the
device
where it is
exposed to a lot of direct sunlight.
F
Mount
the
device
at a height
of 0.7 to 1m
(
2.3 ft to 3.3 ft
)
.
G
Mount
the
device
at least 1 m (3.3 ft.) away from a wall or fence
that is parallel to the
beam.
H
Do not
mount
the
device
where the infrared beam from a different model can reach the
receiver
Important
: Completely install all components of the detector to
comply with
the IP
6
5 standard requirements.
Additional
guidelines
•
Avoid cables being caught between the chassis and
back
-
box
when mounting this device.
•
If you accidentally open an unnecessary knockout, be sure to fill the knockout. Not doing so may result in
waterproof failure and malfunction of the
product. The sealant used can be silicone or plastic putty. Do not use
Siloxane as this may corrode the PCB.
Sealant with less than
0.1% Siloxane
is acceptable.
•
Do not touch or move the optical unit when mounting the cover. This may shift the optical axis
and require a
readjustment.
•
Avoid mounting the transmitter and receiver at a 45
°
angle as shown below.
This will reduce the detection range
by 50%.
•
Ensure the waterproof packing is attached before mounting to preserve the IP rating of the
device.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
11
Mounting on a wall
1.
Using a screwdriver or similar tool, break the six knockouts in the
back
-
box
.
The knockout positions are
marked
WALL
.
2.
Mount the
back
-
box
to the wall
with the
4x20
screws
. If two detectors are installed, the distance
between the
upper and lower detector should be at least 20
mm
(0.78 in)
.
If mounting in a corner location, ensure the
distance from the side wall is at least 1
m
(3.2 ft)
.
Use a pitch of 83.5 mm
(3.3 in)
when connecting to a gang
electric box.
12
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
3.
Insert
two batteries
into the
lower battery recess of the
back
-
box
and
set the RF module switch to the ON
position.
4.
Pull the cable through the chassis and t
ighten the screws.
Tighten the screws in this
order:
a.
Middle
b.
Top left
c.
Bottom left
d.
Top right
e.
Bottom right
Caution
: Tighten the screws completely by torque of 1.0
-
1.5 N·m. Not doing so may cause malfunction of the wall
tamper.
5.
Insert the lower part of the main unit
and push down
to
fix
it
onto the chassis
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
13
6.
Turn the optical unit 90 degrees and tighten the screws on both sides.
7.
Place the
cables
behind
the blue
rubber cones
to prevent them catching under the main cover
.
14
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
8.
To close the cover, hook
the cover
on
to
the upper part of the chassis and push the lower part of the cover
until it clicks into position.
9.
Fasten the cover lock screw.
10.
Push the middle part of the cover to hide the orange label completely when in operation.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
15
Mounting on a
pole
1.
Using a screwdriver or similar tool, break
the
knockouts marked
POLE
(1)
on the
back
-
box
.
2.
Mount the
back
-
box
on the pole
with the M4x30 screws
. If
installing two detectors
vertically
, the distance
between the upper
detector
and lower detector should be at least 20 mm
(0.78 in)
. If mounting in a corner
location, ensure the distance from the side wall is at least 1m
(3.2 ft)
.
3.
Attach double
-
sided tapes to the pole mounting brackets
for easier mounting
.
4.
Complete
steps
3 to
1
0
from the
Mounting on a wall
section
.
16
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Mounting
a second detector
in
the
oppos
ite
direction
on a pole
1.
For the second detector, u
sing a screwdriver or similar tool, break
the
knockouts marked
POLE
(2)
on the
back
-
box
2.
Mount the
back
-
box
es
on the pole
with the M4x30 screws
.
Attach double
-
sided tapes to the pole mounting
brackets to make it easier to mount the
device
using
the brackets.
3.
Complete
steps
3 to
1
0
from the
Mounting on a wall
section
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
17
Device
settings
Warning:
We do not recommend changing the default settings
apart from the Battery saving timer.
See
Battery saving
timer
for more information
. Changing the default settings
can cause the device to function incorrectly and increase
s
the chance of failure or
false alarms.
Switch functions
Receiver
1 and 2
:
4
-
Channel beam frequency selector switch
es
3
:
Battery saving timer switch
4
: Not used.
Leave this switch in the OFF position
.
5
:
Beam interruption adjustment switch 1
6
:
Beam
interruption adjustment switch 2
Transmitter
1 and 2
:
4
-
Channel beam frequency selector switch
es
3
:
Battery saving timer switch
4
:
Not used.
Leave this switch in the OFF position
Setting the
4
-
C
hannel beam frequency selector
Use t
he 4
-
C
hannel beam
frequency selector avoid unwanted crosstalk when using multiple photoelectric detectors for
long distance or beam stacking applications.
1.
Use the pair of switches t
o select between 4 separate beam frequencies
.
2.
Make sure the receiver and transmitter that are facing each other are set to the same
frequency
.
18
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Installation
e
xamples
a.
Double stacked protection. Since Receiver B may receive the infrared beam from Transmitter A, select the
frequencies as shown in the
figure above. In the figure,
the
number in the square indicate
s the
channel
.
b.
Long distance protection. Since Receiver C may receive the infrared beam from Transmitter A, select their
frequencies as shown in the figure
below
.
c.
Double
-
stacked long
-
distance protection. More than double
-
stacked application is not possible.
Always switch
the frequencies two channels apart when stacking
device
s on top of one another. For example, set the upper
device
to channel 1 and the lower
device
to channel 3, or channels 2 and 4 respectively.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
19
d.
Perimeter protection.
e.
Perimeter protection in a two
-
stack configuration.
Warning
:
•
Do not attempt to install this product with any other photoelectric detector. It may cause the detector to
fail or
trigger
false alarms.
20
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Optical alignment
After mounting, perform an optical alignment to ensure the device functions reliably
.
Caution
: Do not touch the lens during optical adjustment.
Alignment angles
Aligning the device
1.
Perform
a
rough alignment of the horizontal angle.
a.
Mount a beam blocking plate to the lower
unit
and then start optical alignment from the upper unit.
The
b
eam blocking plate is attached on the back of the cover.
b.
Return the beam blocking plate to the cover after use.
2.
Look into the viewfinder and perfor
m fine alignment of the horizontal and vertical angles using the alignment
dial
s
.
•
Turn the small dial for horizontal alignment. Turn the large dial for vertical alignment.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
21
Warning
: Do not look
through the viewfinder under
strong light sources such as sunlight.
3.
After the alignment using the viewfinder, make adjustment with the voltmeter for more accurate optical
alignment.
a.
Set the voltmeter range to 5 to 10 VDC.
b.
Insert the voltmeter's positive pin into the positive
terminal of the monitor jack, and the negative pin
into the negative terminal.
c.
Aim to achieve a monitor output level of “Excellent”
, or 2.8 V or more
.
3.
Adjust the horizontal and vertical angles while checking th
e Level
indicator LED on the pairing receive
r.
Level indicator
LED
Beam
interrupted
Beam
received
ON (red)
Fast blink
Slow
blink
OFF
Adjustment level
Readjust angle
Fair
Good
Excellent
Monitor jack
output
0 V > 1.0 V > 2.4 V > 2.8 V
Note
: The
Alarm indicator and Level indicator
LED
s
are
supporting tool
s
for easy alignment.
Always
perform
fine alignment
with the monitor jack
to ensure the maximum output level
.
22
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Testing the
Device
After installation
, complete the following steps to
test the device is functioning correctly
:
1.
Ensure
the
A
larm indicator
LED
is off. If it is
on
when the beams are not blocked,
perform the steps in the
O
ptical
a
lignment
section
again.
2.
Ensure
the low battery indicator LEDs on both transmitter and receiver are
off
. If the
battery
indicator LED is
blinking
, replace
the batteries in the device
.
3.
Conduct a walk test to check that Alarm indicator LED on the receiver turns ON as the walker interrupts the
beams.
Conduct
a walk test at the following three points:
•
A:
In front of the transmitter
•
B:
In front of the receiver
•
C:
At the mid
-
point between the
transmitter and receiver
4.
(Optional) If using, enable the Battery saving timer after completing the walk test. See Battery saving timer
.
T
he detector is operating properly when the Alarm indicator LED turns ON at all the three points
LED
indications
The following table described the meaning of the LED indications of the device.
Detection (beam
interruption)
Normal
Low battery power
Alarm (receiver)
ON
OFF
—
Power (transmitter)
ON
ON
—
Low battery (receiver
and
transmitter)
—
—
Blink
Battery
saving timer
Enable the battery saving timer after installation to avoid extra battery consumption and multiple alarm events
.
Enabling the battery saving timer
sets
a
period
of time
that
begins
once the detector detects and transmits an event.
Only one event transmits during this period,
and
any
other
successive event
s do not transmit until the period ends
.
See
Optional Settings
for the battery saving period DIP switch settings.
Note
s
:
•
The ba
ttery saving timer must be turned off to effectively test the device.
•
When installing on a wall or pole, make sure the cover is properly attached to main unit.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
23
Optional settings
Warning:
We do not recommend changing the default settings.
Changing the default settings
can cause the device to
function incorrectly and increases the chance of failure or false alarms.
DIP Switch and Output settings
Adjusting the beam interruption
time
You can adjust the beam interruption
time
settings according for the detectors intended target using one of the four
selector positions below. The default setting is 50 m
s
.
D.Q. output
(
environmental disqualification
)
The D.Q. output feature detects w
hen the beam strength is below acceptable levels due to environmental factors such
as heavy rain, snow, or fog. If the beam strength is low for more than 20 seconds due to these conditions, a D.
Q
.
output signal is generated. The signal will return to normal when the beam strength is at acceptable levels for more
than 2 seconds.
Note
: D.Q output is not evaluated by UL
The D.Q. output signal can be configured for one of the following uses:
•
Separa
te Output
: Alerts the user that the detector is not working effectively due to weather conditions.
•
Bypass
Alarm
: Bypasses the alarm when the D.Q. output is triggered by adverse weather conditions.
You can configure either option with the following jumper
pin settings on interface board of the Receiver:
D.Q. and Alarm Separate Output
Bypass Alarm Setting
24
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Troubleshooting
Problem
Possible cause
Corrective action
LEDs are not
I
lluminated
(transmitter
or
receiver)
Reversed battery polarity
Check battery polarity
Low battery indicator
blinks even though
the battery has
been inserted
(transmitter or receiver)
Low battery power
Replace batteries
Alarm
does
not output
Reflection from the floor or
wall.
Align beams away from the
floor or
wall.
Beam has not been blocked.
Block all four beams.
Alarm
outputs consistently
Channels of transmitter
and receiver are different.
Set the same channel to
both transmitter and receiver
Multiple photoelectric detector
for long distance
or beam
stacking applications.
Set channels 1
-
3 or 2
-
4 or
1
-
4.
Optical alignment was not
performed properly.
See
Optical alignment
.
Batteries are going flat too
quickly
Tamper
is not closed
Attach
the cover of the tamper
lock plate
properly
Frost, snow or
heavy rain causes
false alarm.
Optical alignment not
optimized.
See
Optical alignment
DQ output not enabled
See
Optional: D.Q. output
Wall tamper does
not activate.
Screws between the
chassis and the
back
-
box
are loose.
Tighten screws
The waterproof packing on
back
-
box
is
not attached
.
Remove chassis from the
back
-
box
and
attach
the
waterproof packing
to
the chassis
correctly
.
Replacing the batteries
When
replacing
batteries, remove all
batteries before
inserting
new ones. This ensures that the low battery indicator
LED resets.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
25
Dimensions
26
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Specifications
GENERAL
Maximum detection range
:
100 m/350 ft.
Detection method
:
Quad infrared beam interruption detection
Selectable beam frequency
:
4 channels
Interruption time
:
Variable between 50
,
100
,
250
, and
500 ms
Power source
:
Recommend: 3.6 V, 13.0 Ah LSH20 lithium batteries manufactured by SAFT.
Current draw
:
745 μA Transm
itter: 420 μA + Receiver: 325 μA (at 25°C, 3.6 VDC)
*
Battery life
:
Transmitter: Approx
imately
4 years
.
Receiver: Approx
imately
5 years
**
Operating temperature
:
-
20°C
-
+60°C (
-
4°F
-
140°F)
Operating humidity
:
95 % (max.)
Alignment angle
:
±90° Horizontal, ±10° Vertical
Dimension
:
H х W х D mm (inch): 452 (17.9) x 83 (3.3) x 138 (5.4)
Weight
:
3300 g
, includes t
otal weight of Transmitter + Receiver, excluding accessories
International protection
:
IP65
Supervisory transmission
frequency
:
912
-
919
MHz
,
128/256 second intervals
INDICATOR
Alarm indicator
(Receiver)
: Alarm: ON Light receiving: OFF
Level indicator (Receiver)
: No beam received: ON. Beam receiving: Blinking or OFF
Power indicator (Transmitter)
: Power ON: ON Power
OFF: OFF
Low battery indicator
: Voltage reduction: Blinking
Specifications and design are subject to change without prior notice.
* The value is based on the condition that it is used within the
ambient temperature range of 20 to 25°C. (LSH
-
20 x2
pcs)
**
The battery life specification applies only when using recommended batteries. See
Ordering Detector batteries
.
Using other battery types may affect battery life expectancy or product performance
.
Note
: These
device
s are designed to detect an intruder a
nd activate an alarm control panel
; they are part of a
complete system, therefore the manufacturer
cannot accept responsibility for any damages or other consequences
resulting from an intrusion.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
27
Compliance with standards
USA
:
FCC
-
CFR 47 Part 15
UL
Resi/Com Burg: UL639
Canada
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license
-
exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Le
present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exem
pts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en
compromettre le fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields and IC
requirements, implement the following instruction:A distance of at least 20cm. between the equipment and all
persons should be maintained during the operation of the equipment.Le dispositif doit être placé à une distance
d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son fonctionnement normal. Les antennes
utilisées pour ce produit ne doivent pas ê
tre situés ou exploités conjointement avec une autre antenne ou
transmetteur.
NOTE
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to r
adio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and
receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit d
ifferent from that to which the receiver is
connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES
-
003.
-
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB
-
0
03 du Canada.
WARNING!
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
UL/ULC Notes
Only model PG9350SL operating in the frequency band 912
-
919
MHz is UL/ULC listed. The PG9350SL has been
listed by UL for commercial and residential burglary applications and by ULC for residential burglary applications
in accordance with the requirements in the Standards UL 639 and ULC
-
S306 for Intrusion Detection
Units.
For UL/ULC installations use these devices only in conjunction with compatible DSC wireless receivers:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 and higher), PowerSeries
Pro (v1.31 and higher), IQPanel2 (v2.6 and higher)
, IQHub (v3.0 and higher), IQPanel4 (v4.0 and higher)
.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
WARNING!
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pu
rsuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
residential installations. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio and television
reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device
does cause such interference, which can be ver
ified by turning the device off and on, the user is encouraged to
eliminate the interference by one or more of the following measures:
–
Re
-
orient or re
-
locate the receiving antenna.
–
Increase the distance between the device and the receiver.
–
Connect th
e device to an outlet on a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
–
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
28
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
FCC ID: F53
21
PG9350SL
Innovation Science and Economic Development Canada (ISED) Statement
This
equipment complies with FCC and ISED Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with ISED Canada license exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two c
onditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference that may be
received or that may cause undesired operation.
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils rad
io exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptib
le
d'en compromettre le fonctionnement.
To comply with FCC Section 1.1310 for human exposure to radio frequency electromagnetic fields
and IC requirements, implement the following instruction: A distance of at least 20cm. between the
equipment and all per
sons should be maintained during the operation of the equipment.
Le dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas êtr
e situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
IC: 160A
-
PG9350SL
The term IC before the radio certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were
met. This Class B digital apparatus complies w
ith Canadian ICES
-
003. This device complies with RSS
-
247 of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the
device. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce dispositive
satisfait aux exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée
seuleme
nt aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Limited Warranty
Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product shall be free of
defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital
Security Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of the equipment to its
repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workmanship and not to damage incurred in shipping
or handling, or damag
e due to causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration or improper application of the
equipment.
The foregoing warranty shall
apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all other warranties,
whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital
Security Controls neither assumes resp
onsibility for, nor authorizes any other person purporting to act on its behalf to
modify or to change this warranty, nor to assume for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls be liable for an
y direct, indirect or consequential damages, loss of
anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the purchase, installation
or operation or failure of this product.
Warning:
Digital Security
Controls recommends that the entire system be completely tested on a regular basis.
However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is
possible for this product to fail to perform as expect
ed.
Important Information:
Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void the
user’s authority to operate this equipment.
IMPORTANT
-
READ CAREFULLY:
DSC Software purchased with or without Products and Components is
copyrighted and is purchased under the following license terms:
• This End
-
User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity
who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Control
s, a division of Tyco Safety
Products Canada Ltd. (“DSC”), the manufacturer of the integrated security systems and the developer of the software
and any related products or components (“HARDWARE”) which You acquired.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
29
• If the DSC software product (“SOFTWAR
E PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by
HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE
PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may include associated media, printed
m
aterials, and “online” or electronic documentation.
• Any software provided along with the SOFTWARE PRODUCT that is associated with a separate end
-
user license
agreement is licensed to You under the terms of that license agreement. • By installing, copying
, downloading, storing,
accessing or otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree unconditionally to be bound by the terms of this
EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree
to the
terms of this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to
use it.
LICENSE
The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and
treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
(a) Software Installation and Use
-
For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE
PRODUCT installed.
(b) Storag
e/Network Use
-
The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or
used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device
(“Device”). In other words, if You have se
veral workstations, You will have to acquire a license for each workstation
where the SOFTWARE will be used.
(c) Backup Copy
-
You may make back
-
up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy
per license installed at any given time. You
may use the back
-
up copy solely for archival purposes. Except as
expressly provided in this EULA, You may not otherwise make copies of the SOFTWARE PRODUCT, including the
printed materials accompanying the SOFTWARE.
2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMIT
ATIONS
(a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly
-
You may not reverse engineer, decompile,
or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by
applicable law notwithst
anding this limitation. You may not make any changes or modifications to the Software,
without the written permission of an officer of DSC. You may not remove any proprietary notices, marks or labels from
the Software Product. You shall institute reasonabl
e measures to ensure compliance with the terms and conditions of
this EULA.
(b) Separation of Components
-
The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may
not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
(c) Single INT
EGRATED PRODUCT
-
If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE
PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT
may only be used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
(d) Rent
al
-
You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or
post it on a server or web site.
(e) Software Product Transfer
-
You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale
or t
ransfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT
(including all component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and provided the
recipient agrees to the terms of this EULA. If t
he SOFTWARE PRODUCT is an upgrade, any transfer must also
include all prior versions of the SOFTWARE PRODUCT.
(f) Termination
-
Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with the
terms and conditions of this E
ULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all
of its component parts.
30
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
(g) Trademarks
-
This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of
DSC or its suppliers.
3.
COPYRIGHT
All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images,
photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any
copies of the SOFTWARE
PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials
accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title and intellectual property rights in and to the content which may be
accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are the propert
y of the respective content owner and may be
protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants You no rights to
use such content. All rights not expressly granted under this EULA are reserved by DSC and it
s suppliers.
4. EXPORT RESTRICTIONS
You agree that You will not export or re
-
export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to
Canadian export restrictions.
5. CHOICE OF LAW
This Software License Agreement is governed by the laws of
the Province of Ontario, Canada.
6. ARBITRATION
All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding arbitration in
accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the
arbitrator’s decision. The place of
arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
7. LIMITED WARRANTY
(a) NO WARRANTY
-
DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
WARRANT THAT THE SOFTWARE
WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR
-
FREE.
(b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT
-
DSC shall not be responsible for problems caused by changes in
the operating characteristics of the HARDWARE, or for
problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with
non
-
DSC
-
SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
(c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF RISK
-
IN ANY EVENT, IF ANY
STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGR
EEMENT, DSC’S
ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE
CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW TH
E EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY
NOT APPLY TO YOU.
(d) DISCLAIMER OF WARRANTIES
-
THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN
LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETH
ER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER
OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC NEITHER
ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PE
RSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR
TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR LIABILITY
CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
(e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY
-
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE
LIABLE F
OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON BREACH
OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE
PR
ODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE OR
REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
31
WARNING: DSC recommends that the
entire system be completely tested on a regular basis. However, despite
frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this
SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
Always ensure yo
u obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of this User Guide are available by
contacting your distributor.
© 2021 Johnson Controls. All rights reserved. JOHNSON CONTROLS, and DSC are trademarks and/or registered
trademarks. Unauthoriz
ed use is strictly prohibited.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES
-
003. This device complies with RSS
-
247 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) t
his
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce dispositif satisfait aux
exigences d’Industrie Canada, pr
escrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce bro
uillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
32
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Français
PG9350SL
Détecteur à faisceau photoélectrique sans fil
Caractéristiques du détecteur
•
Fonction d’économie des piles
•
Indice de protection IP65 (non évalué par
UL)
•
Sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
•
Circuit de disqualification environnementale (DQ) permettant de configurer le comportement dans les conditions
météorologiques difficiles
•
Fonction d’autoprotection
•
Portée de détection de 60
m (350
ft) à l’extérie
ur
Introduction
Le détecteur PG9350SL est un modèle à faisceau photoélectrique sans fil PowerG destiné à protéger les périmètres
extérieurs.
Attention
:
Le non
-
respect des instructions fournies avec cet appareil, ou toute mauvaise manipulation, peut entra
îner
la mort ou des blessures graves.
Consignes de sécurité
Avertissements
•
Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que la détection d’objets en mouvement tels que des personnes et des
véhicules.
•
Ne pas utiliser le produit à des fins auxquelles il n’est
pas destiné, telles que l’activation d’un volet roulant, ce qui
pourrait provoquer un accident.
•
Ne pas toucher le produit s’il est mouillé ni son socle ou ses bornes d’alimentation avec des mains mouillées, car
cela pourrait provoquer un choc
électrique.
•
Ne pas verser d’eau sur le produit, car cela pourrait l’endommager.
•
Ne jamais tenter de démonter ou de réparer le produit, car cela pourrait provoquer un incendie ou endommager
les appareils.
•
Ne pas utiliser des piles ayant des niveaux de puiss
ance restante différents, c.
-
à
-
d. une neuve et une usagée. Le
non
-
respect de ces consignes peut entraîner une explosion, une fuite d’électrolyte, des émissions de gaz toxiques
ou d’autres conséquences potentiellement dangereuses pour les personnes et les b
iens matériels.
•
Lors de leur manipulation, les piles ne doivent pas être rechargées, court
-
circuitées, broyées, démontées,
chauffées au
-
delà de 100
°C (212
°F), incinérées ou voir leur contenu exposé à l’eau. Ne pas souder directement
à l’élément de la pil
e. Le non
-
respect de ces consignes peut entraîner des risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlures graves.
•
Pour un usage en toute sécurité, nettoyer et vérifier le produit à intervalle régulier. En cas de problème, cesser
d’utiliser le produit et l’envoy
er en réparation chez un technicien ou un électricien professionnel.
Contenu du carton
•
Modules émetteur et récepteur
•
Documentation du produit
•
Sachet de quincaillerie
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
33
Accessoires
Figure 1. Accessoires
Identification des pièces
Figure 2.
Identification des pièces
34
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Commande de piles pour le détecteur
L’appareil fonctionne au moyen de quatre (4) piles LSH20 fabriquées par SAFT, deux pour l’émetteur et deux pour le
récepteur.
Pour des informations sur les piles, consultez le site Web suivant et contactez le représentant commercial
SAFT de votre région. Voir
https://www.saftbatteries.com/product
s
-
solutions/products/ls
-
lsh
-
lsp
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
35
Démontage de l’appareil
Démontez l’appareil avant de l’enregistrer et de l’installer.
1.
Desserrez la vis de blocage du couvercle à l’aide d’un tournevis.
Figure 3. Desserrage de la vis de blocage du couvercle
2.
Introduisez une pièce dans l’interstice et tournez légèrement pour débloquer le couvercle.
Figure 4. Déblocage du couvercle
3.
Retirez le couvercle depuis l’arrière de l’appareil.
Figure 5. Retrait du couvercle
4.
Pour enlever l’unité
principale du châssis, tournez le composant optique de 90° et retirez les vis des deux
côtés.
Figure 6. Retrait des vis de l’unité principale
36
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
5.
Tirez la partie supérieure de l’unité principale vers l’avant et le haut pour l’enlever.
Figure 7.
Retrait de l’unité principale
Avertissement
: N’installez pas l’unité principale à un endroit exposé directement aux rayons du soleil, car
cela pourrait endommager le produit.
6.
Desserrez les 5
vis du cache arrière et retirez le châssis du
boîtier arrière.
Remarque
:
Avant de monter l’appareil, suivez la procédure de démontage de l’émetteur et du récepteur.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
37
Enregistrement
Centrales compatibles
•
PowerSeries NEO (v1.37 et ultérieures)
•
PowerSeries Pro (v1.31 et ultérieures)
•
IQ2+ (v2.6.2
et ultérieures)
•
IQ Hub (v3.0.1 et ultérieures)
•
IQ4 (v4.0.1 et ultérieures)
Enregistrement de l’appareil
Le processus d’enregistrement de l’appareil débute lorsque le module PowerG est sous tension. Le module PowerG
est une carte installée dans le détecteur.
Remarque
: Vous devez enregistrer l’émetteur et le récepteur dans la centrale d’alarme. L’ordre d’enr
egistrement des
modules n’a pas d’importance.
Figure 8. Vue interne
A
Carte fille PowerG
B
Interrupteur d’alimentation PowerG
C
Commutateurs DIP de
configuration
Configuration
Commutateur DIP 1
Commutateur DIP 2
Récepteur
Marche
Marche
Émetteur
Arrêt
Marche
1.
Vérifiez que la centrale d’alarme est en mode d’enregistrement.
2.
Installez les piles dans le détecteur.
3.
Mettez en position de marche l’interrupteur d’alimentation du module PowerG situé sur la carte d’interface.
Pour des instruct
ions d’enregistrement complètes, consultez le manuel d’installation de la centrale d’alarme.
En cas d’échec de la procédure d’enregistrement automatique, reportez
-
vous aux instructions de la centrale
et enregistrez l’appareil manuellement.
4.
Facultatif
: Configurez les paramètres facultatifs de la carte d’interface. Pour plus d’informations, voir la
section
Paramètres facultatifs
.
5.
Important
!
Mettez l’interrupteur en position d’arrêt et retirez les piles. Remettez les piles en place une fois
l’appareil monté
.
Remarque
:
Avant de monter l’appareil, suivez la procédure d’enregistrement pour l’émetteur et le récepteur.
38
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Montage
Figure 9. Consignes de montage
A
Ne montez pas l’appareil sur une surface instable.
B
Ne montez pas
l’appareil sur un montant instable.
C
Ne montez pas l’appareil à proximité d’arbres ou d’autres objets pouvant bloquer le faisceau.
D
Si vous fixez l’appareil à un montant, le diamètre du montant doit être compris entre 34 et
48
mm (1,34
po et
1,89
po).
E
L’exposition aux rayons directs du soleil peut nuire aux performances de l’appareil. Évitez de
monter le dispositif dans un endroit fortement exposé au soleil.
F
Montez l’appareil à une hauteur comprise entre 0,7
m et 1
m (2,3
ft à 3,3
ft).
G
Installez l’appareil à 1
m (3,3
ft) minimum d’un mur ou d’une clôture parallèle au faisceau.
H
N’installez pas l’appareil à un endroit où le faisceau infrarouge d’un autre modèle peut
atteindre le récepteur.
Important
:
Installez entièrement tous les
composants du détecteur pour respecter les exigences de la norme
IP65.
Consignes supplémentaires
•
Lors du montage de l’appareil, évitez que les câbles se prennent entre le châssis et le boîtier arrière.
•
Si vous ouvrez accidentellement une entrée
défonçable inutile, veillez à bien la refermer. Sinon, l’étanchéité et le
fonctionnement du produit risquent d’être compromis. Utilisez à cet effet du mastic en silicone ou en plastique.
N’utilisez pas de siloxane, car ce composant risque de corroder la ca
rte de circuit imprimé (PCB). Un mastic ayant
une teneur en siloxane inférieure à 0,1
% est acceptable.
•
Lors du montage du couvercle, veillez à ne pas toucher ou déplacer le composant optique, car cela pourrait
décaler l’axe optique et nécessiter un
réajustement.
•
Évitez de monter l’émetteur et le récepteur selon un angle de 45
°
, comme illustré ci
-
dessous,
car cela réduit la
portée de détection de 50
%.
Figure 10. Portée de détection réduite
•
Avant de monter l’appareil, vérifiez que la garniture d’é
tanchéité est en place afin de conserver l’indice de
protection IP de l’appareil.
Figure 11. Fixation de la garniture d’étanchéité
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
39
Montage mural
1.
À l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, ouvrez les six entrées défonçables du boîtier arrière. Les
emplacements des ouvertures sont repérés par la mention
WALL
(MUR).
Figure 12. Préparation du boîtier arrière pour son montage
2.
Fixez le
boîtier arrière au mur à l’aide des vis 4x20. Si vous installez deux détecteurs, espacez
-
les d’au moins
20
mm (0,78
po) en hauteur. Si vous l’installez dans un angle, assurez
-
vous que le détecteur se situe au
minimum à 1
m (3,2
ft) du mur latéral. En cas d
e connexion à une boîte de raccordement électrique, utilisez
un pas de 83,5
mm (3,3
po).
Figure 13. Montage du boîtier arrière
40
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
3.
Insérez deux piles dans la cavité inférieure du boîtier arrière et réglez le module
RF en position de marche.
Figure 14. Insertion des piles
4.
Tirez le câble en le faisant passer dans le châssis, puis serrez les vis. Respectez l’ordre suivant pour serre
r
les vis
:
a.
Milieu
b.
En haut à gauche
c.
En bas à gauche
d.
En haut à droite
e.
En bas à droite
Avertissement
: Serrez entièrement les vis selon un couple compris entre 1
et 1,5
N
m, sinon le dispositif
antisabotage mural risque de dysfonctionner.
Figure 15.
Fixation du châssis
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
41
5.
Insérez la partie inférieure de l’unité principale et appuyez pour l’enfoncer dans le châssis.
Figure 16. Insertion de l’unité principale
6.
Faites pivoter le composant optique de 90
degrés et serrez les vis des deux côtés.
Figure 17. Réglage du composant optique
7.
Placez les câbles derrière les cônes en caoutchouc bleus pour les empêcher de se coincer sous le couvercle
principal.
Figure 18. Fixation des câbles
42
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
8.
Pour fermer le couvercle, accrochez
-
le sur la partie sup
érieure du châssis et enfoncez la partie inférieure
jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche en position.
Figure 19. Fixation du couvercle
9.
Serrez la vis de blocage du couvercle.
10.
Appuyez sur le milieu du couvercle pour cacher entièrement
l’étiquette orange lorsque l’appareil est en
service.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
43
Fixation sur un montant
1.
À l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, ouvrez les entrées défonçables du boîtier arrière repérés par la
mention
POLE(1)
.
Figure 20. Préparation du boîtier arrière pour son montage
2.
Fixez le boîtier arrière sur le montant à l’aide des vis M4x3
0. Si vous installez deux détecteurs à la verticale,
espacez
-
les d’au moins 20
mm (0,78
po) en hauteur. Si vous l’installez dans un angle, assurez
-
vous que le
détecteur se situe au minimum à 1
m (3,2
ft) du mur latéral.
Figure 21. Montage du boîtier arri
ère
3.
Pour faciliter le montage, fixez du ruban adhésif double face aux supports de montage du montant.
Figure 22. Préparation des supports de montage
4.
Effectuez les étapes
3 à
10 de la section
Fixation du détecteur contre un mur
.
44
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Fixation d’un
deuxième détecteur sur un montant dans la direction opposée
1.
Pour le deuxième détecteur, ouvrez les entrées défonçables du boîtier arrière repérés par la mention
POLE(2)
à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire.
Figure 23. Préparation du boîtier ar
rière pour son montage
2.
Fixez les boîtiers arrière sur le montant à l’aide des vis M4x30. Pour faciliter le montage de l’appareil à l’aide
des supports, fixez du ruban adhésif double face aux supports de montage du montant.
Figure 24. Montage des
boîtiers arrière
3.
Effectuez les étapes
3 à
10 de la section
Fixation du détecteur contre un mur
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
45
Réglages de l’appareil
Attention
:
Ne modifiez pas les réglages par défaut à l’exception de la minuterie d’économie des piles. Pour plus
d’informations, voir la section
Minuterie d’économie des piles
. En modifiant les réglages par défaut, vous
risquez
d’entraîner des dysfonctionnements de l
’appareil et d’augmenter les défaillances ou les fausses alarmes.
Fonctions des interrupteurs
Figure 25. Fonctions des interrupteurs
Récepteur
1 et 2
: Sélecteurs de fréquence de faisceau 4
canaux
3
: Interrupteur de la minuterie
d’économie des piles
4
: Inutilisé. Laissez cet interrupteur en position d’arrêt.
5
: Interrupteur
1 de réglage de l’interruption de faisceau
6
: Interrupteur
2 de réglage de l’interruption de faisceau
Émetteur
1 et 2
: Sélecteurs de fréquence de
faisceau 4
canaux
3
: Interrupteur de la minuterie d’économie des piles
4
: Inutilisé. Laissez cet interrupteur en position d’arrêt.
Réglage du sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
Le sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux permet d’éviter les
phénomènes de diaphonie indésirables pouvant
survenir en cas d’utilisation de plusieurs détecteurs photoélectriques dans des applications longue portée ou
d’empilement de faisceaux.
1.
Pour sélectionner parmi 4
fréquences de faisceau distinctes, utilisez la
paire d’interrupteurs prévue.
Figure 26. Réglage du sélecteur de fréquence de faisceau 4
canaux
2.
Vérifiez que le récepteur et l’émetteur qui se font face sont réglés sur la même fréquence.
46
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Exemples d’installation
a.
Protection à double niveau
d’empilement. Puisque le récepteur
B peut recevoir le faisceau infrarouge de
l’émetteur
A, sélectionnez les fréquences comme indiqué sur la figure ci
-
dessous. Sur la figure, chaque chiffre
encadré correspond à un canal.
Figure 27. Protection à double nive
au d’empilement
b.
Protection longue portée. Puisque le récepteur
C peut recevoir le faisceau infrarouge de l’émetteur
A,
sélectionnez leurs fréquences comme indiqué sur la figure ci
-
dessous.
Figure 28. Protection longue portée
c.
Protection
longue portée à double niveau. Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil pour une application à
plus d’un empilement à double niveau. Alternez toujours les fréquences de deux canaux d’écart lors de
l’empilement d’appareils l’un sur l’autre. Par exemple
, réglez l’appareil du haut sur le canal
1 et l’appareil du
bas sur le canal
3, ou respectivement les canaux
2 et
4.
Figure 29. Protection longue portée à double niveau
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
47
d.
Protection du périmètre.
Figure 30. Protection du périmètre
e.
Protection du périmètre dans une configuration à deux niveaux d’empilement.
Figure 31. Protection du périmètre dans une configuration à deux niveaux d’empilement
Attention
:
•
N’essayez pas d’installer ce produit avec un autre détecteur
photoélectrique. Cela pourrait entraîner la défaillance
du détecteur ou déclencher de fausses alarmes.
48
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Alignement optique
Le montage terminé, procédez à un alignement optique afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Avertissement
: Veillez
à ne pas toucher la lentille pendant le réglage optique.
Angles d’alignement
Figure 32. Angles d’alignement
Alignement de l’appareil
1.
Effectuez un alignement approximatif de l’angle horizontal.
a.
Fixez une plaque de blocage de faisceau sur
l’appareil du bas, puis commencez l’alignement optique
à partir de l’appareil du haut. La plaque de blocage de faisceau est fixée à l’arrière du couvercle.
b.
Remettez en place la plaque sur le couvercle après utilisation.
Figure 33. Alignement approximatif
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
49
2.
En regardant à travers le viseur, réglez les angles horizontal et vertical de manière précise à l’aide des
boutons d’alignement prévus à cet effet. Tournez le petit bouton pour régler l’alignement horizontal. Tournez
le grand bouton pour
régler l’alignement vertical.
Figure 34. Alignement précis
Attention
: Ne regardez pas dans le viseur en cas d’exposition à de fortes sources lumineuses telles que les
rayons du soleil.
3.
Une fois l’alignement à l’aide du viseur terminé,
affinez le réglage au moyen du voltmètre pour obtenir un
alignement optique plus précis.
a.
Réglez la plage du voltmètre entre 5
et 10
Vcc.
b.
Introduisez la broche positive du voltmètre dans la borne positive de la prise de contrôle et la broche
négative dans l
a borne négative.
c.
Visez un niveau de sortie de contrôle «
Excellent
», ou 2,8
V au minimum.
Figure 35. Réglage de l’alignement à l’aide du voltmètre
3.
Réglez les angles horizontal et vertical tout en vérifiant le voyant LED de niveau sur le
récepteur
d’appariement.
Voyant LED de niveau
Faisceau
interrompu
Faisceau reçu
Allumé
(rouge)
Clignotement
rapide
Clignotement
lent
Éteint
Niveau de réglage
Régler à nouveau l’angle
Moyen
Bon
Excellent
Sortie prise de contrôle
0
V
> 1
V
> 2,4
V
> 2,8
V
50
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Remarque
: Les voyants LED d’alarme et de niveau sont des outils d’assistance à l’alignement. Effectuez
toujours un alignement précis à l’aide de la prise de
contrôle afin de garantir le niveau de sortie maximal.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
51
Test de l’appareil
Une fois l’installation terminée, testez le bon fonctionnement de l’appareil en suivant les étapes ci
-
dessous
:
1.
Vérifiez que le voyant LED d’alarme est éteint. S’il est allumé al
ors que les faisceaux ne sont pas bloqués,
suivez à nouveau les étapes de la section
Alignement optique
.
2.
Vérifiez que les voyants LED de pile faible de l’émetteur et du récepteur sont éteints. Si le voyant LED de pile
clignote, remplacez les piles de l’app
areil.
3.
Effectuez un test de passage afin de vérifier que le voyant LED d’alarme du récepteur s’allume lorsqu’une
personne interrompt les faisceaux en passant devant. Réalisez un test de passage aux trois endroits
suivants
:
•
A
: Devant l’émetteur
•
B
: Devan
t le récepteur
•
C
: À mi
-
distance entre l’émetteur et le récepteur
Figure 36. Réalisation d’un test de passage
4.
Facultatif
:
Si vous utilisez la minuterie d’économie des piles, activez
-
la une fois le test de passage terminé.
Voir Minuterie d’économie des piles.
Le détecteur fonctionne correctement lorsque le voyant LED d’alarme s’allume aux trois endroits indiqués.
Voyant LED
Le tableau suivant explique la signification des voyants LED de l’appareil.
Détection
(interruption du
faisceau)
Normal
Niveau des piles
d’alimentation faible
Alarme (récepteur)
Allumé
Éteint
—
Alimentation (émetteur)
Allumé
Allumé
—
Pile faible
(récepteur et émetteur)
—
—
Clignotement
Minuterie d’économie des piles
Activez la minuterie d’économie des piles après l’installation afin d’éviter de décharger inutilement les piles et de
générer plusieurs événements d’alarme. L’activati
on de la minuterie d’économie des piles définit une période qui
débute au moment où le détecteur identifie et transmet un événement. Un seul événement est transmis pendant ce
laps de temps et tous les événements ultérieurs ne sont pas transmis avant la fin
de cette période. Pour le réglage
des commutateurs DIP d’économie des piles, voir
Paramètres facultatifs
.
Remarques
:
•
Désactivez la minuterie d’économie des piles pour bien tester l’appareil.
•
Si l’appareil est installé sur un mur ou un montant,
vérifiez que le couvercle est fermement fixé à l’unité
principale.
52
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Paramètres facultatifs
Attention
:
Ne modifiez pas les réglages par défaut. En modifiant les réglages par défaut, vous
risquez d’entraîner
des dysfonctionnements de l’appareil et d’augment
er les défaillances ou les fausses alarmes.
Réglage des commutateurs DIP et des sorties
Figure 37. Réglage des commutateurs DIP et des sorties
Réglage du temps d’interruption du faisceau
Vous pouvez régler les paramètres de temps
d’interruption du faisceau en fonction de la cible prévue pour les
détecteurs. Pour cela, utilisez une des quatre positions du sélecteur décrites ci
-
dessous. Le paramètre par défaut est
de 50
ms.
Figure 38. Réglage du temps d’interruption du faisceau
Sortie D.Q. (disqualification environnementale)
La fonction de sortie D.Q. (disqualification environnementale) détecte les situations où la puissance du faisceau est
inférieure aux niveaux acceptables en raison de facteurs ambiants de type fortes précipit
ations, neige ou brouillard. Si
la puissance du faisceau est faible pendant plus de 20
secondes du fait de ces conditions météorologiques, un signal
de sortie D.Q. est généré. Le signal revient à la normale dès que la puissance du faisceau atteint des nive
aux
acceptables pendant plus de 2
secondes d’affilée.
Remarque
: La sortie D.Q. n’est pas évaluée par l’organisme
UL.
Il est possible de configurer le signal de sortie D.Q. pour l’un des usages suivants
:
•
Sortie distincte
: informe l’utilisateur que le
détecteur ne fonctionne pas correctement en raison des conditions
météorologiques.
•
Ignorer l’alarme
: ignore l’alarme lorsque la sortie D.Q. est déclenchée par des conditions météorologiques
difficiles.
Vous pouvez configurer l’une ou l’autre option en ut
ilisant les réglages de broches de cavalier suivants sur la carte
d’interface du récepteur
:
Figure 39. Carte d’interface du récepteur
Sortie distincte D.Q. et alarme
Paramètre Ignorer l’alarme
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
53
Dépannage
Problème
Cause possible
Mesure
corrective
Les voyants LED ne
s’allument pas (émetteur ou
récepteur)
Inversion de la polarité des
piles
Vérifier la polarité des piles
L’indicateur de pile faible
clignote même lorsque la
batterie est
en place
(émetteur ou récepteur)
Niveau des
piles d’alimentation
faible
Remplacer les piles
Absence de sortie d’alarme
Réflexion du sol ou d’un mur
Aligner les faisceaux loin du
sol ou des murs
Faisceau non bloqué
Bloquer les quatre faisceaux
Sorties d’alarme constantes
Les canaux de
l’émetteur
et du récepteur sont différents
Définir le même canal pour
l’émetteur et le récepteur
Plusieurs détecteurs
photoélectriques pour des
applications longue portée ou
d’empilement de faisceaux
Régler les canaux 1
-
3, 2
-
4 ou
1
-
4.
L’alignement optique n’a pas
été effectué correctement
Voir
Alignement optique
Les piles se déchargent trop
rapidement
Le dispositif antisabotage n’est
pas fermé
Fixer correctement le couvercle
de la plaque de blocage du
dispositif antisabotage
Le gel, l
a neige ou
de fortes pluies provoquent
des fausses alarmes
L’alignement optique n’est pas
optimisé
Voir
Alignement optique
Sortie DQ non activée
Voir
Paramètres facultatifs
:
Sortie D.Q.
Le dispositif antisabotage
mural
ne s’active pas
Les vis
situées entre le châssis
et le boîtier arrière sont
desserrées
Serrer les vis
La garniture d’étanchéité du
boîtier arrière n’est pas fixée
Retirer le châssis du boîtier
arrière et fixer correctement
la garniture d’étanchéité
au châssis
Remplacement des piles
Lors du remplacement des piles, retirer toutes
les piles avant d’en introduire de nouvelles. Cela permet de réinitialiser
le voyant LED de niveau de pile faible.
54
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Dimensions
Figure 40. Dimensions
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
55
Spécifications
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Portée de détection maximale
: 100
m/350
ft
Méthode de détection
: détection d’interruption des quatre faisceaux infrarouges
Fréquence de faisceau sélectionnable
: 4
canaux
Temps d’interruption
: variable, défini sur 50, 100,
250 ou 500
ms
Source d’alimentation
: recommandation
: piles au lithium LSH20 3,6
V, 13
Ah fabriquées par SAFT
Appel de courant
: 745
μA. Émetteur
: 420
μA + Récepteur
: 325
μA (à 25 °C, 3,6
Vcc)*
Durée de vie des piles
: Émetteur
: environ 4
ans. Récepte
ur
: environ 5
ans**
Température en fonctionnement
:
-
20°C
-
+60°C (
-
4°F
-
140°F)
Humidité en fonctionnement
: 95
% (max.)
Angle d’alignement
: ±
90° à l’horizontale, ±
10° à la verticale
Dimensions
: H
х
l
х
P mm (po)
: 452 (17,9) x 83 (3,3) x 138
(5,4)
Poids
: 3,3
kg, inclus le poids total de l’émetteur et du récepteur, à l’exclusion des accessoires
Indice de protection international
: IP65
Fréquence d’émission de supervision
: 912 à 919
MHz
; intervalles de 128/256
secondes
INDICATEURS
Indicateur d’alarme
(récepteur)
: Alarme : voyant allumé. Réception de lumière
: voyant éteint
Indicateur de niveau (récepteur)
: Aucun faisceau reçu
: voyant allumé. Faisceau reçu
: voyant qui clignote ou éteint
Indicateur d’alimentation (émetteur)
: sous
tension
: voyant allumé
; hors tension
: voyant éteint
Indicateur de pile faible
: baisse de tension
: voyant qui clignote
Les spécifications et la conception peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
*La valeur est basée sur la condition util
isée dans la plage de températures ambiantes de 20
à 25
°C (LSH
-
20
x
2
unités).
**La spécification de durée de vie des piles s’applique uniquement aux piles recommandées. Voir
Commande de piles
pour le détecteur
. L’utilisation d’autres types de piles peut
affecter la durée de vie des piles ou les performances du
produit.
Remarque
: Ces appareils sont conçus pour détecter les intrus et activer une centrale d’alarme, ils font partie d’un
système complet. Par conséquent, le fabricant décline toute responsabil
ité concernant les dommages ou autres
conséquences résultant d’une intrusion.
56
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Conformité aux normes
États
-
Unis
:
FCC
-
CFR
47 section
15
UL Resi/Com Burg
: UL639
Canada
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg
ULC
-
S306
Le présent appareil est
conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout bro
uillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Afin de respecter la section
1.1310 de la Réglementation FCC, portant sur l’exposition des individus aux champs
électromagnétiques des fréquences radi
o, ainsi que les exigences
IC, suivez les instructions suivantes
:
Le
dispositif doit être placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas ê
tre situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
REMARQUE
: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques
de Classe B, conformément à la Partie 15 de la Réglementation FCC. C
es limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, consomme et peut diffuser de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas inst
allé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il
n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement
provoque des interférences altérant la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être
vérifié en l’éteignant et en le rallumant, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes
: réoriente
r ou déplacer l’antenne de réception
; augmenter la distance séparant
l’équipement du récepteur
; brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté
; consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expéri
menté pour obtenir de l’aide.
-
Cet appareil numérique de classe
B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada.
ATTENTION
!
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée expressément par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler
le droit à l’utiliser.
Remarques relatives aux exigences UL/ULC
Seul le modèle PG9350SL fonctionnant dans la bande de fréquences 912
-
919MHz est homologué UL/ULC. Le
modèle PG9350SL a été homologué par
UL pour des applications
anti
-
cambriolage tertiaires et résidentielles, et
par
ULC pour les applications anti
-
cambriolage résidentielles
conformément aux exigences des normes UL
639 et ULC
-
S306 pour les équipements de détection anti
-
intrusion.
Dans les installations UL/ULC, cet
appareil doit être exclusivement utilisé de pair avec des récepteurs sans fil
DSC compatibles
: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 et
ultérieures), PowerSeries Pro (v1.31 et ultérieures), IQPanel2 (v2.6 et ultérieures),
IQHub (v3.0 et ultérieures) et
IQPanel4 (v4.0 et ultérieures).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
ATTENTION
!
Toute modification apportée à cet appareil et non approuvée expressément par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler le droit à l’util
iser.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe
B,
conformément à la section
15 de la Réglementation
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférenc
es nuisibles en cas d’utilisation dans des environnements résidentiels. Cet
appareil génère, consomme et peut diffuser de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nu
isibles altérant la réception des signaux radio
et télévisuels. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil provoque de telles interférences, ce qui peut être détermin
é en l’allumant
et en l’éteignant, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes
:
–
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
–
Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur
–
Brancher
l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté
–
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
Référence FCC
: F5321PG9350SL
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
57
Déclaration ISED (Innovation Science and Economic Development Canada)
Ce
t équipement est conforme aux limites de rayonnement établies par la FCC et ISED Canada pour un
environnement non contrôlé.
Le present appareil est conforme aux CNR d'ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autori
see aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Afin de
respecter la section
1.1310 de la Réglementation FCC, portant sur l’exposition des individus aux champs
électromagnétiques des fréquences radio
ainsi que les exigences IC, suivez les instructions suivantes
: Le
dispositif doit être placé à une distance d'
au moins 20 cm à partir de toutes les personnes au cours de son
fonctionnement normal. Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exploités
conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
IC
: 160A
-
PG9350SL
Le terme «
IC
»
précédant le numéro de certification radio indique uniquement que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont remplies.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce dispositif satisfait aux
exigences d’Indu
strie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu
, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Garantie limitée
Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut de pièce et main
-
d’œuvre dans des conditions normales
d’utilisation pendant une
période de 12
mois à compter de la date d’achat. En cas de défaut de la présente garantie,
Digital Security Controls s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer tout appareil défectueux dès son
retour à l’usine. Cette garantie s’applique u
niquement aux défauts de pièces et main
-
d’œuvre et non aux dommages
survenus pendant le transport ou la manipulation, occasionnés par des phénomènes hors du contrôle de Digital
Security Controls, tels qu’une surtension, un choc mécanique ou un dégât des ea
ux, ou encore dus à tout(e) autre
usage abusif, modification ou utilisation inappropriée du matériel.
La garantie qui précède s’applique uniquement à l’acheteur initial, en lieu et place de toute autre garantie, qu’elle soit
expresse ou implicite, ainsi qu
e de toute autre obligation ou responsabilité de la part de Digital Security Controls.
Digital Security Controls décline toute responsabilité et interdit à toute autre personne prétendant agir en son nom de
modifier ou de changer cette garantie, et rejette
toute autre garantie ou responsabilité relative à ce produit.
En aucun cas Digital Security Controls ne pourra être tenu responsable de dommages directs, indirects ou
secondaires ni de pertes de profits anticipées, de temps ou autres, occasionnés par l’ac
heteur en lien avec l’achat,
l’installation, l’utilisation ou la défaillance de ce produit.
Attention
:
Digital Security Controls recommande de tester entièrement et régulièrement l’ensemble du système.
Toutefois, malgré des tests réguliers, il peut arrive
r que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux
attentes en raison, notamment, mais pas exclusivement, de sabotages criminels ou de pannes électriques.
Informations importantes
:
Toute modification non approuvée expressément par Digital Securit
y Controls pourrait
annuler le droit à utiliser cet appareil par l’utilisateur.
IMPORTANT
-
À LIRE ATTENTIVEMENT
:
Le Logiciel DSC acquis avec ou sans Produits et Composants est
protégé par les droits d’auteur et est acheté en vertu des conditions de licen
ce suivantes
:
• Le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (le «
CLUF
») est un accord juridique conclu entre Vous
(l’entreprise, l’individu ou l’entité ayant fait l’acquisition du Logiciel et de tout Matériel associé) et Digital Security
Contro
ls, une division de Tyco Safety Products Canada
Ltd. («
DSC
»), le fabriquant des systèmes de sécurité
intégrés et le développeur du logiciel et des produits ou composants associés (le «
MATÉRIEL
») dont Vous avez fait
l’acquisition.
• Si le produit logici
el DSC («
PRODUIT LOGICIEL
» ou «
LOGICIEL
») est prévu pour être accompagné par du
MATÉRIEL et qu’il N’est PAS fourni avec du nouveau MATÉRIEL, Vous n’avez pas le droit d’utiliser, de copier ou
d’installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend
le logiciel informatique et peut également
inclure des supports, des documents imprimés et de la documentation «
en ligne
» ou électronique associés.
58
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
• Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est associé à un contrat de licence de l’utilisateur
final distinct
Vous est concédé sous licence en vertu des conditions de ce contrat de licence. • En installant, en copiant, en
téléchargeant, en stockant, en ouvrant ou en utilisant d’une autre manière le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez
sans conditions d’ê
tre lié par les clauses du présent CLUF, même si ce CLUF est considéré comme une modification
de tout accord ou contrat antérieur. Si Vous n’acceptez pas les conditions du présent CLUF, DSC refuse de Vous
accorder une licence d’utilisation pour le PRODUIT
LOGICIEL et Vous interdit d’utiliser ce dernier.
LICENCE
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois et des traités internationaux sur les droits d’auteur, ainsi que par
d’autres lois et traités relatifs à la propriété intellectuelle. Le PRODUIT LOGICIEL
est concédé sous licence et non
vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE
–
Ce CLUF Vous accorde les droits suivants
:
(a) Installation et utilisation du Logiciel
–
Pour chacune des licences acquises, Vous n’avez le droit d’installer qu’une
seule copie du PRODUIT LOG
ICIEL.
(b) Stockage/Utilisation en réseau
–
Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, ouvert, affiché, exécuté,
partagé ou utilisé simultanément sur ou depuis des ordinateurs différents, notamment un poste de travail, un terminal
ou tout autre disposi
tif électronique numérique («
Dispositif
»). Autrement dit, si Vous possédez plusieurs postes de
travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste sur lequel le LOGICIEL sera utilisé.
(c) Copie de sauvegarde
–
Vous pouvez effectuer des copies de s
auvegarde du PRODUIT LOGICIEL, mais Vous ne
pouvez installer qu’une seule copie par licence à tout moment. Vous pouvez uniquement utiliser une copie de
sauvegarde à des fins d’archivage. Sauf mention expresse prévue dans ce CLUF, Vous n’avez pas le droit d
’effectuer
des copies du PRODUIT LOGICIEL, ni des documents imprimés qui l’accompagnent.
2. DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LIMITES
(a) Limites relatives à l’ingénierie inverse, à la décompilation et au désassemblage
–
Vous n’avez pas le droit
d’effectuer d
’ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et uniquement dans
la mesure où une telle activité est expressément permise par la loi en vigueur, nonobstant cette limite. Vous n’avez
pas le droit d’apporter de changements o
u de modifications au Logiciel sans l’autorisation écrite d’un responsable de
DSC. Vous n’êtes pas autorisé à retirer les avis, marques ou étiquettes de propriété exclusive figurant sur le Produit
Logiciel. Vous devrez prendre des mesures raisonnables afin
d’assurer le respect des conditions générales du
présent CLUF.
(b) Séparation des Composants
–
Le PRODUIT LOGICIEL est concédé sous licence en tant que produit unique. Ses
éléments constitutifs ne peuvent pas être séparés pour être utilisés sur plus d’une
unité MATÉRIELLE.
(c) PRODUIT INTÉGRÉ unique
–
Si vous avez acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
concédé sous licence avec le MATÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne
peut être utilisé qu’ave
c le MATÉRIEL, conformément à ce CLUF.
(d) Location
–
Vous n’avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n’avez
pas le droit de le mettre à la disposition d’autres personnes ou de l’afficher sur un serveur ou un sit
e Web.
(e) Transfert du Produit Logiciel
–
Vous pouvez céder tous vos droits en vertu de ce CLUF uniquement dans le cadre
de la vente ou de la cession permanente du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous
cédiez le PRODUIT LOGIC
IEL entier (tous les composants, supports, documents imprimés et autres, toutes les mises
à niveau et le présent CLUF), et à condition que le destinataire accepte les conditions du présent CLUF. Si le
PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, la cession doit
également inclure toutes les versions antérieures du
PRODUIT LOGICIEL.
(f) Résiliation
–
Sans préjudice de tout autre droit, DSC se réserve le droit de résilier ce CLUF si Vous ne respectez
pas ses conditions générales. Dans ce cas, Vous devez détruire to
utes les copies du PRODUIT LOGICIEL et tous ses
éléments constitutifs.
(g) Marques
–
Le présent CLUF ne vous octroie aucun droit sur toute marque commerciale ou marque de service de
DSC ou de ses fournisseurs.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
59
3. DROITS D’AUTEUR
Tous les titres et
droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement
aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout
exemplaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété d
e DSC et de ses fournisseurs. Vous n’avez pas le droit
d’effectuer de copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL. Tous les titres et droits de
propriété intellectuelle associés aux contenus accessibles par le biais du PRODUIT LOGICIEL s
ont détenus par les
propriétaires respectifs des contenus et peuvent être protégés par des droits d’auteur ou autres lois et traités sur la
propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne Vous accorde pas le droit d’utiliser ces contenus. Tous les droits qui
ne
sont pas expressément accordés en vertu de ce CLUF sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS RELATIVES À L’EXPORTATION
Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le PRODUIT LOGICIEL à destination d’un pays, d’une personne ou
d’une e
ntité soumis à des restrictions d’exportation canadiennes.
5. LÉGISLATION COMPÉTENTE
Ce Contrat de licence de l’utilisateur final est régi par les lois de la Province de l’Ontario, au Canada.
6. ARBITRAGE
Tous les conflits survenant en lien avec le
Contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément
à la Loi sur l’arbitrage, et les parties conviennent d’être liées par la décision de l’arbitre. Le lieu de l’arbitrage sera
Toronto, au Canada, et la langue de l’arbitrage sera l’
anglais.
7. GARANTIE LIMITÉE
(a) ABSENCE DE GARANTIE
–
DSC FOURNIT LE LOGICIEL «
EN L’ÉTAT
» SANS GARANTIE. DSC NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL RÉPONDE À VOS EXIGENCES OU QUE L’EXPLOITATION DU LOGICIEL
SOIT ININTERROMPUE OU EXEMPTE D’ERREUR.
(b) CHANGEMENT
D’ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
–
DSC ne sera pas responsable des problèmes
provoqués par des changements dans les caractéristiques d’exploitation du MATÉRIEL, ou des problèmes
d’interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS ou COMPOSANTS MATÉRIELS NO
N
–
DSC.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ
; LA GARANTIE REFLÈTE LA RÉPARTITION DES RISQUES
–
DANS TOUS
LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS
STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE, LA RESPONSABILITÉ INTÉGRALE
ASSUMÉE PAR
DSC DANS LE CADRE D’UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SE LIMITERA AU MONTANT LE
PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LA LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS
CANADIENS (5
$
CAD). ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS L’EXCLUSION
OU LES RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, CES
RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
(d) EXONÉRATION DE GARANTIES
–
CETTE GARANTIE CONTIENT L’INTÉGRALITÉ DE LA GARANTIE ET
REMPLACERA TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES
(NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER) ET TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC. DSC N’ÉTABLIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE.
DSC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET INTERDIT À TOUTE AUTRE
PERSONNE PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, ET
REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE À CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GAR
ANTIE
–
DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS SUR LA BASE D’UNE RUPTURE DE GARANTIE,
RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.
DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAM
MENT, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LA PERTE DE PROFIT, LA
PERTE DU PRODUIT LOGICIEL OU DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, UN COÛT DU CAPITAL, UN
COÛT DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION DES ÉQUIPEMENTS, DES INSTALLATIONS OU DES 60
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
SERVICES, UN TEMPS D’ARRÊT, LE TEMP
S DE L’ACHAT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, Y COMPRIS DES
CLIENTS, AINSI QUE LES DOMMAGES AUX BIENS.
ATTENTION
: DSC recommande de tester entièrement et régulièrement l’ensemble du système. Toutefois, malgré
des tests réguliers, il peut arriver que le fonctio
nnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
raison, notamment, mais pas exclusivement, de sabotages criminels ou de pannes électriques.
Veillez à toujours utiliser la version la plus récente du Manuel de l’utilisateur. Contactez votre
distributeur pour obtenir
les versions à jour du présent Manuel de l’utilisateur.
© 2022 Johnson Controls. Tous droits réservés. JOHNSON CONTROLS et DSC sont des marques de commerce
et/ou des marques déposées. Toute utilisation non autorisée est strictemen
t interdite.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB
-
003 du Canada. Ce dispositif satisfait aux
exigences d’Industrie Canada, prescrites dans le document CNR
-
247. son utilisation est autorisée seulement aux
conditions suivantes
:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
61
Español
PG9350SL
Detector de haz fotoeléctrico inalámbrico
Características del detector
•
Función de ahorro batería
•
Grado de impermeabilidad IP65, no evaluado por UL
•
Selector de frecuencia del haz de 4 canales
•
Circuito de descalificador ambiental por configurar comportamien
to en condiciones meteorológicas adversas
•
Función manipulación
•
Alcance de detección al aire libre de 350 pies
Introducción
El PG9350SL es un detector de haz fotoeléctrico inalámbrico PowerG, que protege los perímetros al aire libre.
Advertencia:
El incump
limiento de las instrucciones entregadas con este dispositivo o una manipulación incorrecta
de este puede causar la muerte o daños graves.
Información sobre seguridad
Advertencias
•
No use el producto para otros fines que no sean la detección de objetos en m
ovimiento, tales como personas y
vehículos.
•
No use el producto para fines no previstos, como activar una persiana, ya que esto puede provocar un accidente.
•
No toque el producto mojado ni toque la base de la unidad o los terminales de potencia del producto
con las
manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
•
No vierta agua sobre el producto, ya que puede causar daños.
•
No intente nunca desmontar o reparar el producto. Esto puede causar un incendio o daños a los dispositivos.
•
No use
baterías con niveles diferentes de potencia de carga, es decir, baterías nuevas y usadas. El
incumplimiento de estas directrices puede provocar una explosión, fuga de electrolito, emisión de gases tóxicos u
otros resultados, que podrían ser perjudiciales p
ara las personas y las cosas.
•
Al manipular las baterías, no efectúe recargas, cortocircuitos, aplastamientos, desmontajes, supere la
temperatura de 100°C (212°F), incinere o exponga el contenido al agua. No realice soldaduras directamente en la
celda. El incumplimiento de estas directrices puede provocar un incendio, una explosión o el riesgo de
quemaduras graves.
•
Limpie y controle el producto periódicamente para un uso seguro. En caso de detectarse algún problema, deje de
usar el producto, y hág
alo reparar por un ingeniero o electricista profesional.
Contenido de la caja
•
Módulos del transmisor y receptor
•
Documentación del producto
•
Paquete hardware
62
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Accesorios
Figura 1. Accesorios
Identificación de piezas
Figura 2.
Identificación de piezas
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
63
Pedido de las baterías del detector
Las baterías especificadas para el dispositivo son cuatro (4) baterías LSH20, fabricadas por SAFT, dos para el
transmisor y las otras dos para el receptor.
Para obtener información sobre las baterías, entre en el siguiente sitio web y contacte a su representante local
SFT. Consulte
https://www.saftbatteries.com/products
-
solut
ions/products/ls
-
lsh
-
lsp
64
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Desmontaje del dispositivo
Desmonte el dispositivo antes de efectuar el registro y el montaje.
1.
Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa con un destornillador.
Figura 3.
Extracción del
tornillo de bloqueo de la tapa
2.
Coloque una moneda en el hueco y gire ligeramente para desbloquear la tapa.
Figura 4. Desbloqueo de la tapa
3.
Tire de la tapa desde la parte posterior del dispositivo.
Figura 5.
Extracción de
la tapa
4.
Para retirar la unidad principal del
chasis, gire la unidad óptica 90° y retire los tornillos de ambos lados.
Figura 6. Extracción de los tornillos de la unidad principal
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
65
5.
Tire de la parte superior de la unidad principal hacia delante y hacia arriba para extraerla.
Figura 7.
Desmontaje de la unidad principal
Precaución
: No coloque la unidad principal donde esté expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, puede
dañar el producto.
6.
Afloje los 5 tornillos de la tapa trasera y retire el chasis de la caja
posterior.
Nota:
Complete el proceso de desmontaje para el transmisor y el receptor antes de montar el dispositivo.
66
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Inscripción
Paneles compatibles
•
PowerSeries NEO (v1.37 y superiores)
•
PowerSeries Pro (v1.31 y superiores)
•
IQ2+ (v2.6.2 y superiores)
•
IQ Hub (v3.0.1 y superiores)
•
IQ4 (v4.0.1 y superiores)
Registrar el dispositivo
El dispositivo comienza el proceso de registro cuando se enciende el módulo PowerG. El módulo PowerG es una
tarjeta en el detector.
Nota
: Registre el transmisor y el receptor en el panel de control. Los módulos pueden registrarse en cualquier orden.
Figura 8. Vista interna
A
Tarjeta dependiente PowerG
B
Interruptor de potencia PowerG
C
Configuración de
interruptores DIP
Configuración
Interruptor DIP 1
Interruptor DIP 2
Receptor
ON
ON
Transmisor
OFF
ON
1.
Asegúrese de que el panel de control esté en el modo registro.
2.
Instale las baterías en el detector.
3.
Gire el
interruptor del potencia del módulo PowerG, situado en el cuadro de la interfaz, para situarlo en la
posición ON. Consulte el manual de instalación del panel de control para disponer de todas las instrucciones
completas de registro.
Si el procedimiento de
registro automático no se realiza correctamente, consulte las instrucciones del panel
de control y registre el dispositivo manualmente.
4.
Opcional
: Configure los ajustes opcionales de la tarjeta de interfaz. Para obtener más información, consulte
la sección
Ajustes opcionales
.
5.
¡Importante!
Gire el interruptor hasta la posición OFF y extraiga las baterías. Coloque de nuevo las baterías
tras haber mo
ntado el dispositivo
.
Nota:
Complete el registro para el transmisor y el receptor antes de montar el dispositivo.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
67
Montaje
Figura 9. Directrices de montaje
A
No monte el dispositivo sobre una superficie inestable
B
No monte el dispositivo sobre un
poste inestable.
C
No monte el dispositivo cerca de árboles u otros objetos que pueden bloquear el haz.
D
Cuando el montaje se realiza en un poste, el diámetro del poste debe ser de 34
-
48 mm
(1,34"
-
1,89").
E
La luz solar directa puede afectar al
rendimiento del dispositivo. Evite montar el dispositivo
donde esté expuesto a mucha luz solar directa.
F
Monte el dispositivo a una altura comprendida entre 0,7 y 1 m (entre 2,3 y 3,3 pies).
G
Monte el dispositivo al menos a 1 m (3,3 pies) de una pared
o cerca, que es paralela al haz.
H
No monte el dispositivo donde un rayo infrarrojo de otro modelo puede llegar al receptor.
Importante
: Instale completamente todos los componentes del detector para cumplir los requisitos del estándar IP65.
Directrices adicionales
•
Evite que los cables queden atrapados entre el chasis y la caja posterior al montar este dispositivo.
•
Si abre accidentalmente un orificio ciego innecesario, asegúrese de rellenarlo. De lo contrario, puede provocar un
fallo de estanq
ueidad y un mal funcionamiento del producto. Utilice un sellador de silicona o una masilla de
plástico. No utilice siloxano, ya que puede corroer la placa de circuitos. Un sellador con menos del 0,1% de
siloxano resulta aceptable.
•
No toque ni mueva la
unidad óptica al montar la tapa. Esto puede desplazar el eje óptico y requerir un reajuste.
•
Evite montar el transmisor y el receptor en un ángulo de 45
°
como se muestra a continuación.
Esto reduce el
rango de detección en un 50%.
Figura 10. Rango de dete
cción reducido
•
Asegúrese de que
la envoltura
impermeable esté colocado antes del montaje para preservar la clasificación IP
del dispositivo.
Figura 11. Colocación
de la envoltura
impermeable
68
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Montaje en una pared
1.
Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos de la caja posterior. Las
posiciones de los orificios ciegos están marcadas como
WALL
.
Figura 12. Preparación de la caja posterior para el montaje
2.
Monte la caja
posterior en la pared utilizando tornillos 4x20. Si se instalan dos detectores, la distancia entre el
detector superior y el inferior debe ser de al menos 20 mm (0,78"). Si el montaje se realiza en una esquina,
asegúrese de que la distancia a la pared late
ral sea de al menos 1 m (3,2 pies). Utilice un paso de 83,5 mm
(3,3 pulg.) cuando se conecte a una caja eléctrica simple.
Figura 13. Montaje de la caja posterior
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
69
3.
Coloque dos baterías en el hueco para las baterías de la caja posterior y sitúe el inter
ruptor del módulo RF en
la posición ON.
Figura 14.
Colocación de
las baterías
4.
Pase el cable por el chasis y apriete los tornillos. Apriete los tornillos en este orden:
a.
Centro
b.
Superior izquierdo
c.
Inferior izquierdo
d.
Superior derecho
e.
Inferior
derecho
Precaución
: Apriete completamente los tornillos con un par de 1,0
-
1,5 N m. De lo contrario, puede provocar un mal
funcionamiento del interruptor de seguridad de pared.
Figura 15. Fijación del chasis
70
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
5.
Introduzca la parte inferior de la unidad
principal y empuje hacia abajo para fijarla en el chasis.
Figura 16. Inserción de la unidad principal
6.
Gire la unidad óptica 90 grados y apriete los tornillos de ambos lados.
Figura 17. Ajuste de la unidad óptica
7.
Coloque los cables detrás de los conos de goma azules para evitar que se enganchen bajo la cubierta
principal.
Figura 18. Fijación de los cables
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
71
8.
Para cerrar la tapa, enganche la tapa en la parte superior del chasis y empuje la parte inferior de la
tapa
hasta que encaje en su posición.
Figura 19. Fijación de la tapa
9.
Apriete el tornillo de bloqueo de la tapa.
10.
Empuje la parte central de la tapa para ocultar completamente la etiqueta naranja cuando esté en
funcionamiento.
72
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Montaje en un poste
1.
Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos marcados como
POLE(1)
en
la caja posterior.
Figura 20. Preparación de la caja posterior para el montaje
2.
Monte la caja posterior en el poste utilizando tornillos M4x30. S
i se instalan dos detectores en vertical, la
distancia entre el detector superior y el inferior debe ser de al menos 20 mm (0,78"). Si el montaje se realiza
en una esquina, asegúrese de que la distancia a la pared lateral sea de al menos 1 m (3,2 pies)
F
igura 21. Montaje de la caja posterior
3.
Coloque cintas de doble cara en los soportes de montaje del poste para facilitar el montaje.
Figura 22. Preparación de los soportes de montaje
4.
Complete los pasos de 3 a 10 de la sección
Montaje en una pared
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
73
Montar un segundo detector en dirección opuesta en un poste
1.
Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos marcados como
POLE(2)
en
la caja posterior.
Figura 23. Preparación de la caja posterior para el montaje
2.
Monte las cajas posteriores en el poste utilizando
tornillos M4x30. Coloque cintas de doble cara en los
soportes de montaje del poste para facilitar el montaje del dispositivo con los soportes.
Figura 24. Montaje de las cajas posteriores
3.
Complete los pasos de 3 a 10 de la sección
Montaje en una pared
.
74
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Ajustes del dispositivo
Advertencia:
No cambie los ajustes predeterminados salvo para el temporizador ahorro de batería. Consulte
Temporizador ahorro de batería
para obtener más información. Cambiar otros ajustes predeterminados
puede
provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el
aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas.
Funciones del interruptor
Figura 25. Funciones del interruptor
Receptor
1 y 2
: Interruptores del selector de frecuencia del haz de 4 canales
3
: Interruptor del temporizador ahorro de
batería
4
: No se utiliza. Deje este interruptor en la posición OFF.
5
: Interruptor 1 de regulación de la interrupción del haz
6
: Interruptor 2 de regulación de la interrupción del haz
Transmisor
1 y 2
: Interruptores del selector de frecuencia del haz
de 4 canales
3
: Interruptor del temporizador ahorro de batería
4
: No se utiliza. Deje este interruptor en la posición OFF
Ajuste del selector de frecuencia del haz de 4 canales
El selector de frecuencia del haz de 4 canales sirve para evitar
interferencias indeseadas, que pueden producirse al
usar múltiples detectores fotoeléctricos para distancias largas o aplicaciones de apilado de haces.
1.
Utilice el par de interruptores para seleccionar entre 4 frecuencias de haz separadas.
Figura 26. Ajus
te del selector de frecuencia del haz de 4 canales
2.
Asegúrese de que el receptor y el transmisor, que se miran entre sí, estén ajustados para la misma
frecuencia.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
75
Ejemplos de instalación
a.
Protección de doble apilado. Como el receptor B puede
recibir el haz infrarrojo procedente del transmisor A,
seleccione las frecuencias como se muestra en la figura. En la figura, cada número del cuadrado indica el
canal.
Figura 27. Protección de doble apilado
b.
Protección de larga distancia. Como el
receptor C puede recibir el haz infrarrojo procedente del transmisor A,
seleccione las frecuencias como se muestra en la figura.
Figura 28. Protección de larga distancia
c.
Protección de larga distancia de doble apilado. No se permiten aplicaciones de do
ble apilado. Conmute
siempre los canales de dos frecuencia por separado cuando haya dispositivos de apilado sobre otros. Por
ejemplo: ajuste el dispositivo superior en el canal 1 y el dispositivo inferior en el canal 3, o los canales 2 y 4
respectivamente.
Figura 29. Protección de larga distancia de doble apilado
76
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
d.
Protección
perimetral.
Figura 30. Protección
perimetral.
e.
Protección perimetral
en una configuración de dos pilas.
Figura 31.
Protección perimetral
en una configuración de dos pilas
Advertencia
:
•
No intente instalar este producto con otros detectores fotoeléctricos. Ya que puede causar el fallo del detector o
una falsa alarma.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
77
Alineación óptica
Tras el montaje, realice una alineación
óptica para asegurarse de que el dispositivo funcione en un modo fiable.
Precaución
: No toque la lente durante el ajuste óptico.
Ángulos de alineación
Figura 32. Ángulos de alineación
Alineación del dispositivo
1.
Realice una alineación
aproximada del ángulo horizontal.
a.
Monte una placa de bloqueo del haz en la unidad inferior y luego comience la alineación óptica desde
la unidad superior. La placa de bloqueo del haz se fija en la parte posterior de la tapa.
b.
Vuelva a colocar la placa de bl
oqueo del haz en la tapa después de su uso.
Figura 33. Realización de una alineación aproximada
78
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
2.
Mire por el visor y realice una alineación fina de los ángulos horizontales y verticales mediante los diales de
alineación. Gire el dial
pequeño para la alineación horizontal. Gire el dial grande para la alineación vertical.
Figura 34. Realización de una alineación precisa
Advertencia
: No mire por el visor en condiciones de luz intensa, como la luz del sol.
3.
Después de
realizar la alineación con el visor, realice el ajuste con el voltímetro para que la alineación óptica
sea más precisa.
a.
Ajuste el rango del voltímetro entre 5 y 10 V CC.
b.
Inserte la clavija positiva del voltímetro en el terminal positivo de la toma del moni
tor, y la clavija
negativa, en el terminal negativo.
c.
Intente conseguir un nivel de salida de monitorización "Excelente", es decir, 2,8 V o más.
Figura 35. Ajuste de la alineación con el voltímetro
3.
Regule los ángulos horizontal y vertical,
mientras que controla el LED indicador de nivel en el receptor de
emparejamiento.
LED indicador de
nivel
Haz
interrumpido
Haz recibido
ENCENDIDO
(rojo)
Parpadeo
rápido
Parpadeo
lento
APAGADO
Nivel de ajuste
Reajustar el ángulo
Suficiente
Bien
Excelente
Salida toma del
monitor
0 V
> 1,0 V
> 2,4 V
> 2,8 V
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
79
Nota
: Los LED indicadores de alarma y de nivel son herramientas de asistencia para facilitar la alineación.
Realice siempre una
alineación precisa con la toma del monitor para asegurar el máximo nivel de salida.
Prueba del dispositivo
Tras haber acabado la instalación, complete los siguientes pasos para probar que el dispositivo funcione
correctamente:
1.
Asegúrese de que el LED in
dicador de alarma esté apagado. Si el LED está encendido con los haces no
bloqueados, realice de nuevo los pasos indicados en la sección
Alineación óptica
.
2.
Asegúrese de que los LED indicadores de batería baja estén apagados en el transmisor y el receptor.
Si el
LED indicador de la batería parpadea, sustituya las baterías del dispositivo.
3.
Realice una prueba de recorrido para comprobar que el LED indicador de alarma del receptor se encienda
cuando la persona que realiza el recorrido interrumpe los haces. Rea
lice una prueba de recorrido en los tres
puntos siguientes:
•
R: Delante del transmisor
•
B: Delante del receptor
•
C: En el punto medio entre el transmisor y el receptor
Figura 36. Realización de una prueba de recorrido
4.
Opcional:
Si lo utiliza, active el temporizador de ahorro de batería después de completar la prueba de
recorrido. Consulte Temporizador ahorro de batería.
El detector funciona correctamente cuando el LED indicador de alarma se enciende en los tres puntos
Indicaci
ones del LED
La tabla siguiente describe el significado de las indicaciones del LED del dispositivo.
Detección
(interrupción del haz)
Normal
Potencia baja de la batería
Alarma (receptor)
ENCENDIDO
APAGADO
—
Alimentación
(transmisor)
ENCENDIDO
ENCENDIDO
—
Batería baja (receptor
y transmisor)
—
—
Parpadeo
Temporizador ahorro de batería
Active el temporizador ahorro de batería tras la instalación para evitar un consumo extra de batería y eventos de
alarmas múltiples. La activación del temporizador ahorro de batería configura un periodo de tiempo, que empieza
cuando el detector detecta y t
ransmite un evento. Solamente se transmite un evento durante este periodo y los otros
eventos sucesivos no se transmiten hasta que dicho periodo finaliza. Consulte los ajustes de los interruptores DIP del
periodo de ahorro de la batería en
Ajustes opcional
es
.
80
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Notas
:
•
Desactive el temporizador de ahorro de batería para probar efectivamente el dispositivo.
•
Si se instala en una pared o en un poste, asegúrese de que la tapa esté bien sujeta a la unidad principal.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
81
Ajustes opcionales
Advertencia:
No
cambie la configuración predeterminada. Cambiar otros ajustes predeterminados
puede provocar el
funcionamiento incorrecto del dispositivo y el aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas.
Interruptor DIP y ajustes de salida
Figura 37.
Interruptor DIP y ajustes de salida
Regulación del tiempo de interrupción del haz
Puede determinar los ajustes del tiempo de interrupción del haz para el objetivo previsto para los detectores usando
una de las cuatro posiciones siguientes del selector.
El ajuste predeterminado es 50 ms.
Figura 38. Regulación del tiempo de interrupción del haz
Salida D.Q. (descalificación ambiental)
La función salida D.Q detecta cuando la intensidad del haz desciende por debajo de niveles aceptables debido a
factores ambientales, como son la lluvia, la nieve o la niebla. Si la intensidad del haz es baja más de 20 segundos
debido a estas condiciones, s
e genera una señal de salida D.Q. La señal vuelve a la normalidad cuando la intensidad
del haz está en niveles aceptables durante más de 2 segundos.
Nota
: La salida D.Q no es evaluada por UL.
La señal de la salida D.Q. puede configurarse para uno de
los siguientes usos:
•
Salida separada
: Avisa al usuario de que el detector no funciona eficazmente debido a las condiciones
meteorológicas.
•
Alarma de bypass
: Desvía la alarma cuando la salida D.Q. es activada por condiciones meteorológicas
adversas.
Puede
configurar otra opción con los siguientes ajustes del pin del puente en el cuadro de la interfaz del receptor:
Figura 39. Cuadro de la interfaz del receptor
Salida separada D.Q. y alarma
Ajuste alarma de bypass
82
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Solución de problemas
Problema
Causas posibles
Medidas correctoras
Los LED no están
iluminados (transmisor o
receptor)
Polaridad de la batería
invertida
Compruebe la polaridad de la
batería
Indicador de batería baja
parpadea aunque
la batería se
haya insertado
(transmisor o receptor)
Potencia baja de la batería
Sustituya las baterías
La alarma no se activa
Reflejo del suelo o de la pared.
Alinee los haces lejos del suelo
o la pared.
El haz no se ha bloqueado.
Bloquee los cuatro haces.
La alarma se
activa de forma
consistente
Los canales del transmisor y el
receptor son diferentes.
Ajuste el mismo canal para
el transmisor y el receptor
Detector fotoeléctrico múltiple
para larga distancia o
aplicaciones de apilamiento de
haces.
Ajuste los canales 1
-
3 o 2
-
4 o
1
-
4.
La alineación óptica no se
realizó de forma adecuada.
Consulte
Alineación óptica
.
Las baterías pierden su carga
demasiado rápido
El sistema antimanipulación no
está cerrado
Coloque la tapa de la placa de
bloqueo del sistema
antimanipulación
correctamente.
La escarcha, la nieve o
las lluvias intensas provocan
falsas alarmas.
La alineación óptica no se ha
optimizado
Consulte
Alineación óptica
.
Salida DQ no habilitada
Consulte
Opcional: Salida D.Q.
El interruptor de
seguridad de
la pared
no se activa.
Los tornillos entre el chasis y la
caja posterior están flojos.
Apriete los tornillos.
La envoltura
impermeable de
la caja posterior no está
fijada
.
Retire el chasis de la caja
posterior y fije
la envoltura
impermeable al chasis
correctamente.
Sustitución de las baterías
Cuando cambie las baterías, retire todas las
baterías
antes de colocar las nuevas. Esto garantiza que el LED
indicador de batería
baja se reinicie.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
83
Dimensiones
Figura 40. Dimensiones
84
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Especificaciones
GENERAL
Rango de detección máximo
: 100 m/ 350 pies
Método de detección
: Detección de interrupción del haz infrarrojo cuádruple
Frecuencia del haz seleccionable
: 4
canales
Tiempo de interrupción
: Variable entre 50, 100, 250 y 500 ms
Fuente de alimentación
Recomendada: baterías de litio de 3,6 V, 13,0 Ah LSH20 fabricadas por SAFT.
Consumo de corriente
: 745 μA. Transmisor: 420 μA + Receptor: 325 μA (a 25 °C, 3,6 V
CC)
*
Duración de la batería
: Transmisor: Aproximadamente 4 años. Receptor: Unos 5 años**
Temperatura de funcionamiento
:
-
20 a +60 °C (
-
4 a 140 °F)
Humedad de funcionamiento
95% (máx.)
Ángulo de alineación
: ±90° Horizontal, ±10° Vertical
Dimensiones
: Alto х An
cho х Fondo en mm (pulgadas): 452 (17,9) x 83 (3,3) x 138 (5,4)
Peso
: 3300 g, incluye el peso total de transmisor + receptor, sin incluir los accesorios
Protección internacional
: IP65
Frecuencia de transmisión de supervisión
: 912
-
919 MHz,
intervalos de 128/256 segundos
INDICADOR
Indicador de alarma
(Receptor)
: Alarma: ENCENDIDO Recepción de luz: APAGADO
Indicador de nivel (receptor)
: No se recibe ningún haz: ENCENDIDO. Recepción de haz: Parpadeo o APAGADO
Indicador de
alimentación (transmisor)
: Alimentación ENCENDIDA: ENCENDIDO. Alimentación APAGADA:
APAGADO
Indicador de batería baja
: Reducción de la tensión: Parpadeo
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso previo.
* El valor se basa en la con
dición de que se utilice dentro del rango de temperatura ambiente de 20 a 25
°C. (LSH
-
20
x 2 unidades)
** La especificación de la duración de la batería se aplica solo cuando se utilizan las baterías recomendadas.
Consulte
Pedido de las baterías del detect
or
. El uso de otros tipos de baterías puede afectar a la expectativa de
duración de la batería o a las prestaciones del producto.
Nota
: Estos dispositivos están diseñados para detectar un intruso y activar un panel de control de alarmas; forman
parte de u
n sistema completo, por lo que el fabricante no puede aceptar la responsabilidad de los daños u otras
consecuencias resultantes de una intrusión.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
85
Cumplimiento de normativas
EE.UU.
:
Parte 15 FCC
-
CFR 47
UL Resi/Com Burg: UL639
Canadá
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC y la licencia de la industria Canadá salvo el(los)
estándar(es) RSS. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar int
erferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo puede recibir interferencias, incluidas aquellas
interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
Para cumplir la sección 1.1310 de FCC sobre la exposición humana a campos electromagnético de
radiofrecuencia y los requisitos IC, implemente la siguiente instrucción: Durante el funcionamiento del equipo, se
debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y todas las personas.
NOTA
: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple con los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están ideados para brindar
una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Est
e equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se vaya a
producir interferencia en una instalación en específico. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia adoptando una o varias de las siguientes
medidas: cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora, aumente la distancia entre el equipo y el
receptor, conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al que está conectado
el receptor y solicite ayuda al
distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
-
Este aparato digital de Clase B se ajusta a la normativa canadiense ICES
-
003.
¡ADVERTENCIA!
Los cambios o las modificaciones, aportados a esta unidad sin estar aproba
dos expresamente
por el responsable para la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Notas UL/ULC
Cada modelo PG9350SL, que funciona en la banda de frecuencias 912
-
919MHz está certificado UL/ULC. El
PG9350SL ha sido cer
tificado por UL para aplicaciones contra robos comerciales residenciales y por ULC para
aplicaciones contra robos residenciales
según los requisitos establecidos en las normas UL 639 y ULC
-
S306 para las unidades de detección de
intrusiones.
Para las
instalaciones certificadas UL/ULC, use estos dispositivos solo conjuntamente con los receptores
inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO
(v1.37 y superiores), PowerSeries Pro (v1.31 y superiores), IQPane
l2 (v2.6 y superiores), IQHub (v3.0 y
superiores), IQPanel4 (v4.0 y superiores).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC
¡ADVERTENCIA!
Los cambios o las modificaciones, aportados a esta unidad sin estar aprobados expresamente
por el responsable para la conformidad
, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y resulta conforme con los límites establecidos para un dispositivo
digital de Clase B, según la parte 15 de las normas FCC. Dichos límites están
diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede
causar interferencias perjudiciales en la recepción de radio y televisión. Sin embargo, no hay garantía de que no
se vaya a producir interferencia en una instalación en específico. Si este dispositivo provoca interferencias
perjudiciales, lo cual se
puede comprobar apagando y encendiendo el dispositivo, se recomienda que el usuario
intente eliminar la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
–
Reoriente o reubique la antena receptora.
–
Aumente la distancia entre el
equipo y el receptor.
–
Conecte el dispositivo a una toma de corriente en un circuito diferente al que suministra
alimentación al receptor.
–
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
ID DE LA FCC: F5321PG9350SL
Declaración d
e Innovation Science and Economic Development Canada (ISED)
86
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones RF de la FCC e ISED de Canadá establecidos
para un entorno no controlado.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglamentaci
ones FCC y con las normas RSS del sector exentas
de licencia de ISED de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia peligrosa; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
inter
ferencia que pueda recibir o que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para cumplir con la Sección 1.1310 de FCC de exposición de personas a campos electromagnéticos de
radiofrecuencia
y requisitos IC, implementar la siguiente instrucción: Durante el
funcionamiento del equipo, se
debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y todas las personas.
IC: 160A
-
PG9350SL
Las siglas IC, que preceden al número de certificación de seguridad radioeléctrica, simplemente señalan que se
cumplen las
especificaciones técnicas industriales de Canadá. Este aparato digital de Clase B se ajusta a la
normativa canadiense ICES
-
003. Este dispositivo cumple la RSS
-
247
industrial de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) est
e dispositivo no debe causar interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no
deseado
del dispositivo.
Garantía limitada
Digital Security Controls garantiza que,
durante un periodo de 12 meses, desde la fecha de compra el producto no
presentará defectos materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en ejecución de cualquier
infracción de dicha garantía, Digital Security Controls, a su juicio, r
eparará o sustituirá el equipo defectuoso tras el
retorno del equipo a su almacén de reparación. Esta garantía es aplicable solamente para los defectos de partes y de
mano de obra y no para los daños ocasionados durante el envío o la manipulación, o para d
años derivados de otras
causas fuera del control de Digital Security Controls, tales como rayos, tensión excesiva, choques mecánicos, daños
causados por el agua, o daños derivados de descuidos, alteración o aplicación impropia del equipo.
La anterior garan
tía es aplicable solamente al comprador original y reemplaza cualquier otra garantía, aunque
expresada o implicada y todas las otras obligaciones o responsabilidades por parte de Digital Security Controls.
Digital Security Controls no asume la responsabili
dad ni autoriza a personas que presuntamente actúan en su
nombre a modificar o a cambiar esta garantía ni asume otra garantía o responsabilidad respecto de este productos.
En ningún caso, Digital Security Controls será responsable de daños directos, indire
ctos o derivados, de la pérdida de
lucro cesante anticipado, de la pérdida de tiempo o de cualquier otra pérdida ocasionada al comprador en relación
con la compra, la instalación o funcionamiento o fallo de este producto.
Advertencia:
Digital
Security Controls recomienda probar el sistema completo de forma periódica. No obstante, a
pesar de realizar pruebas periódicas, y debido a, pero también por otros motivos, la manipulación delictiva o por fallos
eléctricos, es posible que este producto no
ofrezca el rendimiento previsto.
Información importante:
Los cambios o las modificaciones, no aprobados expresamente por Digital Security
Controls, podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
IMPORTANTE
-
LEA DETENIDAMENTE:
El software
DSC, adquirido con o sin productos y componentes, están
protegido por derechos de autor y se adquiere bajo los siguientes términos de licencia:
• Este contrato de licencia de usuario final (“EULA”) es un contrato legal entre usted (la empresa, persona físi
ca o la
entidad que adquirió el software y el hardware relativo) y Digital Security Controls, una unidad de negocio de Tyco
Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y el desarrollador del
software y de cual
quier producto relacionado o componentes (“HARDWARE”) que usted adquirió.
• Si se contempla que el producto software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o “SOFTWARE”) ha de ir
acompañado por el HARDWARE, y NO va acompañado por un nuevo HARDWARE, no debe usar, copi
ar o instalar el
PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye un software de PC y puede incluir medios
asociados, materiales impresos, y documentación electrónica u "online".
• Cualquier software entregado con el PRODUCTO DE SOFTWARE asociado con
un contrato de licencia de usuario
final por separado le otorga una licencia bajo los términos de este contrato de licencia. • Al instalar, copiar, descargar,
almacenar, acceder o usar de otro modo el PRODUCTO DE SOFTWARE PRODUCT, acepta sin condiciones qu
edar
limitado a los términos de este EULA, aunque este EULA sea considerado una modificación de cualquier disposición D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
87
o contrato. Si no acepta los términos de este EULA, DSC no le otorgará la licencia del PRODUCTO DE SOFTWARE
y no tendrá derecho a usarlo.
LICENCIA
El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por las leyes de derechos de autor y los tratados internacionales de
derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE se
otorga bajo licencia, no se ven
de.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA: Este EULA le otorga los siguientes derechos:
(a) Instalación y uso del software
-
Por cada licencia que Usted adquiera, solo podrá tener instalada una copia del
PRODUCTO DE SOFTWARE.
(b) Almacenamiento/Uso en Red
-
El PRODUCTO
DE SOFTWARE no se puede instalar, acceder, visualizar,
ejecutar, compartir o usar de forma concurrente en uno o desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de
trabajo, terminal u otro dispositivo electrónico digital ("Dispositivo"). En otras pal
abras, si tiene varias estaciones de
trabajo, tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo en la que se utilice el SOFTWARE.
(c) Copia de seguridad
-
Usted puede hacer copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero solo puede
tener un
a copia por licencia instalada en cualquier momento. Puede utilizar la copia de seguridad únicamente con
fines de archivo. Salvo lo dispuesto expresamente en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE
SOFTWARE, incluyendo los materiales impreso
s que acompañan al SOFTWARE.
2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
(a) Limitaciones a la ingeniería inversa, la descompilación y el desensamblaje
-
Usted no puede realizar ingeniería
inversa, descompilar o desensamblar el PRODUCTO DE SOFTWARE, ex
cepto y solo en la medida en que dicha
actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable, a pesar de esta limitación. No puede hacer ningún cambio
ni modificación al Software, sin el permiso por escrito de un representante de DSC. Usted no puede e
liminar ningún
aviso, marca o etiqueta del propietario del Producto de Software. Deberá adoptar medidas razonables para garantizar
el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
(b) Separación de componentes
-
El PRODUCTO DE SOFTWARE se licenc
ia como un solo producto. Sus
componentes no se pueden separar para ser utilizados en más de una unidad de HARDWARE.
(c) PRODUCTO INTEGRADO Único
-
Si adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE
SOFTWARE se licencia con el HARDWARE como un
producto integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
SOFTWARE solo se puede utilizar con el HARDWARE tal y como se establece en este EULA.
(d) Alquiler
-
Usted no puede alquilar, arrendar ni prestar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede ponerlo a
disposición de o
tros ni publicarlo en un servidor o sitio web.
(e) Transferencia del Producto de Software
-
Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA solo como
parte de una venta o transferencia permanente del HARDWARE, siempre que no conserve ninguna copia
, que
transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes que lo componen, los medios y
materiales impresos, cualquier actualización y este EULA), y siempre que el receptor acepte los términos de este
EULA. Si el PRODUCTO DE SOFTWARE es un
a actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas las
versiones anteriores del PRODUCTO DE SOFTWARE.
(f) Terminación
-
Sin perjuicio de cualquier otro derecho, DSC puede terminar este EULA si Usted no cumple con los
términos y condiciones
de este EULA. En tal caso, debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y
todas sus partes componentes.
(g) Marcas comerciales
-
Este EULA no le otorga ningún derecho en relación con ninguna marca comercial o de
servicio de DSC o de sus proveed
ores.
3. DERECHOS DE AUTOR
Todo derecho de propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia el PRODUCTO DE SOFTWARE (que incluye,
entre otros, cualquier imagen, fotografía y texto incorporado en el PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales
impresos adjuntos
y cualquier copia del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. 88
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Usted no puede copiar los materiales impresos que se adjuntan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todo derecho de
propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia los contenidos,
a los cuales se puede acceder mediante el uso del
PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad del respectivo propietario del contenido y están protegidos por las leyes
y tratados pertinentes de derecho de autor u otras leyes y tratados de propiedad intelectual. E
ste EULA no le otorga
derecho alguno a usar dichos contenidos. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en virtud de este
EULA está reservado por DSC y sus proveedores.
4. RESTRICCIONES A LA EXPORTACIÓN
Usted acepta que no exportará ni reexportará
el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad
sujeta a restricciones de exportación de Canadá.
5. ELECCIÓN DE JURISDICCIÓN
Este Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
6. ARBITRAJE
Todas las
disputas que surjan en relación con el presente Acuerdo se determinarán mediante un arbitraje definitivo y
vinculante de acuerdo con la Ley de Arbitraje, y las partes aceptan quedar obligadas por la decisión de arbitraje. La
sede del arbitraje será Toronto
, Canadá, y el idioma del arbitraje será el inglés.
7. GARANTÍA LIMITADA
(a) NO HAY GARANTÍA
-
DSC PROPORCIONA EL SOFTWARE "TAL CUAL" SIN NINGUNA GARANTÍA. DSC NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLE SUS REQUISITOS NI QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
NO SE I
NTERRUMPIRÁ O QUE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES.
(b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
-
DSC no será responsable de los problemas causados por cambios
en las características operativas del HARDWARE, o por problemas en la interacción del PRODUCTO DE
SOFTWARE con productos que no sean SOFTWARE o HARDWARE de DSC.
(c) LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD; LA GARANTÍA REFLEJA LA DISTRIBUCIÓN DEL RIESGO
-
EN
CUALQUIER CASO, SI CUALQUIER LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE
EULA, LA RESPO
NSABILIDAD TOTAL DE DSC EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA SE LIMITARÁ
AL MONTO QUE USTED PAGÓ REALMENTE PARA OBTENER BAJO LICENCIA EL PRODUCTO DE SOFTWARE
Y CINCO DÓLARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLU
SIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EMERGENTES O CONTINGENTES, ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.
(d) RENUNCIA A LAS GARANTÍAS
-
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y REEMPLAZA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO) Y DE TODAS LAS DEMÁS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC. DSC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA.
DSC NO ASUME NI AUTORIZA A NI
NGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA
MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA, NI PARA ASUMIR CUALQUIER OTRA GARANTÍA O
RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
(e) REMEDIO EXCLUSIVO Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
-
BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA DCS SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONTINGENTE, EMERGENTE, DIRECTO O INDIRECTO QUE
SE BASE EN UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. DICHOS
DAÑOS INCLUYEN, ENTRE
OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO
RELACIONADO CON ÉL, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO,
INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DE LOS COMPRAD
ORES,
RECLAMACIONES DE TERCEROS, LO QUE INCLUYE LOS CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA: DSC recomienda probar el sistema completo de forma periódica. No obstante, a pesar de realizar
pruebas periódicas, y debido a, pero también por otros motivos
, la manipulación delictiva o por fallos eléctricos, es
posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE no ofrezca el rendimiento previsto.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
89
Asegúrese siempre de obtener la última versión de la guía del usuario. Contacte a su distribuidor para disponer de las
version
es actualizadas de esta guía de usuario.
© 202
2
Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS, y DSC son marcas comerciales
y/o marcas registradas. Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización.
90
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
P
ortuguês
PG9350SL
Detector de
feixe fotoelétrico sem fio
Recursos do detector
•
Função de economia de bateria
•
Classificação à prova d'água IP65, não avaliado pela UL
•
Seletor de frequência de feixe de 4 canais
•
Circuito de desqualificação ambiental para configurar o
comportamento em condições climáticas adversas
•
Função contra adulteração
•
Faixa de detecção externa de 62 metros (350 pés)
Introdução
O PG9350SL é um detector de feixe fotoelétrico sem fio PowerG que fornece proteção para perímetros externos.
Aviso:
O não
cumprimento das instruções fornecidas com este dispositivo, ou o manuseio inadequado, pode causar
morte ou ferimentos graves.
Informação de Segurança
Advertências
•
Não use o produto para outros fins que não sejam a detecção de objetos em movimento, como pes
soas e
veículos.
•
Não use o produto para fins não intencionais, como ativar um obturador, o que pode causar um acidente.
•
Não toque no produto quando estiver molhado, nem toque na base da unidade ou nos terminais de alimentação
do produto com as mãos molhada
s. Isso pode causar choque elétrico.
•
Não despeje água sobre o produto, pois pode causar danos.
•
Nunca tente desmontar ou consertar o produto. Isso pode causar incêndio ou danificar os dispositivos.
•
Não use baterias com diferentes níveis de energia restantes
, ou seja, baterias novas e usadas. Não seguir essas
diretrizes pode resultar em explosão, vazamento de eletrólito, emissão de gases tóxicos ou outros resultados que
podem ser prejudiciais às pessoas e à propriedade.
•
Ao manusear as baterias, não recarregue
, faça curto
-
circuito, esmague, desmonte, aqueça acima de 100°C
(212°F), incinere ou exponha o conteúdo à água. Não solde diretamente na célula. Não seguir essas diretrizes
pode resultar em incêndio, explosão ou risco de queimadura grave.
•
Limpe e verifique
o produto periodicamente para uso seguro. Se algum problema for encontrado, pare de usar o
produto e mande repará
-
lo por um engenheiro ou eletricista profissional.
Conteúdo da caixa
•
Módulos transmissores e receptores
•
Documentação do produto
•
Pacote de
hardware
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
91
Acessórios
Figura 1. Acessórios
Identificação das peças
Figura 2. Identificação das peças
92
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Pedido de baterias de detectores
As baterias especificadas para o dispositivo são quatro (4) baterias LSH20 fabricadas pela SAFT, duas para o
transmissor e duas para o receptor.
Para obter informações sobre baterias, acesse o site a seguir e entre em contato com o representante de
vendas local da SAFT. Consulte
https://www.saftbatteries.com/produc
ts
-
solutions/products/ls
-
lsh
-
lsp
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
93
Desmontagem do dispositivo
Desmonte o dispositivo antes de registrar e montar.
1.
Afrouxe o parafuso de fixação da tampa com uma chave de fenda.
Figura 3. Afrouxe o parafuso de fixação da tampa
2.
Coloque uma moeda no
recesso e gire levemente para destravar a tampa.
Figura 4. Destravamento da tampa
3.
Puxe a tampa da parte de trás do dispositivo.
Figura 5. Remoção da tampa
4.
Para remover a unidade principal do chassi, gire a unidade óptica 90° e remova os
parafusos de ambos os
lados.
Figura 6. Remoção dos parafusos da unidade principal
94
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
5.
Puxe a parte superior da unidade principal para frente e para cima para removê
-
la.
Figura 7. Remoção da unidade principal
Cuidado
: Não coloque a unidade
principal exposta à luz solar direta. Isso pode causar danos ao produto.
6.
Solte os 5 parafusos da tampa traseira e remova o chassi da caixa traseira.
Observação:
Conclua o processo de desmontagem do transmissor e do receptor antes de montar o
dispositivo.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
95
Inscrição
Painéis compatíveis
•
PowerSeries NEO (v1.37 e posterior)
•
PowerSeries Pro (v1.31 e posterior)
•
IQ2+ (v2.6.2 e posterior)
•
IQ Hub (v3.0.1 e posterior)
•
IQ4 (v4.0.1 e posterior)
Registrando o dispositivo
O dispositivo inicia o processo de registro quando o módulo PowerG é ligado. O módulo PowerG é um cartão no
detector.
Observação
: Registre o transmissor e o receptor no pain
el de controle. Os módulos podem ser registrados em
qualquer ordem.
Figura 8. Visão interna
A
Placa
-
filha PowerG
B
Chave de alimentação PowerG
C
Chaves dip de configuração
Configuração
Chave dip 1
Chave dip 2
Receptor
Ligado
Ligado
Transmissor
Desligado
Ligado
1.
Certifique
-
se de que o painel de controle esteja no modo de registro.
2.
Instale as baterias no detector.
3.
Gire o interruptor de alimentação do módulo PowerG localizado na placa de interface para a posição
LIGADO. Consulte o
manual de instalação do painel de controle para obter um conjunto completo de
instruções de registro.
Se o procedimento de registro automático falhar, consulte as instruções do painel de controle e registre o
dispositivo manualmente.
4.
Opcional
: Configure quaisquer configurações opcionais na placa de interface. Para obter mais informações,
consulte a seção
Configurações opcionais
.
5.
Importante!
Gire a chave para a posição OFF e remova as baterias. Reinsira as baterias depois de montar o
dispositi
vo
.
Observação:
Conclua a inscrição do transmissor e do receptor antes de montar o dispositivo.
96
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Montagem
Figura 9. Diretrizes de montagem
A
Não monte o dispositivo em uma superfície instável
B
Não monte o dispositivo em um poste instável
C
Não
monte o dispositivo perto de árvores ou outros objetos que possam bloquear o feixe.
D
Ao montar em um poste, o tamanho do diâmetro do poste deve ser 34 mm
-
48 mm (1,34 pol.
-
1,89 pol.).
E
A luz solar direta pode afetar o desempenho do
dispositivo. Evite montar o dispositivo em locais expostos
a muita luz solar direta.
F
Monte o aparelho a uma altura de 0,7 m a 1m (2,3 pés a 3,3 pés).
G
Monte o dispositivo a pelo menos 1 m (3,3 pés) de distância de uma parede ou cerca paralela ao feixe
.
H
Não monte o dispositivo onde o feixe infravermelho de um modelo diferente possa alcançar o receptor.
Importante
: Instale completamente todos os componentes do detector para cumprir os requisitos do padrão IP65.
Diretrizes adicionais
•
Evite que os
cabos fiquem presos entre o chassi e a caixa traseira ao montar este dispositivo.
•
Se você acidentalmente abrir um orifício desnecessário, certifique
-
se de preenchê
-
lo. Não fazer isso pode
resultar em falha à prova d'água e mau funcionamento do produto. Use
selante de silicone ou massa plástica.
Não use Siloxane, pois isso pode corroer o PCB. O selante com menos de 0,1% de Siloxano é aceitável.
•
Não toque ou mova a unidade óptica ao montar a tampa. Isso pode deslocar o eixo óptico e precisar de
reajuste.
•
Evite montar o transmissor e o receptor em um ângulo de 45
°
conforme mostrado abaixo.
Isso reduz o alcance
de detecção em 50%.
Figura 10. Alcance de detecção reduzido
•
Certifique
-
se de que a embalagem à prova d'água esteja acoplada antes da mo
ntagem para preservar a
classificação IP do dispositivo.
Figura 11. Colocação da embalagem à prova d'água
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
97
Montagem em uma parede
1.
Usando uma chave de fenda ou ferramenta similar, quebre os seis orifícios na caixa traseira. As posições dos
orifícios são marcadas como
WALL
(PAREDE).
Figura 12. Preparação da caixa traseira para montagem
2.
Monte a caixa traseira na parede com os
parafusos 4x20. Se dois detectores estiverem instalados, a
distância entre o detector superior e o inferior deve ser de pelo menos 20 mm (0,78 pol.). Se estiver
montando em um canto, certifique
-
se de que a distância da parede lateral seja de pelo menos 1 m
(3,2 pés).
Use um passo de 83,5 mm (3,3 pol.) ao conectar a uma caixa elétrica de grupo.
Figura 13. Montagem das caixas traseiras
98
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
3.
Insira duas baterias no recesso inferior da caixa traseira e coloque o interruptor do módulo RF na posição ON.
Figura
14. Inserção das baterias
4.
Puxe o cabo pelo chassi e aperte os parafusos. Aperte os parafusos nesta ordem:
a.
Intermediária
b.
Parte superior esquerda
c.
Parte inferior esquerda
d.
Parte superior direita
e.
Parte inferior direita
Cuidado
: Aperte os
parafusos completamente com um torque de 1,0
-
1,5 Nm. Não fazer isso pode causar mau
funcionamento do dispositivo antiviolação de parede.
Figura 15. Acoplamento do chassi
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
99
5.
Insira a parte inferior da unidade principal e empurre para baixo para fixá
-
la
no chassi.
Figura 16. Inserção da unidade principal
6.
Gire a unidade óptica 90 graus e aperte os parafusos em ambos os lados.
Figura 17. Ajuste da unidade óptica
7.
Coloque os cabos atrás dos cones de borracha azul para evitar que fiquem presos sob a tampa principal.
Figura 18. Fixação dos cabos
100
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
8.
Para fechar a tampa, prenda
-
a na parte superior do chassi e empurre a parte inferior da tampa até encaixar.
Figura 19. Acoplamento da tampa
9.
Prenda o parafuso de fixação da tampa.
10.
Empurre a parte central da tampa para ocultar completamente a etiqueta laranja durante a operação.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
101
Montagem em um poste
1.
Com uma chave de fenda ou ferramenta similar, quebre os furos marcados como
POLE(1)
(POSTE[1]) na
caixa traseira.
Figura 20. Preparação da caixa traseira para montagem
2.
Monte a caixa traseira no poste com os parafusos M4x30. Se instalar dois detectores
verticalmente, a
distância entre o detector superior e o detector inferior deve ser de pelo menos 20 mm (0,78 pol.). Se estiver
montando em um canto, certifique
-
se de que a distância da parede lateral seja de pelo menos 1 m (3,2 pés)
Figura 21. Montagem
das caixas traseiras
3.
Prenda fitas dupla face aos suportes de montagem do poste para facilitar a montagem.
Figura 22. Preparação dos suportes de montagem
4.
Conclua as etapas de 3 a 10 na seção
Montagem em uma parede
.
102
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Montagem de um segundo
detector na direção oposta em um poste
1.
Para o segundo detector, com uma chave de fenda ou ferramenta similar, quebre os furos marcados como
POLE(2)
(POSTE[2]) na caixa traseira.
Figura 23. Preparação da caixa traseira para montagem
2.
Monte as
caixas traseiras no poste com os parafusos M4x30. Coloque fitas dupla face nos suportes de
montagem do poste para facilitar a montagem do dispositivo usando os suportes.
Figura 24. Montagem das caixas traseiras
3.
Conclua as etapas de 3 a 10 na seção
Montagem em uma parede
.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
103
Configurações do dispositivo
Aviso:
Não altere as configurações padrão além do temporizador de economia de bateria. Consulte
Temporizador de
economia da bateria
para obter mais informações. A alteração das configurações padrão
pode fazer com que o
dispositivo funcione incorretamente e aumenta a chance de falha ou alarmes falsos.
Funções da chave
Figura 25. Funções da chave
Receptor
1 e 2
: Chaves do
seletor de frequência de feixe de 4 canais
3
: Chave do temporizador de economia da bateria
4
: Não utilizado. Deixe esta chave na posição OFF (DESLIGADA).
5
: Chave de ajuste de interrupção do feixe 1
6
: Chave de ajuste de interrupção do feixe 2
Transmissor
1 e 2
: Chaves do seletor de frequência de feixe de 4 canais
3
: Chave do temporizador de economia da bateria
4
: Não utilizado. Deixe esta chave na posição OFF (DESLIGADA)
Configuração do seletor de frequência de feixe de 4 canais
Use o seletor de
frequência de feixe de 4 canais para evitar diafonia indesejada ao usar vários detectores
fotoelétricos para aplicações de longa distância ou empilhamento de feixe.
1.
Use o par de chaves para selecionar entre 4 frequências de feixe separadas.
Figura 26. Co
nfiguração do seletor de frequência de feixe de 4 canais
2.
Certifique
-
se de que o receptor e o transmissor voltados um para o outro estejam configurados para a mesma
frequência.
104
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Exemplos de instalação
a.
Proteção empilhada dupla. Como o Receptor B
pode receber o feixe infravermelho do Transmissor A,
selecione as frequências conforme mostrado na figura. Na figura, o número no quadrado indica o canal.
Figura 27. Proteção empilhada dupla
b.
Proteção de longa distância. Como o Receptor C pode
receber o feixe infravermelho do Transmissor A,
selecione as frequências conforme mostrado na figura.
Figura 28. Proteção de longa distância
c.
Proteção de longa distância empilhada dupla. Não é possível aplicar mais do que o empilhamento duplo.
Sempre a
lterne as frequências em dois canais ao empilhar dispositivos um em cima do outro. Por exemplo,
defina o dispositivo superior para o canal 1 e o dispositivo inferior para o canal 3 ou os canais 2 e 4,
respectivamente.
Figura 29. Proteção de longa distância
empilhada dupla
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
105
d.
Proteção do perímetro.
Figura 30. Proteção do perímetro
e.
Proteção de perímetro em uma configuração de duas pilhas.
Figura 31. Proteção de perímetro em uma configuração de duas pilhas
Aviso
:
•
Não tente instalar este
produto com outro detector fotoelétrico. Isso pode fazer com que o detector falhe ou
acione alarmes falsos.
106
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Alinhamento óptico
Após a montagem, execute um alinhamento óptico para garantir que o dispositivo funcione de forma confiável.
Cuidado
: Não toque
na lente durante o ajuste óptico.
Ângulos de alinhamento
Figura 32. Ângulos de alinhamento
Alinhamento do dispositivo
1.
Execute um alinhamento aproximado do ângulo horizontal.
a.
Monte uma placa de bloqueio de feixe na unidade inferior e inicie o
alinhamento óptico a partir da
unidade superior. A placa de bloqueio do feixe é fixada na parte de trás da tampa.
b.
Retorne a placa de bloqueio do feixe para a tampa após o uso.
Figura 33. Realização de um alinhamento aproximado
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
107
2.
Olhe pelo
visor e faça o alinhamento preciso dos ângulos horizontal e vertical usando os mostradores de
alinhamento. Gire o botão pequeno para alinhamento horizontal. Gire o botão grande para alinhamento
vertical.
Figura 34. Realização de um alinhamento fino
Aviso
: Não olhe pelo visor sob fontes de luz fortes, como a luz do sol.
3.
Após o alinhamento usando o visor, faça o ajuste com o voltímetro para um alinhamento óptico mais preciso.
a.
Defina a faixa do voltímetro para 5 a 10 VCC.
b.
Insira o pino
positivo do voltímetro no terminal positivo da tomada do monitor e o pino negativo no
terminal negativo.
c.
Procure atingir um nível de saída do monitor de “Excelente”, ou 2,8 V ou mais.
Figura 35. Ajuste do alinhamento usando o voltímetro
3.
Ajuste os ângul
os horizontal e vertical enquanto verifica o LED indicador de nível no receptor de
emparelhamento.
LED indicador de
nível
Feixe
interrompido
Feixe recebido
LIGADO
(vermelho)
Piscando
rápido
Piscando
lentamente
DESLIGADO
Nível de ajuste
Ângulo de
reajuste
Regular
Bom
Excelente
Saída da tomada
do monitor
0 V
> 1,0 V
> 2,4 V
> 2,8 V
108
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Observação
: Os LEDs indicadores de alarme e indicadores de nível são ferramentas de suporte para
facilitar
o alinhamento. Sempre faça um alinhamento fino com o conector do monitor para garantir o nível máximo de
saída.
Teste do dispositivo
Após a instalação, conclua as etapas a seguir para testar se o dispositivo está funcionando
corretamente:
1.
Certifique
-
se de que o LED indicador de alarme esteja desligado. Se ele estiver aceso quando os feixes não
estiverem bloqueados, execute novamente as etapas na seção
Alinhamento óptico
.
2.
Certifique
-
se de que os LEDs indicadores de bateria fra
ca no transmissor e no receptor estejam desligados.
Se o LED indicador de bateria estiver piscando, substitua as baterias do dispositivo.
3.
Realize um walk test para verificar se o LED indicador de alarme no receptor acende (ON) quando o testador
interrompe
os feixes. Faça um walk test nos três pontos a seguir:
•
A: Na frente do transmissor
•
B: Na frente do receptor
•
C: No ponto intermediário entre o transmissor e o receptor
Figura 36. Condução do walk test
4.
Opcional:
Se estiver usando, ative o temporizador de economia de bateria após concluir o walk test.
Consulte Temporizador de economia da bateria.
O detector está funcionando corretamente quando o LED indicador de alarme acende em todos os três pontos
Indicações d
os LEDs
A tabela a seguir descreve o significado das indicações de LED do dispositivo.
Detecção (interrupção do feixe)
Normal
Bateria fraca
Alarme (receptor)
LIGADO
DESLIGADO
—
Alimentação (transmissor)
LIGADO
LIGADO
—
Bateria fraca
(receptor e transmissor)
—
—
Piscando
Temporizador de economia da bateria
Ative o temporizador de economia de bateria após a instalação para evitar o consumo extra de bateria e vários
eventos de alarme. A ativação do temporizador de economia de bateria define um período que começa assim que o
detector detecta e transmite um even
to. Apenas um evento é transmitido durante este período, e quaisquer outros
eventos sucessivos não são transmitidos até que o período termine. Consulte
Configurações opcionais
para as
configurações da chave DIP do período de economia de bateria.
Observaçõ
es
:
•
Desligue o temporizador de economia de bateria para testar efetivamente o dispositivo.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
109
•
Ao instalar em uma parede ou poste, certifique
-
se de que a tampa esteja encaixada corretamente na
unidade principal.
110
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Configurações opcionais
Aviso:
Não
altere as configurações padrão. A alteração das configurações padrão
pode fazer com que o dispositivo
funcione incorretamente e aumenta a chance de falha ou alarmes falsos.
Configurações da chave DIP e saída
Figura 37. Configurações da chave DIP e saída
Ajuste do tempo de interrupção do feixe
Você pode ajustar as configurações de tempo de interrupção do feixe de acordo com o alvo pretendido dos
detectores usando uma das quatro posições do seletor abaixo. A configuração padrão é 50 ms.
Figura 38. Ajus
te do tempo de interrupção do feixe
Saída de D.Q. (desqualificação ambiental)
O recurso de saída de D.Q. detecta quando a intensidade do feixe está abaixo dos níveis aceitáveis devido a fatores
ambientais, como chuva forte, neve ou neblina. Se a força do feixe for baixa por mais de 20 segundos devido a essas
condições, um sinal de s
aída de D.Q. é gerado. O sinal volta ao normal quando a intensidade do feixe está em níveis
aceitáveis por mais de 2 segundos.
Observação
: A saída de D.Q. saída não é avaliada pela UL.
O sinal de saída de D.Q. pode ser configurado para um dos seguintes u
sos:
•
Saída separada
: Alerta o usuário de que o detector não está funcionando corretamente devido às condições
climáticas.
•
Ignorar alarme
: Ignora o alarme quando a saída de D.Q. é acionada por condições climáticas adversas.
Você pode configurar qualquer u
ma das opções com as seguintes configurações de pino de jumper na placa de
interface do Receptor:
Figura 39. Placa de interface do receptor
Saída de D.Q. e separada de alarme
Configuração de ignorar alarme
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
111
Solução de problemas
Problema
Possível causa
Ação corretiva
Os LEDs não estão
Iluminados (transmissor ou
receptor)
Polaridade da bateria invertida
Verifique a polaridade da
bateria
Indicador de bateria fraca
pisca mesmo assim a bateria
foi inserida
(transmissor ou receptor)
Bateria fraca
Substituição das baterias
Alarme não é emitido
Reflexão do chão ou da
parede.
Alinhe os feixes longe do chão
ou da parede.
O feixe não foi bloqueado.
Bloqueie todos os quatro
feixes.
Saídas de alarme de forma
consistente
Canais do
transmissor
e receptor são diferentes.
Defina o mesmo canal para
o transmissor e o receptor
Detector fotoelétrico múltiplo
para longa distância ou
aplicações de empilhamento
de feixes.
Defina os canais 1
-
3 ou 2
-
4 ou
1
-
4.
O alinhamento óptico não foi
feito corretamente.
Consulte
Alinhamento óptico
.
As baterias estão perdendo a
carga muito rapidamente
Antiviolação não está fechada
Encaixe a tampa da placa de
bloqueio de violação
corretamente.
Geada, neve ou
chuva forte causa
alarme falso.
Alinhamento
óptico não
otimizado.
Consulte
Alinhamento óptico
.
Saída DQ não habilitada
Consulte
Opcional: Saída DQ.
Antiviolação de parede não
ativa.
Parafusos entre o chassis e a
caixa traseira estão soltos.
Aperte os parafusos.
A embalagem à prova d'água
na
caixa traseira não está
acoplada.
Remova o chassi da caixa
traseira e anexar a embalagem
impermeável para o chassi
corretamente.
Troca da bateria
Ao trocar as baterias, remova todas
as baterias antes de inserir novas. Isso garante que o LED indicador de
bateria
fraca seja reiniciado.
112
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Dimensões
Figura 40. Dimensões
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
113
Especificações
GERAL
Alcance de detecção reduzido
: 100 m/350 pés
Método de detecção
: Detecção de interrupção de feixe infravermelho quádruplo
Frequência de feixe
selecionável
: 4 canais
Tempo de interrupção
: Variável entre 50, 100, 250 e 500 ms
Fonte de alimentação
: Recomendada: Baterias de lítio de 3,6 V, 13,0 Ah LSH20 fabricadas pela SAFT.
Consumo de corrente
: 745 μA Transmissor: 420 μA + Receptor: 325 μA (a 25°C
, 3,6 VCC)*
Vida útil da bateria
: Transmissor: Aproximadamente, 4 anos. Receptor: Aproximadamente, 5 anos**
Temperatura operacional
:
-
20°C a +60°C (
-
4°F a 140°F)
Umidade operacional
: 95 % (máx.)
Ângulo de alinhamento
: ±90° Horizontal, ±10° Vertical
Dimensã
o
: A х L х P mm (polegadas): 452 (17,9) x 83 (3,3) x 138 (5,4)
Peso
: 3300 g, inclui o peso total do Transmissor + Receptor, excluindo acessórios
Proteção internacional
: IP65
Frequência de transmissão de supervisão
: Intervalos de 128/256 segundos, de
912
-
919 MHz
INDICADOR
Indicador de alarme
(receptor)
: Alarme: LIGADO Recepção de luz: DESLIGADO
Indicador de nível (receptor)
: Nenhum feixe recebido: LIGADO. Feixe recebido: Piscando ou DESLIGADO
Indicador de alimentação (transmissor)
: Energia
LIGADA: LIGADA, energia DESLIGADA DESLIGADO
Indicador de bateria fraca
: Redução de tensão: Piscando
As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
* O valor é baseado na condição de ser usado dentro da faixa de temperatura ambi
ente de 20 a 25°C. (LSH
-
20 x2
peças)
** A especificação de vida útil da bateria se aplica somente ao usar as baterias recomendadas. Consulte
Pedido de
baterias de detectores
. O uso de outros tipos de bateria pode afetar a expectativa de vida útil da bateri
a ou o
desempenho do produto.
Observação
: Esses dispositivos são projetados para detectar um intruso e ativar um painel de controle de alarme;
fazem parte de um sistema completo, pelo que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou outras
co
nsequências resultantes de uma intrusão.
114
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Conformidade com os padrões
EUA
:
FCC
-
CFR 47 Parte 15
UL Resi/Com Burg: UL639
Canadá
:
IC
RSS
–
247
ULC Resi/Com Burg ULC
-
S306
Este dispositivo segue a Parte 15 das Regras da FCC e com padrões RSS do setor isentos de licença da
Industry Canada. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar operação indesejada.
Para seguir a Seção 1.1310 da FCC para exposição humana a campos eletromagnéticos de radiofrequência e
requisitos IC, implemente a seguinte instr
ução: deve haver uma distância de pelo menos 20 cm entre o
equipamento e todas as pessoas, durante a operação do equipamento.
OBSERVAÇÃO
: O equipamento foi testado e provou estar de acordo com os limites para um dispositivo digital
de Classe B, em confor
midade com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites foram projetados para oferecer
proteção razoável contra interferência prejudicial, em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de frequência de rádio, e se não for in
stalado e usado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não
ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicia
l à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a
tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a
antena receptora. Aumen
tar a distância entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma
tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consultar o revendedor ou um
técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
-
Este aparelho de Class
e B digital está conforme a ICES
-
003 Canadense.
AVISO!
As alterações ou modificações nesta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário em operar o equipamento.
Observações
de UL/ULC
Apenas o modelo PG9350SL operando na banda de frequência 912
-
919MHz é listado na UL/ULC. O PG9350SL
foi listado pela UL para aplicações de roubo comercial e residencial e pela ULC para aplicações de roubo
residencial
de acordo com os requisitos d
as Normas UL 639 e ULC
-
S306 para Unidades de Detecção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use esses dispositivos somente com receptores sem fio DSC compatíveis:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P) 9, PG9920, PowerSeries NEO (v1.37 e posterior), PowerSer
ies
Pro (v1.31 e posterior), IQPanel2 (v2.6 e posterior), IQHub (v3.0 e posterior), IQPanel4 (v4.0 e posterior).
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FCC
AVISO!
As alterações ou modificações nesta unidade que não sejam expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário em operar o equipamento.
O dispositivo foi testado e provou estar de acordo com os limites pa
ra um dispositivo digital de Classe B, em
conformidade com a Parte 15 das normas FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção razoável
contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar en
ergia
de frequência de rádio, e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações por rádio e recepção televisiva. Entretanto, não há garantia de que a interferência
não ocorrerá em uma determin
ada instalação. Se este dispositivo causar tal interferência, o que pode ser
verificado desligando e ligando o dispositivo, o usuário é incentivado a eliminar a interferência por uma ou mais
das seguintes medidas:
–
Redirecione ou reposicione a antena rece
ptora.
–
Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
–
Conecte o dispositivo a uma tomada de um circuito diferente daquele que fornece
energia ao receptor.
–
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
FCC ID:
F5321PG9350SL
Declaração de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico (ISED) do Canadá
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação de RF da FCC e ISED do
Canadá estabelecidos para um ambiente não controlado.
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
115
Este dispos
itivo está em conformidade com as Regras da FCC Parte 15 e com os padrões RSS isentos de
licença ISED Canadá. A operação está sujeita às duas seguintes condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência
que possa ser recebida ou que possa causar a operação indesejada.
Para seguir a Seção 1.1310 da FCC para exposição humana a campos eletromagnéticos de radiofrequência
e requisitos de IC, implemente a seguinte instrução: Uma distânci
a de pelo menos 20 cm entre o
equipamento e todas as pessoas devem ser mantidas durante a operação do equipamento.
IC: 160A
-
PG9350SL
O termo IC antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada
foram ate
ndidas. Este aparelho de Classe B digital está conforme a ICES
-
003 Canadense. Este dispositivo está
em conformidade com RSS
-
247 da
Industry Canada. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1)
este dispositivo não pode provocar interferência e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo a interferência que pode causar a operação indesejada do
dispositivo.
Garantia Limitada
A Digital Security Controls garante que, por um período de 12 meses a partir da data de co
mpra, o produto estará
livre de defeitos de materiais e mão de obra sob uso normal e que em cumprimento de qualquer violação de tal
garantia, a Digital Security Controls deverá, a seu critério , reparar ou substituir o equipamento defeituoso após a
devoluç
ão do equipamento ao seu depósito de reparos. Esta garantia aplica
-
se apenas a defeitos de peças e de
fabricação e não a danos incorridos no transporte ou manuseio, ou danos devido a causas além do controle da Digital
Security Controls, como raios, tensão
excessiva, choque mecânico, danos causados pela água ou danos decorrentes
de mau uso, alteração ou aplicação inadequada do equipamento.
A garantia anterior aplica
-
se apenas ao comprador original e substitui todas e quaisquer outras garantias, expressas
ou
implícitas, e todas as outras obrigações ou responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital
Security Controls não assume nenhuma responsabilidade nem autoriza qualquer outra pessoa que pretenda agir em
seu nome para modificar ou alterar
esta garantia, nem a assumir por ela (a DSC) qualquer outra garantia ou
responsabilidade referente a este produto.
Em nenhum caso, a Digital Security Controls será responsável por quaisquer danos diretos, indiretos ou
consequentes, perda de lucros
antecipados, perda de tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador
associadas à compra, instalação ou operação ou falha deste produto.
Aviso:
A Digital Security Controls recomenda que o sistema inteiro seja completamente testado regularmente.
No
entanto, mesmo com testes frequentes e devido a, entre outros, violação criminosa ou interrupção elétrica, é possível
que este produto não funcione como esperado.
Informações importantes:
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela
Digital Security Controls
podem anular a permissão do usuário para operar este equipamento.
IMPORTANTE
-
LEIA COM ATENÇÃO:
O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita
leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos segu
intes termos de licenciamento:
• Este Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) é um acordo legal entre o Usuário (empresa, indivíduo ou
entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da
Tyc
o Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador do
software e quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) adquiridos pelo Usuário.
• No caso de estar definido que o software do produt
o DSC (“PRODUTO DE SOFTWARE” ou “SOFTWARE”) destina
-
se a ser acompanhado do HARDWARE, e se verificar que NÃO está incluído um novo HARDWARE, o Usuário não
poderá utilizar, copiar ou instalar o PRODUTO DE SOFTWARE. O PRODUTO DE SOFTWARE inclui o software pa
ra
computador e poderá incluir mídias associadas, materiais impressos e documentação eletrônica ou “on
-
line”.
• Qualquer software fornecido com o PRODUTO DE SOFTWARE que esteja associado a um contrato de licença de
usuário final em separado está licenciado
a V.Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença. • Ao instalar, copiar,
descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PRODUTO DE SOFTWARE, o Usuário concorda
incondicionalmente em respeitar os termos deste EULA, mesmo que o EULA seja consider
ado como uma
modificação de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se o Usuário não concordar com os termos deste EULA a
DSC não irá licenciar o PRODUTO DE SOFTWARE ao Usuário, e o Usuário não terá direito à sua utilização.
116
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
LICENÇA
O PRODUTO DE SOFTWARE
está protegido por legislação e tratados internacionais de direitos autorais, bem como
por outras legislações e tratados de propriedade intelectual. O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado, não vendido.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA Este EULA concede ao Usuário os se
guintes direitos:
(a) Instalação e Uso do Software
–
Para cada licença que o Usuário adquire, apenas poderá haver uma cópia
instalada do PRODUTO DE SOFTWARE.
(b) Armazenamento/Uso em Rede
–
O PRODUTO DE SOFTWARE não pode ser instalado, acessado, exibido,
e
xecutado, compartilhado ou utilizado simultaneamente em, ou a partir de, diferentes computadores, incluindo uma
estação de trabalho, terminal ou outro dispositivo eletrônico (“Dispositivo”). Em outras palavras, se o Usuário tiver
várias estações de trabalh
o, ele terá de adquirir uma licença para cada estação de trabalho onde o SOFTWARE será
utilizado.
(c) Cópia de Segurança
–
O usuário poderá fazer cópias de segurança do PRODUTO DO SOFTWARE, mas poderá
ter apenas uma cópia por cada licença instalada num det
erminado momento. O Usuário poderá utilizar a cópia de
segurança somente para fins de arquivo. Salvo da forma expressamente mencionada neste EULA, o Usuário não
poderá fazer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, incluindo dos materiais impressos que acompanham o
SOFTWARE.
2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
(a) Limitações sobre Engenharia Reversa, Descompilação e Desmontagem
–
o Usuário não poderá fazer engenharia
reversa, descompilar ou desmontar o PRODUTO DE SOFTWARE exceto e apenas na extensão em que e
ssa
atividade for expressamente permitida por lei aplicável, a despeito desta limitação. O Usuário não poderá realizar
alterações ou modificações ao Software sem a autorização escrita de um responsável da DSC. O Usuário não poderá
remover quaisquer avisos
de propriedade, marcas ou etiquetas do Produto de Software. O Usuário irá instituir
medidas razoáveis para garantir a conformidade com os termos e condições deste EULA.
(b) Separação de Componentes
-
O PRODUTO DE SOFTWARE é licenciado como um único produto
. As partes que
o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE.
(c) PRODUTO Único INTEGRADO
–
Se o Usuário adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PRODUTO
DE SOFTWARE é licenciado com o HARDWARE como um pro
duto único integrado. Nesse caso, o PRODUTO DE
SOFTWARE só pode ser utilizado com o HARDWARE, tal como determinado neste EULA.
(d) Aluguel
–
O Usuário não pode alugar, locar ou ceder o PRODUTO DE SOFTWARE. O Usuário não poderá
disponibilizá
-
lo a outros ou
colocá
-
lo em um servidor ou site da web.
(e) Transferência do Produto de Software
–
O Usuário pode transferir todos seus direitos abrangidos por este EULA
apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que o Usuário não reten
ha
cópias, transfira todo o PRODUTO DE SOFTWARE (incluindo todos os componentes, mídias e materiais impressos,
quaisquer atualizações e este EULA), e desde que o destinatário aceite os termos deste EULA. Se o PRODUTO DE
SOFTWARE for uma atualização, qualqu
er transferência deve incluir todas as versões anteriores do PRODUTO DE
SOFTWARE.
(f) Término
–
Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a DSC pode suspender este EULA se o Usuário falhar no
cumprimento dos termos e condições deste EULA. Se isso acontece
r, o Usuário deverá destruir todas as cópias do
PRODUTO DE SOFTWARE e todos seus componentes.
(g) Marcas Registradas
–
Este EULA não concede ao Usuário quaisquer direitos respeitantes a quaisquer marcas
registradas ou de serviço da DSC ou de seus fornecedo
res.
3. DIREITOS AUTORAIS
Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual relativos ao PRODUTO DE SOFTWARE (incluindo, entre outros,
quaisquer imagens, fotos e textos incorporados no PRODUTO DE SOFTWARE), os materiais impressos que o
acompanham e qu
aisquer cópias do PRODUTO DE SOFTWARE, são propriedade da DSC ou de seus fornecedores. D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
117
O Usuário não pode copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO DE SOFTWARE. Todos os títulos
e direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que po
de ser acessado através do uso do PRODUTO DE
SOFTWARE são propriedade dos respetivos proprietários do conteúdo e podem ser protegidos por direitos autorais
aplicáveis ou outras legislações e tratados de propriedade intelectual. Este EULA não confere ao Usu
ário quaisquer
direitos para uso desse conteúdo. A DSC e seus fornecedores reservam
-
se todos os direitos não expressamente
conferidos ao abrigo deste EULA.
4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO
O Usuário assume que não exportará ou reexportará o PRODUTO DE SOFTWARE p
ara qualquer país, indivíduo ou
entidade sujeito a restrições de exportação Canadenses.
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL
Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canadá.
6. ARBITRAGEM
Todos os conflitos emergentes deste
Acordo serão resolvidos por arbitragem final e obrigatória ao abrigo da Lei de
Arbitragem, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no
Canadá, e a língua da arbitragem será o inglês.
7. GARANTIA LIMIT
ADA
(a) SEM GARANTIA
–
A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA. A DSC NÃO
GARANTE QUE O SOFTWARE CUMPRIRÁ SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE
SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
(b) ALTERAÇÕES NO AMBIENTE OPERACIONAL
–
A DSC
não se responsabiliza por problemas causados por
alterações às características operacionais do HARDWARE, ou por problemas na interação do PRODUTO DE
SOFTWARE com PRODUTOS DE SOFTWARE ou HARDWARE que não sejam produzidos pela DSC.
(c) LIMITAÇÕES DE
RESPONSABILIDADE: A GARANTIA REFLETE A DISTRIBUIÇÃO DO RISCO
–
EM
QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADAS
NESTE CONTRATO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR
EFETIVAMENTE PAGO PELO
USUÁRIO PELA LICENÇA DESTE PRODUTO DE SOFTWARE E CINCO DÓLARES
CANADENSES (CAD $5,00). COMO ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO
DE RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO SUPRACITADA
PODERÁ NÃO SE APLICAR AO
USUÁRIO.
(d) ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS
–
ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA
E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA (INCLUINDO
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DET
ERMINADO FIM),
E TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC NÃO OFERECE
QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A
ATUAR EM SEU NOME PARA MODIFICAR OU ALTERAR ESTA GARANTIA, NEM A ASSUMIR
POR ELA (A DSC)
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA COM ESTE PRODUTO DE
SOFTWARE.
(e) RECURSO EXCLUSIVO E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
–
EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUEN
TES OU INDIRETOS
RESULTANTES DO NÃO CUMPRIMENTO DA GARANTIA, NÃO CUMPRIMENTO DO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE OBJETIVA, OU QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO LEGAL. TAIS DANOS INCLUEM, ENTRE
OUTROS, A PERDA DE LUCROS, PERDA DO PRODUTO DE SOFTWARE OU QUALQ
UER EQUIPAMENTO
ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, INSTALAÇÕES OU
SERVIÇOS, TEMPO IMPRODUTIVO, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
CLIENTES, E DANOS MATERIAIS.
AVISO: A DSC recomenda que todo o sistema seja
completamente testado numa base de regularidade. No entanto,
mesmo com testes frequentes e devido a, entre outros, violação criminosa ou interrupção elétrica, é possível que este
PRODUTO DE SOFTWARE não funcione como esperado.
118
D
-
30840
4
2901105
5
R001 PG
9350SL
Certifique
-
se sempre de obte
r a versão mais recente do Guia do Usuário. Versões atualizadas deste Guia do Usuário
estão disponíveis entrando em contato com seu distribuidor.
© 202
2
Johnson Controls. Todos os direitos reservados. JOHNSON CONTROLS e DSC são marcas comerciais e/ou
marca
s comerciais registrada. O uso não autorizado é estritamente proibido.
www.dsc.com
Tech. Support: 1
-
800
-
387
-
3630 (Canada) 905
-
760
-
3000 (US)
PG9350SL user manual D
-
308404 29011055R001 Rev
1
(
02
/2
2
)
- Uploaded